1 # Polish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-26 12:20+0000\n"
12 "Last-Translator: Tobiasz Rozum (OpenGLOBE.pl) <tobiasz.rozum@openglobe.pl>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: hr_timesheet_sheet
21 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
23 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
25 "* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by user. "
27 "* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her "
30 " * Stan 'Projekt' oznacza nową niepotwierdzoną kartę pracy. "
32 "* Stan 'Potwierdzone' oznacza kartę potwierdzoną przez użytkownika. "
34 "* Stan 'Wykonano' oznacza kartę zaakceptowaną przez przełożonego."
36 #. module: hr_timesheet_sheet
37 #: field:hr.timesheet.report,nbr:0
38 msgid "# Nbr Timesheet"
41 #. module: hr_timesheet_sheet
42 #: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0
43 msgid "# Total Attendance"
46 #. module: hr_timesheet_sheet
47 #: field:hr.timesheet.report,total_diff:0
51 #. module: hr_timesheet_sheet
52 #: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0
53 msgid "# Total Timesheet"
56 #. module: hr_timesheet_sheet
57 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
59 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
60 " New timesheet to approve.\n"
62 " You must record timesheets every day and confirm at the end\n"
63 " of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n"
64 " validated by a manager.\n"
66 " Timesheets can also be invoiced to customers, depending on "
68 " configuration of each project's related contract.\n"
72 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
73 " Nowa karta pracy do zaaprobowania.\n"
75 " Musisz rejestrować czas w karcie pracy codziennie i\n"
76 " potwierdzać na końcu tygodnia. Kiedy karta pracy jest\n"
77 " potwierdzona, to powinna być zatwierdzona przez\n"
80 " Karty pracy mogą być fakturowane na klienta według\n"
81 " ustawień w umowie dla projektu.\n"
85 #. module: hr_timesheet_sheet
86 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
90 #. module: hr_timesheet_sheet
92 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33
97 #. module: hr_timesheet_sheet
99 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:39
102 msgstr "Dodaj pozycję"
104 #. module: hr_timesheet_sheet
105 #: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
107 "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)"
109 "Zezwól na różnicę pomiędzy czasem karty pracy i obecnościami (w godzinach)."
111 #. module: hr_timesheet_sheet
112 #: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
113 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
115 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
116 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
118 "Dozwolone różnice (w godzinach) pomiędzy wejściem i wyjściem a obliczeniami "
119 "w jednej karcie pracy. Ustaw 0, jeśli nie chcesz żadnej kontroli."
121 #. module: hr_timesheet_sheet
122 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_account
123 msgid "Analytic Account"
124 msgstr "Konto analityczne"
126 #. module: hr_timesheet_sheet
127 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line
128 msgid "Analytic Line"
129 msgstr "Pozycja analityczna"
131 #. module: hr_timesheet_sheet
132 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
133 msgid "Analytic accounts"
134 msgstr "Konta analityczne"
136 #. module: hr_timesheet_sheet
137 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
141 #. module: hr_timesheet_sheet
142 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
144 msgstr "Zaaprobowane"
146 #. module: hr_timesheet_sheet
147 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
148 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
152 #. module: hr_timesheet_sheet
153 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
154 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendance_count:0
155 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
156 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
160 #. module: hr_timesheet_sheet
161 #: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open
165 #. module: hr_timesheet_sheet
167 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:56
169 msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts."
170 msgstr "Kliknij, aby dodać projekty, umowy lub konta analityczne"
172 #. module: hr_timesheet_sheet
173 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
177 #. module: hr_timesheet_sheet
178 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0
182 #. module: hr_timesheet_sheet
183 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:75
184 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:91
186 msgid "Configuration Error!"
187 msgstr "Błąd konfiguracji!"
