[MERGE] mail: merge to get all changes related to mail search view improvment
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-18 19:08+0000\n"
12 "Last-Translator: Masaki Yamaya <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:57+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
19
20 #. module: hr_timesheet_sheet
21 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
22 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
23 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
24 msgid "Sheet"
25 msgstr "表"
26
27 #. module: hr_timesheet_sheet
28 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
29 msgid "Service"
30 msgstr "サービス"
31
32 #. module: hr_timesheet_sheet
33 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
34 #, python-format
35 msgid "No employee defined for your user !"
36 msgstr "このユーザには従業員が定義されていません。"
37
38 #. module: hr_timesheet_sheet
39 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
40 #: view:timesheet.report:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "グループ化…"
43
44 #. module: hr_timesheet_sheet
45 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
46 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0
47 msgid "Total Attendance"
48 msgstr "出勤日の合計"
49
50 #. module: hr_timesheet_sheet
51 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
52 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0 view:timesheet.report:0
53 #: field:timesheet.report,department_id:0
54 msgid "Department"
55 msgstr "部門"
56
57 #. module: hr_timesheet_sheet
58 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
59 msgid "Timesheet in current year"
60 msgstr "今年度の勤務表"
61
62 #. module: hr_timesheet_sheet
63 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
64 msgid "Task timesheet"
65 msgstr "仕事時間表"
66
67 #. module: hr_timesheet_sheet
68 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
69 msgid "Today"
70 msgstr "今日"
71
72 #. module: hr_timesheet_sheet
73 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
74 #, python-format
75 msgid ""
76 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
77 msgstr "表の差分は %.2f よりも小さいことを確認してください。"
78
79 #. module: hr_timesheet_sheet
80 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
81 msgid "March"
82 msgstr "3月"
83
84 #. module: hr_timesheet_sheet
85 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,cost:0
86 msgid "#Cost"
87 msgstr "#経費"
88
89 #. module: hr_timesheet_sheet
90 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
91 msgid "Timesheet of last month"
92 msgstr "先月の勤務表"
93
94 #. module: hr_timesheet_sheet
95 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,company_id:0
96 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0 view:timesheet.report:0
97 #: field:timesheet.report,company_id:0
98 msgid "Company"
99 msgstr "会社"
100
101 #. module: hr_timesheet_sheet
102 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
103 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
104 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
105 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
106 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
107 #: view:timesheet.report:0
108 msgid "Timesheet"
109 msgstr "勤務表"
110
111 #. module: hr_timesheet_sheet
112 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
113 msgid "Set to Draft"
114 msgstr "ドラフトに設定"
115
116 #. module: hr_timesheet_sheet
117 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 field:timesheet.report,date_to:0
118 msgid "Date to"
119 msgstr "終了日付"
120
121 #. module: hr_timesheet_sheet
122 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
123 msgid "Based on the timesheet"
124 msgstr "勤務表に基づく"
125
126 #. module: hr_timesheet_sheet
127 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
128 msgid "Group by day of date"
129 msgstr "日付の曜日によってグループ化"
130
131 #. module: hr_timesheet_sheet
132 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
133 #, python-format
134 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet!"
135 msgstr "確認済みの勤務表の記入項を変更することはできません。"
136
137 #. module: hr_timesheet_sheet
138 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
139 msgid "Validate"
140 msgstr "検証する"
141
142 #. module: hr_timesheet_sheet
143 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
144 msgid "Approved"
145 msgstr "承認済み"
146
147 #. module: hr_timesheet_sheet
148 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
149 msgid "Present"
150 msgstr "現在"
151
152 #. module: hr_timesheet_sheet
153 #: view:hr.timesheet.report:0
154 msgid "Total Cost"
155 msgstr "合計経費"
156
157 #. module: hr_timesheet_sheet
158 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:263
159 #, python-format
160 msgid ""
161 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign the "
162 "employee to an analytic journal!"
163 msgstr "この従業員の勤務表を作成するには、分析仕訳に従業員を割り当てる必要があります。"
164
165 #. module: hr_timesheet_sheet
166 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
167 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
168 msgid "Refuse"
169 msgstr "拒否"
170
171 #. module: hr_timesheet_sheet
172 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
173 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
174 #, python-format
175 msgid ""
176 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates!"
