[I18N] Upgrade the translations
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / uk_UA.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_sheet
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:24:10+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:24:10+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
16 "Plural-Forms: \n"
17
18 #. module: hr_timesheet_sheet
19 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_review0
20 msgid "Review end of day check day is complete"
21 msgstr ""
22
23 #. module: hr_timesheet_sheet
24 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
25 msgid "You can not have 2 timesheets that overlaps !\n"
26 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
27 msgstr ""
28
29 #. module: hr_timesheet_sheet
30 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
31 #: field:hr.attendance,sheet_id:0
32 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
33 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
34 msgid "Sheet"
35 msgstr "Лист"
36
37 #. module: hr_timesheet_sheet
38 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/wizard_timesheet_current.py:0
39 #, python-format
40 msgid "No employee defined for your user !"
41 msgstr ""
42
43 #. module: hr_timesheet_sheet
44 #: constraint:ir.actions.act_window:0
45 msgid "Invalid model name in the action definition."
46 msgstr ""
47
48 #. module: hr_timesheet_sheet
49 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
50 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0
51 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
52 msgid "Total Attendance"
53 msgstr "Всього відвідувань"
54
55 #. module: hr_timesheet_sheet
56 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_my_confirm
57 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_confirm
58 msgid "My timesheets to confirm"
59 msgstr "Мої табелі до прийняття"
60
61 #. module: hr_timesheet_sheet
62 #: field:res.company,timesheet_range:0
63 msgid "Timeshet range"
64 msgstr "Тривалість робочого часу"
65
66 #. module: hr_timesheet_sheet
67 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
68 msgid "Today"
69 msgstr "Сьогодні"
70
71 #. module: hr_timesheet_sheet
72 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheetsheet0
73 msgid "Confirm timesheet sheet"
74 msgstr ""
75
76 #. module: hr_timesheet_sheet
77 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
78 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
79 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheetconfirming0
80 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
81 msgid "Timesheet"
82 msgstr "Табель"
83
84 #. module: hr_timesheet_sheet
85 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
86 msgid "Set to Draft"
87 msgstr "Зробити чорновиком"
88
89 #. module: hr_timesheet_sheet
90 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
91 msgid "Date to"
92 msgstr "По дату"
93
94 #. module: hr_timesheet_sheet
95 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
96 msgid "Draft Timesheet sheet"
97 msgstr ""
98
99 #. module: hr_timesheet_sheet
100 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
101 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
102 msgid "My Current Timesheet"
103 msgstr "Мій поточний табель"
104
105 #. module: hr_timesheet_sheet
106 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
107 msgid "Validate"
108 msgstr "Підтвердити"
109
110 #. module: hr_timesheet_sheet
111 #: selection:res.company,timesheet_range:0
112 msgid "Day"
113 msgstr "День"
114
115 #. module: hr_timesheet_sheet
116 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
117 msgid "Present"
118 msgstr "Присутній"
119
120 #. module: hr_timesheet_sheet
121 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
122 #, python-format
123 msgid "UserError"
124 msgstr ""
125
126 #. module: hr_timesheet_sheet
127 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
128 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
129 msgid "Refuse"
130 msgstr "Відмовити"
131
132 #. module: hr_timesheet_sheet
133 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
134 msgid "Validated Timesheet"
135 msgstr ""
136
137 #. module: hr_timesheet_sheet
138 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
139 msgid "You must select a Current date wich is in the timesheet dates !"
140 msgstr ""
141
142 #. module: hr_timesheet_sheet
143 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
144 #, python-format
145 msgid "You can not sign in from an other date than today"
146 msgstr ""
147
148 #. module: hr_timesheet_sheet
149 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
150 msgid "Total Difference"
151 msgstr ""
152
153 #. module: hr_timesheet_sheet
154 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_phonecallencoding0
155 msgid "Phone call encoding"
156 msgstr ""
157
158 #. module: hr_timesheet_sheet
159 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
160 #, python-format
161 msgid "You cannot enter an attendance ' \\n"
162 "                            'date outside the current timesheet dates!"
163 msgstr ""
164
165 #. module: hr_timesheet_sheet
166 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
167 msgid "Timesheet by Day"
168 msgstr ""
169
170 #. module: hr_timesheet_sheet
171 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
172 #, python-format
173 msgid "Warning !"
