[IMP] improves the reporting view Expenses Analysis (add some measures to the table...
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / zh_CN.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_sheet
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-11-01 08:13+0000\n"
11 "Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@intoerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 05:51+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_sheet
20 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
21 #: field:hr.attendance,sheet_id:0
22 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
23 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
24 msgid "Sheet"
25 msgstr "表"
26
27 #. module: hr_timesheet_sheet
28 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
29 msgid "Service"
30 msgstr "服务"
31
32 #. module: hr_timesheet_sheet
33 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
34 #: field:timesheet.report,quantity:0
35 msgid "Time"
36 msgstr ""
37
38 #. module: hr_timesheet_sheet
39 #: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
40 msgid ""
41 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet\n"
42 "                computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want "
43 "any control."
44 msgstr ""
45
46 #. module: hr_timesheet_sheet
47 #: view:hr.timesheet.report:0
48 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
49 #: view:timesheet.report:0
50 msgid "Group By..."
51 msgstr "分组..."
52
53 #. module: hr_timesheet_sheet
54 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
55 msgid "Total Attendance"
56 msgstr "考勤合计"
57
58 #. module: hr_timesheet_sheet
59 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
60 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0
61 #: view:timesheet.report:0
62 #: field:timesheet.report,department_id:0
63 msgid "Department"
64 msgstr "部门"
65
66 #. module: hr_timesheet_sheet
67 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
68 msgid "Task timesheet"
69 msgstr "工作计工单"
70
71 #. module: hr_timesheet_sheet
72 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
73 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
74 #, python-format
75 msgid ""
76 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign an "
77 "analytic journal to the employee, like 'Timesheet Journal'."
78 msgstr ""
79
80 #. module: hr_timesheet_sheet
81 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
82 #: selection:timesheet.report,month:0
83 msgid "March"
84 msgstr "三月"
85
86 #. module: hr_timesheet_sheet
87 #: view:timesheet.report:0
88 #: field:timesheet.report,cost:0
89 msgid "#Cost"
90 msgstr "# 成本"
91
92 #. module: hr_timesheet_sheet
93 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
94 msgid "Unread Messages"
95 msgstr ""
96
97 #. module: hr_timesheet_sheet
98 #: view:hr.timesheet.report:0
99 #: field:hr.timesheet.report,company_id:0
100 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0
101 #: view:timesheet.report:0
102 #: field:timesheet.report,company_id:0
103 msgid "Company"
104 msgstr "公司"
105
106 #. module: hr_timesheet_sheet
107 #: view:hr.timesheet.report:0
108 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
109 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
110 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
111 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
112 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
113 #: view:timesheet.report:0
114 msgid "Timesheet"
115 msgstr "计工单"
116
117 #. module: hr_timesheet_sheet
118 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
119 msgid "Set to Draft"
120 msgstr "设为草稿"
121
122 #. module: hr_timesheet_sheet
123 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
124 msgid "Timesheet Period"
125 msgstr ""
126
127 #. module: hr_timesheet_sheet
128 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
129 #: field:timesheet.report,date_to:0
130 msgid "Date to"
131 msgstr "日期到"
132
133 #. module: hr_timesheet_sheet
134 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
135 msgid "to"
136 msgstr ""
137
138 #. module: hr_timesheet_sheet
139 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
140 msgid "Based on the timesheet"
141 msgstr "根据计工单"
142
143 #. module: hr_timesheet_sheet
144 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:327
145 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:398
146 #, python-format
147 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
148 msgstr ""
149
150 #. module: hr_timesheet_sheet
151 #: view:hr.timesheet.report:0
152 #: view:timesheet.report:0
153 msgid "Group by day of date"
154 msgstr "按日期分组"
155
156 #. module: hr_timesheet_sheet
157 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
158 msgid "My Current Timesheet"
159 msgstr "我当前的时间表"
160
161 #. module: hr_timesheet_sheet
162 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
163 msgid "Validate"
164 msgstr "生效"
165
166 #. module: hr_timesheet_sheet
167 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
168 msgid "Approved"
169 msgstr "已审核通过"
170
171 #. module: hr_timesheet_sheet
172 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
173 msgid "Present"
174 msgstr "出勤"
175
176 #. module: hr_timesheet_sheet
177 #: view:hr.timesheet.report:0
178 msgid "Total Cost"
179 msgstr "总成本"
180
181 #. module: hr_timesheet_sheet
182 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
183 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
184 msgid "Refuse"
185 msgstr "拒绝"
186
187 #. module: hr_timesheet_sheet
188 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
189 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
190 msgid "Timesheet Activities"
191 msgstr ""
192
193 #. module: hr_timesheet_sheet
194 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
195 #, python-format
196 msgid "Please create an employee and associate it with this user."
197 msgstr ""
198
199 #. module: hr_timesheet_sheet
200 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:402
201 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:422
202 #, python-format
203 msgid ""
204 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates."
205 msgstr ""
206
207 #. module: hr_timesheet_sheet
208 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:205
209 #, python-format
210 msgid "Week "
211 msgstr ""
212
213 #. module: hr_timesheet_sheet
214 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
215 msgid ""
216 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
217 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
218 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
219 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
220 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
221 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
222 msgstr ""
223 "用\"我的计工单\"菜单开启您的计工单所以您能在系统预定你的活动。用相同方式,您能记录您的考勤(签入/签出)同时记录在不同项目的工作时间。在公司定义的期末"
224 ",确认用户的计工单和经由经理使其生效。如果需要,可以定义为一个项目,你能给这计工单开发票。"
225
226 #. module: hr_timesheet_sheet
227 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
228 msgid "Messages"
229 msgstr ""
230
231 #. module: hr_timesheet_sheet
232 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
233 msgid ""
234 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
235 "timesheet.                 \n"
236 "* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by user.       "
237 "          \n"
238 "* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her "
239 "senior."
