1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-01 06:49+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 03:54+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: hr_timesheet_sheet
20 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_review0
21 msgid "Review end of day check day is complete"
24 #. module: hr_timesheet_sheet
25 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
27 "You can not have 2 timesheets that overlaps !\n"
28 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
31 #. module: hr_timesheet_sheet
32 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
33 #: field:hr.attendance,sheet_id:0
34 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
35 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
39 #. module: hr_timesheet_sheet
40 #: constraint:ir.actions.act_window:0
41 msgid "Invalid model name in the action definition."
44 #. module: hr_timesheet_sheet
45 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
46 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0
47 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
48 msgid "Total Attendance"
49 msgstr "Bendras lankomumas"
51 #. module: hr_timesheet_sheet
52 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_my_confirm
53 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_confirm
54 msgid "My timesheets to confirm"
55 msgstr "Mano darbo laiko žiniaraščiai laukiantys patvirtinimo"
57 #. module: hr_timesheet_sheet
58 #: field:res.company,timesheet_range:0
59 msgid "Timeshet range"
62 #. module: hr_timesheet_sheet
63 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
67 #. module: hr_timesheet_sheet
68 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheetsheet0
69 msgid "Confirm timesheet sheet"
72 #. module: hr_timesheet_sheet
73 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
74 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
75 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheetconfirming0
76 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
78 msgstr "Darbo laiko žiniaraštis"
80 #. module: hr_timesheet_sheet
81 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
83 msgstr "Nustatyti kaip juodraštį"
85 #. module: hr_timesheet_sheet
86 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
87 msgid "Defines employee's timesheet entry"
90 #. module: hr_timesheet_sheet
91 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
92 msgid "Draft Timesheet sheet"
95 #. module: hr_timesheet_sheet
96 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
97 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
98 msgid "My Current Timesheet"
99 msgstr "Mano dabartinis darbo laiko žiniaraštis"
101 #. module: hr_timesheet_sheet
102 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
106 #. module: hr_timesheet_sheet
107 #: selection:res.company,timesheet_range:0
111 #. module: hr_timesheet_sheet
112 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
114 msgstr "Yra darbo vietoje"
116 #. module: hr_timesheet_sheet
117 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
118 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
122 #. module: hr_timesheet_sheet
123 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
124 msgid "Validated Timesheet"
127 #. module: hr_timesheet_sheet
128 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
129 msgid "You must select a Current date wich is in the timesheet dates !"
132 #. module: hr_timesheet_sheet
133 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
134 msgid "Total Difference"
137 #. module: hr_timesheet_sheet
138 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_phonecallencoding0
139 msgid "Phone call encoding"
142 #. module: hr_timesheet_sheet
143 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
144 msgid "Timesheet by Day"
147 #. module: hr_timesheet_sheet
148 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
149 msgid "Defines the task work entry into timesheet line"
152 #. module: hr_timesheet_sheet
153 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
155 "Allowed difference between the sign in/out and the timesheet computation for "
156 "one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
159 #. module: hr_timesheet_sheet
160 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
161 msgid "Timesheet by Days"
164 #. module: hr_timesheet_sheet
165 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
166 msgid "timesheet is confirmed at the end of the week / month"
169 #. module: hr_timesheet_sheet
170 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
171 msgid "Analytic Account"
172 msgstr "Analitinė sąskaita"
174 #. module: hr_timesheet_sheet
175 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
176 msgid "Project Timesheet"
177 msgstr "Projekto darbo laiko žiniaraštis"
179 #. module: hr_timesheet_sheet
180 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
184 #. module: hr_timesheet_sheet
185 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
186 msgid "Hr Timesheet Process"
189 #. module: hr_timesheet_sheet
190 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_analyticcost0
191 msgid "Analytic cost"
194 #. module: hr_timesheet_sheet
195 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
199 #. module: hr_timesheet_sheet
200 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
201 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
202 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
204 msgstr "Buvimas darbe"
