Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:04+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
19
20 #. module: hr_timesheet_sheet
21 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
22 #: field:hr.attendance,sheet_id:0
23 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
24 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
25 msgid "Sheet"
26 msgstr "Rapport"
27
28 #. module: hr_timesheet_sheet
29 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
30 msgid "Service"
31 msgstr "Tjänst"
32
33 #. module: hr_timesheet_sheet
34 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
35 #: field:timesheet.report,quantity:0
36 msgid "Time"
37 msgstr ""
38
39 #. module: hr_timesheet_sheet
40 #: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
41 msgid ""
42 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet\n"
43 "                computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want "
44 "any control."
45 msgstr ""
46
47 #. module: hr_timesheet_sheet
48 #: view:hr.timesheet.report:0
49 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
50 #: view:timesheet.report:0
51 msgid "Group By..."
52 msgstr "Gruppera på..."
53
54 #. module: hr_timesheet_sheet
55 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
56 msgid "Total Attendance"
57 msgstr "Total Närvaro"
58
59 #. module: hr_timesheet_sheet
60 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
61 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0
62 #: view:timesheet.report:0
63 #: field:timesheet.report,department_id:0
64 msgid "Department"
65 msgstr "Avdelning"
66
67 #. module: hr_timesheet_sheet
68 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
69 msgid "Task timesheet"
70 msgstr "Uppgift tidrapport"
71
72 #. module: hr_timesheet_sheet
73 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
74 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
75 #, python-format
76 msgid ""
77 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign an "
78 "analytic journal to the employee, like 'Timesheet Journal'."
79 msgstr ""
80
81 #. module: hr_timesheet_sheet
82 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
83 #: selection:timesheet.report,month:0
84 msgid "March"
85 msgstr "Mars"
86
87 #. module: hr_timesheet_sheet
88 #: view:timesheet.report:0
89 #: field:timesheet.report,cost:0
90 msgid "#Cost"
91 msgstr "# Kostnad"
92
93 #. module: hr_timesheet_sheet
94 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
95 msgid "Unread Messages"
96 msgstr ""
97
98 #. module: hr_timesheet_sheet
99 #: view:hr.timesheet.report:0
100 #: field:hr.timesheet.report,company_id:0
101 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0
102 #: view:timesheet.report:0
103 #: field:timesheet.report,company_id:0
104 msgid "Company"
105 msgstr "Bolag"
106
107 #. module: hr_timesheet_sheet
108 #: view:hr.timesheet.report:0
109 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
110 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
111 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
112 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
113 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
114 #: view:timesheet.report:0
115 msgid "Timesheet"
116 msgstr "Tidrapport"
117
118 #. module: hr_timesheet_sheet
119 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
120 msgid "Set to Draft"
121 msgstr "Satt till utkast"
122
123 #. module: hr_timesheet_sheet
124 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
125 msgid "Timesheet Period"
126 msgstr ""
127
128 #. module: hr_timesheet_sheet
129 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
130 #: field:timesheet.report,date_to:0
131 msgid "Date to"
132 msgstr "Datum till"
133
134 #. module: hr_timesheet_sheet
135 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
136 msgid "to"
137 msgstr ""
138
139 #. module: hr_timesheet_sheet
140 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
141 msgid "Based on the timesheet"
142 msgstr "Baserat på tidrapporten"
143
144 #. module: hr_timesheet_sheet
145 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:327
146 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:398
147 #, python-format
148 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
149 msgstr ""
150
151 #. module: hr_timesheet_sheet
152 #: view:hr.timesheet.report:0
153 #: view:timesheet.report:0
154 msgid "Group by day of date"
155 msgstr "Gruppera på dagen i datumet"
156
157 #. module: hr_timesheet_sheet
158 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
159 msgid "My Current Timesheet"
160 msgstr "My Current Timesheet"
161
162 #. module: hr_timesheet_sheet
163 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
164 msgid "Validate"
165 msgstr "Validera"
166
167 #. module: hr_timesheet_sheet
168 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
169 msgid "Approved"
170 msgstr "Godkänd"
171
172 #. module: hr_timesheet_sheet
173 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
174 msgid "Present"
175 msgstr "Närvarande"
176
177 #. module: hr_timesheet_sheet
178 #: view:hr.timesheet.report:0
179 msgid "Total Cost"
180 msgstr "Total kostnad"
181
182 #. module: hr_timesheet_sheet
183 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
184 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
185 msgid "Refuse"
186 msgstr "Avslå"
187
188 #. module: hr_timesheet_sheet
189 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
190 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
191 msgid "Timesheet Activities"
192 msgstr ""
193
194 #. module: hr_timesheet_sheet
195 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
196 #, python-format
197 msgid "Please create an employee and associate it with this user."