240 msgstr ""
241
242 #. module: hr_timesheet_sheet
243 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64
244 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
245 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
246 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:80
247 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:82
248 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:84
249 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:327
250 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:398
251 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:429
252 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
253 #, python-format
254 msgid "Error!"
255 msgstr ""
256
257 #. module: hr_timesheet_sheet
258 #: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
259 msgid ""
260 "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)"
261 msgstr ""
262
263 #. module: hr_timesheet_sheet
264 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99
265 #, python-format
266 msgid ""
267 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f."
268 msgstr ""
269
270 #. module: hr_timesheet_sheet
271 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
272 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
273 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
274 msgstr "计工单分析"
275
276 #. module: hr_timesheet_sheet
277 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
278 msgid "Project / Analytic Account"
279 msgstr "项目 / 辅助核算科目"
280
281 #. module: hr_timesheet_sheet
282 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
283 msgid "Validation"
284 msgstr "审核"
285
286 #. module: hr_timesheet_sheet
287 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
288 msgid "If checked new messages require your attention."
289 msgstr ""
290
291 #. module: hr_timesheet_sheet
292 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
293 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:80
294 #, python-format
295 msgid ""
296 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
297 "user."
298 msgstr ""
299
300 #. module: hr_timesheet_sheet
301 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
302 msgid "Employee's timesheet entry"
303 msgstr "员工计工单"
304
305 #. module: hr_timesheet_sheet
306 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:213
307 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
308 #, python-format
309 msgid "Invalid Action!"
310 msgstr ""
311
312 #. module: hr_timesheet_sheet
313 #: view:hr.timesheet.report:0
314 #: field:hr.timesheet.report,account_id:0
315 #: view:timesheet.report:0
316 #: field:timesheet.report,account_id:0
317 msgid "Analytic Account"
318 msgstr "辅助核算项"
319
320 #. module: hr_timesheet_sheet
321 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
322 msgid ""
323 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
324 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
325 msgstr ""
326
327 #. module: hr_timesheet_sheet
328 #: field:timesheet.report,nbr:0
329 msgid "#Nbr"
330 msgstr "编号"
331
332 #. module: hr_timesheet_sheet
333 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
334 #: field:timesheet.report,date_from:0
335 msgid "Date from"
336 msgstr "日期从"
337
338 #. module: hr_timesheet_sheet
339 #: view:hr.employee:0
340 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
341 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
342 #: view:res.company:0
343 msgid "Timesheets"
344 msgstr "计工单"
345
346 #. module: hr_timesheet_sheet
347 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
348 #: view:timesheet.report:0
349 #: selection:timesheet.report,state:0
350 msgid "Confirmed"
351 msgstr "已确认"
352
353 #. module: hr_timesheet_sheet
354 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
355 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
356 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
357 msgid "Attendance"
358 msgstr "考勤"
359
360 #. module: hr_timesheet_sheet
361 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
362 msgid "Confirm"
363 msgstr "确认"
364
365 #. module: hr_timesheet_sheet
366 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
367 msgid "Timesheet lines"
368 msgstr "计工单明细"
369
370 #. module: hr_timesheet_sheet
371 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
372 msgid "Followers"
373 msgstr ""
374
375 #. module: hr_timesheet_sheet
376 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
377 msgid "State is 'confirmed'."
378 msgstr "状态是“已确认”"
379
380 #. module: hr_timesheet_sheet
381 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
382 msgid "Employee"
383 msgstr "员工"
384
385 #. module: hr_timesheet_sheet
386 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
387 #: selection:timesheet.report,state:0
388 msgid "New"
389 msgstr "新的"
390
391 #. module: hr_timesheet_sheet
392 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
393 msgid "My Total Attendances By Week"
394 msgstr "周我的总考勤"
395
396 #. module: hr_timesheet_sheet
397 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
398 msgid "Total Time"
399 msgstr "总时间"
400
401 #. module: hr_timesheet_sheet
402 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
403 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
404 msgid "Timesheets to Validate"
405 msgstr ""
406
407 #. module: hr_timesheet_sheet
408 #: view:hr.timesheet.report:0
409 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
410 msgid "Hours"
411 msgstr "小时数"
412
413 #. module: hr_timesheet_sheet
414 #: view:hr.timesheet.report:0
415 #: view:timesheet.report:0
416 msgid "Group by month of date"
417 msgstr "按月分组"
418
419 #. module: hr_timesheet_sheet
420 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
421 msgid "The project manager validates the timesheets."
422 msgstr "项目经理审核计工单"
423
424 #. module: hr_timesheet_sheet
425 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
426 #: selection:timesheet.report,month:0
427 msgid "July"
428 msgstr "7月"
429
430 #. module: hr_timesheet_sheet
431 #: field:hr.config.settings,timesheet_range:0
432 msgid "Validate timesheets every"
433 msgstr ""
434
435 #. module: hr_timesheet_sheet
436 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
437 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
438 #, python-format
439 msgid "Configuration Error!"
440 msgstr ""
441
442 #. module: hr_timesheet_sheet
443 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
444 #: view:timesheet.report:0
445 #: field:timesheet.report,state:0
446 msgid "Status"
447 msgstr "状态"
448
449 #. module: hr_timesheet_sheet
450 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
451 msgid "Work on Task"
452 msgstr "工作任务"
453
454 #. module: hr_timesheet_sheet
455 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
456 msgid "Waiting Approval"
457 msgstr "等待审批"
458
459 #. module: hr_timesheet_sheet
460 #: view:timesheet.report:0
461 msgid "#Quantity"
462 msgstr "# 数量"
463
464 #. module: hr_timesheet_sheet
465 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
466 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
467 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
468 msgid "Total Timesheet"
469 msgstr "总计工单"
470
471 #. module: hr_timesheet_sheet
472 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
473 msgid "Available Attendance"
474 msgstr "可用的考勤"
475
476 #. module: hr_timesheet_sheet
477 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
478 msgid "Sign In"
479 msgstr "签入"
480
481 #. module: hr_timesheet_sheet
482 #: view:timesheet.report:0
483 #: field:timesheet.report,total_timesheet:0
484 msgid "#Total Timesheet"
485 msgstr "# 总计工单"
486
487 #. module: hr_timesheet_sheet
488 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
489 msgid "hr.timesheet.current.open"
490 msgstr "hr.timesheet.current.open"
491
492 #. module: hr_timesheet_sheet
493 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
494 #, python-format
495 msgid ""
496 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
497 "to a product, like 'Consultant'."