174 msgstr ""
175
176 #. module: hr_timesheet_sheet
177 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
178 msgid "Defines the task work entry into timesheet line"
179 msgstr ""
180
181 #. module: hr_timesheet_sheet
182 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
183 msgid "Allowed difference between the sign in/out and the timesheet computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
184 msgstr "Дозволена різниця між входом/виходом і розрахунком табелю для одного табеля. Встановіть значення 0, якщо контроль непотрібний."
185
186 #. module: hr_timesheet_sheet
187 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
188 #, python-format
189 msgid "You cannot enter an attendance ' \\n"
190 "                        'date outside the current timesheet dates!"
191 msgstr ""
192
193 #. module: hr_timesheet_sheet
194 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
195 msgid "Timesheet by Days"
196 msgstr ""
197
198 #. module: hr_timesheet_sheet
199 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
200 msgid "timesheet is confirmed at the end of the week / month"
201 msgstr ""
202
203 #. module: hr_timesheet_sheet
204 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
205 msgid "Analytic Account"
206 msgstr "Аналітичний рахунок"
207
208 #. module: hr_timesheet_sheet
209 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
210 msgid "Project Timesheet"
211 msgstr "Табель проекту"
212
213 #. module: hr_timesheet_sheet
214 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
215 msgid "Date from"
216 msgstr "Дата з"
217
218 #. module: hr_timesheet_sheet
219 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
220 msgid "Hr Timesheet Process"
221 msgstr ""
222
223 #. module: hr_timesheet_sheet
224 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_analyticcost0
225 msgid "Analytic cost"
226 msgstr ""
227
228 #. module: hr_timesheet_sheet
229 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
230 msgid "Confirmed"
231 msgstr "Підтверджений"
232
233 #. module: hr_timesheet_sheet
234 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
235 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
236 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
237 msgid "Attendance"
238 msgstr "Відвідування"
239
240 #. module: hr_timesheet_sheet
241 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
242 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
243 msgid "Confirm"
244 msgstr "Підтвердити"
245
246 #. module: hr_timesheet_sheet
247 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
248 msgid "Timesheet lines"
249 msgstr "Записи табелю"
250
251 #. module: hr_timesheet_sheet
252 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheetline0
253 msgid "Encode your timesheet line"
254 msgstr ""
255
256 #. module: hr_timesheet_sheet
257 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
258 msgid "Confirm Timesheet"
259 msgstr ""
260
261 #. module: hr_timesheet_sheet
262 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
263 msgid "Control by the project manager"
264 msgstr ""
265
266 #. module: hr_timesheet_sheet
267 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
268 msgid "New"
269 msgstr "Новий"
270
271 #. module: hr_timesheet_sheet
272 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheetconfirming0
273 msgid "Timesheet sheet confirm at the end of the period"
274 msgstr ""
275
276 #. module: hr_timesheet_sheet
277 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
278 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/wizard_timesheet_current.py:0
279 #, python-format
280 msgid "Error !"
281 msgstr ""
282
283 #. module: hr_timesheet_sheet
284 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
285 msgid "Total Time"
286 msgstr "Всього Часу"
287
288 #. module: hr_timesheet_sheet
289 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
290 msgid "Timesheet Lines"
291 msgstr ""
292
293 #. module: hr_timesheet_sheet
294 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
295 #, python-format
296 msgid "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
297 msgstr ""
298
299 #. module: hr_timesheet_sheet
300 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheetsheet0
301 msgid "Confirm timesheet at the end of the period"
302 msgstr ""
303
304 #. module: hr_timesheet_sheet
305 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
306 msgid "No employee defined"
307 msgstr "Невідомий працівник"
308
309 #. module: hr_timesheet_sheet
310 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
311 #, python-format
312 msgid "Invalid action !"