198 msgstr ""
199
200 #. module: hr_timesheet_sheet
201 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:402
202 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:422
203 #, python-format
204 msgid ""
205 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates."
206 msgstr ""
207
208 #. module: hr_timesheet_sheet
209 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:205
210 #, python-format
211 msgid "Week "
212 msgstr ""
213
214 #. module: hr_timesheet_sheet
215 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
216 msgid ""
217 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
218 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
219 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
220 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
221 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
222 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
223 msgstr ""
224 "Min tidrapport öppnar din tidrapport så att du kan boka aktiviteter i "
225 "systemet. Från samma formulär kan du registrera dina närvaro (Logga in / ut) "
226 "och beskriva den arbetstid som gjorts på de olika projekten. Vid slutet av "
227 "perioden som anges i företaget, är tidrapporten bekräftas av användaren och "
228 "kan valideras av sin chef. Om det behövs, enligt definitionen i projektet, "
229 "kan du skapa fakturor baserade på tidrapporten."
230
231 #. module: hr_timesheet_sheet
232 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
233 msgid "Messages"
234 msgstr ""
235
236 #. module: hr_timesheet_sheet
237 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
238 msgid ""
239 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
240 "timesheet.                 \n"
241 "* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by user.       "
242 "          \n"
243 "* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her "
244 "senior."
245 msgstr ""
246
247 #. module: hr_timesheet_sheet
248 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64
249 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
250 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
251 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:80
252 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:82
253 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:84
254 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:327
255 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:398
256 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:429
257 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
258 #, python-format
259 msgid "Error!"
260 msgstr ""
261
262 #. module: hr_timesheet_sheet
263 #: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
264 msgid ""
265 "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)"
266 msgstr ""
267
268 #. module: hr_timesheet_sheet
269 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99
270 #, python-format
271 msgid ""
272 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f."
273 msgstr ""
274
275 #. module: hr_timesheet_sheet
276 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
277 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
278 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
279 msgstr "Tidrapport Rapportanalys"
280
281 #. module: hr_timesheet_sheet
282 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
283 msgid "Project / Analytic Account"
284 msgstr "Projekt / Analytisk konto"
285
286 #. module: hr_timesheet_sheet
287 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
288 msgid "Validation"
289 msgstr "Granskning"
290
291 #. module: hr_timesheet_sheet
292 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
293 msgid "If checked new messages require your attention."
294 msgstr ""
295
296 #. module: hr_timesheet_sheet
297 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
298 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:80
299 #, python-format
300 msgid ""
301 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
302 "user."
303 msgstr ""
304
305 #. module: hr_timesheet_sheet
306 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
307 msgid "Employee's timesheet entry"
308 msgstr "Arbetstagarens tidrapport start"
309
310 #. module: hr_timesheet_sheet
311 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:213
312 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
313 #, python-format
314 msgid "Invalid Action!"