189 #. module: hr_timesheet_sheet
190 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search
191 #: selection:hr.timesheet.report,state:0
193 msgstr "Potwierdzone"
195 #. module: hr_timesheet_sheet
196 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
197 msgid "Confirmed Timesheets"
198 msgstr "Potwierdzone karty pracy"
200 #. module: hr_timesheet_sheet
201 #: field:hr.timesheet.current.open,create_uid:0
202 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_uid:0
204 msgstr "Utworzono przez"
206 #. module: hr_timesheet_sheet
207 #: field:hr.timesheet.current.open,create_date:0
208 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_date:0
210 msgstr "Data utworzenia"
212 #. module: hr_timesheet_sheet
213 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
214 msgid "Current Status"
215 msgstr "Bieżący stan"
217 #. module: hr_timesheet_sheet
218 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
222 #. module: hr_timesheet_sheet
223 #: field:hr.timesheet.report,date_from:0
224 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
228 #. module: hr_timesheet_sheet
229 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0
230 msgid "Date of the last message posted on the record."
231 msgstr "Data ostatniej wiadomości w rekordzie."
233 #. module: hr_timesheet_sheet
234 #: field:hr.timesheet.report,date_to:0
235 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
239 #. module: hr_timesheet_sheet
240 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
241 #: selection:res.company,timesheet_range:0
245 #. module: hr_timesheet_sheet
246 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search
247 #: field:hr.timesheet.report,department_id:0
248 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
249 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0
253 #. module: hr_timesheet_sheet
254 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
258 #. module: hr_timesheet_sheet
259 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
260 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
264 #. module: hr_timesheet_sheet
265 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
269 #. module: hr_timesheet_sheet
270 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search
271 #: selection:hr.timesheet.report,state:0
275 #. module: hr_timesheet_sheet
276 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search
277 #: selection:hr.timesheet.report,state:0
281 #. module: hr_timesheet_sheet
282 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
283 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee
287 #. module: hr_timesheet_sheet
288 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
292 #. module: hr_timesheet_sheet
293 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:100
295 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
296 msgstr "Błąd! Wejście (lub Wyjście) musi odpowiadać Wyjściu (lub Wejściu)"
298 #. module: hr_timesheet_sheet
299 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66
300 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
301 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
302 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85
303 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:87
304 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:89
305 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:381
306 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494
307 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:522
308 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
313 #. module: hr_timesheet_sheet
314 #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets
315 msgid "External Timesheet"
318 #. module: hr_timesheet_sheet
319 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
321 msgstr "Obserwatorzy"
323 #. module: hr_timesheet_sheet
324 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
328 #. module: hr_timesheet_sheet
329 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
331 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
332 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
334 "Zawiera podsumowanie wypowiedzi (liczbę wiadomości, ...). To podsumowanie "
335 "jest bezpośrednio w formacie html, aby można je było stosować w widokach "
338 #. module: hr_timesheet_sheet
339 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
343 #. module: hr_timesheet_sheet
344 #: field:hr.timesheet.current.open,id:0
345 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,id:0
346 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,id:0
347 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,id:0
351 #. module: hr_timesheet_sheet
352 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
353 msgid "If checked new messages require your attention."
354 msgstr "Jeśli zaznaczone, to wiadomość wymaga twojej uwagi."
356 #. module: hr_timesheet_sheet
357 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
361 #. module: hr_timesheet_sheet
362 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:75
363 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:91
366 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign an "
367 "analytic journal to the employee, like 'Timesheet Journal'."
369 "Aby utworzyć kartę pracy dla użytkownika, to musisz najpierw przypisać mu "
370 "dziennik analityczny. np. 'Dziennik pracy'."
372 #. module: hr_timesheet_sheet
373 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
374 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85
377 "In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a "
380 "Aby stworzyć kartę czasu pracy, dla tego pracownika, musisz do niego "
381 "przypisać użytkownika."
383 #. module: hr_timesheet_sheet
384 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
387 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
388 "to a product, like 'Consultant'."
390 "Aby utworzyć kartę pracy dla tego pracownika. musisz powiązać pracownika z "
391 "produktem np. 'Konsultant'."
