Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / sl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_sheet
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:51+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 02:35+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:09+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_sheet
20 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
21 #: field:hr.attendance,sheet_id:0
22 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
23 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
24 msgid "Sheet"
25 msgstr "List"
26
27 #. module: hr_timesheet_sheet
28 #: constraint:hr.attendance:0
29 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
30 msgstr ""
31
32 #. module: hr_timesheet_sheet
33 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
34 #: field:timesheet.report,quantity:0
35 msgid "Time"
36 msgstr ""
37
38 #. module: hr_timesheet_sheet
39 #: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
40 msgid ""
41 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet\n"
42 "                computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want "
43 "any control."
44 msgstr ""
45
46 #. module: hr_timesheet_sheet
47 #: view:hr.timesheet.report:0
48 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
49 #: view:timesheet.report:0
50 msgid "Group By..."
51 msgstr ""
52
53 #. module: hr_timesheet_sheet
54 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
55 msgid "Total Attendance"
56 msgstr ""
57
58 #. module: hr_timesheet_sheet
59 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
60 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0
61 #: view:timesheet.report:0
62 #: field:timesheet.report,department_id:0
63 msgid "Department"
64 msgstr ""
65
66 #. module: hr_timesheet_sheet
67 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
68 msgid "Task timesheet"
69 msgstr ""
70
71 #. module: hr_timesheet_sheet
72 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
73 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
74 #, python-format
75 msgid ""
76 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign an "
77 "analytic journal to the employee, like 'Timesheet Journal'."
78 msgstr ""
79
80 #. module: hr_timesheet_sheet
81 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
82 #: selection:timesheet.report,month:0
83 msgid "March"
84 msgstr ""
85
86 #. module: hr_timesheet_sheet
87 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
88 msgid "Service"
89 msgstr ""
90
91 #. module: hr_timesheet_sheet
92 #: view:timesheet.report:0
93 #: field:timesheet.report,cost:0
94 msgid "#Cost"
95 msgstr ""
96
97 #. module: hr_timesheet_sheet
98 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
99 msgid "Unread Messages"
100 msgstr ""
101
102 #. module: hr_timesheet_sheet
103 #: view:hr.timesheet.report:0
104 #: field:hr.timesheet.report,company_id:0
105 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0
106 #: view:timesheet.report:0
107 #: field:timesheet.report,company_id:0
108 msgid "Company"
109 msgstr ""
110
111 #. module: hr_timesheet_sheet
112 #: view:hr.timesheet.report:0
113 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
114 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
115 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
116 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
117 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
118 #: view:timesheet.report:0
119 msgid "Timesheet"
120 msgstr "Časovnica"
121
122 #. module: hr_timesheet_sheet
123 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
124 msgid "Set to Draft"
125 msgstr "Preklopi v pripravo"
126
127 #. module: hr_timesheet_sheet
128 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
129 msgid "Timesheet Period"
130 msgstr ""
131
132 #. module: hr_timesheet_sheet
133 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
134 #: field:timesheet.report,date_to:0
135 msgid "Date to"
136 msgstr "Datum do"
137
138 #. module: hr_timesheet_sheet
139 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
140 msgid "to"
141 msgstr ""
142
143 #. module: hr_timesheet_sheet
144 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
145 msgid "Based on the timesheet"
146 msgstr ""
147
148 #. module: hr_timesheet_sheet
149 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:313
150 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:384
151 #, python-format
152 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
153 msgstr ""
154
155 #. module: hr_timesheet_sheet
156 #: view:hr.timesheet.report:0
157 #: view:timesheet.report:0
158 msgid "Group by day of date"
159 msgstr ""
160
161 #. module: hr_timesheet_sheet
162 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
163 msgid "My Current Timesheet"
164 msgstr ""
165
166 #. module: hr_timesheet_sheet
167 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
168 msgid "Validate"
169 msgstr "Preveri"
170
171 #. module: hr_timesheet_sheet
172 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
173 msgid "Approved"
174 msgstr ""
175
176 #. module: hr_timesheet_sheet
177 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
178 msgid "Present"
179 msgstr "Prisoten"
180
181 #. module: hr_timesheet_sheet
182 #: view:hr.timesheet.report:0
183 msgid "Total Cost"
184 msgstr ""
185
186 #. module: hr_timesheet_sheet
187 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
188 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
189 msgid "Refuse"
190 msgstr "Zavrni"
191
192 #. module: hr_timesheet_sheet
193 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
194 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
195 msgid "Timesheet Activities"
196 msgstr ""
197
198 #. module: hr_timesheet_sheet
199 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
200 #, python-format
201 msgid "Please create an employee and associate it with this user."