315 msgstr ""
316
317 #. module: hr_timesheet_sheet
318 #: view:hr.timesheet.report:0
319 #: field:hr.timesheet.report,account_id:0
320 #: view:timesheet.report:0
321 #: field:timesheet.report,account_id:0
322 msgid "Analytic Account"
323 msgstr "Analytiskt Konto"
324
325 #. module: hr_timesheet_sheet
326 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
327 msgid ""
328 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
329 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
330 msgstr ""
331
332 #. module: hr_timesheet_sheet
333 #: field:timesheet.report,nbr:0
334 msgid "#Nbr"
335 msgstr "Antal"
336
337 #. module: hr_timesheet_sheet
338 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
339 #: field:timesheet.report,date_from:0
340 msgid "Date from"
341 msgstr "Datum från"
342
343 #. module: hr_timesheet_sheet
344 #: view:hr.employee:0
345 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
346 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
347 #: view:res.company:0
348 msgid "Timesheets"
349 msgstr "Tidrapporter"
350
351 #. module: hr_timesheet_sheet
352 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
353 #: view:timesheet.report:0
354 #: selection:timesheet.report,state:0
355 msgid "Confirmed"
356 msgstr "Bekräftad"
357
358 #. module: hr_timesheet_sheet
359 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
360 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
361 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
362 msgid "Attendance"
363 msgstr "Närvaro"
364
365 #. module: hr_timesheet_sheet
366 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
367 msgid "Confirm"
368 msgstr "Bekräfta"
369
370 #. module: hr_timesheet_sheet
371 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
372 msgid "Timesheet lines"
373 msgstr "Tidrapportrader"
374
375 #. module: hr_timesheet_sheet
376 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
377 msgid "Followers"
378 msgstr ""
379
380 #. module: hr_timesheet_sheet
381 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
382 msgid "State is 'confirmed'."
383 msgstr "Status är 'Bekräftad'."
384
385 #. module: hr_timesheet_sheet
386 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
387 msgid "Employee"
388 msgstr "Anställd"
389
390 #. module: hr_timesheet_sheet
391 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
392 #: selection:timesheet.report,state:0
393 msgid "New"
394 msgstr "Ny"
395
396 #. module: hr_timesheet_sheet
397 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
398 msgid "My Total Attendances By Week"
399 msgstr "Min totala närvaro per vecka"
400
401 #. module: hr_timesheet_sheet
402 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
403 msgid "Total Time"
404 msgstr "Total Tid"
405
406 #. module: hr_timesheet_sheet
407 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
408 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
409 msgid "Timesheets to Validate"
410 msgstr ""
411
412 #. module: hr_timesheet_sheet
413 #: view:hr.timesheet.report:0
414 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
415 msgid "Hours"
416 msgstr "Timmar"
417
418 #. module: hr_timesheet_sheet
419 #: view:hr.timesheet.report:0
420 #: view:timesheet.report:0
421 msgid "Group by month of date"
422 msgstr "Gruppera månadsvis"
423
424 #. module: hr_timesheet_sheet
425 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
426 msgid "The project manager validates the timesheets."
427 msgstr "Projektledaren validerar tidrapporter."
428
429 #. module: hr_timesheet_sheet
430 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
431 #: selection:timesheet.report,month:0
432 msgid "July"
433 msgstr "Juli"
434
435 #. module: hr_timesheet_sheet
436 #: field:hr.config.settings,timesheet_range:0
437 msgid "Validate timesheets every"
438 msgstr ""
439
440 #. module: hr_timesheet_sheet
441 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
442 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
443 #, python-format
444 msgid "Configuration Error!"