177 msgstr "勤務表の日付の枠外に出勤日を指定することはできません。"
178
179 #. module: hr_timesheet_sheet
180 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
181 msgid ""
182 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
183 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
184 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
185 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
186 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
187 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
188 msgstr ""
189 "私の勤務表からあなたの勤務表を開きましたので、あなたの活動をシステムに登録することができます。あなたは出退勤(サインイン / "
190 "アウト)を記録して、プロジェクトごとの勤務時間を記録することができます。 プロジェクト期間の終わりに記録を確認して、マネジャが承認することができます。必要"
191 "ならば、プロジェクトで定義されたように、あなたが勤務表に基づいて請求書を作成することができます。"
192
193 #. module: hr_timesheet_sheet
194 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
195 msgid "Total Difference"
196 msgstr "差分の合計"
197
198 #. module: hr_timesheet_sheet
199 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
200 msgid " Month-1 "
201 msgstr " 月次-1 "
202
203 #. module: hr_timesheet_sheet
204 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
205 msgid "My Departments Timesheet"
206 msgstr "私の部門の勤務表"
207
208 #. module: hr_timesheet_sheet
209 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
210 msgid "Timesheet by Day"
211 msgstr "日ごとの勤務表"
212
213 #. module: hr_timesheet_sheet
214 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
215 msgid "Project / Analytic Account"
216 msgstr "プロジェクト / 分析アカウント"
217
218 #. module: hr_timesheet_sheet
219 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
220 msgid "Validation"
221 msgstr "承認"
222
223 #. module: hr_timesheet_sheet
224 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
225 #, python-format
226 msgid "Warning !"
227 msgstr "警告"
228
229 #. module: hr_timesheet_sheet
230 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
231 msgid "Employee's timesheet entry"
232 msgstr "従業員の勤務表記入項目"
233
234 #. module: hr_timesheet_sheet
235 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,account_id:0
236 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,account_id:0
237 msgid "Analytic Account"
238 msgstr "分析アカウント"
239
240 #. module: hr_timesheet_sheet
241 #: field:timesheet.report,nbr:0
242 msgid "#Nbr"
243 msgstr "#番号"
244
245 #. module: hr_timesheet_sheet
246 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
247 #: field:timesheet.report,date_from:0
248 msgid "Date from"
249 msgstr "開始日"
250
251 #. module: hr_timesheet_sheet
252 #: view:timesheet.report:0
253 msgid " Month "
254 msgstr " 月 "
255
256 #. module: hr_timesheet_sheet
257 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
258 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
259 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
260 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_sheet_graph
261 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
262 #: view:res.company:0
263 msgid "Timesheets"
264 msgstr "勤務表"
265
266 #. module: hr_timesheet_sheet
267 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
268 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
269 msgid "Confirmed"
270 msgstr "確認済み"
271
272 #. module: hr_timesheet_sheet
273 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
274 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
275 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
276 msgid "Attendance"
277 msgstr "勤怠"
278
279 #. module: hr_timesheet_sheet
280 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
281 msgid "Confirm"
282 msgstr "確認"
283
284 #. module: hr_timesheet_sheet
285 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
286 msgid "Timesheet lines"
287 msgstr "勤務表の行"
288
289 #. module: hr_timesheet_sheet
290 #: constraint:res.company:0
291 msgid "Error! You can not create recursive companies."
292 msgstr "エラー:再帰的な会社を作ることはできません。"
293
294 #. module: hr_timesheet_sheet
295 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 view:timesheet.report:0
296 #: field:timesheet.report,state:0
297 msgid "State"
298 msgstr "状態"
299
300 #. module: hr_timesheet_sheet
301 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
302 msgid "State is 'confirmed'."
303 msgstr "状態を確認済み。"
304
305 #. module: hr_timesheet_sheet
306 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
307 msgid "Employee"
308 msgstr "従業員"
309
310 #. module: hr_timesheet_sheet
311 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
312 #: selection:timesheet.report,state:0
313 msgid "New"
314 msgstr "新規"
315
316 #. module: hr_timesheet_sheet
317 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
318 msgid "My Total Attendances By Week"
319 msgstr "週ごとの全ての勤怠"
320
321 #. module: hr_timesheet_sheet
322 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
323 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
324 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
325 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
326 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:257
327 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:259
328 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
329 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:263
330 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318
331 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
332 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
333 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
334 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
335 #, python-format
336 msgid "Error !"