393 #. module: hr_timesheet_sheet
394 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:89
397 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
400 "Aby utworzyć kartę pracy dla tego pracownika, musisz powiązać pracownika z "
403 #. module: hr_timesheet_sheet
404 #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets
405 msgid "Internal Timesheet"
408 #. module: hr_timesheet_sheet
409 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256
410 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258
412 msgid "Invalid Action!"
413 msgstr "Niedozwolona akcja!"
415 #. module: hr_timesheet_sheet
416 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
418 msgstr "Współczynnik fakturowania"
420 #. module: hr_timesheet_sheet
421 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0
422 msgid "Is a Follower"
423 msgstr "Jest obserwatorem"
425 #. module: hr_timesheet_sheet
426 #: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open
427 msgid "It will open your current timesheet"
428 msgstr "Otworcie bieżącej karty czasu pracy"
430 #. module: hr_timesheet_sheet
431 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0
432 msgid "Last Message Date"
433 msgstr "Data ostatniej wiadomości"
435 #. module: hr_timesheet_sheet
436 #: field:hr.timesheet.current.open,write_uid:0
437 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_uid:0
438 msgid "Last Updated by"
439 msgstr "Ostatnio modyfikowano przez"
441 #. module: hr_timesheet_sheet
442 #: field:hr.timesheet.current.open,write_date:0
443 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_date:0
444 msgid "Last Updated on"
445 msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
447 #. module: hr_timesheet_sheet
448 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
452 #. module: hr_timesheet_sheet
453 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
454 msgid "Messages and communication history"
455 msgstr "Wiadomości i historia komunikacji"
457 #. module: hr_timesheet_sheet
458 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
459 #: selection:res.company,timesheet_range:0
463 #. module: hr_timesheet_sheet
464 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
465 msgid "My Current Timesheet"
466 msgstr "Moja bieżąca karta czasu pracy"
468 #. module: hr_timesheet_sheet
469 #: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open
470 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
471 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
473 msgstr "Moja karta czasu pracy"
475 #. module: hr_timesheet_sheet
476 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
478 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
479 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
480 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
481 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
482 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
483 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
485 "Moja karta pracy otwiera kartę, w której możesz wprowadzać swoje aktywności. "
486 "W tym samym formularzu możesz rejestrować obecności (Wejścia/Wyjścia) i "
487 "opisywać godziny spędzone nad projektami. Na koniec okresu zdefiniowanego w "
488 "firmie karta jest potwierdzana przez użytkownika i może być zatwierdzana "
489 "przez menedżera. Jeśli trzeba, to według definicji w projekcie, możesz "
490 "generować faktury na podstawie kart pracy."
492 #. module: hr_timesheet_sheet
493 #: selection:hr.timesheet.report,state:0
494 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
498 #. module: hr_timesheet_sheet
499 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
503 #. module: hr_timesheet_sheet
504 #: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open
505 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
509 #. module: hr_timesheet_sheet
510 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:50
512 msgid "Open Timesheet"
513 msgstr "Otwórz karty pracy"
515 #. module: hr_timesheet_sheet
516 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
517 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
518 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree
522 #. module: hr_timesheet_sheet
523 #: help:hr.config.settings,timesheet_range:0
524 #: help:res.company,timesheet_range:0
525 msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
526 msgstr "Okresy, w których zatwierdzasz swoje karty pracy."
528 #. module: hr_timesheet_sheet
529 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
531 msgid "Please create an employee and associate it with this user."
532 msgstr "Utwórz pracownika i przypisz do tego użytkownika."
534 #. module: hr_timesheet_sheet
535 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:131
538 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f."
539 msgstr "Sprawdź, czy różnica w karcie pracy jest mniejsza niż %.2f."