445 msgstr ""
446
447 #. module: hr_timesheet_sheet
448 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
449 #: view:timesheet.report:0
450 #: field:timesheet.report,state:0
451 msgid "Status"
452 msgstr "Status"
453
454 #. module: hr_timesheet_sheet
455 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
456 msgid "Work on Task"
457 msgstr "Arbeta från uppgift"
458
459 #. module: hr_timesheet_sheet
460 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
461 msgid "Waiting Approval"
462 msgstr "Väntar på godkännande"
463
464 #. module: hr_timesheet_sheet
465 #: view:timesheet.report:0
466 msgid "#Quantity"
467 msgstr "Antal"
468
469 #. module: hr_timesheet_sheet
470 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
471 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
472 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
473 msgid "Total Timesheet"
474 msgstr "Total Tidrapport"
475
476 #. module: hr_timesheet_sheet
477 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
478 msgid "Available Attendance"
479 msgstr "Tillgänglig Närvaro"
480
481 #. module: hr_timesheet_sheet
482 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
483 msgid "Sign In"
484 msgstr "Logga in"
485
486 #. module: hr_timesheet_sheet
487 #: view:timesheet.report:0
488 #: field:timesheet.report,total_timesheet:0
489 msgid "#Total Timesheet"
490 msgstr "# Totalt Tidrapport"
491
492 #. module: hr_timesheet_sheet
493 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
494 msgid "hr.timesheet.current.open"
495 msgstr "hr.timesheet.current.open"
496
497 #. module: hr_timesheet_sheet
498 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
499 #, python-format
500 msgid ""
501 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
502 "to a product, like 'Consultant'."
503 msgstr ""
504
505 #. module: hr_timesheet_sheet
506 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
507 #: selection:timesheet.report,month:0
508 msgid "September"
509 msgstr "September"
510
511 #. module: hr_timesheet_sheet
512 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
513 #: selection:timesheet.report,month:0
514 msgid "December"
515 msgstr "December"
516
517 #. module: hr_timesheet_sheet
518 #: view:hr.timesheet.current.open:0
519 msgid "It will open your current timesheet"
520 msgstr "Det kommer att öppna din nuvarande tidrapport"
521
522 #. module: hr_timesheet_sheet
523 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
524 #: view:hr.timesheet.report:0
525 #: field:hr.timesheet.report,month:0
526 #: selection:res.company,timesheet_range:0
527 #: view:timesheet.report:0
528 #: field:timesheet.report,month:0
529 msgid "Month"
530 msgstr "Månad"
531
532 #. module: hr_timesheet_sheet
533 #: view:timesheet.report:0
534 #: field:timesheet.report,total_diff:0
535 msgid "#Total Diff"
536 msgstr "# Total Diff"
537
538 #. module: hr_timesheet_sheet
539 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
540 msgid "In Draft"
541 msgstr "Som utkast"
542
543 #. module: hr_timesheet_sheet
544 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
545 msgid "Sign in/out"
546 msgstr "Logga in / ut"
547
548 #. module: hr_timesheet_sheet
549 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:84
550 #, python-format
551 msgid ""
552 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
553 "to a product."
554 msgstr ""
555
556 #. module: hr_timesheet_sheet
557 #. openerp-web
558 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:58
559 #, python-format
560 msgid ""
561 "You will be able to register your working hours and\n"
562 "                        activities."
563 msgstr ""
564
565 #. module: hr_timesheet_sheet
566 #: view:hr.timesheet.current.open:0
567 msgid "or"
568 msgstr ""
569
570 #. module: hr_timesheet_sheet
571 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
572 msgid "Billing"
573 msgstr "Fakturering"
574
575 #. module: hr_timesheet_sheet
576 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
577 msgid ""
578 "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
579 "service provided."
580 msgstr ""
581 "Tidrapportenraden representerar den tid som den anställde lagt ner på "
582 "specifik tjänst."
583
584 #. module: hr_timesheet_sheet
585 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
586 msgid "Note"
587 msgstr "Anteckning"
588
589 #. module: hr_timesheet_sheet
590 #. openerp-web
591 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33
592 #, python-format
593 msgid "Add"
594 msgstr ""
595
596 #. module: hr_timesheet_sheet
597 #: view:timesheet.report:0
598 #: selection:timesheet.report,state:0
599 msgid "Draft"
600 msgstr "Utkast"
601
602 #. module: hr_timesheet_sheet
603 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
604 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
605 msgstr "Tidrapport tillåten skillnad (timmar)"
606
607 #. module: hr_timesheet_sheet
608 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
609 msgid "The invoice is created based on the timesheet."
