[MERGE] lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-addons_issue_account_analytic_analysi...
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / et.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_sheet
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 03:29+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:05+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_sheet
20 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
21 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
22 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
23 msgid "Sheet"
24 msgstr "Leht"
25
26 #. module: hr_timesheet_sheet
27 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
28 msgid "Service"
29 msgstr ""
30
31 #. module: hr_timesheet_sheet
32 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
33 #, python-format
34 msgid "No employee defined for your user !"
35 msgstr ""
36
37 #. module: hr_timesheet_sheet
38 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
39 #: view:timesheet.report:0
40 msgid "Group By..."
41 msgstr ""
42
43 #. module: hr_timesheet_sheet
44 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
45 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0
46 msgid "Total Attendance"
47 msgstr "Kogu kohalviibimine"
48
49 #. module: hr_timesheet_sheet
50 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
51 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0 view:timesheet.report:0
52 #: field:timesheet.report,department_id:0
53 msgid "Department"
54 msgstr ""
55
56 #. module: hr_timesheet_sheet
57 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
58 msgid "Timesheet in current year"
59 msgstr ""
60
61 #. module: hr_timesheet_sheet
62 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
63 msgid "Task timesheet"
64 msgstr ""
65
66 #. module: hr_timesheet_sheet
67 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
68 msgid "Today"
69 msgstr "Täna"
70
71 #. module: hr_timesheet_sheet
72 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
73 #, python-format
74 msgid ""
75 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
76 msgstr ""
77
78 #. module: hr_timesheet_sheet
79 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
80 msgid "March"
81 msgstr ""
82
83 #. module: hr_timesheet_sheet
84 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,cost:0
85 msgid "#Cost"
86 msgstr ""
87
88 #. module: hr_timesheet_sheet
89 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
90 msgid "Timesheet of last month"
91 msgstr ""
92
93 #. module: hr_timesheet_sheet
94 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,company_id:0
95 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0 view:timesheet.report:0
96 #: field:timesheet.report,company_id:0
97 msgid "Company"
98 msgstr ""
99
100 #. module: hr_timesheet_sheet
101 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
102 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
103 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
104 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
105 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
106 #: view:timesheet.report:0
107 msgid "Timesheet"
108 msgstr "Ajagraafik"
109
110 #. module: hr_timesheet_sheet
111 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
112 msgid "Set to Draft"
113 msgstr "Sea mustandiks"
114
115 #. module: hr_timesheet_sheet
116 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 field:timesheet.report,date_to:0
117 msgid "Date to"
118 msgstr "Kuupäevani"
119
120 #. module: hr_timesheet_sheet
121 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
122 msgid "Based on the timesheet"
123 msgstr ""
124
125 #. module: hr_timesheet_sheet
126 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
127 msgid "Group by day of date"
128 msgstr ""
129
130 #. module: hr_timesheet_sheet
131 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
132 #, python-format
133 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet!"
134 msgstr ""
135
136 #. module: hr_timesheet_sheet
137 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
138 msgid "Validate"
139 msgstr "Valideeri"
140
141 #. module: hr_timesheet_sheet
142 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
143 msgid "Approved"
144 msgstr ""
145
146 #. module: hr_timesheet_sheet
147 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
148 msgid "Present"
149 msgstr "Kohal"
150
151 #. module: hr_timesheet_sheet
152 #: view:hr.timesheet.report:0
153 msgid "Total Cost"
154 msgstr ""
155
156 #. module: hr_timesheet_sheet
157 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:263
158 #, python-format
159 msgid ""
160 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign the "
161 "employee to an analytic journal!"
162 msgstr ""
163
164 #. module: hr_timesheet_sheet
165 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
166 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
167 msgid "Refuse"
168 msgstr "Keeldu"
169
170 #. module: hr_timesheet_sheet
171 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
172 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
173 #, python-format
174 msgid ""
175 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates!"
