Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / ja.po
1 # Japanese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-17 22:42+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-18 05:07+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15108)\n"
19
20 #. module: hr_timesheet_sheet
21 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188
22 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
23 #, python-format
24 msgid ""
25 "You can not have 2 timesheets that overlaps !\n"
26 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
27 msgstr ""
28
29 #. module: hr_timesheet_sheet
30 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
31 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
32 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
33 msgid "Sheet"
34 msgstr "表"
35
36 #. module: hr_timesheet_sheet
37 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
38 msgid "Service"
39 msgstr "サービス"
40
41 #. module: hr_timesheet_sheet
42 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
43 #, python-format
44 msgid "No employee defined for your user !"
45 msgstr "このユーザには従業員が定義されていません。"
46
47 #. module: hr_timesheet_sheet
48 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
49 #: view:timesheet.report:0
50 msgid "Group By..."
51 msgstr "グループ化…"
52
53 #. module: hr_timesheet_sheet
54 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
55 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0
56 msgid "Total Attendance"
57 msgstr "出勤日の合計"
58
59 #. module: hr_timesheet_sheet
60 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
61 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0 view:timesheet.report:0
62 #: field:timesheet.report,department_id:0
63 msgid "Department"
64 msgstr "部門"
65
66 #. module: hr_timesheet_sheet
67 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
68 msgid "Task timesheet"
69 msgstr "仕事時間表"
70
71 #. module: hr_timesheet_sheet
72 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
73 msgid "Today"
74 msgstr "今日"
75
76 #. module: hr_timesheet_sheet
77 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
78 #, python-format
79 msgid ""
80 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
81 msgstr "表の差分は %.2f よりも小さいことを確認してください。"
82
83 #. module: hr_timesheet_sheet
84 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
85 msgid "March"
86 msgstr "3月"
87
88 #. module: hr_timesheet_sheet
89 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,company_id:0
90 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0 view:timesheet.report:0
91 #: field:timesheet.report,company_id:0
92 msgid "Company"
93 msgstr "会社"
94
95 #. module: hr_timesheet_sheet
96 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
97 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
98 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
99 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
100 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
101 #: view:timesheet.report:0
102 msgid "Timesheet"
103 msgstr "勤務表"
104
105 #. module: hr_timesheet_sheet
106 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
107 msgid "Set to Draft"
108 msgstr "ドラフトに設定"
109
110 #. module: hr_timesheet_sheet
111 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 field:timesheet.report,date_to:0
112 msgid "Date to"
113 msgstr "終了日付"
114
115 #. module: hr_timesheet_sheet
116 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
117 msgid "Based on the timesheet"
118 msgstr "勤務表に基づく"
119
120 #. module: hr_timesheet_sheet
121 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
122 msgid "Validate"
123 msgstr "検証する"
124
125 #. module: hr_timesheet_sheet
126 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,day:0
127 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
128 #: field:timesheet.report,day:0
129 msgid "Day"
130 msgstr "日"
131
132 #. module: hr_timesheet_sheet
133 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
134 msgid "Present"
135 msgstr "現在"
136
137 #. module: hr_timesheet_sheet
138 #: view:hr.timesheet.report:0
139 msgid "Total Cost"
140 msgstr "合計経費"
141
142 #. module: hr_timesheet_sheet
143 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
144 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
145 #, python-format
146 msgid "UserError"
147 msgstr "ユーザエラー"
148
149 #. module: hr_timesheet_sheet
150 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
151 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
152 msgid "Refuse"
153 msgstr "拒否"
154
155 #. module: hr_timesheet_sheet
156 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
157 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
158 #, python-format
159 msgid ""
160 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates!"