206 #. module: hr_timesheet_sheet
207 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
208 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
212 #. module: hr_timesheet_sheet
213 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
214 msgid "Timesheet lines"
215 msgstr "Darbo laiko žiniaraščio eilutės"
217 #. module: hr_timesheet_sheet
218 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheetline0
219 msgid "Encode your timesheet line"
222 #. module: hr_timesheet_sheet
223 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
224 msgid "Confirm Timesheet"
227 #. module: hr_timesheet_sheet
228 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
229 msgid "Control by the project manager"
232 #. module: hr_timesheet_sheet
233 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
237 #. module: hr_timesheet_sheet
238 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheetconfirming0
239 msgid "Timesheet sheet confirm at the end of the period"
242 #. module: hr_timesheet_sheet
243 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
245 msgstr "Iš viso laiko"
247 #. module: hr_timesheet_sheet
248 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
249 msgid "Timesheet Lines"
250 msgstr "Darbo laiko apskaitos žiniaraščio eilutės"
252 #. module: hr_timesheet_sheet
253 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheetsheet0
254 msgid "Confirm timesheet at the end of the period"
257 #. module: hr_timesheet_sheet
258 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
259 msgid "No employee defined"
260 msgstr "Nenurodytas darbuotojas"
262 #. module: hr_timesheet_sheet
263 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
264 msgid "Confirmed Timesheet"
267 #. module: hr_timesheet_sheet
268 #: view:res.company:0
269 msgid "Configuration"
272 #. module: hr_timesheet_sheet
273 #: selection:res.company,timesheet_range:0
277 #. module: hr_timesheet_sheet
278 #: constraint:ir.ui.view:0
279 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
282 #. module: hr_timesheet_sheet
283 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
287 #. module: hr_timesheet_sheet
288 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
289 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
290 msgid "Timesheets by period"
291 msgstr "Darbo laiko žiniaraštis pagal periodą"
293 #. module: hr_timesheet_sheet
294 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
296 msgstr "Užsiregistruoti"
298 #. module: hr_timesheet_sheet
299 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_department_current
300 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_department_current
301 msgid "My Department's Timesheet"
304 #. module: hr_timesheet_sheet
305 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
309 #. module: hr_timesheet_sheet
310 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_phonecall0
314 #. module: hr_timesheet_sheet
315 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
316 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet_day:0
317 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
318 msgid "Total Timesheet"
319 msgstr "Bendras darbo laiko apskaitos žiniaraštis"
321 #. module: hr_timesheet_sheet
322 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_reviewofwork0
323 msgid "Review of work"
326 #. module: hr_timesheet_sheet
327 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
328 msgid "Invoice on Work"
331 #. module: hr_timesheet_sheet
332 #: selection:res.company,timesheet_range:0
336 #. module: hr_timesheet_sheet
337 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
338 msgid "Encode Your hours and Sign in / out"
341 #. module: hr_timesheet_sheet
342 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_review0
343 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_reviewtimesheet0
347 #. module: hr_timesheet_sheet
348 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
352 #. module: hr_timesheet_sheet
353 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
354 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
355 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_sheet.module_meta_information
356 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
357 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.next_id_60
358 #: view:res.company:0
360 msgstr "Darbuotojo darbo laiko apskaitos žiniaraštis"
362 #. module: hr_timesheet_sheet
363 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_all_confirm
364 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_all_confirm
365 msgid "Timesheets To Confirm"
368 #. module: hr_timesheet_sheet
369 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
373 #. module: hr_timesheet_sheet
374 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
378 #. module: hr_timesheet_sheet
379 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
380 msgid "Current Status"
383 #. module: hr_timesheet_sheet
384 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
385 msgid "Invoice on timesheet"
388 #. module: hr_timesheet_sheet
389 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
390 msgid "Invoice based on timesheet"
393 #. module: hr_timesheet_sheet
394 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
395 msgid "Timesheet by Account"
396 msgstr "Darbo laiko žiniaraštis pagal sąskaitą"
398 #. module: hr_timesheet_sheet
399 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
403 #. module: hr_timesheet_sheet
404 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0