176 msgstr ""
177
178 #. module: hr_timesheet_sheet
179 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
180 msgid ""
181 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
182 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
183 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
184 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
185 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
186 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
187 msgstr ""
188
189 #. module: hr_timesheet_sheet
190 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
191 msgid "Total Difference"
192 msgstr "Kogu erinevus"
193
194 #. module: hr_timesheet_sheet
195 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
196 msgid " Month-1 "
197 msgstr ""
198
199 #. module: hr_timesheet_sheet
200 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
201 msgid "My Departments Timesheet"
202 msgstr ""
203
204 #. module: hr_timesheet_sheet
205 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
206 msgid "Timesheet by Day"
207 msgstr "Tööajaleht päeva kaupa"
208
209 #. module: hr_timesheet_sheet
210 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
211 msgid "Project / Analytic Account"
212 msgstr ""
213
214 #. module: hr_timesheet_sheet
215 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
216 msgid "Validation"
217 msgstr ""
218
219 #. module: hr_timesheet_sheet
220 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
221 #, python-format
222 msgid "Warning !"
223 msgstr ""
224
225 #. module: hr_timesheet_sheet
226 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
227 msgid "Employee's timesheet entry"
228 msgstr ""
229
230 #. module: hr_timesheet_sheet
231 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,account_id:0
232 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,account_id:0
233 msgid "Analytic Account"
234 msgstr "Analüütiline konto"
235
236 #. module: hr_timesheet_sheet
237 #: field:timesheet.report,nbr:0
238 msgid "#Nbr"
239 msgstr ""
240
241 #. module: hr_timesheet_sheet
242 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
243 #: field:timesheet.report,date_from:0
244 msgid "Date from"
245 msgstr "Kuupäevast"
246
247 #. module: hr_timesheet_sheet
248 #: view:timesheet.report:0
249 msgid " Month "
250 msgstr ""
251
252 #. module: hr_timesheet_sheet
253 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
254 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
255 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
256 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
257 #: view:res.company:0
258 msgid "Timesheets"
259 msgstr "Tööajalehed"
260
261 #. module: hr_timesheet_sheet
262 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
263 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
264 msgid "Confirmed"
265 msgstr "Kinnitatud"
266
267 #. module: hr_timesheet_sheet
268 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
269 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
270 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
271 msgid "Attendance"
272 msgstr "Kohalviibimine"
273
274 #. module: hr_timesheet_sheet
275 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
276 msgid "Confirm"
277 msgstr "Kinnita"
278
279 #. module: hr_timesheet_sheet
280 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
281 msgid "Timesheet lines"
282 msgstr "Tööajalehe read"
283
284 #. module: hr_timesheet_sheet
285 #: constraint:res.company:0
286 msgid "Error! You can not create recursive companies."
287 msgstr ""
288
289 #. module: hr_timesheet_sheet
290 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 view:timesheet.report:0
291 #: field:timesheet.report,state:0
292 msgid "State"
293 msgstr ""
294
295 #. module: hr_timesheet_sheet
296 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
297 msgid "State is 'confirmed'."
298 msgstr ""
299
300 #. module: hr_timesheet_sheet
301 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
302 msgid "Employee"
303 msgstr ""
304
305 #. module: hr_timesheet_sheet
306 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
307 #: selection:timesheet.report,state:0
308 msgid "New"
309 msgstr "Uus"
310
311 #. module: hr_timesheet_sheet
312 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
313 msgid "My Total Attendances By Week"
314 msgstr ""
315
316 #. module: hr_timesheet_sheet
317 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
318 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
319 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
320 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
321 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:257
322 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:259
323 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
324 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:263
325 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318
326 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
327 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
328 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
329 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
330 #, python-format
331 msgid "Error !"
332 msgstr "Viga !"
333
334 #. module: hr_timesheet_sheet
335 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
336 msgid "Total Time"
337 msgstr "Aeg kokku"
338
339 #. module: hr_timesheet_sheet
340 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
341 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
342 msgid "Timesheet Lines"
343 msgstr "Tööajalehe read"
344
345 #. module: hr_timesheet_sheet
346 #: view:hr.timesheet.report:0
347 msgid "Hours"
348 msgstr ""
349
350 #. module: hr_timesheet_sheet
351 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
352 msgid "Group by month of date"
353 msgstr ""
354
355 #. module: hr_timesheet_sheet
356 #: constraint:hr.attendance:0
357 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
358 msgstr ""
359
360 #. module: hr_timesheet_sheet
361 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
362 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
363 #, python-format
364 msgid "Invalid action !"
365 msgstr ""
366
367 #. module: hr_timesheet_sheet
368 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
369 msgid "The project manager validates the timesheets."