161 msgstr "勤務表の日付の枠外に出勤日を指定することはできません。"
162
163 #. module: hr_timesheet_sheet
164 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
165 msgid ""
166 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
167 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
168 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
169 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
170 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
171 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
172 msgstr ""
173 "私の勤務表からあなたの勤務表を開きましたので、あなたの活動をシステムに登録することができます。あなたは出退勤(サインイン / "
174 "アウト)を記録して、プロジェクトごとの勤務時間を記録することができます。 プロジェクト期間の終わりに記録を確認して、マネジャが承認することができます。必要"
175 "ならば、プロジェクトで定義されたように、あなたが勤務表に基づいて請求書を作成することができます。"
176
177 #. module: hr_timesheet_sheet
178 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
179 #, python-format
180 msgid "You can not sign in from an other date than today"
181 msgstr ""
182
183 #. module: hr_timesheet_sheet
184 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
185 msgid " Month-1 "
186 msgstr " 月次-1 "
187
188 #. module: hr_timesheet_sheet
189 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
190 msgid "Validation"
191 msgstr "承認"
192
193 #. module: hr_timesheet_sheet
194 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
195 #, python-format
196 msgid "Warning !"
197 msgstr "警告"
198
199 #. module: hr_timesheet_sheet
200 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
201 msgid "Employee's timesheet entry"
202 msgstr "従業員の勤務表記入項目"
203
204 #. module: hr_timesheet_sheet
205 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,account_id:0
206 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,account_id:0
207 msgid "Analytic Account"
208 msgstr "分析アカウント"
209
210 #. module: hr_timesheet_sheet
211 #: field:timesheet.report,nbr:0
212 msgid "#Nbr"
213 msgstr "#番号"
214
215 #. module: hr_timesheet_sheet
216 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
217 #: field:timesheet.report,date_from:0
218 msgid "Date from"
219 msgstr "開始日"
220
221 #. module: hr_timesheet_sheet
222 #: view:timesheet.report:0
223 msgid " Month "
224 msgstr " 月 "
225
226 #. module: hr_timesheet_sheet
227 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
228 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
229 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
230 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_sheet_graph
231 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
232 #: view:res.company:0
233 msgid "Timesheets"
234 msgstr "勤務表"
235
236 #. module: hr_timesheet_sheet
237 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
238 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
239 msgid "Confirmed"
240 msgstr "確認済み"
241
242 #. module: hr_timesheet_sheet
243 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
244 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
245 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
246 msgid "Attendance"
247 msgstr "勤怠"
248
249 #. module: hr_timesheet_sheet
250 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
251 msgid "Confirm"
252 msgstr "確認"
253
254 #. module: hr_timesheet_sheet
255 #: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information
256 msgid ""
257 "\n"
258 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
259 "attendances\n"
260 "within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n"
261 "track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n"
262 "\n"
263 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
264 "time or the time of your team:\n"
265 "* Time spent by day (with attendances)\n"
266 "* Time spent by project\n"
267 "\n"
268 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
269 "* Draft sheet\n"
270 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
271 "* Validation by the project manager\n"
272 "\n"
273 "The validation can be configured in the company:\n"
274 "* Period size (day, week, month, year)\n"
275 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
276 "    "
277 msgstr ""
278
279 #. module: hr_timesheet_sheet
280 #: constraint:res.company:0
281 msgid "Error! You can not create recursive companies."
282 msgstr "エラー。再帰的な会社を作ることはできません。"
283
284 #. module: hr_timesheet_sheet
285 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 view:timesheet.report:0
286 #: field:timesheet.report,state:0
287 msgid "State"
288 msgstr "状態"
289
290 #. module: hr_timesheet_sheet
291 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
292 msgid "State is 'confirmed'."
293 msgstr "状態を確認済み。"
294
295 #. module: hr_timesheet_sheet
296 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
297 msgid "Employee"
298 msgstr "従業員"
299
300 #. module: hr_timesheet_sheet
301 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
302 #: selection:timesheet.report,state:0
303 msgid "New"
304 msgstr "新規"
305
306 #. module: hr_timesheet_sheet
307 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:174
308 #, python-format
309 msgid "You cannot duplicate a timesheet !"
310 msgstr ""
311
312 #. module: hr_timesheet_sheet
313 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
314 msgid "My Total Attendances By Week"
315 msgstr "週ごとの全ての勤怠"
316
317 #. module: hr_timesheet_sheet
318 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
319 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
320 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
321 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
322 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:257
323 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:259
324 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
325 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:263
326 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318
327 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
328 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
329 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
330 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
331 #, python-format
332 msgid "Error !"