498 msgstr ""
499
500 #. module: hr_timesheet_sheet
501 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
502 #: selection:timesheet.report,month:0
503 msgid "September"
504 msgstr "9月"
505
506 #. module: hr_timesheet_sheet
507 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
508 #: selection:timesheet.report,month:0
509 msgid "December"
510 msgstr "12月"
511
512 #. module: hr_timesheet_sheet
513 #: view:hr.timesheet.current.open:0
514 msgid "It will open your current timesheet"
515 msgstr "它将开启您当前计工单"
516
517 #. module: hr_timesheet_sheet
518 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
519 #: view:hr.timesheet.report:0
520 #: field:hr.timesheet.report,month:0
521 #: selection:res.company,timesheet_range:0
522 #: view:timesheet.report:0
523 #: field:timesheet.report,month:0
524 msgid "Month"
525 msgstr "月份"
526
527 #. module: hr_timesheet_sheet
528 #: view:timesheet.report:0
529 #: field:timesheet.report,total_diff:0
530 msgid "#Total Diff"
531 msgstr "# 总差异"
532
533 #. module: hr_timesheet_sheet
534 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
535 msgid "In Draft"
536 msgstr "在草稿"
537
538 #. module: hr_timesheet_sheet
539 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
540 msgid "Sign in/out"
541 msgstr "签入/签出"
542
543 #. module: hr_timesheet_sheet
544 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:84
545 #, python-format
546 msgid ""
547 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
548 "to a product."
549 msgstr ""
550
551 #. module: hr_timesheet_sheet
552 #. openerp-web
553 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:58
554 #, python-format
555 msgid ""
556 "You will be able to register your working hours and\n"
557 "                        activities."
558 msgstr ""
559
560 #. module: hr_timesheet_sheet
561 #: view:hr.timesheet.current.open:0
562 msgid "or"
563 msgstr ""
564
565 #. module: hr_timesheet_sheet
566 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
567 msgid "Billing"
568 msgstr "开发票"
569
570 #. module: hr_timesheet_sheet
571 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
572 msgid ""
573 "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
574 "service provided."
575 msgstr "计工单明细代表员工在特定服务所花费的时间。"
576
577 #. module: hr_timesheet_sheet
578 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
579 msgid "Note"
580 msgstr "备注"
581
582 #. module: hr_timesheet_sheet
583 #. openerp-web
584 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33
585 #, python-format
586 msgid "Add"
587 msgstr ""
588
589 #. module: hr_timesheet_sheet
590 #: view:timesheet.report:0
591 #: selection:timesheet.report,state:0
592 msgid "Draft"
593 msgstr "草稿"
594
595 #. module: hr_timesheet_sheet
596 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
597 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
598 msgstr "计工单允许的差异(小时)"
599
600 #. module: hr_timesheet_sheet
601 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
602 msgid "The invoice is created based on the timesheet."
603 msgstr "这发票创建基于这计工单"
604
605 #. module: hr_timesheet_sheet
606 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
607 msgid "Draft Timesheet"
608 msgstr "计工单草稿"
609
610 #. module: hr_timesheet_sheet
611 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
612 msgid ""
613 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
614 "                New timesheet to approve.\n"
615 "              </p><p>\n"
616 "                You must record timesheets every day and confirm at the end\n"
617 "                of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n"
618 "                validated by a manager.\n"
619 "              </p><p>\n"
620 "                Timesheets can also be invoiced to customers, depending on "
621 "the\n"
622 "                configuration of each project's related contract.\n"
623 "              </p>\n"
624 "            "
625 msgstr ""
626
627 #. module: hr_timesheet_sheet
628 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line
629 msgid "Analytic Line"
630 msgstr ""
631
632 #. module: hr_timesheet_sheet
633 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
634 #: selection:timesheet.report,month:0
635 msgid "August"
636 msgstr "8月"
637
638 #. module: hr_timesheet_sheet
639 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
640 msgid "Differences"
641 msgstr ""
642
643 #. module: hr_timesheet_sheet
644 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
645 #: selection:timesheet.report,month:0
646 msgid "June"
647 msgstr "6月"
648
649 #. module: hr_timesheet_sheet
650 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
651 msgid "Current Status"
652 msgstr "当前状态"
653
654 #. module: hr_timesheet_sheet
655 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
656 #: selection:res.company,timesheet_range:0
657 msgid "Week"
658 msgstr "周"
659
660 #. module: hr_timesheet_sheet
661 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
662 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
663 msgid "Timesheets by Period"
664 msgstr "计工单周期"
665
666 #. module: hr_timesheet_sheet
667 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0
668 msgid "Is a Follower"
669 msgstr ""
670
671 #. module: hr_timesheet_sheet
672 #: view:hr.timesheet.report:0
673 #: field:hr.timesheet.report,user_id:0
674 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0
675 #: view:timesheet.report:0
676 #: field:timesheet.report,user_id:0
677 msgid "User"
678 msgstr "用户"
679
680 #. module: hr_timesheet_sheet
681 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
682 msgid "Timesheet by Account"
683 msgstr "辅助核算项的计工单"
684
685 #. module: hr_timesheet_sheet
686 #: field:hr.timesheet.report,date:0
687 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
688 #: field:timesheet.report,date:0
689 msgid "Date"
690 msgstr "日期"
691
692 #. module: hr_timesheet_sheet
693 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
694 #: selection:timesheet.report,month:0
695 msgid "November"
696 msgstr "11月"
697
698 #. module: hr_timesheet_sheet
699 #: view:hr.timesheet.report:0
700 #: view:timesheet.report:0
701 msgid "Extended Filters..."