370 msgstr ""
371
372 #. module: hr_timesheet_sheet
373 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
374 msgid "July"
375 msgstr ""
376
377 #. module: hr_timesheet_sheet
378 #: view:res.company:0
379 msgid "Configuration"
380 msgstr "Seadistus"
381
382 #. module: hr_timesheet_sheet
383 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
384 msgid "Work on Task"
385 msgstr ""
386
387 #. module: hr_timesheet_sheet
388 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
389 msgid "Daily"
390 msgstr ""
391
392 #. module: hr_timesheet_sheet
393 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0
394 msgid "#Quantity"
395 msgstr ""
396
397 #. module: hr_timesheet_sheet
398 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
399 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet_day:0
400 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
401 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
402 msgid "Total Timesheet"
403 msgstr ""
404
405 #. module: hr_timesheet_sheet
406 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
407 msgid "Available Attendance"
408 msgstr ""
409
410 #. module: hr_timesheet_sheet
411 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
412 msgid "Sign In"
413 msgstr "Logi sisse"
414
415 #. module: hr_timesheet_sheet
416 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_timesheet:0
417 msgid "#Total Timesheet"
418 msgstr ""
419
420 #. module: hr_timesheet_sheet
421 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
422 msgid "hr.timesheet.current.open"
423 msgstr ""
424
425 #. module: hr_timesheet_sheet
426 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
427 msgid "Go to:"
428 msgstr "Mine:"
429
430 #. module: hr_timesheet_sheet
431 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
432 msgid "September"
433 msgstr ""
434
435 #. module: hr_timesheet_sheet
436 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
437 msgid "December"
438 msgstr ""
439
440 #. module: hr_timesheet_sheet
441 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
442 #, python-format
443 msgid ""
444 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
445 "to a product, like 'Consultant'!"
446 msgstr ""
447
448 #. module: hr_timesheet_sheet
449 #: view:hr.timesheet.current.open:0
450 msgid "It will open your current timesheet"
451 msgstr ""
452
453 #. module: hr_timesheet_sheet
454 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
455 #, python-format
456 msgid "You cannot duplicate a timesheet!"
457 msgstr ""
458
459 #. module: hr_timesheet_sheet
460 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0
461 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
462 #: field:timesheet.report,month:0
463 msgid "Month"
464 msgstr "Kuu"
465
466 #. module: hr_timesheet_sheet
467 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_diff:0
468 msgid "#Total Diff"
469 msgstr ""
470
471 #. module: hr_timesheet_sheet
472 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
473 msgid "In Draft"
474 msgstr ""
475
476 #. module: hr_timesheet_sheet
477 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
478 #, python-format
479 msgid ""
480 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
481 "to a product!"
482 msgstr ""
483
484 #. module: hr_timesheet_sheet
485 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
486 msgid "Sign in/out"
487 msgstr ""
488
489 #. module: hr_timesheet_sheet
490 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
491 msgid "Waiting Approval"
492 msgstr ""
493
494 #. module: hr_timesheet_sheet
495 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
496 msgid "Billing"
497 msgstr ""
498
499 #. module: hr_timesheet_sheet
500 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
501 msgid ""
502 "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
503 "service provided."
504 msgstr ""
505
506 #. module: hr_timesheet_sheet
507 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
508 msgid "You must select a Current date which is in the timesheet dates !"
509 msgstr ""
510
511 #. module: hr_timesheet_sheet
512 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
513 msgid "Note"
514 msgstr ""
515
516 #. module: hr_timesheet_sheet
517 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
518 msgid ""
519 "This report performs analysis on timesheets created by your human resources "
520 "in the system. It allows you to have a full overview of  entries done by "
521 "your employees. You can group them by specific selection criteria thanks to "
522 "the search tool."
523 msgstr ""
524
525 #. module: hr_timesheet_sheet
526 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
527 msgid "Draft"
528 msgstr "Mustand"
529
530 #. module: hr_timesheet_sheet
531 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
532 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
533 msgstr ""
534
535 #. module: hr_timesheet_sheet
536 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
537 msgid "The invoice is created based on the timesheet."