202 msgstr ""
203
204 #. module: hr_timesheet_sheet
205 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:388
206 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:408
207 #, python-format
208 msgid ""
209 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates."
210 msgstr ""
211
212 #. module: hr_timesheet_sheet
213 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:205
214 #, python-format
215 msgid "Week "
216 msgstr ""
217
218 #. module: hr_timesheet_sheet
219 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
220 msgid ""
221 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
222 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
223 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
224 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
225 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
226 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
227 msgstr ""
228
229 #. module: hr_timesheet_sheet
230 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
231 msgid "Messages"
232 msgstr ""
233
234 #. module: hr_timesheet_sheet
235 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
236 msgid ""
237 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
238 "timesheet.                 \n"
239 "* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by user.       "
240 "          \n"
241 "* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her "
242 "senior."
243 msgstr ""
244
245 #. module: hr_timesheet_sheet
246 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64
247 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
248 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
249 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:80
250 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:82
251 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:84
252 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:313
253 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:384
254 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:415
255 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
256 #, python-format
257 msgid "Error!"
258 msgstr ""
259
260 #. module: hr_timesheet_sheet
261 #: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
262 msgid ""
263 "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)"
264 msgstr ""
265
266 #. module: hr_timesheet_sheet
267 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99
268 #, python-format
269 msgid ""
270 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f."
271 msgstr ""
272
273 #. module: hr_timesheet_sheet
274 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
275 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
276 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
277 msgstr ""
278
279 #. module: hr_timesheet_sheet
280 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
281 msgid "Project / Analytic Account"
282 msgstr ""
283
284 #. module: hr_timesheet_sheet
285 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
286 msgid "Validation"
287 msgstr ""
288
289 #. module: hr_timesheet_sheet
290 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
291 msgid "If checked new messages require your attention."
292 msgstr ""
293
294 #. module: hr_timesheet_sheet
295 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
296 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:80
297 #, python-format
298 msgid ""
299 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
300 "user."
301 msgstr ""
302
303 #. module: hr_timesheet_sheet
304 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
305 msgid "Employee's timesheet entry"
306 msgstr ""
307
308 #. module: hr_timesheet_sheet
309 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:213
310 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
311 #, python-format
312 msgid "Invalid Action!"
313 msgstr ""
314
315 #. module: hr_timesheet_sheet
316 #: view:hr.timesheet.report:0
317 #: field:hr.timesheet.report,account_id:0
318 #: view:timesheet.report:0
319 #: field:timesheet.report,account_id:0
320 msgid "Analytic Account"
321 msgstr "Analitični konto"
322
323 #. module: hr_timesheet_sheet
324 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
325 msgid ""
326 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
327 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
328 msgstr ""
329
330 #. module: hr_timesheet_sheet
331 #: field:timesheet.report,nbr:0
332 msgid "#Nbr"
333 msgstr ""
334
335 #. module: hr_timesheet_sheet
336 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
337 #: field:timesheet.report,date_from:0
338 msgid "Date from"
339 msgstr ""
340
341 #. module: hr_timesheet_sheet
342 #: view:hr.employee:0
343 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
344 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
345 #: view:res.company:0
346 msgid "Timesheets"
347 msgstr "Časovnice"
348
349 #. module: hr_timesheet_sheet
350 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
351 #: view:timesheet.report:0
352 #: selection:timesheet.report,state:0
353 msgid "Confirmed"
354 msgstr "Potrjeno"
355
356 #. module: hr_timesheet_sheet
357 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
358 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
359 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
360 msgid "Attendance"
361 msgstr "Prisotnost"
362
363 #. module: hr_timesheet_sheet
364 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
365 msgid "Confirm"
366 msgstr "Potrdi"
367
368 #. module: hr_timesheet_sheet
369 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
370 msgid "Timesheet lines"
371 msgstr "Postavke časovnice"
372
373 #. module: hr_timesheet_sheet
374 #: constraint:res.company:0
375 msgid "Error! You can not create recursive companies."