541 #. module: hr_timesheet_sheet
542 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
546 #. module: hr_timesheet_sheet
547 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
548 msgid "Project / Analytic Account"
549 msgstr "Konto projektu / analityczne"
551 #. module: hr_timesheet_sheet
552 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
556 #. module: hr_timesheet_sheet
557 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter
558 msgid "Search Account"
559 msgstr "Szukaj konta"
561 #. module: hr_timesheet_sheet
562 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
563 msgid "Search Timesheet"
564 msgstr "Szukaj kart pracy"
566 #. module: hr_timesheet_sheet
567 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
569 msgstr "Ustaw na projekt"
571 #. module: hr_timesheet_sheet
572 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
573 #: field:hr.attendance,sheet_id:0
574 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
575 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
579 #. module: hr_timesheet_sheet
580 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
584 #. module: hr_timesheet_sheet
585 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
589 #. module: hr_timesheet_sheet
590 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search
591 #: field:hr.timesheet.report,state:0
592 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
596 #. module: hr_timesheet_sheet
597 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
598 msgid "Submit to Manager"
599 msgstr "Wyślij do menedżera"
601 #. module: hr_timesheet_sheet
602 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
603 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
605 msgstr "Podsumowanie"
607 #. module: hr_timesheet_sheet
608 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:62
611 "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
612 "sign ins and sign outs."
614 "Karta pracy nie może być zatwierdzona, jeśli liczba wejść i wyjść jest różna."
616 #. module: hr_timesheet_sheet
617 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
618 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
619 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
621 msgstr "Karta czasu pracy"
623 #. module: hr_timesheet_sheet
624 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
625 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_activity_count:0
626 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
627 msgid "Timesheet Activities"
628 msgstr "Aktywności karty pracy"
630 #. module: hr_timesheet_sheet
631 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
632 msgid "Timesheet Line"
633 msgstr "Pozycja karty czasu pracy"
635 #. module: hr_timesheet_sheet
636 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
637 msgid "Timesheet Period"
638 msgstr "Okres karty pracy"
640 #. module: hr_timesheet_sheet
641 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
642 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
643 msgstr "Dozwolone różnice karty pracy (w godzinach)"
645 #. module: hr_timesheet_sheet
646 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
647 msgid "Timesheet by Account"
648 msgstr "Karta czasu pracy wg kont"
650 #. module: hr_timesheet_sheet
651 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form
652 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree
653 msgid "Timesheet by Accounts"
654 msgstr "Karta czasu pracy wg kont"
656 #. module: hr_timesheet_sheet
657 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
658 msgid "Timesheet by Day"
659 msgstr "Karta czasu pracy wg dni"
661 #. module: hr_timesheet_sheet
662 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
663 msgid "Timesheet lines"
664 msgstr "Pozycje karty czasu pracy"
666 #. module: hr_timesheet_sheet
667 #: field:res.company,timesheet_range:0
668 msgid "Timesheet range"
671 #. module: hr_timesheet_sheet
672 #: view:hr.employee:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form
673 #: field:hr.employee,timesheet_count:0
674 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
675 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified
676 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
677 #: view:res.company:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company
679 msgstr "Karty czasu pracy"
681 #. module: hr_timesheet_sheet
682 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
683 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
684 msgid "Timesheets by Period"
685 msgstr "Karty pracy wg okresów"
687 #. module: hr_timesheet_sheet
688 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
689 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
690 msgid "Timesheets to Validate"
691 msgstr "Karty pracy do zatwierdzenia"
693 #. module: hr_timesheet_sheet
694 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
698 #. module: hr_timesheet_sheet
700 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:15
701 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:40
702 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form
703 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree
708 #. module: hr_timesheet_sheet
709 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
710 msgid "Total Attendance"
711 msgstr "Suma obecności"
713 #. module: hr_timesheet_sheet
714 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree
715 msgid "Total Attendances"
716 msgstr "Suma obecności"
718 #. module: hr_timesheet_sheet
719 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree
720 msgid "Total Difference"
723 #. module: hr_timesheet_sheet
724 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
726 msgstr "Czas całkowity"
728 #. module: hr_timesheet_sheet
729 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
730 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree
731 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
732 msgid "Total Timesheet"
733 msgstr "Suma karty czasu pracy"
735 #. module: hr_timesheet_sheet
736 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search
737 #: field:hr.timesheet.report,to_invoice:0
738 msgid "Type of Invoicing"
739 msgstr "Typ fakturowania"
741 #. module: hr_timesheet_sheet
742 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
743 msgid "Unread Messages"
744 msgstr "Nieprzeczytane wiadomości"
746 #. module: hr_timesheet_sheet
747 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
748 msgid "Unvalidated Timesheets"
749 msgstr "Odtwierdzone karty"
751 #. module: hr_timesheet_sheet
752 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0
756 #. module: hr_timesheet_sheet
757 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496
758 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:515
761 msgstr "Błąd użytkownika!"