538 msgstr ""
539
540 #. module: hr_timesheet_sheet
541 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
542 msgid "Draft Timesheet"
543 msgstr ""
544
545 #. module: hr_timesheet_sheet
546 #: selection:res.company,timesheet_range:0
547 msgid "Week"
548 msgstr "Nädal"
549
550 #. module: hr_timesheet_sheet
551 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
552 msgid "August"
553 msgstr ""
554
555 #. module: hr_timesheet_sheet
556 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
557 msgid "Approve"
558 msgstr ""
559
560 #. module: hr_timesheet_sheet
561 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
562 msgid "June"
563 msgstr ""
564
565 #. module: hr_timesheet_sheet
566 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
567 msgid "Current Status"
568 msgstr "Praegune staatus"
569
570 #. module: hr_timesheet_sheet
571 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
572 #, python-format
573 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
574 msgstr ""
575
576 #. module: hr_timesheet_sheet
577 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
578 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
579 msgid "Timesheets by Period"
580 msgstr ""
581
582 #. module: hr_timesheet_sheet
583 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,user_id:0
584 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0 view:timesheet.report:0
585 #: field:timesheet.report,user_id:0
586 msgid "User"
587 msgstr "Kasutaja"
588
589 #. module: hr_timesheet_sheet
590 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
591 msgid "Timesheet by Account"
592 msgstr "Tööajakaart konto järgi"
593
594 #. module: hr_timesheet_sheet
595 #: field:hr.timesheet.report,date:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
596 msgid "Date"
597 msgstr "Kuupäev"
598
599 #. module: hr_timesheet_sheet
600 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
601 msgid "November"
602 msgstr ""
603
604 #. module: hr_timesheet_sheet
605 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
606 msgid "Extended Filters..."
607 msgstr ""
608
609 #. module: hr_timesheet_sheet
610 #: field:res.company,timesheet_range:0
611 msgid "Timesheet range"
612 msgstr ""
613
614 #. module: hr_timesheet_sheet
615 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
616 #, python-format
617 msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
618 msgstr ""
619
620 #. module: hr_timesheet_sheet
621 #: view:board.board:0
622 msgid "My Total Attendance By Week"
623 msgstr ""
624
625 #. module: hr_timesheet_sheet
626 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:259
627 #, python-format
628 msgid ""
629 "You cannot have 2 timesheets that overlaps!\n"
630 "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
631 msgstr ""
632
633 #. module: hr_timesheet_sheet
634 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
635 msgid "October"
636 msgstr ""
637
638 #. module: hr_timesheet_sheet
639 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
640 msgid ""
641 "Check your timesheets for a specific period. You can also encode time spent "
642 "on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the "
643 "analytic account concerned."
644 msgstr ""
645
646 #. module: hr_timesheet_sheet
647 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:237
648 #, python-format
649 msgid ""
650 "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
651 "sign ins and sign outs!"
652 msgstr ""
653
654 #. module: hr_timesheet_sheet
655 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
656 msgid "January"
657 msgstr ""
658
659 #. module: hr_timesheet_sheet
660 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
661 msgid "The employee signs in and signs out."
662 msgstr ""
663
664 #. module: hr_timesheet_sheet
665 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
666 msgid "Companies"
667 msgstr ""
668
669 #. module: hr_timesheet_sheet
670 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
671 msgid "Summary"
672 msgstr ""
673
674 #. module: hr_timesheet_sheet
675 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
676 msgid ""
677 "You cannot have 2 timesheets that overlaps !\n"
678 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
679 msgstr ""
680
681 #. module: hr_timesheet_sheet
682 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
683 msgid "Unvalidated Timesheets"
684 msgstr "Valideerimata tööajalehed"
685
686 #. module: hr_timesheet_sheet
687 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
688 #, python-format
689 msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries!"
690 msgstr ""
691
692 #. module: hr_timesheet_sheet
693 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
694 msgid "Quantity"
695 msgstr ""
696
697 #. module: hr_timesheet_sheet
698 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
699 #, python-format
700 msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed!"