376 msgstr ""
377
378 #. module: hr_timesheet_sheet
379 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
380 msgid "Followers"
381 msgstr ""
382
383 #. module: hr_timesheet_sheet
384 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
385 msgid "State is 'confirmed'."
386 msgstr ""
387
388 #. module: hr_timesheet_sheet
389 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
390 msgid "Employee"
391 msgstr ""
392
393 #. module: hr_timesheet_sheet
394 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
395 #: selection:timesheet.report,state:0
396 msgid "New"
397 msgstr "Novo"
398
399 #. module: hr_timesheet_sheet
400 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
401 msgid "My Total Attendances By Week"
402 msgstr ""
403
404 #. module: hr_timesheet_sheet
405 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
406 msgid "Total Time"
407 msgstr "Skupni čas"
408
409 #. module: hr_timesheet_sheet
410 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
411 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
412 msgid "Timesheets to Validate"
413 msgstr ""
414
415 #. module: hr_timesheet_sheet
416 #: view:hr.timesheet.report:0
417 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
418 msgid "Hours"
419 msgstr ""
420
421 #. module: hr_timesheet_sheet
422 #: view:hr.timesheet.report:0
423 #: view:timesheet.report:0
424 msgid "Group by month of date"
425 msgstr ""
426
427 #. module: hr_timesheet_sheet
428 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
429 msgid "The project manager validates the timesheets."
430 msgstr ""
431
432 #. module: hr_timesheet_sheet
433 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
434 #: selection:timesheet.report,month:0
435 msgid "July"
436 msgstr ""
437
438 #. module: hr_timesheet_sheet
439 #: field:hr.config.settings,timesheet_range:0
440 msgid "Validate timesheets every"
441 msgstr ""
442
443 #. module: hr_timesheet_sheet
444 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
445 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
446 #, python-format
447 msgid "Configuration Error!"
448 msgstr ""
449
450 #. module: hr_timesheet_sheet
451 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
452 #: view:timesheet.report:0
453 #: field:timesheet.report,state:0
454 msgid "Status"
455 msgstr "Stanje"
456
457 #. module: hr_timesheet_sheet
458 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
459 msgid "Work on Task"
460 msgstr ""
461
462 #. module: hr_timesheet_sheet
463 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
464 msgid "Waiting Approval"
465 msgstr ""
466
467 #. module: hr_timesheet_sheet
468 #: view:timesheet.report:0
469 msgid "#Quantity"
470 msgstr ""
471
472 #. module: hr_timesheet_sheet
473 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
474 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
475 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
476 msgid "Total Timesheet"
477 msgstr ""
478
479 #. module: hr_timesheet_sheet
480 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
481 msgid "Available Attendance"
482 msgstr ""
483
484 #. module: hr_timesheet_sheet
485 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
486 msgid "Sign In"
487 msgstr "Prijava:"
488
489 #. module: hr_timesheet_sheet
490 #: view:timesheet.report:0
491 #: field:timesheet.report,total_timesheet:0
492 msgid "#Total Timesheet"
493 msgstr ""
494
495 #. module: hr_timesheet_sheet
496 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
497 msgid "hr.timesheet.current.open"
498 msgstr ""
499
500 #. module: hr_timesheet_sheet
501 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
502 msgid "Validated"
503 msgstr ""
504
505 #. module: hr_timesheet_sheet
506 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
507 #, python-format
508 msgid ""
509 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
510 "to a product, like 'Consultant'."