702 msgstr "增加筛选条件"
703
704 #. module: hr_timesheet_sheet
705 #: field:res.company,timesheet_range:0
706 msgid "Timesheet range"
707 msgstr "计工单范围"
708
709 #. module: hr_timesheet_sheet
710 #: view:board.board:0
711 msgid "My Total Attendance By Week"
712 msgstr "周我的总考勤"
713
714 #. module: hr_timesheet_sheet
715 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
716 #: selection:timesheet.report,month:0
717 msgid "October"
718 msgstr "10月"
719
720 #. module: hr_timesheet_sheet
721 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:60
722 #, python-format
723 msgid ""
724 "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
725 "sign ins and sign outs."
726 msgstr ""
727
728 #. module: hr_timesheet_sheet
729 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
730 #: selection:timesheet.report,month:0
731 msgid "January"
732 msgstr "1月"
733
734 #. module: hr_timesheet_sheet
735 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
736 msgid "The employee signs in and signs out."
737 msgstr "员工签入和签出。"
738
739 #. module: hr_timesheet_sheet
740 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
741 msgid "Companies"
742 msgstr "公司"
743
744 #. module: hr_timesheet_sheet
745 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
746 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
747 msgid "Summary"
748 msgstr "总计"
749
750 #. module: hr_timesheet_sheet
751 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
752 #, python-format
753 msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries."
754 msgstr ""
755
756 #. module: hr_timesheet_sheet
757 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
758 msgid "Unvalidated Timesheets"
759 msgstr "不确认的时间表"
760
761 #. module: hr_timesheet_sheet
762 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:82
763 #, python-format
764 msgid ""
765 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
766 "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
767 msgstr ""
768
769 #. module: hr_timesheet_sheet
770 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
771 msgid "Submit to Manager"
772 msgstr "提交给经理"
773
774 #. module: hr_timesheet_sheet
775 #: view:hr.timesheet.report:0
776 #: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
777 #: view:timesheet.report:0
778 #: field:timesheet.report,general_account_id:0
779 msgid "General Account"
780 msgstr "辅助核算项"
781
782 #. module: hr_timesheet_sheet
783 #: help:hr.config.settings,timesheet_range:0
784 #: help:res.company,timesheet_range:0
785 msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
786 msgstr "提交计工单的周期"
787
788 #. module: hr_timesheet_sheet
789 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
790 msgid "Search Account"
791 msgstr "查找辅助核算项"
792
793 #. module: hr_timesheet_sheet
794 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:429
795 #, python-format
796 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet"
797 msgstr ""
798
799 #. module: hr_timesheet_sheet
800 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
801 msgid ""
802 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
803 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
804 msgstr "签入/签出和在一个计工单里的容许的差异小时。如果您不想这样控制设为0."
805
806 #. module: hr_timesheet_sheet
807 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
808 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
809 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
810 msgid "Period"
811 msgstr "考勤详情"
812
813 #. module: hr_timesheet_sheet
814 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
815 #: view:hr.timesheet.report:0
816 #: field:hr.timesheet.report,day:0
817 #: selection:res.company,timesheet_range:0
818 #: view:timesheet.report:0
819 #: field:timesheet.report,day:0
820 msgid "Day"
821 msgstr "天"
822
823 #. module: hr_timesheet_sheet
824 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
825 msgid ""
826 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
827 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
828 msgstr ""
829
830 #. module: hr_timesheet_sheet
831 #: view:hr.timesheet.current.open:0
832 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
833 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
834 msgid "My Timesheet"
835 msgstr "我的计工单"
836
837 #. module: hr_timesheet_sheet
838 #: view:timesheet.report:0
839 #: selection:timesheet.report,state:0
840 msgid "Done"
841 msgstr "完成"
842
843 #. module: hr_timesheet_sheet
844 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
845 msgid "State is 'draft'."
846 msgstr "状态是“草稿”"
847
848 #. module: hr_timesheet_sheet
849 #: view:hr.timesheet.current.open:0
850 msgid "Cancel"
851 msgstr "取消"
852
853 #. module: hr_timesheet_sheet
854 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
855 msgid "Validated"
856 msgstr "已生效"
857
858 #. module: hr_timesheet_sheet
859 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
860 msgid "Invoice on Work"
861 msgstr "这周的发票"
862
863 #. module: hr_timesheet_sheet
864 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
865 msgid "Timesheet by Accounts"
866 msgstr "辅助核算项计工单"
867
868 #. module: hr_timesheet_sheet
869 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:50
870 #, python-format
871 msgid "Open Timesheet"
872 msgstr "开始的计工单"
873
874 #. module: hr_timesheet_sheet
875 #: view:hr.timesheet.report:0
876 #: view:timesheet.report:0
877 msgid "Group by year of date"
878 msgstr "按年分组"
879
880 #. module: hr_timesheet_sheet
881 #. openerp-web
882 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:56
883 #, python-format
884 msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts."
885 msgstr ""
886
887 #. module: hr_timesheet_sheet
888 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
889 msgid "State is 'validated'."
890 msgstr "状态是“已生效”"
891
892 #. module: hr_timesheet_sheet
893 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_config_settings
894 msgid "hr.config.settings"
895 msgstr ""
896
897 #. module: hr_timesheet_sheet
898 #: view:hr.timesheet.report:0
899 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
900 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
901 msgid "Timesheet Analysis"
902 msgstr "计工单分析"
903
904 #. module: hr_timesheet_sheet
905 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
906 msgid "Search Timesheet"
907 msgstr "查找计工单"
908
909 #. module: hr_timesheet_sheet
910 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
911 msgid "Confirmed Timesheets"
912 msgstr "已确认的计工单"
913
914 #. module: hr_timesheet_sheet
915 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
916 msgid "Details"
917 msgstr ""
918
919 #. module: hr_timesheet_sheet
920 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
921 msgid "Timesheet Line"
922 msgstr "计工单明细"
923
924 #. module: hr_timesheet_sheet
925 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:213
926 #, python-format
927 msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed."
