Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / es_EC.po
1 # Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-12 14:43+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
19
20 #. module: hr_timesheet_sheet
21 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
22 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
23 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
24 msgid "Sheet"
25 msgstr "Hoja"
26
27 #. module: hr_timesheet_sheet
28 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
29 msgid "Service"
30 msgstr "Servicio"
31
32 #. module: hr_timesheet_sheet
33 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
34 #, python-format
35 msgid "No employee defined for your user !"
36 msgstr "¡No se ha definido un empleo para su usuario!"
37
38 #. module: hr_timesheet_sheet
39 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
40 #: view:timesheet.report:0
41 msgid "Group By..."
42 msgstr "Agrupar por..."
43
44 #. module: hr_timesheet_sheet
45 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
46 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0
47 msgid "Total Attendance"
48 msgstr "Total servicio"
49
50 #. module: hr_timesheet_sheet
51 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
52 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0 view:timesheet.report:0
53 #: field:timesheet.report,department_id:0
54 msgid "Department"
55 msgstr "Departamento"
56
57 #. module: hr_timesheet_sheet
58 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
59 msgid "Timesheet in current year"
60 msgstr "Hoja de servicios del año en curso"
61
62 #. module: hr_timesheet_sheet
63 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
64 msgid "Task timesheet"
65 msgstr "Hoja de servicios de tarea"
66
67 #. module: hr_timesheet_sheet
68 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
69 msgid "Today"
70 msgstr "Hoy"
71
72 #. module: hr_timesheet_sheet
73 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
74 #, python-format
75 msgid ""
76 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
77 msgstr ""
78 "¡Por favor, verifique que la diferencia total de la hoja de servicios es "
79 "menor que %.2f!"
80
81 #. module: hr_timesheet_sheet
82 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
83 msgid "March"
84 msgstr "March"
85
86 #. module: hr_timesheet_sheet
87 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,cost:0
88 msgid "#Cost"
89 msgstr "#Costo"
90
91 #. module: hr_timesheet_sheet
92 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
93 msgid "Timesheet of last month"
94 msgstr "Hoja de servicios del último mes"
95
96 #. module: hr_timesheet_sheet
97 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,company_id:0
98 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0 view:timesheet.report:0
99 #: field:timesheet.report,company_id:0
100 msgid "Company"
101 msgstr "Compañía"
102
103 #. module: hr_timesheet_sheet
104 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
105 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
106 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
107 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
108 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
109 #: view:timesheet.report:0
110 msgid "Timesheet"
111 msgstr "Hoja de servicios"
112
113 #. module: hr_timesheet_sheet
114 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
115 msgid "Set to Draft"
116 msgstr "Poner en borrador"
117
118 #. module: hr_timesheet_sheet
119 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 field:timesheet.report,date_to:0
120 msgid "Date to"
121 msgstr "Fecha hasta"
122
123 #. module: hr_timesheet_sheet
124 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
125 msgid "Based on the timesheet"
126 msgstr "Basado en la hoja de servicios"
127
128 #. module: hr_timesheet_sheet
129 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
130 msgid "Group by day of date"
131 msgstr "Agrupar por día o fecha"
132
133 #. module: hr_timesheet_sheet
134 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
135 #, python-format
136 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet!"
137 msgstr "No se puede modificar una entrada en hoja de servicios confirmada!"
138
139 #. module: hr_timesheet_sheet
140 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
141 msgid "Validate"
142 msgstr "Validar"
143
144 #. module: hr_timesheet_sheet
145 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
146 msgid "Approved"
147 msgstr "Aprobada"
148
149 #. module: hr_timesheet_sheet
150 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
151 msgid "Present"
152 msgstr "Presente"
153
154 #. module: hr_timesheet_sheet
155 #: view:hr.timesheet.report:0
156 msgid "Total Cost"
157 msgstr "Costo total"
158
159 #. module: hr_timesheet_sheet
160 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:263
161 #, python-format
162 msgid ""
163 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign the "
164 "employee to an analytic journal!"