511 msgstr ""
512
513 #. module: hr_timesheet_sheet
514 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
515 #: selection:timesheet.report,month:0
516 msgid "September"
517 msgstr ""
518
519 #. module: hr_timesheet_sheet
520 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
521 #: selection:timesheet.report,month:0
522 msgid "December"
523 msgstr ""
524
525 #. module: hr_timesheet_sheet
526 #: view:hr.timesheet.current.open:0
527 msgid "It will open your current timesheet"
528 msgstr ""
529
530 #. module: hr_timesheet_sheet
531 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
532 #: view:hr.timesheet.report:0
533 #: field:hr.timesheet.report,month:0
534 #: selection:res.company,timesheet_range:0
535 #: view:timesheet.report:0
536 #: field:timesheet.report,month:0
537 msgid "Month"
538 msgstr "Mesec"
539
540 #. module: hr_timesheet_sheet
541 #: view:timesheet.report:0
542 #: field:timesheet.report,total_diff:0
543 msgid "#Total Diff"
544 msgstr ""
545
546 #. module: hr_timesheet_sheet
547 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
548 msgid "In Draft"
549 msgstr ""
550
551 #. module: hr_timesheet_sheet
552 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
553 msgid "Sign in/out"
554 msgstr ""
555
556 #. module: hr_timesheet_sheet
557 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:84
558 #, python-format
559 msgid ""
560 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
561 "to a product."
562 msgstr ""
563
564 #. module: hr_timesheet_sheet
565 #. openerp-web
566 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:58
567 #, python-format
568 msgid ""
569 "You will be able to register your working hours and\n"
570 "                        activities."
571 msgstr ""
572
573 #. module: hr_timesheet_sheet
574 #. openerp-web
575 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:61
576 #, python-format
577 msgid ""
578 "By default, you record timesheets on analytic accounts.\n"
579 "                        But if an analytic account represents a customer\n"
580 "                        contract, you can change the type of the analytic\n"
581 "                        account to 'Contract or Project' to setup the "
582 "invoicing\n"
583 "                        options."
584 msgstr ""
585
586 #. module: hr_timesheet_sheet
587 #. openerp-web
588 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:56
589 #, python-format
590 msgid "Click to add projects/analytic accounts you worked on."
591 msgstr ""
592
593 #. module: hr_timesheet_sheet
594 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
595 msgid "Billing"
596 msgstr ""
597
598 #. module: hr_timesheet_sheet
599 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
600 msgid ""
601 "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
602 "service provided."
603 msgstr ""
604
605 #. module: hr_timesheet_sheet
606 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
607 msgid "Note"
608 msgstr ""
609
610 #. module: hr_timesheet_sheet
611 #. openerp-web
612 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33
613 #, python-format
614 msgid "Add"
615 msgstr ""
616
617 #. module: hr_timesheet_sheet
618 #: view:timesheet.report:0
619 #: selection:timesheet.report,state:0
620 msgid "Draft"
621 msgstr "Osnutek"
622
623 #. module: hr_timesheet_sheet
624 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
625 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
626 msgstr ""
627
628 #. module: hr_timesheet_sheet
629 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
630 msgid "The invoice is created based on the timesheet."