313 msgstr ""
314
315 #. module: hr_timesheet_sheet
316 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
317 msgid "Confirmed Timesheet"
318 msgstr ""
319
320 #. module: hr_timesheet_sheet
321 #: view:res.company:0
322 msgid "Configuration"
323 msgstr "Налаштування"
324
325 #. module: hr_timesheet_sheet
326 #: selection:res.company,timesheet_range:0
327 msgid "Week"
328 msgstr "Тиждень"
329
330 #. module: hr_timesheet_sheet
331 #: constraint:ir.ui.view:0
332 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
333 msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
334
335 #. module: hr_timesheet_sheet
336 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
337 msgid "Daily View"
338 msgstr ""
339
340 #. module: hr_timesheet_sheet
341 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
342 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
343 msgid "Timesheets by period"
344 msgstr "Табель за період"
345
346 #. module: hr_timesheet_sheet
347 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
348 msgid "Sign In"
349 msgstr "Вхід"
350
351 #. module: hr_timesheet_sheet
352 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_department_current
353 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_department_current
354 msgid "My Department's Timesheet"
355 msgstr ""
356
357 #. module: hr_timesheet_sheet
358 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
359 msgid "Go to:"
360 msgstr "Перехід до:"
361
362 #. module: hr_timesheet_sheet
363 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_phonecall0
364 msgid "Phone call"
365 msgstr ""
366
367 #. module: hr_timesheet_sheet
368 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
369 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet_day:0
370 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
371 msgid "Total Timesheet"
372 msgstr "Всього по табелю"
373
374 #. module: hr_timesheet_sheet
375 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_reviewofwork0
376 msgid "Review of work"
377 msgstr ""
378
379 #. module: hr_timesheet_sheet
380 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
381 msgid "Invoice on Work"
382 msgstr ""
383
384 #. module: hr_timesheet_sheet
385 #: selection:res.company,timesheet_range:0
386 msgid "Month"
387 msgstr "Місяць"
388
389 #. module: hr_timesheet_sheet
390 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
391 msgid "Encode Your hours and Sign in / out"
392 msgstr ""
393
394 #. module: hr_timesheet_sheet
395 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_review0
396 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_reviewtimesheet0
397 msgid "Review"
398 msgstr ""
399
400 #. module: hr_timesheet_sheet
401 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
402 msgid "Draft"
403 msgstr "Чорновик"
404
405 #. module: hr_timesheet_sheet
406 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
407 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
408 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_sheet.module_meta_information
409 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
410 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.next_id_60
411 #: view:res.company:0
412 msgid "Timesheets"
413 msgstr "Табелі"
414
415 #. module: hr_timesheet_sheet
416 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_all_confirm
417 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_all_confirm
418 msgid "Timesheets To Confirm"
419 msgstr ""
420
421 #. module: hr_timesheet_sheet
422 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
423 #, python-format
424 msgid "You can not sign out from an other date than today"
425 msgstr ""
426
427 #. module: hr_timesheet_sheet
428 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
429 msgid "Status"
430 msgstr ""
431
432 #. module: hr_timesheet_sheet
433 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
434 msgid "Defines employee's timesheet entry"
435 msgstr ""
436
437 #. module: hr_timesheet_sheet
438 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
439 msgid "Current Status"
440 msgstr ""
441
442 #. module: hr_timesheet_sheet
443 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
444 #, python-format
445 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
446 msgstr ""
447
448 #. module: hr_timesheet_sheet
449 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
450 msgid "Invoice on timesheet"
451 msgstr ""
452
453 #. module: hr_timesheet_sheet
454 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
455 msgid "Invoice based on timesheet"
456 msgstr ""
457
458 #. module: hr_timesheet_sheet
459 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
460 msgid "Timesheet by Account"
461 msgstr "Табель за рахунками"
462
463 #. module: hr_timesheet_sheet
464 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
465 msgid "Date"
466 msgstr "Дата"
467
468 #. module: hr_timesheet_sheet
469 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
470 #, python-format
471 msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
472 msgstr ""
473
474 #. module: hr_timesheet_sheet
475 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0
476 msgid "User"
477 msgstr "Користувач"
478
479 #. module: hr_timesheet_sheet
480 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
481 msgid "Creates invoice based on timesheet"
482 msgstr ""
483
484 #. module: hr_timesheet_sheet
485 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_all_valid
486 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_all_valid
487 msgid "Timesheets To Validate"
488 msgstr ""
489
490 #. module: hr_timesheet_sheet
491 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
492 msgid "Timesheet allowed difference"
493 msgstr "Дозволена різниця у табелі"
494
495 #. module: hr_timesheet_sheet
496 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
497 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
498 msgid "Period"
499 msgstr "Період"
500
501 #. module: hr_timesheet_sheet
502 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
503 msgid "Done"
504 msgstr "Готовий"
505
506 #. module: hr_timesheet_sheet
507 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
508 msgid "Attendance entry moves into the timesheet"
509 msgstr ""
510
511 #. module: hr_timesheet_sheet
512 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_createanalyticcose0
513 msgid "Creates your analytic cost accoording to quantity"
514 msgstr ""
515
516 #. module: hr_timesheet_sheet
517 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheetline0
518 msgid "Timesheet Line"
519 msgstr ""
520
521 #. module: hr_timesheet_sheet
522 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
523 msgid "Timesheet by Accounts"
524 msgstr ""
525
526 #. module: hr_timesheet_sheet
527 #: constraint:ir.model:0
528 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
529 msgstr "Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"
530
531 #. module: hr_timesheet_sheet
532 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
533 #, python-format
534 msgid "Cannot delete Sheet(s) which are already confirmed !"