610 msgstr "Fakturan skapas utifrån tidrapporten."
611
612 #. module: hr_timesheet_sheet
613 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
614 msgid "Draft Timesheet"
615 msgstr "Utkast av Tidrapport"
616
617 #. module: hr_timesheet_sheet
618 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
619 msgid ""
620 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
621 "                New timesheet to approve.\n"
622 "              </p><p>\n"
623 "                You must record timesheets every day and confirm at the end\n"
624 "                of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n"
625 "                validated by a manager.\n"
626 "              </p><p>\n"
627 "                Timesheets can also be invoiced to customers, depending on "
628 "the\n"
629 "                configuration of each project's related contract.\n"
630 "              </p>\n"
631 "            "
632 msgstr ""
633
634 #. module: hr_timesheet_sheet
635 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line
636 msgid "Analytic Line"
637 msgstr ""
638
639 #. module: hr_timesheet_sheet
640 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
641 #: selection:timesheet.report,month:0
642 msgid "August"
643 msgstr "Augusti"
644
645 #. module: hr_timesheet_sheet
646 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
647 msgid "Differences"
648 msgstr ""
649
650 #. module: hr_timesheet_sheet
651 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
652 #: selection:timesheet.report,month:0
653 msgid "June"
654 msgstr "Juni"
655
656 #. module: hr_timesheet_sheet
657 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
658 msgid "Current Status"
659 msgstr "Nuvarande Status"
660
661 #. module: hr_timesheet_sheet
662 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
663 #: selection:res.company,timesheet_range:0
664 msgid "Week"
665 msgstr "Vecka"
666
667 #. module: hr_timesheet_sheet
668 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
669 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
670 msgid "Timesheets by Period"
671 msgstr "Tidrapporter efter period"
672
673 #. module: hr_timesheet_sheet
674 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0
675 msgid "Is a Follower"
676 msgstr ""
677
678 #. module: hr_timesheet_sheet
679 #: view:hr.timesheet.report:0
680 #: field:hr.timesheet.report,user_id:0
681 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0
682 #: view:timesheet.report:0
683 #: field:timesheet.report,user_id:0
684 msgid "User"
685 msgstr "Användare"
686
687 #. module: hr_timesheet_sheet
688 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
689 msgid "Timesheet by Account"
690 msgstr "Tidrapport per Konto"
691
692 #. module: hr_timesheet_sheet
693 #: field:hr.timesheet.report,date:0
694 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
695 #: field:timesheet.report,date:0
696 msgid "Date"
697 msgstr "Datum"
698
699 #. module: hr_timesheet_sheet
700 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
701 #: selection:timesheet.report,month:0
702 msgid "November"
703 msgstr "November"
704
705 #. module: hr_timesheet_sheet
706 #: view:hr.timesheet.report:0
707 #: view:timesheet.report:0
708 msgid "Extended Filters..."
709 msgstr "Utökade filter..."
710
711 #. module: hr_timesheet_sheet
712 #: field:res.company,timesheet_range:0
713 msgid "Timesheet range"
714 msgstr "Tidrapport område"
715
716 #. module: hr_timesheet_sheet
717 #: view:board.board:0
718 msgid "My Total Attendance By Week"
719 msgstr "Min totala närvaro per vecka"
720
721 #. module: hr_timesheet_sheet
722 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
723 #: selection:timesheet.report,month:0
724 msgid "October"
725 msgstr "Oktober"
726
727 #. module: hr_timesheet_sheet
728 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:60
729 #, python-format
730 msgid ""
731 "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
732 "sign ins and sign outs."
733 msgstr ""
734
735 #. module: hr_timesheet_sheet
736 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
737 #: selection:timesheet.report,month:0
738 msgid "January"
739 msgstr "Januari"
740
741 #. module: hr_timesheet_sheet
742 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
743 msgid "The employee signs in and signs out."
744 msgstr "De anställdas inloggningar och utloggningar."