337 msgstr "エラー"
338
339 #. module: hr_timesheet_sheet
340 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
341 msgid "Total Time"
342 msgstr "合計時間"
343
344 #. module: hr_timesheet_sheet
345 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
346 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
347 msgid "Timesheet Lines"
348 msgstr "勤務表の行"
349
350 #. module: hr_timesheet_sheet
351 #: view:hr.timesheet.report:0
352 msgid "Hours"
353 msgstr "時間"
354
355 #. module: hr_timesheet_sheet
356 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
357 msgid "Group by month of date"
358 msgstr "日付の月でグループ化"
359
360 #. module: hr_timesheet_sheet
361 #: constraint:hr.attendance:0
362 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
363 msgstr "エラー:サインイン(サインアウト)はサインアウト(サインイン)の後でなければいけません。"
364
365 #. module: hr_timesheet_sheet
366 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
367 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
368 #, python-format
369 msgid "Invalid action !"
370 msgstr "無効なアクションです。"
371
372 #. module: hr_timesheet_sheet
373 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
374 msgid "The project manager validates the timesheets."
375 msgstr "プロジェクトマネジャが勤務表を承認します。"
376
377 #. module: hr_timesheet_sheet
378 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
379 msgid "July"
380 msgstr "7月"
381
382 #. module: hr_timesheet_sheet
383 #: view:res.company:0
384 msgid "Configuration"
385 msgstr "設定"
386
387 #. module: hr_timesheet_sheet
388 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
389 msgid "Work on Task"
390 msgstr "仕掛中の作業"
391
392 #. module: hr_timesheet_sheet
393 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
394 msgid "Daily"
395 msgstr "日次"
396
397 #. module: hr_timesheet_sheet
398 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0
399 msgid "#Quantity"
400 msgstr "数量"
401
402 #. module: hr_timesheet_sheet
403 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
404 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet_day:0
405 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
406 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
407 msgid "Total Timesheet"
408 msgstr "全ての勤務表"
409
410 #. module: hr_timesheet_sheet
411 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
412 msgid "Available Attendance"
413 msgstr "可能な出勤"
414
415 #. module: hr_timesheet_sheet
416 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
417 msgid "Sign In"
418 msgstr "サインイン"
419
420 #. module: hr_timesheet_sheet
421 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_timesheet:0
422 msgid "#Total Timesheet"
423 msgstr "勤務表の合計"
424
425 #. module: hr_timesheet_sheet
426 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
427 msgid "hr.timesheet.current.open"
428 msgstr "hr.timesheet.current.open"
429
430 #. module: hr_timesheet_sheet
431 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
432 msgid "Go to:"
433 msgstr "次へ進む:"
434
435 #. module: hr_timesheet_sheet
436 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
437 msgid "September"
438 msgstr "9月"
439
440 #. module: hr_timesheet_sheet
441 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
442 msgid "December"
443 msgstr "12月"
444
445 #. module: hr_timesheet_sheet
446 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
447 #, python-format
448 msgid ""
449 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
450 "to a product, like 'Consultant'!"
451 msgstr "この従業員の勤務表を作成するには、従業員を製品(例えば、コンサルタント)に関連付ける必要があります。"
452
453 #. module: hr_timesheet_sheet
454 #: view:hr.timesheet.current.open:0
455 msgid "It will open your current timesheet"
456 msgstr "現在の勤務表が表示されます。"
457
458 #. module: hr_timesheet_sheet
459 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
460 #, python-format
461 msgid "You cannot duplicate a timesheet!"