763 #. module: hr_timesheet_sheet
764 #: field:hr.config.settings,timesheet_range:0
765 msgid "Validate timesheets every"
766 msgstr "Zatwierdzaj karty pracy co"
768 #. module: hr_timesheet_sheet
769 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
770 msgid "Waiting Approval"
771 msgstr "Oczekuje na aprobatę"
773 #. module: hr_timesheet_sheet
774 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:100
777 msgstr "Ostrzeżenie !"
779 #. module: hr_timesheet_sheet
780 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:131
783 msgstr "Ostrzeżenie !"
785 #. module: hr_timesheet_sheet
786 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0
787 msgid "Website Messages"
790 #. module: hr_timesheet_sheet
791 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0
792 msgid "Website communication history"
793 msgstr "Historia rozmowy"
795 #. module: hr_timesheet_sheet
796 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
797 #: selection:res.company,timesheet_range:0
801 #. module: hr_timesheet_sheet
802 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
807 #. module: hr_timesheet_sheet
808 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496
811 "You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates."
812 msgstr "Nie możesz wprowadzić daty obecności poza datami karty czasu pracy."
814 #. module: hr_timesheet_sheet
815 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494
818 "You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager "
819 "to reset it before adding attendance."
821 "Nie możesz wprowadzić obecności w danej karcie czasu pracy. Poproś swojego "
822 "menedżera, aby ustawił poprawną kartę."
824 #. module: hr_timesheet_sheet
825 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258
827 msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries."
828 msgstr "Nie możesz usunąć karyy pracy, która ma zapisy obecności."
830 #. module: hr_timesheet_sheet
831 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256
833 msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed."
834 msgstr "Nie możesz usuwać karty pracy, która jest już potwierdzona"
836 #. module: hr_timesheet_sheet
837 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66
839 msgid "You cannot duplicate a timesheet."
840 msgstr "Nie można duplikować karty pracy."
842 #. module: hr_timesheet_sheet
843 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:515
846 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates."
847 msgstr "Nie możesz wprowadzić obecności poza datami bieżącej karty pracy."
849 #. module: hr_timesheet_sheet
850 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
852 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
853 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
855 "Nie możesz mieć dwóch kart pracy zachodzących na siebie!\n"
856 "Zastosuj menu 'Moje karty pracy', aby zapobiec temu."
858 #. module: hr_timesheet_sheet
859 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:87
862 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
863 "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
865 "Nie możesz mieć dwóch kart pracy zachodzących na siebie!\n"
866 "Zastosuj menu 'Moje karty pracy', aby zapobiec temu."
868 #. module: hr_timesheet_sheet
869 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
870 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !"
872 "Nie możesz modyfikować zapisu karty pracy w stanie Potwierdzone/Wykonano !"
874 #. module: hr_timesheet_sheet
875 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:522
877 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet"
878 msgstr "Nie możesz modyfikować zapisu w potwierdzonej karcie pracy"
880 #. module: hr_timesheet_sheet
881 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:381
883 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
884 msgstr "Nie możesz modyfikować zapisów w potwierdzonej karcie pracy."
886 #. module: hr_timesheet_sheet
888 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:58
891 "You will be able to register your working hours and\n"
894 "Będziesz mógł rejestrować swoje godziny pracy i\n"
897 #~ msgid "#Total Timesheet"
898 #~ msgstr "#Suma czasu pracy"
903 #~ msgid "#Total Diff"
904 #~ msgstr "#SumaRóżn"
906 #~ msgid "#Total Attendance"
907 #~ msgstr "#SumaObecności"