701 msgstr ""
702
703 #. module: hr_timesheet_sheet
704 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
705 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,general_account_id:0
706 msgid "General Account"
707 msgstr ""
708
709 #. module: hr_timesheet_sheet
710 #: help:res.company,timesheet_range:0
711 msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
712 msgstr ""
713
714 #. module: hr_timesheet_sheet
715 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
716 msgid "Search Account"
717 msgstr ""
718
719 #. module: hr_timesheet_sheet
720 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
721 msgid ""
722 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
723 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
724 msgstr ""
725
726 #. module: hr_timesheet_sheet
727 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
728 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
729 msgid "Period"
730 msgstr "Periood"
731
732 #. module: hr_timesheet_sheet
733 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,day:0
734 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
735 #: field:timesheet.report,day:0
736 msgid "Day"
737 msgstr "Päev"
738
739 #. module: hr_timesheet_sheet
740 #: view:hr.timesheet.current.open:0
741 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
742 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
743 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
744 msgid "My Current Timesheet"
745 msgstr "Minu käesolev tööajaleht"
746
747 #. module: hr_timesheet_sheet
748 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
749 msgid "Done"
750 msgstr "Tehtud"
751
752 #. module: hr_timesheet_sheet
753 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
754 msgid "State is 'draft'."
755 msgstr ""
756
757 #. module: hr_timesheet_sheet
758 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
759 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
760 msgstr ""
761
762 #. module: hr_timesheet_sheet
763 #: view:hr.timesheet.current.open:0
764 msgid "Cancel"
765 msgstr ""
766
767 #. module: hr_timesheet_sheet
768 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
769 msgid "Validated"
770 msgstr ""
771
772 #. module: hr_timesheet_sheet
773 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
774 msgid "Invoice on Work"
775 msgstr "Arve tööle"
776
777 #. module: hr_timesheet_sheet
778 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
779 msgid "Timesheet in current month"
780 msgstr ""
781
782 #. module: hr_timesheet_sheet
783 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
784 msgid "Timesheet by Accounts"
785 msgstr "Tööajaleht kontode kaupa"
786
787 #. module: hr_timesheet_sheet
788 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:51
789 #, python-format
790 msgid "Open Timesheet"
791 msgstr ""
792
793 #. module: hr_timesheet_sheet
794 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
795 msgid "Group by year of date"
796 msgstr ""
797
798 #. module: hr_timesheet_sheet
799 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
800 msgid "State is 'validated'."
801 msgstr ""
802
803 #. module: hr_timesheet_sheet
804 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
805 msgid ""
806 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
807 "timesheet.                 \n"
808 "* The 'Confirmed' state is used for to confirm the timesheet by user.        "
809 "         \n"
810 "* The 'Done' state is used when users timesheet is accepted by his/her "
811 "senior."
812 msgstr ""
813
814 #. module: hr_timesheet_sheet
815 #: view:hr.timesheet.report:0
816 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
817 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
818 msgid "Timesheet Analysis"
819 msgstr ""
820
821 #. module: hr_timesheet_sheet
822 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
823 msgid "Search Timesheet"
824 msgstr ""
825
826 #. module: hr_timesheet_sheet
827 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
828 msgid "Confirmed Timesheets"
829 msgstr ""
830
831 #. module: hr_timesheet_sheet
832 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
833 msgid "Timesheet Line"
834 msgstr "Tööajalehe rida"
835
836 #. module: hr_timesheet_sheet
837 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
838 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,product_id:0
839 msgid "Product"
840 msgstr ""
841
842 #. module: hr_timesheet_sheet
843 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
844 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
845 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
846 msgid "Attendances"
847 msgstr "Kohalviibimised"
848
849 #. module: hr_timesheet_sheet
850 #: field:hr.timesheet.report,name:0 field:timesheet.report,name:0
851 msgid "Description"
852 msgstr "Kirjeldus"
853
854 #. module: hr_timesheet_sheet
855 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
856 msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
857 msgstr ""
858
859 #. module: hr_timesheet_sheet
860 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
861 msgid "May"
862 msgstr ""
863
864 #. module: hr_timesheet_sheet
865 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
866 msgid "Defines the work summary of task"
867 msgstr ""
868
869 #. module: hr_timesheet_sheet
870 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
871 msgid "Sign Out"
872 msgstr "Logi välja"
873
874 #. module: hr_timesheet_sheet
875 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
876 msgid "Moves task entry into the timesheet line"
877 msgstr ""
878
879 #. module: hr_timesheet_sheet
880 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
881 msgid "Total Attendances"
882 msgstr ""
883
884 #. module: hr_timesheet_sheet
885 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
886 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
887 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
888 msgstr ""
889
890 #. module: hr_timesheet_sheet
891 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
892 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0
893 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
894 msgid "Difference"
895 msgstr "Erinevus"
896
897 #. module: hr_timesheet_sheet
898 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
899 msgid "Absent"
900 msgstr "Puudub"
901
902 #. module: hr_timesheet_sheet
903 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
904 msgid "February"
905 msgstr ""
906
907 #. module: hr_timesheet_sheet
908 #: sql_constraint:res.company:0
909 msgid "The company name must be unique !"