408 #. module: hr_timesheet_sheet
409 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
410 msgid "Creates invoice based on timesheet"
413 #. module: hr_timesheet_sheet
414 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_all_valid
415 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_all_valid
416 msgid "Timesheets To Validate"
419 #. module: hr_timesheet_sheet
420 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
421 msgid "Timesheet allowed difference"
422 msgstr "Leidžiamas skirtumas tarp darbo laiko žiniaraščių"
424 #. module: hr_timesheet_sheet
425 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
426 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
430 #. module: hr_timesheet_sheet
431 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
435 #. module: hr_timesheet_sheet
436 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
437 msgid "Attendance entry moves into the timesheet"
440 #. module: hr_timesheet_sheet
441 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_createanalyticcose0
442 msgid "Creates your analytic cost accoording to quantity"
445 #. module: hr_timesheet_sheet
446 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheetline0
447 msgid "Timesheet Line"
448 msgstr "Darbo laiko žiniaraščio eilutė"
450 #. module: hr_timesheet_sheet
451 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
452 msgid "Timesheet by Accounts"
455 #. module: hr_timesheet_sheet
456 #: constraint:ir.model:0
458 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
461 #. module: hr_timesheet_sheet
462 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
463 msgid "Timesheet is validate by project manager."
466 #. module: hr_timesheet_sheet
467 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_phonecall0
468 msgid "Whatever time u spent for phone call"
471 #. module: hr_timesheet_sheet
472 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
473 msgid "Validate Timesheet"
476 #. module: hr_timesheet_sheet
477 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_department_confirm
478 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_department_confirm
479 msgid "My Department's Timesheet to Confirm"
482 #. module: hr_timesheet_sheet
483 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
484 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
485 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
489 #. module: hr_timesheet_sheet
490 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_createanalyticcose0
491 msgid "Create Analytic cost"
494 #. module: hr_timesheet_sheet
495 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
499 #. module: hr_timesheet_sheet
500 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
502 msgstr "Išsiregistruoti"
504 #. module: hr_timesheet_sheet
505 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
509 #. module: hr_timesheet_sheet
510 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
511 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0
512 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
516 #. module: hr_timesheet_sheet
517 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
518 msgid "hr_timesheet_sheet.sheet"
521 #. module: hr_timesheet_sheet
522 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
524 msgstr "Nėra darbo vietoje"
526 #. module: hr_timesheet_sheet
527 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
528 msgid "At the end of the period (week/month)"
531 #. module: hr_timesheet_sheet
532 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
533 msgid "timesheet entry is into draft state."
536 #. module: hr_timesheet_sheet
537 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_analyticcost0
538 msgid "Analytic cost is created"
541 #. module: hr_timesheet_sheet
542 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
544 msgstr "Sąskaitos faktūros koeficientas"
546 #. module: hr_timesheet_sheet
547 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_phonecallencoding0
548 msgid "Encode how much time u spent on phone call"
551 #. module: hr_timesheet_sheet
552 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_reviewofwork0
553 msgid "Review of your work at the end of the day"
556 #. module: hr_timesheet_sheet
557 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
558 msgid "Analytic accounts"
559 msgstr "Analitinės sąskaitos"
561 #. module: hr_timesheet_sheet
562 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_my
563 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my
564 msgid "My timesheets"
565 msgstr "Mano darbo laiko apskaitos žiniaraštis"
567 #. module: hr_timesheet_sheet
568 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
572 #. module: hr_timesheet_sheet
573 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
575 msgstr "Dabartinė data"
577 #. module: hr_timesheet_sheet
578 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_unvalidate
579 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_sheet_unvalidate
580 msgid "Unvalidated Timesheets"
581 msgstr "Nepatvirtinti darbo laiko žiniaraščiai"
583 #. module: hr_timesheet_sheet
584 #: selection:res.company,timesheet_range:0
588 #. module: hr_timesheet_sheet
589 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
593 #. module: hr_timesheet_sheet
594 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form_department_validate
595 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_department_validate
596 msgid "My Department's Timesheet to Validate"