333 msgstr "エラー"
334
335 #. module: hr_timesheet_sheet
336 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
337 msgid "Total Time"
338 msgstr "合計時間"
339
340 #. module: hr_timesheet_sheet
341 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
342 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
343 msgid "Timesheet Lines"
344 msgstr "勤務表の行"
345
346 #. module: hr_timesheet_sheet
347 #: view:hr.timesheet.report:0
348 msgid "Hours"
349 msgstr "時間"
350
351 #. module: hr_timesheet_sheet
352 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,cost:0
353 msgid "#Cost"
354 msgstr "#経費"
355
356 #. module: hr_timesheet_sheet
357 #: constraint:hr.attendance:0
358 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
359 msgstr "エラー:サインイン(サインアウト)はサインアウト(サインイン)の後でなければいけません。"
360
361 #. module: hr_timesheet_sheet
362 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
363 msgid "No employee defined"
364 msgstr ""
365
366 #. module: hr_timesheet_sheet
367 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
368 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
369 #, python-format
370 msgid "Invalid action !"
371 msgstr "無効なアクションです。"
372
373 #. module: hr_timesheet_sheet
374 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
375 msgid "The project manager validates the timesheets."
376 msgstr "プロジェクトマネジャが勤務表を承認します。"
377
378 #. module: hr_timesheet_sheet
379 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
380 msgid "July"
381 msgstr "7月"
382
383 #. module: hr_timesheet_sheet
384 #: view:res.company:0
385 msgid "Configuration"
386 msgstr "設定"
387
388 #. module: hr_timesheet_sheet
389 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:179
390 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:186
391 #, python-format
392 msgid ""
393 "You cannot create a timesheet for an employee that does not have any user "
394 "defined !"
395 msgstr ""
396
397 #. module: hr_timesheet_sheet
398 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
399 msgid "Work on Task"
400 msgstr "仕掛中の作業"
401
402 #. module: hr_timesheet_sheet
403 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
404 msgid "Daily View"
405 msgstr ""
406
407 #. module: hr_timesheet_sheet
408 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0
409 msgid "#Quantity"
410 msgstr "数量"
411
412 #. module: hr_timesheet_sheet
413 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
414 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet_day:0
415 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
416 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
417 msgid "Total Timesheet"
418 msgstr "全ての勤務表"
419
420 #. module: hr_timesheet_sheet
421 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
422 msgid "Available Attendance"
423 msgstr "可能な出勤"
424
425 #. module: hr_timesheet_sheet
426 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
427 msgid "Sign In"
428 msgstr "サインイン"
429
430 #. module: hr_timesheet_sheet
431 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_timesheet:0
432 msgid "#Total Timesheet"
433 msgstr "勤務表の合計"
434
435 #. module: hr_timesheet_sheet
436 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
437 msgid "hr.timesheet.current.open"
438 msgstr "hr.timesheet.current.open"
439
440 #. module: hr_timesheet_sheet
441 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
442 msgid "Go to:"
443 msgstr "次へ進む:"
444
445 #. module: hr_timesheet_sheet
446 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
447 msgid "September"
448 msgstr "9月"
449
450 #. module: hr_timesheet_sheet
451 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
452 msgid "December"
453 msgstr "12月"
454
455 #. module: hr_timesheet_sheet
456 #: view:hr.timesheet.current.open:0
457 msgid "It will open your current timesheet"
458 msgstr "現在の勤務表が表示されます。"
459
460 #. module: hr_timesheet_sheet
461 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0
462 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
463 #: field:timesheet.report,month:0
464 msgid "Month"
465 msgstr "月"
466
467 #. module: hr_timesheet_sheet
468 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_diff:0
469 msgid "#Total Diff"
470 msgstr "差分の合計"
471
472 #. module: hr_timesheet_sheet
473 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
474 msgid "In Draft"
475 msgstr "原案中"
476
477 #. module: hr_timesheet_sheet
478 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
479 msgid "Sign in/out"
480 msgstr "サインイン / アウト"
481
482 #. module: hr_timesheet_sheet
483 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
484 msgid "Billing"
485 msgstr "課金"
486
487 #. module: hr_timesheet_sheet
488 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
489 msgid ""
490 "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
491 "service provided."