910 msgstr ""
911
912 #. module: hr_timesheet_sheet
913 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
914 msgid "Employees"
915 msgstr ""
916
917 #. module: hr_timesheet_sheet
918 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
919 msgid "Information of time spent on a service"
920 msgstr ""
921
922 #. module: hr_timesheet_sheet
923 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
924 msgid "April"
925 msgstr ""
926
927 #. module: hr_timesheet_sheet
928 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
929 msgid "Confirmation"
930 msgstr ""
931
932 #. module: hr_timesheet_sheet
933 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
934 msgid "Invoice rate"
935 msgstr "Arve määr"
936
937 #. module: hr_timesheet_sheet
938 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
939 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
940 #, python-format
941 msgid "UserError"
942 msgstr "KasutajaViga"
943
944 #. module: hr_timesheet_sheet
945 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
946 #, python-format
947 msgid ""
948 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign the "
949 "employee to an analytic journal, like 'Timesheet'!"
950 msgstr ""
951
952 #. module: hr_timesheet_sheet
953 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318
954 #, python-format
955 msgid "You cannot sign in/sign out from an other date than today"
956 msgstr ""
957
958 #. module: hr_timesheet_sheet
959 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
960 msgid "Submited to Manager"
961 msgstr ""
962
963 #. module: hr_timesheet_sheet
964 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
965 msgid "Analytic accounts"
966 msgstr "Analüütilised kontod"
967
968 #. module: hr_timesheet_sheet
969 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,to_invoice:0
970 msgid "Type of Invoicing"
971 msgstr ""
972
973 #. module: hr_timesheet_sheet
974 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
975 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:257
976 #, python-format
977 msgid ""
978 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
979 "user!"
980 msgstr ""
981
982 #. module: hr_timesheet_sheet
983 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_attendance:0
984 msgid "#Total Attendance"
985 msgstr ""
986
987 #. module: hr_timesheet_sheet
988 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
989 msgid "Cost"
990 msgstr ""
991
992 #. module: hr_timesheet_sheet
993 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
994 #: field:timesheet.report,date_current:0
995 msgid "Current date"
996 msgstr "Praegune kuupäev"
997
998 #. module: hr_timesheet_sheet
999 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
1000 msgid "Hr Timesheet"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. module: hr_timesheet_sheet
1004 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,year:0
1005 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,year:0
1006 msgid "Year"
1007 msgstr "Aasta"
1008
1009 #. module: hr_timesheet_sheet
1010 #: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
1011 msgid "Open"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: hr_timesheet_sheet
1015 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1016 msgid "To Approve"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: hr_timesheet_sheet
1020 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
1021 msgid "Total"
1022 msgstr "Kokku"
1023
1024 #. module: hr_timesheet_sheet
1025 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
1026 msgid "Journal"
1027 msgstr ""
1028
1029 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1030 #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
1031
1032 #~ msgid ""
1033 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1034 #~ msgstr ""