165 msgstr ""
166 "Patra crear una hoja de asistencia para este empleado, se debe asignar al "
167 "empleado a un diario analítico!"
168
169 #. module: hr_timesheet_sheet
170 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
171 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
172 msgid "Refuse"
173 msgstr "Rechazar"
174
175 #. module: hr_timesheet_sheet
176 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
177 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
178 #, python-format
179 msgid ""
180 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates!"
181 msgstr ""
182 "¡No puede introducir una fecha de asistencia fuera de las fechas de la hoja "
183 "de servicio actual!"
184
185 #. module: hr_timesheet_sheet
186 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
187 msgid ""
188 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
189 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
190 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
191 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
192 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
193 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
194 msgstr ""
195 "Mi hoja de servicios abre su hoja de servicios para que pueda registrar sus "
196 "actividades en el sistema. De la misma forma, puede registrar sus "
197 "asistencias (entrar/salir) y describir las horas de trabajo realizadas en "
198 "los diferentes proyectos. Al final del período definido en la empresa, la "
199 "hoja de sercicios se confirma por el usuario y puede ser validado por su "
200 "gerente. Si es necesario, tal como se define en el proyecto, puede generar "
201 "las facturas en base a la tabla de tiempos."
202
203 #. module: hr_timesheet_sheet
204 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
205 msgid "Total Difference"
206 msgstr "Diferencia total"
207
208 #. module: hr_timesheet_sheet
209 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
210 msgid " Month-1 "
211 msgstr " Mes-1 "
212
213 #. module: hr_timesheet_sheet
214 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
215 msgid "My Departments Timesheet"
216 msgstr "Hojas de servicios de departamento"
217
218 #. module: hr_timesheet_sheet
219 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
220 msgid "Timesheet by Day"
221 msgstr "Hoja de servicios por día"
222
223 #. module: hr_timesheet_sheet
224 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
225 msgid "Project / Analytic Account"
226 msgstr "Proyecto / Cuenta Analítica"
227
228 #. module: hr_timesheet_sheet
229 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
230 msgid "Validation"
231 msgstr "Validación"
232
233 #. module: hr_timesheet_sheet
234 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
235 #, python-format
236 msgid "Warning !"
237 msgstr "Advertencia !"
238
239 #. module: hr_timesheet_sheet
240 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
241 msgid "Employee's timesheet entry"
242 msgstr "Entrada de hojas de sercicios del empleado"
243
244 #. module: hr_timesheet_sheet
245 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,account_id:0
246 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,account_id:0
247 msgid "Analytic Account"
248 msgstr "Cuenta Analítica"
249
250 #. module: hr_timesheet_sheet
251 #: field:timesheet.report,nbr:0
252 msgid "#Nbr"
253 msgstr "#Núm"
254
255 #. module: hr_timesheet_sheet
256 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
257 #: field:timesheet.report,date_from:0
258 msgid "Date from"
259 msgstr "Fecha desde"
260
261 #. module: hr_timesheet_sheet
262 #: view:timesheet.report:0
263 msgid " Month "
264 msgstr " Mes "
265
266 #. module: hr_timesheet_sheet
267 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
268 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
269 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
270 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
271 #: view:res.company:0
272 msgid "Timesheets"
273 msgstr "Hojas de trabajo"
274
275 #. module: hr_timesheet_sheet
276 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
277 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
278 msgid "Confirmed"
279 msgstr "Confirmado"
280
281 #. module: hr_timesheet_sheet
282 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
283 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
284 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
285 msgid "Attendance"
286 msgstr "Asistencia"
287
288 #. module: hr_timesheet_sheet
289 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
290 msgid "Confirm"
291 msgstr "Confirmado"
292
293 #. module: hr_timesheet_sheet
294 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
295 msgid "Timesheet lines"
296 msgstr "Líneas hoja de servicios"
297
298 #. module: hr_timesheet_sheet
299 #: constraint:res.company:0
300 msgid "Error! You can not create recursive companies."