631 msgstr ""
632
633 #. module: hr_timesheet_sheet
634 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
635 msgid "Draft Timesheet"
636 msgstr ""
637
638 #. module: hr_timesheet_sheet
639 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
640 msgid ""
641 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
642 "                New timesheet to approve.\n"
643 "              </p><p>\n"
644 "                You must record timesheets every day and confirm at the end\n"
645 "                of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n"
646 "                validated by a manager.\n"
647 "              </p><p>\n"
648 "                Timesheets can also be invoiced to customers, depending on "
649 "the\n"
650 "                configuration of each project's related contract.\n"
651 "              </p>\n"
652 "            "
653 msgstr ""
654
655 #. module: hr_timesheet_sheet
656 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line
657 msgid "Analytic Line"
658 msgstr ""
659
660 #. module: hr_timesheet_sheet
661 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
662 #: selection:timesheet.report,month:0
663 msgid "August"
664 msgstr ""
665
666 #. module: hr_timesheet_sheet
667 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
668 msgid "Differences"
669 msgstr ""
670
671 #. module: hr_timesheet_sheet
672 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
673 #: selection:timesheet.report,month:0
674 msgid "June"
675 msgstr ""
676
677 #. module: hr_timesheet_sheet
678 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
679 msgid "Current Status"
680 msgstr "Trenutno stanje"
681
682 #. module: hr_timesheet_sheet
683 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
684 #: selection:res.company,timesheet_range:0
685 msgid "Week"
686 msgstr "Teden"
687
688 #. module: hr_timesheet_sheet
689 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
690 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
691 msgid "Timesheets by Period"
692 msgstr ""
693
694 #. module: hr_timesheet_sheet
695 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0
696 msgid "Is a Follower"
697 msgstr ""
698
699 #. module: hr_timesheet_sheet
700 #: view:hr.timesheet.report:0
701 #: field:hr.timesheet.report,user_id:0
702 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0
703 #: view:timesheet.report:0
704 #: field:timesheet.report,user_id:0
705 msgid "User"
706 msgstr "Uporabnik"
707
708 #. module: hr_timesheet_sheet
709 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
710 msgid "Timesheet by Account"
711 msgstr "Časovnice po kontih"
712
713 #. module: hr_timesheet_sheet
714 #: field:hr.timesheet.report,date:0
715 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
716 #: field:timesheet.report,date:0
717 msgid "Date"
718 msgstr "Datum"
719
720 #. module: hr_timesheet_sheet
721 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
722 #: selection:timesheet.report,month:0
723 msgid "November"
724 msgstr ""
725
726 #. module: hr_timesheet_sheet
727 #: view:hr.timesheet.report:0
728 #: view:timesheet.report:0
729 msgid "Extended Filters..."
730 msgstr ""
731
732 #. module: hr_timesheet_sheet
733 #: field:res.company,timesheet_range:0
734 msgid "Timesheet range"
735 msgstr ""
736
737 #. module: hr_timesheet_sheet
738 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_comment_ids:0
739 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_comment_ids:0
740 msgid "Comments and emails"
741 msgstr ""
742
743 #. module: hr_timesheet_sheet
744 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
745 #: selection:timesheet.report,month:0
746 msgid "October"
747 msgstr ""
748
749 #. module: hr_timesheet_sheet
750 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:60
751 #, python-format
752 msgid ""
753 "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
754 "sign ins and sign outs."
755 msgstr ""
756
757 #. module: hr_timesheet_sheet
758 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
759 #: selection:timesheet.report,month:0
760 msgid "January"
761 msgstr ""
762
763 #. module: hr_timesheet_sheet
764 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
765 msgid "The employee signs in and signs out."
766 msgstr ""
767
768 #. module: hr_timesheet_sheet
769 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
770 msgid "Companies"
771 msgstr ""
772
773 #. module: hr_timesheet_sheet
774 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
775 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
776 msgid "Summary"
777 msgstr ""
778
779 #. module: hr_timesheet_sheet
780 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
781 #, python-format
782 msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries."