462 msgstr "勤務表を重複して作ることはできません。"
463
464 #. module: hr_timesheet_sheet
465 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0
466 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
467 #: field:timesheet.report,month:0
468 msgid "Month"
469 msgstr "月"
470
471 #. module: hr_timesheet_sheet
472 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_diff:0
473 msgid "#Total Diff"
474 msgstr "差分の合計"
475
476 #. module: hr_timesheet_sheet
477 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
478 msgid "In Draft"
479 msgstr "原案中"
480
481 #. module: hr_timesheet_sheet
482 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
483 #, python-format
484 msgid ""
485 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
486 "to a product!"
487 msgstr "この従業員の勤務表を作成するには、従業員を製品に関連付ける必要があります。"
488
489 #. module: hr_timesheet_sheet
490 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
491 msgid "Sign in/out"
492 msgstr "サインイン / アウト"
493
494 #. module: hr_timesheet_sheet
495 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
496 msgid "Waiting Approval"
497 msgstr "承認待ち"
498
499 #. module: hr_timesheet_sheet
500 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
501 msgid "Billing"
502 msgstr "課金"
503
504 #. module: hr_timesheet_sheet
505 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
506 msgid ""
507 "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
508 "service provided."
509 msgstr "勤務表の行は、従業員が行ったサービスに費やした時間を表します。"
510
511 #. module: hr_timesheet_sheet
512 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
513 msgid "You must select a Current date which is in the timesheet dates !"
514 msgstr "勤務表の日付である現在の日付を選ばなくてはいけません。"
515
516 #. module: hr_timesheet_sheet
517 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
518 msgid "Note"
519 msgstr "注記"
520
521 #. module: hr_timesheet_sheet
522 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
523 msgid ""
524 "This report performs analysis on timesheets created by your human resources "
525 "in the system. It allows you to have a full overview of  entries done by "
526 "your employees. You can group them by specific selection criteria thanks to "
527 "the search tool."
528 msgstr ""
529 "この報告書は、システムの人材担当者が作成した勤務表について分析するものです。あなたの従業員が記録した記入項目の全体を見ることができます。さらに検索ツールを"
530 "使って、特定の基準でグループ化することができます。"
531
532 #. module: hr_timesheet_sheet
533 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
534 msgid "Draft"
535 msgstr "草案"
536
537 #. module: hr_timesheet_sheet
538 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
539 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
540 msgstr "勤務表の差分の許容範囲(時間)"
541
542 #. module: hr_timesheet_sheet
543 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
544 msgid "The invoice is created based on the timesheet."
545 msgstr "勤務表に基づいて請求書を作成します。"
546
547 #. module: hr_timesheet_sheet
548 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
549 msgid "Draft Timesheet"
550 msgstr "勤務表の草案"
551
552 #. module: hr_timesheet_sheet
553 #: selection:res.company,timesheet_range:0
554 msgid "Week"
555 msgstr "週"
556
557 #. module: hr_timesheet_sheet
558 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
559 msgid "August"
560 msgstr "8月"
561
562 #. module: hr_timesheet_sheet
563 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
564 msgid "Approve"
565 msgstr "承認"
566
567 #. module: hr_timesheet_sheet
568 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
569 msgid "June"
570 msgstr "6月"
571
572 #. module: hr_timesheet_sheet
573 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
574 msgid "Current Status"
575 msgstr "現在の状態"
576
577 #. module: hr_timesheet_sheet
578 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
579 #, python-format
580 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
581 msgstr "確認済みの勤務表の記入項目を変更することはできません。"
582
583 #. module: hr_timesheet_sheet
584 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
585 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
586 msgid "Timesheets by Period"
587 msgstr "期間ごとの勤務表"
588
589 #. module: hr_timesheet_sheet
590 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,user_id:0
591 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0 view:timesheet.report:0
592 #: field:timesheet.report,user_id:0
593 msgid "User"
594 msgstr "ユーザ"
595
596 #. module: hr_timesheet_sheet
597 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
598 msgid "Timesheet by Account"
599 msgstr "アカウントごとの勤務表"
600
601 #. module: hr_timesheet_sheet
602 #: field:hr.timesheet.report,date:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
603 msgid "Date"
604 msgstr "日付"
605
606 #. module: hr_timesheet_sheet
607 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
608 msgid "November"
609 msgstr "11月"
610
611 #. module: hr_timesheet_sheet
612 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
613 msgid "Extended Filters..."