928 msgstr ""
929
930 #. module: hr_timesheet_sheet
931 #: view:hr.timesheet.report:0
932 #: field:hr.timesheet.report,product_id:0
933 #: view:timesheet.report:0
934 #: field:timesheet.report,product_id:0
935 msgid "Product"
936 msgstr "产品"
937
938 #. module: hr_timesheet_sheet
939 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
940 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
941 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
942 msgid "Attendances"
943 msgstr "考勤"
944
945 #. module: hr_timesheet_sheet
946 #: field:hr.timesheet.report,name:0
947 #: field:timesheet.report,name:0
948 msgid "Description"
949 msgstr "说明"
950
951 #. module: hr_timesheet_sheet
952 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
953 msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
954 msgstr "员工定期确认自己的计工单"
955
956 #. module: hr_timesheet_sheet
957 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
958 #: selection:timesheet.report,month:0
959 msgid "May"
960 msgstr "5月"
961
962 #. module: hr_timesheet_sheet
963 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
964 msgid "Defines the work summary of task"
965 msgstr "定义任务的工作摘要"
966
967 #. module: hr_timesheet_sheet
968 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
969 msgid "Sign Out"
970 msgstr "签出"
971
972 #. module: hr_timesheet_sheet
973 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
974 msgid "Moves task entry into the timesheet line"
975 msgstr "把工作调入计工单明细中"
976
977 #. module: hr_timesheet_sheet
978 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
979 msgid "Total Attendances"
980 msgstr "工作时长"
981
982 #. module: hr_timesheet_sheet
983 #. openerp-web
984 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:39
985 #, python-format
986 msgid "Add a Line"
987 msgstr ""
988
989 #. module: hr_timesheet_sheet
990 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
991 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
992 msgid "Difference"
993 msgstr "差异"
994
995 #. module: hr_timesheet_sheet
996 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64
997 #, python-format
998 msgid "You cannot duplicate a timesheet."
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: hr_timesheet_sheet
1002 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
1003 msgid "Absent"
1004 msgstr "缺勤"
1005
1006 #. module: hr_timesheet_sheet
1007 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
1008 #: selection:timesheet.report,month:0
1009 msgid "February"
1010 msgstr "2月"
1011
1012 #. module: hr_timesheet_sheet
1013 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
1014 msgid ""
1015 "<p>\n"
1016 "                This report performs analysis on timesheets created by your\n"
1017 "                human resources in the system. It allows you to have a full\n"
1018 "                overview of  entries done by your employees. You can group "
1019 "them\n"
1020 "                by specific selection criteria thanks to the search tool.\n"
1021 "              </p>\n"
1022 "            "
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: hr_timesheet_sheet
1026 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1027 msgid "Employees"
1028 msgstr "员工"
1029
1030 #. module: hr_timesheet_sheet
1031 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
1032 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: hr_timesheet_sheet
1036 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
1037 msgid "Information of time spent on a service"
1038 msgstr "服务花费的时间信息"
1039
1040 #. module: hr_timesheet_sheet
1041 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
1042 #: selection:timesheet.report,month:0
1043 msgid "April"
1044 msgstr "4月"
1045
1046 #. module: hr_timesheet_sheet
1047 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
1048 msgid "Confirmation"
1049 msgstr "确认"
1050
1051 #. module: hr_timesheet_sheet
1052 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99
1053 #, python-format
1054 msgid "Warning!"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: hr_timesheet_sheet
1058 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
1059 msgid "Invoice rate"
1060 msgstr "发票税率"
1061
1062 #. module: hr_timesheet_sheet
1063 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:402
1064 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:422
1065 #, python-format
1066 msgid "User Error!"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: hr_timesheet_sheet
1070 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
1071 msgid "Total Difference"
1072 msgstr "差异合计"
1073
1074 #. module: hr_timesheet_sheet
1075 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1076 msgid "Approve"
1077 msgstr "审批"
1078
1079 #. module: hr_timesheet_sheet
1080 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
1081 msgid "Messages and communication history"
1082 msgstr ""
1083
1084 #. module: hr_timesheet_sheet
1085 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
1086 msgid "Analytic accounts"
1087 msgstr "辅助核算项"
1088
1089 #. module: hr_timesheet_sheet
1090 #: view:timesheet.report:0
1091 #: field:timesheet.report,to_invoice:0
1092 msgid "Type of Invoicing"
1093 msgstr "发票类型"
1094
1095 #. module: hr_timesheet_sheet
1096 #: view:timesheet.report:0
1097 #: field:timesheet.report,total_attendance:0
1098 msgid "#Total Attendance"
1099 msgstr "#总考勤"
1100
1101 #. module: hr_timesheet_sheet
1102 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
1103 msgid "Cost"
1104 msgstr "成本"
1105
1106 #. module: hr_timesheet_sheet
1107 #: field:timesheet.report,date_current:0
1108 msgid "Current date"
1109 msgstr "当前日期"
1110
1111 #. module: hr_timesheet_sheet
1112 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
1113 msgid "Hr Timesheet"
1114 msgstr "人力资源 计工单"
1115
1116 #. module: hr_timesheet_sheet
1117 #: view:hr.timesheet.report:0
1118 #: field:hr.timesheet.report,year:0
1119 #: view:timesheet.report:0
1120 #: field:timesheet.report,year:0
1121 msgid "Year"
1122 msgstr "年"
1123
1124 #. module: hr_timesheet_sheet
1125 #: view:hr.timesheet.current.open:0
1126 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
1127 msgid "Open"
1128 msgstr "开始"
1129
1130 #. module: hr_timesheet_sheet
1131 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1132 msgid "To Approve"
1133 msgstr "待审批"
1134
1135 #. module: hr_timesheet_sheet
1136 #. openerp-web
1137 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:15
1138 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:40
1139 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
1140 #, python-format
1141 msgid "Total"
1142 msgstr "合计"
1143
1144 #. module: hr_timesheet_sheet
1145 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
1146 msgid "Journal"
1147 msgstr "账簿"
1148
1149 #. module: hr_timesheet_sheet
1150 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
1151 msgid "Timesheet by Day"
1152 msgstr "时间表按天"
1153
1154 #~ msgid "Configuration"
1155 #~ msgstr "设置"
1156
1157 #~ msgid "My timesheets to confirm"
1158 #~ msgstr "确认我的时间表"
1159
1160 #~ msgid "Timeshet range"
1161 #~ msgstr "时间表范围"
1162
1163 #~ msgid "Today"
1164 #~ msgstr "今天"
1165
1166 #~ msgid "Confirm timesheet sheet"
1167 #~ msgstr "确认时间表"
1168
1169 #~ msgid "Defines employee's timesheet entry"
1170 #~ msgstr "定义员工时间表条目"
1171
1172 #~ msgid "Draft Timesheet sheet"
1173 #~ msgstr "时间表草稿"
1174
1175 #~ msgid "Validated Timesheet"
1176 #~ msgstr "批准时间表"
1177
1178 #~ msgid "You must select a Current date wich is in the timesheet dates !"