783 msgstr ""
784
785 #. module: hr_timesheet_sheet
786 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
787 msgid "Unvalidated Timesheets"
788 msgstr ""
789
790 #. module: hr_timesheet_sheet
791 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:82
792 #, python-format
793 msgid ""
794 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
795 "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
796 msgstr ""
797
798 #. module: hr_timesheet_sheet
799 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
800 msgid "Submit to Manager"
801 msgstr ""
802
803 #. module: hr_timesheet_sheet
804 #: view:hr.timesheet.report:0
805 #: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
806 #: view:timesheet.report:0
807 #: field:timesheet.report,general_account_id:0
808 msgid "General Account"
809 msgstr ""
810
811 #. module: hr_timesheet_sheet
812 #: help:hr.config.settings,timesheet_range:0
813 #: help:res.company,timesheet_range:0
814 msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
815 msgstr ""
816
817 #. module: hr_timesheet_sheet
818 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
819 msgid "Search Account"
820 msgstr ""
821
822 #. module: hr_timesheet_sheet
823 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:415
824 #, python-format
825 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet"
826 msgstr ""
827
828 #. module: hr_timesheet_sheet
829 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
830 msgid ""
831 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
832 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
833 msgstr ""
834
835 #. module: hr_timesheet_sheet
836 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
837 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
838 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
839 msgid "Period"
840 msgstr "Obdobje"
841
842 #. module: hr_timesheet_sheet
843 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
844 #: view:hr.timesheet.report:0
845 #: field:hr.timesheet.report,day:0
846 #: selection:res.company,timesheet_range:0
847 #: view:timesheet.report:0
848 #: field:timesheet.report,day:0
849 msgid "Day"
850 msgstr "Dan"
851
852 #. module: hr_timesheet_sheet
853 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
854 msgid ""
855 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
856 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
857 msgstr ""
858
859 #. module: hr_timesheet_sheet
860 #: view:hr.timesheet.current.open:0
861 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
862 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
863 msgid "My Timesheet"
864 msgstr ""
865
866 #. module: hr_timesheet_sheet
867 #: view:timesheet.report:0
868 #: selection:timesheet.report,state:0
869 msgid "Done"
870 msgstr "Zaključeno"
871
872 #. module: hr_timesheet_sheet
873 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
874 msgid "State is 'draft'."
875 msgstr ""
876
877 #. module: hr_timesheet_sheet
878 #: view:hr.timesheet.current.open:0
879 msgid "Cancel"
880 msgstr ""
881
882 #. module: hr_timesheet_sheet
883 #: view:board.board:0
884 msgid "My Total Attendance By Week"
885 msgstr ""
886
887 #. module: hr_timesheet_sheet
888 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
889 msgid "Invoice on Work"
890 msgstr ""
891
892 #. module: hr_timesheet_sheet
893 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
894 msgid "Timesheet by Accounts"
895 msgstr ""
896
897 #. module: hr_timesheet_sheet
898 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:50
899 #, python-format
900 msgid "Open Timesheet"
901 msgstr ""
902
903 #. module: hr_timesheet_sheet
904 #: view:hr.timesheet.report:0
905 #: view:timesheet.report:0
906 msgid "Group by year of date"
907 msgstr ""
908
909 #. module: hr_timesheet_sheet
910 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
911 msgid "State is 'validated'."
912 msgstr ""
913
914 #. module: hr_timesheet_sheet
915 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_config_settings
916 msgid "hr.config.settings"
917 msgstr ""
918
919 #. module: hr_timesheet_sheet
920 #: view:hr.timesheet.report:0
921 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
922 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
923 msgid "Timesheet Analysis"
924 msgstr ""
925
926 #. module: hr_timesheet_sheet
927 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
928 msgid "Search Timesheet"
929 msgstr ""
930
931 #. module: hr_timesheet_sheet
932 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
933 msgid "Confirmed Timesheets"
934 msgstr ""
935
936 #. module: hr_timesheet_sheet
937 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
938 msgid "Details"
939 msgstr ""
940
941 #. module: hr_timesheet_sheet
942 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
943 msgid "Timesheet Line"
944 msgstr "Postavka časovnice"
945
946 #. module: hr_timesheet_sheet
947 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:213
948 #, python-format
949 msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed."