301 msgstr "Error! No puede crear compañías recursivas."
302
303 #. module: hr_timesheet_sheet
304 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 view:timesheet.report:0
305 #: field:timesheet.report,state:0
306 msgid "State"
307 msgstr "Estado"
308
309 #. module: hr_timesheet_sheet
310 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
311 msgid "State is 'confirmed'."
312 msgstr "El estado es 'confirmado'"
313
314 #. module: hr_timesheet_sheet
315 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
316 msgid "Employee"
317 msgstr "Empleado(a)"
318
319 #. module: hr_timesheet_sheet
320 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
321 #: selection:timesheet.report,state:0
322 msgid "New"
323 msgstr "Nuevo"
324
325 #. module: hr_timesheet_sheet
326 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
327 msgid "My Total Attendances By Week"
328 msgstr "Mis asistencias totales por semana"
329
330 #. module: hr_timesheet_sheet
331 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
332 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
333 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
334 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
335 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:257
336 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:259
337 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
338 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:263
339 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318
340 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
341 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
342 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
343 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
344 #, python-format
345 msgid "Error !"
346 msgstr "Error !"
347
348 #. module: hr_timesheet_sheet
349 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
350 msgid "Total Time"
351 msgstr "Tiempo total"
352
353 #. module: hr_timesheet_sheet
354 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
355 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
356 msgid "Timesheet Lines"
357 msgstr "Líneas de la hoja de servicio"
358
359 #. module: hr_timesheet_sheet
360 #: view:hr.timesheet.report:0
361 msgid "Hours"
362 msgstr "Horas"
363
364 #. module: hr_timesheet_sheet
365 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
366 msgid "Group by month of date"
367 msgstr "Agrupar por mes o fecha"
368
369 #. module: hr_timesheet_sheet
370 #: constraint:hr.attendance:0
371 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
372 msgstr ""
373 "Error: Registro de entrada (resp. Registro de salida) debe seguir al "
374 "Registro de salida (resp. Registro de entrada)"
375
376 #. module: hr_timesheet_sheet
377 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
378 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
379 #, python-format
380 msgid "Invalid action !"
381 msgstr "¡Acción inválida!"
382
383 #. module: hr_timesheet_sheet
384 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
385 msgid "The project manager validates the timesheets."
386 msgstr "El jefe de proyecto valida las hojas de servicio."
387
388 #. module: hr_timesheet_sheet
389 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
390 msgid "July"
391 msgstr "Julio"
392
393 #. module: hr_timesheet_sheet
394 #: view:res.company:0
395 msgid "Configuration"
396 msgstr "Configuración"
397
398 #. module: hr_timesheet_sheet
399 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
400 msgid "Work on Task"
401 msgstr "Trabajar en tarea"
402
403 #. module: hr_timesheet_sheet
404 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
405 msgid "Daily"
406 msgstr "Diario"
407
408 #. module: hr_timesheet_sheet
409 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0
410 msgid "#Quantity"
411 msgstr "#Cantidad"
412
413 #. module: hr_timesheet_sheet
414 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
415 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet_day:0
416 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
417 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
418 msgid "Total Timesheet"
419 msgstr "Total hoja servicios"
420
421 #. module: hr_timesheet_sheet
422 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
423 msgid "Available Attendance"
424 msgstr "Asistencia disponible"
425
426 #. module: hr_timesheet_sheet
427 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
428 msgid "Sign In"
429 msgstr "Iniciar sesión"
430
431 #. module: hr_timesheet_sheet
432 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_timesheet:0
433 msgid "#Total Timesheet"
434 msgstr "#Total hoja servicios"
435
436 #. module: hr_timesheet_sheet
437 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
438 msgid "hr.timesheet.current.open"
439 msgstr "rrhh.hojaasistencia.actual.abrir"
440
441 #. module: hr_timesheet_sheet
442 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
443 msgid "Go to:"
444 msgstr "Ir a:"
445
446 #. module: hr_timesheet_sheet
447 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
448 msgid "September"
449 msgstr "Septiembre"
450
451 #. module: hr_timesheet_sheet
452 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
453 msgid "December"
454 msgstr "Diciembre"
455
456 #. module: hr_timesheet_sheet
457 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
458 #, python-format
459 msgid ""
460 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
461 "to a product, like 'Consultant'!"