1179 #~ msgstr "你必须选择一个当前日期是在时间表的日期中"
1180
1181 #~ msgid "Phone call encoding"
1182 #~ msgstr "电话呼叫编码"
1183
1184 #~ msgid "Defines the task work entry into timesheet line"
1185 #~ msgstr "定义在时间表明细中工作任务条目"
1186
1187 #~ msgid ""
1188 #~ "Allowed difference between the sign in/out and the timesheet computation for "
1189 #~ "one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
1190 #~ msgstr "允许在签出签入的差和计算时间表.如果你不想控制设为0"
1191
1192 #~ msgid "timesheet is confirmed at the end of the week / month"
1193 #~ msgstr "时间表确认结束在这周/月"
1194
1195 #~ msgid "Project Timesheet"
1196 #~ msgstr "项目时间表"
1197
1198 #~ msgid "Analytic cost"
1199 #~ msgstr "辅助核算成本"
1200
1201 #~ msgid "Confirm Timesheet"
1202 #~ msgstr "确认时间表"
1203
1204 #~ msgid "Control by the project manager"
1205 #~ msgstr "项目经理控制"
1206
1207 #~ msgid "No employee defined"
1208 #~ msgstr "没定义员工"
1209
1210 #~ msgid "Confirmed Timesheet"
1211 #~ msgstr "确认时间表"
1212
1213 #~ msgid "Daily View"
1214 #~ msgstr "每天视图"
1215
1216 #~ msgid "My Department's Timesheet"
1217 #~ msgstr "我部门的时间表"
1218
1219 #~ msgid "Go to:"
1220 #~ msgstr "到:"
1221
1222 #~ msgid "Phone call"
1223 #~ msgstr "电话呼叫"
1224
1225 #~ msgid "Review of work"
1226 #~ msgstr "工作审查"
1227
1228 #~ msgid "Encode Your hours and Sign in / out"
1229 #~ msgstr "编码你的小时和签入/签出"
1230
1231 #~ msgid "Review"
1232 #~ msgstr "审查"
1233
1234 #~ msgid "Timesheets To Confirm"
1235 #~ msgstr "时间表确认"
1236
1237 #~ msgid "Invoice based on timesheet"
1238 #~ msgstr "发票基于时间表"
1239
1240 #~ msgid "Creates invoice based on timesheet"
1241 #~ msgstr "基于时间表创建发票"
1242
1243 #~ msgid "Timesheets To Validate"
1244 #~ msgstr "时间表批准"
1245
1246 #~ msgid "Attendance entry moves into the timesheet"
1247 #~ msgstr "时间表出勤登入条目"
1248
1249 #~ msgid "Creates your analytic cost accoording to quantity"
1250 #~ msgstr "创建你的辅助核算成本"
1251
1252 #~ msgid ""
1253 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1254 #~ msgstr "对象名必须要以X_开头并且不能含有特殊字符!"
1255
1256 #~ msgid "Timesheet is validate by project manager."
1257 #~ msgstr "项目管理批准的时间表"
1258
1259 #~ msgid "Validate Timesheet"
1260 #~ msgstr "批准时间表"
1261
1262 #~ msgid "My Department's Timesheet to Confirm"
1263 #~ msgstr "确认我部门的时间表"
1264
1265 #~ msgid "Create Analytic cost"
1266 #~ msgstr "创建辅助核算成本"
1267
1268 #~ msgid "timesheet entry is into draft state."
1269 #~ msgstr "时间表条目进入到草稿状态"
1270
1271 #~ msgid "Analytic cost is created"
1272 #~ msgstr "已创建的辅助核算成本"
1273
1274 #~ msgid "Encode how much time u spent on phone call"
1275 #~ msgstr "编码花费多少时间来完成电话呼叫"
1276
1277 #~ msgid "Review of your work at the end of the day"
1278 #~ msgstr "你工作审查结束日期"
1279
1280 #~ msgid "My timesheets"
1281 #~ msgstr "我的时间表"
1282
1283 #~ msgid "Accept"
1284 #~ msgstr "同意"
1285
1286 #~ msgid "Review end of day check day is complete"
1287 #~ msgstr "完成每天检查审查结束"
1288
1289 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1290 #~ msgstr "在动作定义中使用了无效的模快名。"
1291
1292 #~ msgid "Timesheet by Days"
1293 #~ msgstr "时间表按的多天"
1294
1295 #~ msgid "Encode your timesheet line"
1296 #~ msgstr "你的时间表明细编码"
1297
1298 #~ msgid "Hr Timesheet Process"
1299 #~ msgstr "人力资源时间表进程"
1300
1301 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1302 #~ msgstr "无效的视图结构xml文件!"