950 msgstr ""
951
952 #. module: hr_timesheet_sheet
953 #: view:hr.timesheet.report:0
954 #: field:hr.timesheet.report,product_id:0
955 #: view:timesheet.report:0
956 #: field:timesheet.report,product_id:0
957 msgid "Product"
958 msgstr ""
959
960 #. module: hr_timesheet_sheet
961 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
962 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
963 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
964 msgid "Attendances"
965 msgstr ""
966
967 #. module: hr_timesheet_sheet
968 #: field:hr.timesheet.report,name:0
969 #: field:timesheet.report,name:0
970 msgid "Description"
971 msgstr "Opis"
972
973 #. module: hr_timesheet_sheet
974 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
975 msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
976 msgstr ""
977
978 #. module: hr_timesheet_sheet
979 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
980 #: selection:timesheet.report,month:0
981 msgid "May"
982 msgstr ""
983
984 #. module: hr_timesheet_sheet
985 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
986 msgid "Defines the work summary of task"
987 msgstr ""
988
989 #. module: hr_timesheet_sheet
990 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
991 msgid "Sign Out"
992 msgstr "Odjavi"
993
994 #. module: hr_timesheet_sheet
995 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
996 msgid "Moves task entry into the timesheet line"
997 msgstr ""
998
999 #. module: hr_timesheet_sheet
1000 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
1001 msgid "Total Attendances"
1002 msgstr ""
1003
1004 #. module: hr_timesheet_sheet
1005 #. openerp-web
1006 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:39
1007 #, python-format
1008 msgid "Add a Line"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: hr_timesheet_sheet
1012 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
1013 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
1014 msgid "Difference"
1015 msgstr "Razlika"
1016
1017 #. module: hr_timesheet_sheet
1018 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64
1019 #, python-format
1020 msgid "You cannot duplicate a timesheet."
1021 msgstr ""
1022
1023 #. module: hr_timesheet_sheet
1024 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
1025 msgid "Absent"
1026 msgstr "Odsoten"
1027
1028 #. module: hr_timesheet_sheet
1029 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
1030 #: selection:timesheet.report,month:0
1031 msgid "February"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: hr_timesheet_sheet
1035 #: sql_constraint:res.company:0
1036 msgid "The company name must be unique !"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: hr_timesheet_sheet
1040 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
1041 msgid ""
1042 "<p>\n"
1043 "                This report performs analysis on timesheets created by your\n"
1044 "                human resources in the system. It allows you to have a full\n"
1045 "                overview of  entries done by your employees. You can group "
1046 "them\n"
1047 "                by specific selection criteria thanks to the search tool.\n"
1048 "              </p>\n"
1049 "            "
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: hr_timesheet_sheet
1053 #: constraint:account.analytic.line:0
1054 msgid "You cannot create analytic line on view account."
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: hr_timesheet_sheet
1058 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1059 msgid "Employees"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: hr_timesheet_sheet
1063 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
1064 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: hr_timesheet_sheet
1068 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
1069 msgid "Information of time spent on a service"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: hr_timesheet_sheet
1073 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
1074 #: selection:timesheet.report,month:0
1075 msgid "April"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. module: hr_timesheet_sheet
1079 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
1080 msgid "Confirmation"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: hr_timesheet_sheet
1084 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99
1085 #, python-format
1086 msgid "Warning!"