535 msgstr ""
536
537 #. module: hr_timesheet_sheet
538 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
539 msgid "Timesheet is validate by project manager."
540 msgstr ""
541
542 #. module: hr_timesheet_sheet
543 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_phonecall0
544 msgid "Whatever time u spent for phone call"
545 msgstr ""
546
547 #. module: hr_timesheet_sheet
548 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
549 msgid "Validate Timesheet"
550 msgstr ""
551
552 #. module: hr_timesheet_sheet
553 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_department_confirm
554 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_department_confirm
555 msgid "My Department's Timesheet to Confirm"
556 msgstr ""
557
558 #. module: hr_timesheet_sheet
559 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
560 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
561 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
562 msgid "Attendances"
563 msgstr "Відвідування"
564
565 #. module: hr_timesheet_sheet
566 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_createanalyticcose0
567 msgid "Create Analytic cost"
568 msgstr ""
569
570 #. module: hr_timesheet_sheet
571 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
572 msgid "Description"
573 msgstr "Опис"
574
575 #. module: hr_timesheet_sheet
576 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
577 msgid "Sign Out"
578 msgstr "Вихід"
579
580 #. module: hr_timesheet_sheet
581 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
582 #, python-format
583 msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
584 msgstr ""
585
586 #. module: hr_timesheet_sheet
587 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:0
588 #, python-format
589 msgid "You can not duplicate a timesheet !"
590 msgstr ""
591
592 #. module: hr_timesheet_sheet
593 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
594 msgid "By Day"
595 msgstr ""
596
597 #. module: hr_timesheet_sheet
598 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
599 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0
600 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
601 msgid "Difference"
602 msgstr "Різниця"
603
604 #. module: hr_timesheet_sheet
605 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
606 msgid "hr_timesheet_sheet.sheet"
607 msgstr ""
608
609 #. module: hr_timesheet_sheet
610 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
611 msgid "Absent"
612 msgstr ""
613
614 #. module: hr_timesheet_sheet
615 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
616 msgid "At the end of the period (week/month)"
617 msgstr ""
618
619 #. module: hr_timesheet_sheet
620 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
621 msgid "timesheet entry is into draft state."
622 msgstr ""
623
624 #. module: hr_timesheet_sheet
625 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_analyticcost0
626 msgid "Analytic cost is created"
627 msgstr ""
628
629 #. module: hr_timesheet_sheet
630 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
631 msgid "Invoice rate"
632 msgstr "Норма накладних"
633
634 #. module: hr_timesheet_sheet
635 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_phonecallencoding0
636 msgid "Encode how much time u spent on phone call"
637 msgstr ""
638
639 #. module: hr_timesheet_sheet
640 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_reviewofwork0
641 msgid "Review of your work at the end of the day"
642 msgstr ""
643
644 #. module: hr_timesheet_sheet
645 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
646 msgid "Analytic accounts"
647 msgstr "Аналітичні рахунки"
648
649 #. module: hr_timesheet_sheet
650 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_my
651 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my
652 msgid "My timesheets"
653 msgstr "Мої табелі"
654
655 #. module: hr_timesheet_sheet
656 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
657 msgid "Accept"
658 msgstr "Прийняти"
659
660 #. module: hr_timesheet_sheet
661 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
662 msgid "Current date"
663 msgstr "Поточна дата"
664
665 #. module: hr_timesheet_sheet
666 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_unvalidate
667 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_sheet_unvalidate
668 msgid "Unvalidated Timesheets"
669 msgstr "Незатверджені табелі"
670
671 #. module: hr_timesheet_sheet
672 #: selection:res.company,timesheet_range:0
673 msgid "Year"
674 msgstr "Рік"
675
676 #. module: hr_timesheet_sheet
677 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
678 msgid "Total"
679 msgstr ""
680
681 #. module: hr_timesheet_sheet
682 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_department_validate
683 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_department_validate
684 msgid "My Department's Timesheet to Validate"
685 msgstr ""
686