492 msgstr "勤務表の行は、従業員が行ったサービスに費やした時間を表します。"
493
494 #. module: hr_timesheet_sheet
495 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
496 msgid "You must select a Current date which is in the timesheet dates !"
497 msgstr "勤務表の日付である現在の日付を選ばなくてはいけません。"
498
499 #. module: hr_timesheet_sheet
500 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
501 msgid ""
502 "This report performs analysis on timesheets created by your human resources "
503 "in the system. It allows you to have a full overview of  entries done by "
504 "your employees. You can group them by specific selection criteria thanks to "
505 "the search tool."
506 msgstr ""
507 "この報告書は、システムの人材担当者が作成した勤務表について分析するものです。あなたの従業員が記録した記入項目の全体を見ることができます。さらに検索ツールを"
508 "使って、特定の基準でグループ化することができます。"
509
510 #. module: hr_timesheet_sheet
511 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
512 msgid "Draft"
513 msgstr "草案"
514
515 #. module: hr_timesheet_sheet
516 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
517 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
518 msgstr "勤務表の差分の許容範囲(時間)"
519
520 #. module: hr_timesheet_sheet
521 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
522 msgid "The invoice is created based on the timesheet."
523 msgstr "勤務表に基づいて請求書を作成します。"
524
525 #. module: hr_timesheet_sheet
526 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
527 msgid "Draft Timesheet"
528 msgstr "勤務表の草案"
529
530 #. module: hr_timesheet_sheet
531 #: view:hr.timesheet.report:0
532 #: view:timesheet.report:0
533 msgid " Year "
534 msgstr ""
535
536 #. module: hr_timesheet_sheet
537 #: selection:res.company,timesheet_range:0
538 msgid "Week"
539 msgstr "週"
540
541 #. module: hr_timesheet_sheet
542 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
543 msgid "August"
544 msgstr "8月"
545
546 #. module: hr_timesheet_sheet
547 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
548 msgid "June"
549 msgstr "6月"
550
551 #. module: hr_timesheet_sheet
552 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
553 msgid "Current Status"
554 msgstr "現在の状態"
555
556 #. module: hr_timesheet_sheet
557 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
558 #, python-format
559 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
560 msgstr "確認済みの勤務表の記入項目を変更することはできません。"
561
562 #. module: hr_timesheet_sheet
563 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
564 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
565 msgid "Timesheets by Period"
566 msgstr "期間ごとの勤務表"
567
568 #. module: hr_timesheet_sheet
569 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,user_id:0
570 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0 view:timesheet.report:0
571 #: field:timesheet.report,user_id:0
572 msgid "User"
573 msgstr "ユーザ"
574
575 #. module: hr_timesheet_sheet
576 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
577 msgid "Timesheet by Account"
578 msgstr "アカウントごとの勤務表"
579
580 #. module: hr_timesheet_sheet
581 #: field:hr.timesheet.report,date:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
582 msgid "Date"
583 msgstr "日付"
584
585 #. module: hr_timesheet_sheet
586 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
587 msgid "November"
588 msgstr "11月"
589
590 #. module: hr_timesheet_sheet
591 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
592 msgid "Extended Filters..."
593 msgstr "拡張フィルタ…"
594
595 #. module: hr_timesheet_sheet
596 #: field:res.company,timesheet_range:0
597 msgid "Timesheet range"
598 msgstr "勤務表の範囲"
599
600 #. module: hr_timesheet_sheet
601 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
602 msgid "Timesheet lines"
603 msgstr "勤務表の行"
604
605 #. module: hr_timesheet_sheet
606 #: view:board.board:0
607 msgid "My Total Attendance By Week"
608 msgstr "週ごとの私の全ての出勤"
609
610 #. module: hr_timesheet_sheet
611 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
612 msgid "October"
613 msgstr "10月"
614
615 #. module: hr_timesheet_sheet
616 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
617 msgid ""
618 "Check your timesheets for a specific period. You can also encode time spent "
619 "on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the "
620 "analytic account concerned."