1303
1304 #~ msgid "Confirm timesheet at the end of the period"
1305 #~ msgstr "确认时间表的结束期间"
1306
1307 #~ msgid "Timesheet sheet confirm at the end of the period"
1308 #~ msgstr "时间表表确认的结束期间"
1309
1310 #~ msgid "Timesheets by period"
1311 #~ msgstr "时间表期间"
1312
1313 #~ msgid "Invoice on timesheet"
1314 #~ msgstr "时间表的发票"
1315
1316 #~ msgid "Timesheet allowed difference"
1317 #~ msgstr "时间表允许差异"
1318
1319 #~ msgid "Whatever time u spent for phone call"
1320 #~ msgstr "你花费的电话呼叫时间"
1321
1322 #~ msgid "At the end of the period (week/month)"
1323 #~ msgstr "在此期间结束周/月"
1324
1325 #~ msgid "By Day"
1326 #~ msgstr "按天"
1327
1328 #~ msgid "My Department's Timesheet to Validate"
1329 #~ msgstr "确认我部门的时间表"
1330
1331 #, python-format
1332 #~ msgid "No employee defined for your user !"
1333 #~ msgstr "您的用户没有定义员工信息!"
1334
1335 #, python-format
1336 #~ msgid "UserError"
1337 #~ msgstr "用户错误"
1338
1339 #, python-format
1340 #~ msgid "Warning !"
1341 #~ msgstr "警告!"
1342
1343 #~ msgid " Month-1 "
1344 #~ msgstr " 上个月 "
1345
1346 #~ msgid "Error! You can not create recursive companies."
1347 #~ msgstr "错误!您不能创建递归公司."
1348
1349 #~ msgid " Month "
1350 #~ msgstr " 月份 "
1351
1352 #~ msgid "State"
1353 #~ msgstr "状态"
1354
1355 #, python-format
1356 #~ msgid "Error !"
1357 #~ msgstr "错误!"
1358
1359 #~ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
1360 #~ msgstr "错误:登入必须要先登出"
1361
1362 #~ msgid " Year "
1363 #~ msgstr " 年 "
1364
1365 #~ msgid "Quantity"
1366 #~ msgstr "数量"
1367
1368 #, python-format
1369 #~ msgid "Cannot delete Sheet(s) which are already confirmed !"
1370 #~ msgstr "无法删除它们他们早已确认!"
1371
1372 #, python-format
1373 #~ msgid ""
1374 #~ "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
1375 #~ msgstr "请核实这表的总差异少于  %.2f  !"
1376
1377 #, python-format
1378 #~ msgid ""
1379 #~ "You can not have 2 timesheets that overlaps !\n"
1380 #~ "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
1381 #~ msgstr "您不能有两个重叠的记工单! 请使用菜单\"我的当前记工单\"来避免这问题"
1382
1383 #, python-format
1384 #~ msgid "You can not sign in from an other date than today"
1385 #~ msgstr "您不能签入今天外的其它日期"
1386
1387 #~ msgid ""
1388 #~ "\n"
1389 #~ "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
1390 #~ "attendances\n"
1391 #~ "within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n"
1392 #~ "track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n"
1393 #~ "\n"
1394 #~ "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
1395 #~ "time or the time of your team:\n"
1396 #~ "* Time spent by day (with attendances)\n"
1397 #~ "* Time spent by project\n"
1398 #~ "\n"
1399 #~ "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
1400 #~ "* Draft sheet\n"
1401 #~ "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
1402 #~ "* Validation by the project manager\n"
1403 #~ "\n"
1404 #~ "The validation can be configured in the company:\n"
1405 #~ "* Period size (day, week, month, year)\n"
1406 #~ "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
1407 #~ "    "
1408 #~ msgstr ""
1409 #~ "\n"
1410 #~ "这模块帮助您轻松编码和生效记工单和考勤表。\n"
1411 #~ "在一些视图上半部分为考勤和跟踪每次(签入/签出)下半部分为记工单。\n"
1412 #~ "\n"
1413 #~ "其它标签包括统计视图帮助你分析您或者您团队花费的时间:\n"
1414 #~ "* 每天花费的时间(考勤)\n"
1415 #~ "* 项目花费的时间\n"
1416 #~ "\n"
1417 #~ "此模块还实现一个完整的审核过程:\n"
1418 #~ "* 记工单草稿\n"
1419 #~ "* 确认员工在期末\n"
1420 #~ "* 项目经理审核\n"
1421 #~ "\n"
1422 #~ "在公司能设置审核:\n"
1423 #~ "* 周期大小(天,周,月,年)\n"
1424 #~ "*记工单和考勤表最大的差异\n"
1425 #~ "    "
1426
1427 #, python-format
1428 #~ msgid "You cannot duplicate a timesheet !"
1429 #~ msgstr "您不能有重复的记工单!"
1430
1431 #, python-format
1432 #~ msgid "Invalid action !"
1433 #~ msgstr "无效操作!"
1434
1435 #, python-format
1436 #~ msgid ""
1437 #~ "You cannot create a timesheet for an employee that does not have any user "
1438 #~ "defined !"
1439 #~ msgstr "用户没定义员工您不能创建记工单!"
1440
1441 #, python-format
1442 #~ msgid ""
1443 #~ "The timesheet cannot be validated as it does not contain equal no. of sign "
1444 #~ "ins and sign outs!"
1445 #~ msgstr "这记工单不能生效因为它签入和签出!"