1035 #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
1036
1037 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1038 #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
1039
1040 #~ msgid "Defines employee's timesheet entry"
1041 #~ msgstr "Määrab töötaja tööajalehe kirje"
1042
1043 #~ msgid "Draft Timesheet sheet"
1044 #~ msgstr "Tööajalehe lehe mustand"
1045
1046 #~ msgid "Confirm timesheet sheet"
1047 #~ msgstr "Kinnita tööajalehe leht"
1048
1049 #~ msgid "Timeshet range"
1050 #~ msgstr "Tööajalehe ulatus"
1051
1052 #~ msgid "My timesheets to confirm"
1053 #~ msgstr "Minu tööajaleht kinnitamiseks"
1054
1055 #~ msgid "Validated Timesheet"
1056 #~ msgstr "Valideeritud tööajaleht"
1057
1058 #~ msgid "Timesheet by Days"
1059 #~ msgstr "Tööajaleht päevade kaupa"
1060
1061 #~ msgid "Phone call encoding"
1062 #~ msgstr "Telefonikõne arvutamine"
1063
1064 #~ msgid "Encode your timesheet line"
1065 #~ msgstr "Arvuta oma tööajalehe rida"
1066
1067 #~ msgid "Analytic cost"
1068 #~ msgstr "Analüütiline kulu"
1069
1070 #~ msgid "timesheet is confirmed at the end of the week / month"
1071 #~ msgstr "tööajaleht kinnitatakse nädala/kuu lõpus"
1072
1073 #~ msgid "Project Timesheet"
1074 #~ msgstr "Projekti tööajaleht"
1075
1076 #~ msgid "Confirm Timesheet"
1077 #~ msgstr "Kinnita tööajaleht"
1078
1079 #~ msgid "Timesheet sheet confirm at the end of the period"
1080 #~ msgstr "Tööajalehe lehe kinnitamine perioodi lõpus"
1081
1082 #~ msgid "No employee defined"
1083 #~ msgstr "Ühtegi töötajat pole määratud"
1084
1085 #~ msgid "Confirm timesheet at the end of the period"
1086 #~ msgstr "Kinnita tööajaleht perioodi lõpus"
1087
1088 #~ msgid "Confirmed Timesheet"
1089 #~ msgstr "Kinnitatud tööajaleht"
1090
1091 #~ msgid "Phone call"
1092 #~ msgstr "Telefonikõne"
1093
1094 #~ msgid "Timesheets by period"
1095 #~ msgstr "Tööajalehed perioodi kaupa"
1096
1097 #~ msgid "My Department's Timesheet"
1098 #~ msgstr "Minu osakonna tööajaleht"
1099
1100 #~ msgid "Status"
1101 #~ msgstr "Staatus"
1102
1103 #~ msgid "Timesheets To Confirm"
1104 #~ msgstr "Tööajalehed kinnitamiseks"
1105
1106 #~ msgid "Review"
1107 #~ msgstr "Ülevaade"
1108
1109 #~ msgid "Timesheets To Validate"
1110 #~ msgstr "Tööajalehed valideerida"
1111
1112 #~ msgid "Timesheet allowed difference"
1113 #~ msgstr "Tööajalehe lubatud erinevus"
1114
1115 #~ msgid "Invoice on timesheet"
1116 #~ msgstr "Arve tööajalehele"
1117
1118 #~ msgid "Invoice based on timesheet"
1119 #~ msgstr "Arve tööajalehe põhjal"
1120
1121 #~ msgid "Creates invoice based on timesheet"
1122 #~ msgstr "Loob arve tööajalehe põhjal"
1123
1124 #~ msgid "Whatever time u spent for phone call"
1125 #~ msgstr "Aeg, mis sa kulutasid telefonikõnele."
1126
1127 #~ msgid "Timesheet is validate by project manager."
1128 #~ msgstr "Tööajaleht on valideeritud projektijuhi poolt."
1129
1130 #~ msgid "Validate Timesheet"
1131 #~ msgstr "Valideeri tööajaleht"
1132
1133 #~ msgid "Create Analytic cost"
1134 #~ msgstr "Loo analüütiline kulu"
1135
1136 #~ msgid "My Department's Timesheet to Confirm"
1137 #~ msgstr "Minu osakonna tööajaleht kinnitada"
1138
1139 #~ msgid "By Day"
1140 #~ msgstr "Päeva kaupa"
1141
1142 #~ msgid "hr_timesheet_sheet.sheet"
1143 #~ msgstr "hr_timesheet_sheet.sheet"
1144
1145 #~ msgid "My timesheets"
1146 #~ msgstr "Minu tööajalehed"
1147
1148 #~ msgid "Encode how much time u spent on phone call"
1149 #~ msgstr "Arvuta aeg, mis sa kulutasid telefonikõnele"
1150
1151 #~ msgid "Analytic cost is created"
1152 #~ msgstr "Analüütiline kulu on loodud"
1153
1154 #~ msgid "At the end of the period (week/month)"
1155 #~ msgstr "Perioodi lõpus (nädal/kuu)"
1156
1157 #~ msgid "Accept"
1158 #~ msgstr "Nõustu"
1159
1160 #~ msgid "My Department's Timesheet to Validate"
1161 #~ msgstr "Minu osakonna tööajalehed valideerida"