621 msgstr ""
622 "指定した期間について勤務表をチェックして下さい。プロジェクトに費やした時間を記録できます。分析アカウントであれば、経費を計上するもができます。"
623
624 #. module: hr_timesheet_sheet
625 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
626 msgid "January"
627 msgstr "1月"
628
629 #. module: hr_timesheet_sheet
630 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
631 msgid "The employee signs in and signs out."
632 msgstr "従業員のサインインとサインアウト"
633
634 #. module: hr_timesheet_sheet
635 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
636 msgid "Companies"
637 msgstr "会社"
638
639 #. module: hr_timesheet_sheet
640 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
641 msgid "Quantity"
642 msgstr "数量"
643
644 #. module: hr_timesheet_sheet
645 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
646 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,general_account_id:0
647 msgid "General Account"
648 msgstr "一般アカウント"
649
650 #. module: hr_timesheet_sheet
651 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
652 msgid "Search Account"
653 msgstr "アカウントを検索"
654
655 #. module: hr_timesheet_sheet
656 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
657 msgid ""
658 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
659 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
660 msgstr "サインイン / アウトの間の時間間隔の許容差分。制約を設けないのであれば 0 (ゼロ)を設定してください。"
661
662 #. module: hr_timesheet_sheet
663 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
664 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
665 msgid "Period"
666 msgstr "期間"
667
668 #. module: hr_timesheet_sheet
669 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
670 #, python-format
671 msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
672 msgstr "確認済みの勤務表の記入項目を変更することはできません。"
673
674 #. module: hr_timesheet_sheet
675 #: view:hr.timesheet.current.open:0
676 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
677 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
678 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
679 msgid "My Timesheet"
680 msgstr "私の勤務表"
681
682 #. module: hr_timesheet_sheet
683 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
684 msgid "Done"
685 msgstr "完了"
686
687 #. module: hr_timesheet_sheet
688 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
689 msgid "State is 'draft'."
690 msgstr "「草稿」状態"
691
692 #. module: hr_timesheet_sheet
693 #: view:hr.timesheet.current.open:0
694 msgid "Cancel"
695 msgstr "キャンセル"
696
697 #. module: hr_timesheet_sheet
698 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
699 msgid "Validated"
700 msgstr "承諾済み"
701
702 #. module: hr_timesheet_sheet
703 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
704 msgid "Invoice on Work"
705 msgstr "作業中の請求"
706
707 #. module: hr_timesheet_sheet
708 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
709 msgid "Timesheet by Accounts"
710 msgstr "アカウントごとの勤務表"
711
712 #. module: hr_timesheet_sheet
713 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:51
714 #, python-format
715 msgid "Open Timesheet"
716 msgstr "勤務表を開く"
717
718 #. module: hr_timesheet_sheet
719 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:372
720 #, python-format
721 msgid "Cannot delete Sheet(s) which are already confirmed !"
722 msgstr ""
723
724 #. module: hr_timesheet_sheet
725 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
726 msgid "State is 'validated'."
727 msgstr "承認された状態"
728
729 #. module: hr_timesheet_sheet
730 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
731 msgid ""
732 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
733 "timesheet.                 \n"
734 "* The 'Confirmed' state is used for to confirm the timesheet by user.        "
735 "         \n"
736 "* The 'Done' state is used when users timesheet is accepted by his/her "
737 "senior."
738 msgstr ""
739 " ・「草案」状態とは、ユーザが新しい勤務表を記録中であり未確認であることを示します。\n"
740 "・「確認済み」状態とは、ユーザ自身が確認した勤務表であることを示します。\n"
741 "・「完了」状態とは、上司が承認した勤務表であることを示します。"
742
743 #. module: hr_timesheet_sheet
744 #: view:hr.timesheet.report:0
745 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
746 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
747 msgid "Timesheet Analysis"
748 msgstr "勤務表の分析"
749
750 #. module: hr_timesheet_sheet
751 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
752 msgid "Search Timesheet"
753 msgstr "勤務表を検索"
754
755 #. module: hr_timesheet_sheet
756 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:170
757 #, python-format
758 msgid ""
759 "The timesheet cannot be validated as it does not contain equal no. of sign "
760 "ins and sign outs!"