614 msgstr "拡張フィルタ…"
615
616 #. module: hr_timesheet_sheet
617 #: field:res.company,timesheet_range:0
618 msgid "Timesheet range"
619 msgstr "勤務表の範囲"
620
621 #. module: hr_timesheet_sheet
622 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
623 #, python-format
624 msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
625 msgstr "確認済みの勤務表の記入項目を変更することはできません。"
626
627 #. module: hr_timesheet_sheet
628 #: view:board.board:0
629 msgid "My Total Attendance By Week"
630 msgstr "週ごとの私の全ての出勤"
631
632 #. module: hr_timesheet_sheet
633 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:259
634 #, python-format
635 msgid ""
636 "You cannot have 2 timesheets that overlaps!\n"
637 "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
638 msgstr ""
639 "重複する2つの勤務表を作ることはできません。\n"
640 "メニュー「私の勤務表」を使って下さい。"
641
642 #. module: hr_timesheet_sheet
643 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
644 msgid "October"
645 msgstr "10月"
646
647 #. module: hr_timesheet_sheet
648 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
649 msgid ""
650 "Check your timesheets for a specific period. You can also encode time spent "
651 "on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the "
652 "analytic account concerned."
653 msgstr ""
654 "指定した期間について勤務表をチェックして下さい。プロジェクトに費やした時間を記録できます。分析アカウントであれば、経費を計上するもができます。"
655
656 #. module: hr_timesheet_sheet
657 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:237
658 #, python-format
659 msgid ""
660 "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
661 "sign ins and sign outs!"
662 msgstr "サインインとサインアウトの回数が同じでないと、勤務表を検証することはできません。"
663
664 #. module: hr_timesheet_sheet
665 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
666 msgid "January"
667 msgstr "1月"
668
669 #. module: hr_timesheet_sheet
670 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
671 msgid "The employee signs in and signs out."
672 msgstr "従業員のサインインとサインアウト"
673
674 #. module: hr_timesheet_sheet
675 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
676 msgid "Companies"
677 msgstr "会社"
678
679 #. module: hr_timesheet_sheet
680 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
681 msgid "Summary"
682 msgstr "要約"
683
684 #. module: hr_timesheet_sheet
685 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
686 msgid ""
687 "You cannot have 2 timesheets that overlaps !\n"
688 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
689 msgstr ""
690 "重複する2つの勤務表を作ることはできません。\n"
691 "メニュー「私の現在の勤務表」を使ってください。"
692
693 #. module: hr_timesheet_sheet
694 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
695 msgid "Unvalidated Timesheets"
696 msgstr "勤務表を承認しない。"
697
698 #. module: hr_timesheet_sheet
699 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
700 #, python-format
701 msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries!"
702 msgstr "勤務の記入項目を持った勤務表を削除することはできません。"
703
704 #. module: hr_timesheet_sheet
705 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
706 msgid "Quantity"
707 msgstr "数量"
708
709 #. module: hr_timesheet_sheet
710 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
711 #, python-format
712 msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed!"
713 msgstr "既に確認した勤務表を削除することはできません。"
714
715 #. module: hr_timesheet_sheet
716 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
717 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,general_account_id:0
718 msgid "General Account"
719 msgstr "一般アカウント"
720
721 #. module: hr_timesheet_sheet
722 #: help:res.company,timesheet_range:0
723 msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
724 msgstr "あなたが承認した勤務表の周期性"
725
726 #. module: hr_timesheet_sheet
727 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
728 msgid "Search Account"
729 msgstr "アカウントを検索"
730
731 #. module: hr_timesheet_sheet
732 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
733 msgid ""
734 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
735 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
736 msgstr "サインイン / アウトの間の時間間隔の許容差分。制約を設けないのであれば 0 (ゼロ)を設定してください。"
737
738 #. module: hr_timesheet_sheet
739 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
740 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
741 msgid "Period"
742 msgstr "期間"
743
744 #. module: hr_timesheet_sheet
745 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,day:0
746 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
747 #: field:timesheet.report,day:0
748 msgid "Day"
749 msgstr "日"
750
751 #. module: hr_timesheet_sheet
752 #: view:hr.timesheet.current.open:0
753 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
754 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
755 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
756 msgid "My Current Timesheet"
757 msgstr ""
758
759 #. module: hr_timesheet_sheet
760 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
761 msgid "Done"
762 msgstr "完了"
763
764 #. module: hr_timesheet_sheet
765 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
766 msgid "State is 'draft'."