1446
1447 #, python-format
1448 #~ msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
1449 #~ msgstr "无法删除这记工单因为它有考勤记录!"
1450
1451 #~ msgid "Daily"
1452 #~ msgstr "每天"
1453
1454 #~ msgid "My Departments Timesheet"
1455 #~ msgstr "我部门的计工单"
1456
1457 #, python-format
1458 #~ msgid ""
1459 #~ "In order to create a timesheet for this employee, you must assign the "
1460 #~ "employee to an analytic journal!"
1461 #~ msgstr "要为这个员工创建计工单,首先要为员工指定成本科目"
1462
1463 #, python-format
1464 #~ msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet!"
1465 #~ msgstr "已确定的计工单不能修改"
1466
1467 #~ msgid "Timesheet of last month"
1468 #~ msgstr "上个月的计工单"
1469
1470 #~ msgid "Timesheet in current year"
1471 #~ msgstr "本年的计工单"
1472
1473 #, python-format
1474 #~ msgid ""
1475 #~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
1476 #~ "to a product, like 'Consultant'!"
1477 #~ msgstr "要为员工创建计工单,你要给该员工指定一个产品,例如“咨询服务”。"
1478
1479 #, python-format
1480 #~ msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries!"
1481 #~ msgstr "你不能删除已有签到记录的计工单!"
1482
1483 #, python-format
1484 #~ msgid ""
1485 #~ "You cannot have 2 timesheets that overlaps!\n"
1486 #~ "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
1487 #~ msgstr ""
1488 #~ "您不能创建重叠的计工单。\n"
1489 #~ "进入菜单 “我的计工单” 查看已有计工单,避免出现类似问题。"
1490
1491 #, python-format
1492 #~ msgid ""
1493 #~ "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
1494 #~ "sign ins and sign outs!"
1495 #~ msgstr "计工单无法提交,因为签入和签出的数量不匹配。"
1496
1497 #~ msgid ""
1498 #~ "You cannot have 2 timesheets that overlaps !\n"
1499 #~ "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
1500 #~ msgstr ""
1501 #~ "您不能创建重叠的计工单。\n"
1502 #~ "进入菜单 “我的计工单” 查看已有计工单,避免出现类似问题。"
1503
1504 #, python-format
1505 #~ msgid "You cannot duplicate a timesheet!"
1506 #~ msgstr "你不能复制计工单。"
1507
1508 #, python-format
1509 #~ msgid ""
1510 #~ "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
1511 #~ "to a product!"
1512 #~ msgstr "要为员工创建计工单,你要为员工指定一个产品!"
1513
1514 #~ msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
1515 #~ msgstr "已经确认和完成的计工单行不能修改!"
1516
1517 #~ msgid "Timesheet in current month"
1518 #~ msgstr "本月的计工单"
1519
1520 #~ msgid "The company name must be unique !"
1521 #~ msgstr "公司名称必须唯一!"
1522
1523 #, python-format
1524 #~ msgid "You cannot sign in/sign out from an other date than today"
1525 #~ msgstr "你只能做今天的签入/签出"
1526
1527 #, python-format
1528 #~ msgid ""
1529 #~ "In order to create a timesheet for this employee, you must assign the "
1530 #~ "employee to an analytic journal, like 'Timesheet'!"
1531 #~ msgstr "要为员工创建计工单,你要为员工制定一个成本凭证簿,如“计工单”。"
1532
1533 #, python-format
1534 #~ msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed!"
1535 #~ msgstr "你不能删除已确认的计工单!"
1536
1537 #, python-format
1538 #~ msgid ""
1539 #~ "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
1540 #~ "user!"
1541 #~ msgstr "要为员工创建计工单,你要先为员工指定系统用户!"
1542
1543 #~ msgid "Submited to Manager"
1544 #~ msgstr "提交给经理"
1545
1546 #, python-format
1547 #~ msgid ""
1548 #~ "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates!"
1549 #~ msgstr "您不能输入一个超过当前计工单日期的考勤日期!"
1550
1551 #~ msgid "Timesheet Lines"
1552 #~ msgstr "计工单明细"
1553
1554 #~ msgid "You must select a Current date which is in the timesheet dates !"
1555 #~ msgstr "您选择的当前日期必须要在计工单里!"
1556
1557 #~ msgid ""
1558 #~ "This report performs analysis on timesheets created by your human resources "
1559 #~ "in the system. It allows you to have a full overview of  entries done by "
1560 #~ "your employees. You can group them by specific selection criteria thanks to "
1561 #~ "the search tool."
1562 #~ msgstr "在系统里这报表分析创建的计工单,它可以使您一览您的员工的工作。您可以在搜索工具选择具体的标准来分组。"
1563
1564 #, python-format
1565 #~ msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
1566 #~ msgstr "您不能修改一个已确认的计工单!"
1567
1568 #, python-format
1569 #~ msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
1570 #~ msgstr "您不能修改一张已确认的计工单!"
1571
1572 #~ msgid ""
1573 #~ "Check your timesheets for a specific period. You can also encode time spent "
1574 #~ "on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the "
1575 #~ "analytic account concerned."
1576 #~ msgstr "在指定的周期检查您的计工单。您也可以在项目花费的时间进行编码(即辅助核算项)因此在这辅助核算项生成有关成本。"
1577
1578 #~ msgid ""
1579 #~ " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
1580 #~ "timesheet.                 \n"
1581 #~ "* The 'Confirmed' state is used for to confirm the timesheet by user.        "
1582 #~ "         \n"
1583 #~ "* The 'Done' state is used when users timesheet is accepted by his/her "
1584 #~ "senior."
1585 #~ msgstr ""
1586 #~ " * “草稿”状态用于一个新的和未确认的计工单。\n"
1587 #~ "* \"已确认\"状态用于用户确认一个计工单。\n"
1588 #~ "* “完成”状态用于用户计工单已被他/她的上级审核。"