745
746 #. module: hr_timesheet_sheet
747 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
748 msgid "Companies"
749 msgstr "Företag"
750
751 #. module: hr_timesheet_sheet
752 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
753 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
754 msgid "Summary"
755 msgstr "Sammanfattning"
756
757 #. module: hr_timesheet_sheet
758 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
759 #, python-format
760 msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries."
761 msgstr ""
762
763 #. module: hr_timesheet_sheet
764 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
765 msgid "Unvalidated Timesheets"
766 msgstr "Icke validerade Tidrapporter"
767
768 #. module: hr_timesheet_sheet
769 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:82
770 #, python-format
771 msgid ""
772 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
773 "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
774 msgstr ""
775
776 #. module: hr_timesheet_sheet
777 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
778 msgid "Submit to Manager"
779 msgstr ""
780
781 #. module: hr_timesheet_sheet
782 #: view:hr.timesheet.report:0
783 #: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
784 #: view:timesheet.report:0
785 #: field:timesheet.report,general_account_id:0
786 msgid "General Account"
787 msgstr "Huvudkonton"
788
789 #. module: hr_timesheet_sheet
790 #: help:hr.config.settings,timesheet_range:0
791 #: help:res.company,timesheet_range:0
792 msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
793 msgstr "Periodicitet som du validerar dina tidrapporter."
794
795 #. module: hr_timesheet_sheet
796 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
797 msgid "Search Account"
798 msgstr "Sök Konto"
799
800 #. module: hr_timesheet_sheet
801 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:429
802 #, python-format
803 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet"
804 msgstr ""
805
806 #. module: hr_timesheet_sheet
807 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
808 msgid ""
809 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
810 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
811 msgstr ""
812 "Tillåten skillnad i timmar mellan Logga in / ut och tidrapportberäkning för "
813 "en tidrapport. Ställ den här till 0 om du inte vill ha någon kontroll."
814
815 #. module: hr_timesheet_sheet
816 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
817 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
818 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
819 msgid "Period"
820 msgstr "Period"
821
822 #. module: hr_timesheet_sheet
823 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
824 #: view:hr.timesheet.report:0
825 #: field:hr.timesheet.report,day:0
826 #: selection:res.company,timesheet_range:0
827 #: view:timesheet.report:0
828 #: field:timesheet.report,day:0
829 msgid "Day"
830 msgstr "Dag"
831
832 #. module: hr_timesheet_sheet
833 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
834 msgid ""
835 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
836 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
837 msgstr ""
838
839 #. module: hr_timesheet_sheet
840 #: view:hr.timesheet.current.open:0
841 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
842 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
843 msgid "My Timesheet"
844 msgstr "Min tidrapport"
845
846 #. module: hr_timesheet_sheet
847 #: view:timesheet.report:0
848 #: selection:timesheet.report,state:0
849 msgid "Done"
850 msgstr "Klar"
851
852 #. module: hr_timesheet_sheet
853 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
854 msgid "State is 'draft'."
855 msgstr "Statusen är 'utkast'."
856
857 #. module: hr_timesheet_sheet
858 #: view:hr.timesheet.current.open:0
859 msgid "Cancel"
860 msgstr "Avbryt"
861
862 #. module: hr_timesheet_sheet
863 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
864 msgid "Validated"
865 msgstr "Validerad"
866
867 #. module: hr_timesheet_sheet
868 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
869 msgid "Invoice on Work"
870 msgstr "Fakturera mot arbete"
871
872 #. module: hr_timesheet_sheet
873 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
874 msgid "Timesheet by Accounts"
875 msgstr "Tidrapport per konton"
876
877 #. module: hr_timesheet_sheet
878 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:50
879 #, python-format
880 msgid "Open Timesheet"
881 msgstr "Öppna Tidrapport"
882
883 #. module: hr_timesheet_sheet
884 #: view:hr.timesheet.report:0
885 #: view:timesheet.report:0
886 msgid "Group by year of date"
887 msgstr "Gruppera efter år"
888
889 #. module: hr_timesheet_sheet
890 #. openerp-web
891 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:56
892 #, python-format
893 msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts."