462 msgstr ""
463
464 #. module: hr_timesheet_sheet
465 #: view:hr.timesheet.current.open:0
466 msgid "It will open your current timesheet"
467 msgstr "Abrirá su hoja de servicios actual"
468
469 #. module: hr_timesheet_sheet
470 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
471 #, python-format
472 msgid "You cannot duplicate a timesheet!"
473 msgstr "No puede duplicar una hoja de servicios"
474
475 #. module: hr_timesheet_sheet
476 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0
477 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
478 #: field:timesheet.report,month:0
479 msgid "Month"
480 msgstr "Mes"
481
482 #. module: hr_timesheet_sheet
483 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_diff:0
484 msgid "#Total Diff"
485 msgstr "#Total dif."
486
487 #. module: hr_timesheet_sheet
488 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
489 msgid "In Draft"
490 msgstr "En borrador"
491
492 #. module: hr_timesheet_sheet
493 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
494 #, python-format
495 msgid ""
496 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
497 "to a product!"
498 msgstr ""
499 "Para crear una hoja de servicios para este empleado, se debe vincular al "
500 "empleado a un producto!"
501
502 #. module: hr_timesheet_sheet
503 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
504 msgid "Sign in/out"
505 msgstr "Entrar/salir"
506
507 #. module: hr_timesheet_sheet
508 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
509 msgid "Waiting Approval"
510 msgstr ""
511
512 #. module: hr_timesheet_sheet
513 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
514 msgid "Billing"
515 msgstr ""
516
517 #. module: hr_timesheet_sheet
518 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
519 msgid ""
520 "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
521 "service provided."
522 msgstr ""
523
524 #. module: hr_timesheet_sheet
525 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
526 msgid "You must select a Current date which is in the timesheet dates !"
527 msgstr ""
528
529 #. module: hr_timesheet_sheet
530 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
531 msgid "Note"
532 msgstr ""
533
534 #. module: hr_timesheet_sheet
535 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
536 msgid ""
537 "This report performs analysis on timesheets created by your human resources "
538 "in the system. It allows you to have a full overview of  entries done by "
539 "your employees. You can group them by specific selection criteria thanks to "
540 "the search tool."
541 msgstr ""
542
543 #. module: hr_timesheet_sheet
544 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
545 msgid "Draft"
546 msgstr ""
547
548 #. module: hr_timesheet_sheet
549 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
550 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
551 msgstr ""
552
553 #. module: hr_timesheet_sheet
554 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
555 msgid "The invoice is created based on the timesheet."