767 msgstr "「草稿」状態"
768
769 #. module: hr_timesheet_sheet
770 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
771 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
772 msgstr "確認済み/完了した勤務表の記入項目を変更することはできません。"
773
774 #. module: hr_timesheet_sheet
775 #: view:hr.timesheet.current.open:0
776 msgid "Cancel"
777 msgstr "キャンセル"
778
779 #. module: hr_timesheet_sheet
780 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
781 msgid "Validated"
782 msgstr "承諾済み"
783
784 #. module: hr_timesheet_sheet
785 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
786 msgid "Invoice on Work"
787 msgstr "作業中の請求"
788
789 #. module: hr_timesheet_sheet
790 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
791 msgid "Timesheet in current month"
792 msgstr "今月の勤務表"
793
794 #. module: hr_timesheet_sheet
795 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
796 msgid "Timesheet by Accounts"
797 msgstr "アカウントごとの勤務表"
798
799 #. module: hr_timesheet_sheet
800 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:51
801 #, python-format
802 msgid "Open Timesheet"
803 msgstr "勤務表を開く"
804
805 #. module: hr_timesheet_sheet
806 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
807 msgid "Group by year of date"
808 msgstr "日付の年度でグループ化"
809
810 #. module: hr_timesheet_sheet
811 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
812 msgid "State is 'validated'."
813 msgstr "承認された状態"
814
815 #. module: hr_timesheet_sheet
816 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
817 msgid ""
818 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
819 "timesheet.                 \n"
820 "* The 'Confirmed' state is used for to confirm the timesheet by user.        "
821 "         \n"
822 "* The 'Done' state is used when users timesheet is accepted by his/her "
823 "senior."
824 msgstr ""
825 " ・「草案」状態とは、ユーザが新しい勤務表を記録中であり未確認であることを示します。\n"
826 "・「確認済み」状態とは、ユーザ自身が確認した勤務表であることを示します。\n"
827 "・「完了」状態とは、上司が承認した勤務表であることを示します。"
828
829 #. module: hr_timesheet_sheet
830 #: view:hr.timesheet.report:0
831 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
832 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
833 msgid "Timesheet Analysis"
834 msgstr "勤務表の分析"
835
836 #. module: hr_timesheet_sheet
837 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
838 msgid "Search Timesheet"
839 msgstr "勤務表を検索"
840
841 #. module: hr_timesheet_sheet
842 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
843 msgid "Confirmed Timesheets"
844 msgstr "確認済みの勤務表"
845
846 #. module: hr_timesheet_sheet
847 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
848 msgid "Timesheet Line"
849 msgstr "勤務表の行"
850
851 #. module: hr_timesheet_sheet
852 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
853 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,product_id:0
854 msgid "Product"
855 msgstr "製品"
856
857 #. module: hr_timesheet_sheet
858 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
859 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
860 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
861 msgid "Attendances"
862 msgstr "勤怠"
863
864 #. module: hr_timesheet_sheet
865 #: field:hr.timesheet.report,name:0 field:timesheet.report,name:0
866 msgid "Description"
867 msgstr "詳細"
868
869 #. module: hr_timesheet_sheet
870 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
871 msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
872 msgstr "従業員は定期的に自分の勤務表を確認すること。"
873
874 #. module: hr_timesheet_sheet
875 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
876 msgid "May"
877 msgstr "5月"
878
879 #. module: hr_timesheet_sheet
880 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
881 msgid "Defines the work summary of task"
882 msgstr "仕事の作業要約を定義します。"
883
884 #. module: hr_timesheet_sheet
885 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
886 msgid "Sign Out"
887 msgstr "ログオフ"
888
889 #. module: hr_timesheet_sheet
890 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
891 msgid "Moves task entry into the timesheet line"
892 msgstr "作業の記入項目を勤務表に移します。"
893
894 #. module: hr_timesheet_sheet
895 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
896 msgid "Total Attendances"
897 msgstr "出勤日の合計"
898
899 #. module: hr_timesheet_sheet
900 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
901 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
902 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
903 msgstr "勤務表の分析"
904
905 #. module: hr_timesheet_sheet
906 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
907 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0
908 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
909 msgid "Difference"
910 msgstr "差分"
911
912 #. module: hr_timesheet_sheet
913 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
914 msgid "Absent"
915 msgstr "欠勤"
916
917 #. module: hr_timesheet_sheet
918 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
919 msgid "February"
920 msgstr "2月"
921
922 #. module: hr_timesheet_sheet
923 #: sql_constraint:res.company:0
924 msgid "The company name must be unique !"