894 msgstr ""
895
896 #. module: hr_timesheet_sheet
897 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
898 msgid "State is 'validated'."
899 msgstr "Status 'validerad'."
900
901 #. module: hr_timesheet_sheet
902 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_config_settings
903 msgid "hr.config.settings"
904 msgstr ""
905
906 #. module: hr_timesheet_sheet
907 #: view:hr.timesheet.report:0
908 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
909 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
910 msgid "Timesheet Analysis"
911 msgstr "Tidrapport analys"
912
913 #. module: hr_timesheet_sheet
914 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
915 msgid "Search Timesheet"
916 msgstr "Sök Tidrapport"
917
918 #. module: hr_timesheet_sheet
919 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
920 msgid "Confirmed Timesheets"
921 msgstr "Bekräftade Tidrapporter"
922
923 #. module: hr_timesheet_sheet
924 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
925 msgid "Details"
926 msgstr ""
927
928 #. module: hr_timesheet_sheet
929 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
930 msgid "Timesheet Line"
931 msgstr "Tidrapportrader"
932
933 #. module: hr_timesheet_sheet
934 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:213
935 #, python-format
936 msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed."
937 msgstr ""
938
939 #. module: hr_timesheet_sheet
940 #: view:hr.timesheet.report:0
941 #: field:hr.timesheet.report,product_id:0
942 #: view:timesheet.report:0
943 #: field:timesheet.report,product_id:0
944 msgid "Product"
945 msgstr "Produkt"
946
947 #. module: hr_timesheet_sheet
948 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
949 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
950 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
951 msgid "Attendances"
952 msgstr "Närvaro"
953
954 #. module: hr_timesheet_sheet
955 #: field:hr.timesheet.report,name:0
956 #: field:timesheet.report,name:0
957 msgid "Description"
958 msgstr "Beskrivnig"
959
960 #. module: hr_timesheet_sheet
961 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
962 msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
963 msgstr "Den anställde bekräftar periodvis sina egna tidrapporter."
964
965 #. module: hr_timesheet_sheet
966 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
967 #: selection:timesheet.report,month:0
968 msgid "May"
969 msgstr "Maj"
970
971 #. module: hr_timesheet_sheet
972 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
973 msgid "Defines the work summary of task"
974 msgstr "Definierar arbetssammanfattningen av uppgiften"
975
976 #. module: hr_timesheet_sheet
977 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
978 msgid "Sign Out"
979 msgstr "Logga ut"
980
981 #. module: hr_timesheet_sheet
982 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
983 msgid "Moves task entry into the timesheet line"
984 msgstr "Flyttar uppgiftrad till tidrapportrad"
985
986 #. module: hr_timesheet_sheet
987 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
988 msgid "Total Attendances"
989 msgstr "Totalt närvaro"
990
991 #. module: hr_timesheet_sheet
992 #. openerp-web
993 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:39
994 #, python-format
995 msgid "Add a Line"
996 msgstr ""
997
998 #. module: hr_timesheet_sheet
999 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
1000 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
1001 msgid "Difference"
1002 msgstr "Skillnad"
1003
1004 #. module: hr_timesheet_sheet
1005 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64
1006 #, python-format
1007 msgid "You cannot duplicate a timesheet."
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: hr_timesheet_sheet
1011 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
1012 msgid "Absent"
1013 msgstr "Frånvarande"
1014
1015 #. module: hr_timesheet_sheet
1016 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
1017 #: selection:timesheet.report,month:0
1018 msgid "February"
1019 msgstr "Februari"
1020
1021 #. module: hr_timesheet_sheet
1022 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
1023 msgid ""
1024 "<p>\n"
1025 "                This report performs analysis on timesheets created by your\n"
1026 "                human resources in the system. It allows you to have a full\n"
1027 "                overview of  entries done by your employees. You can group "
1028 "them\n"
1029 "                by specific selection criteria thanks to the search tool.\n"
1030 "              </p>\n"
1031 "            "
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: hr_timesheet_sheet
1035 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1036 msgid "Employees"
1037 msgstr "Anställda:"
1038
1039 #. module: hr_timesheet_sheet
1040 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
1041 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !"