761 msgstr ""
762
763 #. module: hr_timesheet_sheet
764 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
765 msgid "Timesheet Line"
766 msgstr "勤務表の行"
767
768 #. module: hr_timesheet_sheet
769 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
770 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,product_id:0
771 msgid "Product"
772 msgstr "製品"
773
774 #. module: hr_timesheet_sheet
775 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
776 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
777 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
778 msgid "Attendances"
779 msgstr "勤怠"
780
781 #. module: hr_timesheet_sheet
782 #: field:hr.timesheet.report,name:0 field:timesheet.report,name:0
783 msgid "Description"
784 msgstr "詳細"
785
786 #. module: hr_timesheet_sheet
787 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
788 msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
789 msgstr "従業員は定期的に自分の勤務表を確認すること。"
790
791 #. module: hr_timesheet_sheet
792 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
793 msgid "May"
794 msgstr "5月"
795
796 #. module: hr_timesheet_sheet
797 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
798 msgid "Defines the work summary of task"
799 msgstr "仕事の作業要約を定義します。"
800
801 #. module: hr_timesheet_sheet
802 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
803 msgid "Sign Out"
804 msgstr "ログオフ"
805
806 #. module: hr_timesheet_sheet
807 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:374
808 #, python-format
809 msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
810 msgstr ""
811
812 #. module: hr_timesheet_sheet
813 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
814 msgid "Moves task entry into the timesheet line"
815 msgstr "作業の記入項目を勤務表に移します。"
816
817 #. module: hr_timesheet_sheet
818 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
819 msgid "By Day"
820 msgstr ""
821
822 #. module: hr_timesheet_sheet
823 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
824 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
825 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
826 msgstr "勤務表の分析"
827
828 #. module: hr_timesheet_sheet
829 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
830 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0
831 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
832 msgid "Difference"
833 msgstr "差分"
834
835 #. module: hr_timesheet_sheet
836 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
837 msgid "Absent"
838 msgstr "欠勤"
839
840 #. module: hr_timesheet_sheet
841 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
842 msgid "February"
843 msgstr "2月"
844
845 #. module: hr_timesheet_sheet
846 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
847 msgid "Employees"
848 msgstr "従業員"
849
850 #. module: hr_timesheet_sheet
851 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
852 msgid "Information of time spent on a service"
853 msgstr "サービスに費やした時間の情報"
854
855 #. module: hr_timesheet_sheet
856 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
857 msgid "April"
858 msgstr "4月"
859
860 #. module: hr_timesheet_sheet
861 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
862 msgid "Confirmation"
863 msgstr "確認"
864
865 #. module: hr_timesheet_sheet
866 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
867 msgid "Invoice rate"
868 msgstr "請求率"
869
870 #. module: hr_timesheet_sheet
871 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
872 msgid "Approve"
873 msgstr "承認"
874
875 #. module: hr_timesheet_sheet
876 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
877 msgid "Analytic accounts"
878 msgstr "分析アカウント"
879
880 #. module: hr_timesheet_sheet
881 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,to_invoice:0
882 msgid "Type of Invoicing"
883 msgstr "請求のタイプ"
884
885 #. module: hr_timesheet_sheet
886 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_attendance:0
887 msgid "#Total Attendance"
888 msgstr "出勤日の合計日数"
889
890 #. module: hr_timesheet_sheet
891 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
892 msgid "Cost"
893 msgstr "経費"
894
895 #. module: hr_timesheet_sheet
896 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
897 #: field:timesheet.report,date_current:0
898 msgid "Current date"
899 msgstr "今日"
900
901 #. module: hr_timesheet_sheet
902 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
903 msgid "Hr Timesheet"
904 msgstr "人材 勤務表"
905
906 #. module: hr_timesheet_sheet
907 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,year:0
908 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,year:0
909 msgid "Year"
910 msgstr "年"
911
912 #. module: hr_timesheet_sheet
913 #: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
914 msgid "Open"
915 msgstr "オープン"
916
917 #. module: hr_timesheet_sheet
918 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
919 msgid "To Approve"
920 msgstr "承認する"
921
922 #. module: hr_timesheet_sheet
923 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
924 msgid "Total"
925 msgstr "合計"
926
927 #. module: hr_timesheet_sheet
928 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
929 msgid "Journal"
930 msgstr "仕訳"