1087 msgstr ""
1088
1089 #. module: hr_timesheet_sheet
1090 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
1091 msgid "Invoice rate"
1092 msgstr ""
1093
1094 #. module: hr_timesheet_sheet
1095 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:388
1096 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:408
1097 #, python-format
1098 msgid "User Error!"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: hr_timesheet_sheet
1102 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
1103 msgid "Total Difference"
1104 msgstr "Skupna razlika"
1105
1106 #. module: hr_timesheet_sheet
1107 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1108 msgid "Approve"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. module: hr_timesheet_sheet
1112 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
1113 msgid "Messages and communication history"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. module: hr_timesheet_sheet
1117 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
1118 msgid "Analytic accounts"
1119 msgstr "Analitični konti"
1120
1121 #. module: hr_timesheet_sheet
1122 #: view:timesheet.report:0
1123 #: field:timesheet.report,to_invoice:0
1124 msgid "Type of Invoicing"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. module: hr_timesheet_sheet
1128 #: view:timesheet.report:0
1129 #: field:timesheet.report,total_attendance:0
1130 msgid "#Total Attendance"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. module: hr_timesheet_sheet
1134 #: view:hr.timesheet.current.open:0
1135 msgid "or"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. module: hr_timesheet_sheet
1139 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
1140 msgid "Cost"
1141 msgstr ""
1142
1143 #. module: hr_timesheet_sheet
1144 #: field:timesheet.report,date_current:0
1145 msgid "Current date"
1146 msgstr "Trenutni datum"
1147
1148 #. module: hr_timesheet_sheet
1149 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
1150 msgid "Hr Timesheet"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. module: hr_timesheet_sheet
1154 #: view:hr.timesheet.report:0
1155 #: field:hr.timesheet.report,year:0
1156 #: view:timesheet.report:0
1157 #: field:timesheet.report,year:0
1158 msgid "Year"
1159 msgstr "Leto"
1160
1161 #. module: hr_timesheet_sheet
1162 #: view:hr.timesheet.current.open:0
1163 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
1164 msgid "Open"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: hr_timesheet_sheet
1168 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1169 msgid "To Approve"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. module: hr_timesheet_sheet
1173 #. openerp-web
1174 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:15
1175 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:40
1176 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
1177 #, python-format
1178 msgid "Total"
1179 msgstr "Skupaj"
1180
1181 #. module: hr_timesheet_sheet
1182 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
1183 msgid "Journal"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. module: hr_timesheet_sheet
1187 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
1188 msgid "Timesheet by Day"
1189 msgstr ""
1190
1191 #~ msgid "Configuration"
1192 #~ msgstr "Konfiguracija"
1193
1194 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1195 #~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
1196
1197 #~ msgid ""
1198 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1199 #~ msgstr ""
1200 #~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
1201
1202 #~ msgid "Today"
1203 #~ msgstr "Danes"
1204
1205 #, python-format
1206 #~ msgid "UserError"
1207 #~ msgstr "NapakaUporabnika"
1208
1209 #~ msgid "Validated Timesheet"
1210 #~ msgstr "Preveri časovnico"
1211
1212 #, python-format
1213 #~ msgid "Warning !"
1214 #~ msgstr "Opozorilo!"
1215
1216 #~ msgid "Project Timesheet"
1217 #~ msgstr "Časovnica projekta"
1218
1219 #, python-format
1220 #~ msgid "Error !"
1221 #~ msgstr "Napaka!"
1222
1223 #, python-format
1224 #~ msgid "Invalid action !"
1225 #~ msgstr "Nepravilno dejanje!"
1226
1227 #~ msgid "Phone call"
1228 #~ msgstr "Telefonski klic"
1229
1230 #~ msgid "Go to:"
1231 #~ msgstr "Pojdi na:"
1232
1233 #~ msgid "Review"
1234 #~ msgstr "Pregled"
1235
1236 #~ msgid "Accept"
1237 #~ msgstr "Sprejmi"
1238
1239 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1240 #~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
1241
1242 #~ msgid "Confirm Timesheet"
1243 #~ msgstr "Potrdi časovnico"
1244
1245 #~ msgid "Timesheet Lines"
1246 #~ msgstr "Postavke časovnice"
1247
1248 #~ msgid "Timesheets by period"
1249 #~ msgstr "Časovnice po obdobjuh"
1250
1251 #~ msgid "Daily View"
1252 #~ msgstr "Dnevni pogled"