1042 msgstr ""
1043
1044 #. module: hr_timesheet_sheet
1045 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
1046 msgid "Information of time spent on a service"
1047 msgstr "Information om tid spenderat på en tjänst"
1048
1049 #. module: hr_timesheet_sheet
1050 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
1051 #: selection:timesheet.report,month:0
1052 msgid "April"
1053 msgstr "April"
1054
1055 #. module: hr_timesheet_sheet
1056 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
1057 msgid "Confirmation"
1058 msgstr "Bekräftelse"
1059
1060 #. module: hr_timesheet_sheet
1061 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99
1062 #, python-format
1063 msgid "Warning!"
1064 msgstr ""
1065
1066 #. module: hr_timesheet_sheet
1067 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
1068 msgid "Invoice rate"
1069 msgstr "Fakturakostnad"
1070
1071 #. module: hr_timesheet_sheet
1072 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:402
1073 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:422
1074 #, python-format
1075 msgid "User Error!"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: hr_timesheet_sheet
1079 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
1080 msgid "Total Difference"
1081 msgstr "Totalt Skillnad"
1082
1083 #. module: hr_timesheet_sheet
1084 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1085 msgid "Approve"
1086 msgstr "Godkänn"
1087
1088 #. module: hr_timesheet_sheet
1089 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
1090 msgid "Messages and communication history"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: hr_timesheet_sheet
1094 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
1095 msgid "Analytic accounts"
1096 msgstr "Analytiska Konton"
1097
1098 #. module: hr_timesheet_sheet
1099 #: view:timesheet.report:0
1100 #: field:timesheet.report,to_invoice:0
1101 msgid "Type of Invoicing"
1102 msgstr "Typ av fakturering"
1103
1104 #. module: hr_timesheet_sheet
1105 #: view:timesheet.report:0
1106 #: field:timesheet.report,total_attendance:0
1107 msgid "#Total Attendance"
1108 msgstr "# Total Närvaro"
1109
1110 #. module: hr_timesheet_sheet
1111 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
1112 msgid "Cost"
1113 msgstr "Kostnad"
1114
1115 #. module: hr_timesheet_sheet
1116 #: field:timesheet.report,date_current:0
1117 msgid "Current date"
1118 msgstr "Aktuellt datum"
1119
1120 #. module: hr_timesheet_sheet
1121 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
1122 msgid "Hr Timesheet"
1123 msgstr "HR Tidrapport"
1124
1125 #. module: hr_timesheet_sheet
1126 #: view:hr.timesheet.report:0
1127 #: field:hr.timesheet.report,year:0
1128 #: view:timesheet.report:0
1129 #: field:timesheet.report,year:0
1130 msgid "Year"
1131 msgstr "År"
1132
1133 #. module: hr_timesheet_sheet
1134 #: view:hr.timesheet.current.open:0
1135 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
1136 msgid "Open"
1137 msgstr "Öppna"
1138
1139 #. module: hr_timesheet_sheet
1140 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1141 msgid "To Approve"
1142 msgstr "Att godkänna"
1143
1144 #. module: hr_timesheet_sheet
1145 #. openerp-web
1146 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:15
1147 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:40
1148 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
1149 #, python-format
1150 msgid "Total"
1151 msgstr "Totalt"
1152
1153 #. module: hr_timesheet_sheet
1154 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
1155 msgid "Journal"
1156 msgstr "Journal"
1157
1158 #. module: hr_timesheet_sheet
1159 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
1160 msgid "Timesheet by Day"
1161 msgstr "Tidrapport för dag"