925 msgstr "会社名は固有でなければいけません。"
926
927 #. module: hr_timesheet_sheet
928 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
929 msgid "Employees"
930 msgstr "従業員"
931
932 #. module: hr_timesheet_sheet
933 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
934 msgid "Information of time spent on a service"
935 msgstr "サービスに費やした時間の情報"
936
937 #. module: hr_timesheet_sheet
938 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
939 msgid "April"
940 msgstr "4月"
941
942 #. module: hr_timesheet_sheet
943 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
944 msgid "Confirmation"
945 msgstr "確認"
946
947 #. module: hr_timesheet_sheet
948 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
949 msgid "Invoice rate"
950 msgstr "請求率"
951
952 #. module: hr_timesheet_sheet
953 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
954 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
955 #, python-format
956 msgid "UserError"
957 msgstr "ユーザエラー"
958
959 #. module: hr_timesheet_sheet
960 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
961 #, python-format
962 msgid ""
963 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign the "
964 "employee to an analytic journal, like 'Timesheet'!"
965 msgstr "この従業員の勤務表を作成するには、従業員に分析項目(例えば、勤務表)を割り当ててください。"
966
967 #. module: hr_timesheet_sheet
968 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318
969 #, python-format
970 msgid "You cannot sign in/sign out from an other date than today"
971 msgstr "今日とは別の日付でサインイン / サインアウトすることはできません。"
972
973 #. module: hr_timesheet_sheet
974 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
975 msgid "Submited to Manager"
976 msgstr "マネジャに提出済み"
977
978 #. module: hr_timesheet_sheet
979 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
980 msgid "Analytic accounts"
981 msgstr "分析アカウント"
982
983 #. module: hr_timesheet_sheet
984 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,to_invoice:0
985 msgid "Type of Invoicing"
986 msgstr "請求のタイプ"
987
988 #. module: hr_timesheet_sheet
989 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
990 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:257
991 #, python-format
992 msgid ""
993 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
994 "user!"
995 msgstr "この従業員の勤務表を作成するには、それをユーザに割り当てなければいけません。"
996
997 #. module: hr_timesheet_sheet
998 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_attendance:0
999 msgid "#Total Attendance"
1000 msgstr "出勤日の合計日数"
1001
1002 #. module: hr_timesheet_sheet
1003 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
1004 msgid "Cost"
1005 msgstr "経費"
1006
1007 #. module: hr_timesheet_sheet
1008 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
1009 #: field:timesheet.report,date_current:0
1010 msgid "Current date"
1011 msgstr "今日"
1012
1013 #. module: hr_timesheet_sheet
1014 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
1015 msgid "Hr Timesheet"
1016 msgstr "人材 勤務表"
1017
1018 #. module: hr_timesheet_sheet
1019 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,year:0
1020 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,year:0
1021 msgid "Year"
1022 msgstr "年"
1023
1024 #. module: hr_timesheet_sheet
1025 #: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
1026 msgid "Open"
1027 msgstr "オープン"
1028
1029 #. module: hr_timesheet_sheet
1030 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1031 msgid "To Approve"
1032 msgstr "承認する"
1033
1034 #. module: hr_timesheet_sheet
1035 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
1036 msgid "Total"
1037 msgstr "合計"
1038
1039 #. module: hr_timesheet_sheet
1040 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
1041 msgid "Journal"
1042 msgstr "仕訳帳"
1043
1044 #~ msgid "My Timesheet"
1045 #~ msgstr "私の勤務表"