556 msgstr ""
557
558 #. module: hr_timesheet_sheet
559 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
560 msgid "Draft Timesheet"
561 msgstr ""
562
563 #. module: hr_timesheet_sheet
564 #: selection:res.company,timesheet_range:0
565 msgid "Week"
566 msgstr ""
567
568 #. module: hr_timesheet_sheet
569 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
570 msgid "August"
571 msgstr ""
572
573 #. module: hr_timesheet_sheet
574 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
575 msgid "Approve"
576 msgstr ""
577
578 #. module: hr_timesheet_sheet
579 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
580 msgid "June"
581 msgstr ""
582
583 #. module: hr_timesheet_sheet
584 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
585 msgid "Current Status"
586 msgstr ""
587
588 #. module: hr_timesheet_sheet
589 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
590 #, python-format
591 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
592 msgstr ""
593
594 #. module: hr_timesheet_sheet
595 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
596 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
597 msgid "Timesheets by Period"
598 msgstr ""
599
600 #. module: hr_timesheet_sheet
601 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,user_id:0
602 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0 view:timesheet.report:0
603 #: field:timesheet.report,user_id:0
604 msgid "User"
605 msgstr ""
606
607 #. module: hr_timesheet_sheet
608 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
609 msgid "Timesheet by Account"
610 msgstr ""
611
612 #. module: hr_timesheet_sheet
613 #: field:hr.timesheet.report,date:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
614 msgid "Date"
615 msgstr ""
616
617 #. module: hr_timesheet_sheet
618 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
619 msgid "November"
620 msgstr ""
621
622 #. module: hr_timesheet_sheet
623 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
624 msgid "Extended Filters..."
625 msgstr ""
626
627 #. module: hr_timesheet_sheet
628 #: field:res.company,timesheet_range:0
629 msgid "Timesheet range"
630 msgstr ""
631
632 #. module: hr_timesheet_sheet
633 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
634 #, python-format
635 msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
636 msgstr ""
637
638 #. module: hr_timesheet_sheet
639 #: view:board.board:0
640 msgid "My Total Attendance By Week"
641 msgstr ""
642
643 #. module: hr_timesheet_sheet
644 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:259
645 #, python-format
646 msgid ""
647 "You cannot have 2 timesheets that overlaps!\n"
648 "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
649 msgstr ""
650
651 #. module: hr_timesheet_sheet
652 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
653 msgid "October"
654 msgstr ""
655
656 #. module: hr_timesheet_sheet
657 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
658 msgid ""
659 "Check your timesheets for a specific period. You can also encode time spent "
660 "on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the "
661 "analytic account concerned."
662 msgstr ""
663
664 #. module: hr_timesheet_sheet
665 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:237
666 #, python-format
667 msgid ""
668 "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
669 "sign ins and sign outs!"
670 msgstr ""
671
672 #. module: hr_timesheet_sheet
673 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
674 msgid "January"
675 msgstr ""
676
677 #. module: hr_timesheet_sheet
678 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
679 msgid "The employee signs in and signs out."
680 msgstr ""
681
682 #. module: hr_timesheet_sheet
683 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
684 msgid "Companies"
685 msgstr ""
686
687 #. module: hr_timesheet_sheet
688 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
689 msgid "Summary"
690 msgstr ""
691
692 #. module: hr_timesheet_sheet
693 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
694 msgid ""
695 "You cannot have 2 timesheets that overlaps !\n"
696 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
697 msgstr ""
698
699 #. module: hr_timesheet_sheet
700 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
701 msgid "Unvalidated Timesheets"
702 msgstr ""
703
704 #. module: hr_timesheet_sheet
705 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
706 #, python-format
707 msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries!"
708 msgstr ""
709
710 #. module: hr_timesheet_sheet
711 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
712 msgid "Quantity"
713 msgstr ""
714
715 #. module: hr_timesheet_sheet
716 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
717 #, python-format
718 msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed!"
719 msgstr ""
720
721 #. module: hr_timesheet_sheet
722 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
723 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,general_account_id:0
724 msgid "General Account"
725 msgstr ""
726
727 #. module: hr_timesheet_sheet
728 #: help:res.company,timesheet_range:0
729 msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
730 msgstr ""
731
732 #. module: hr_timesheet_sheet
733 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
734 msgid "Search Account"
735 msgstr ""
736
737 #. module: hr_timesheet_sheet
738 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
739 msgid ""
740 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
741 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
742 msgstr ""
743
744 #. module: hr_timesheet_sheet
745 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
746 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
747 msgid "Period"
748 msgstr ""
749
750 #. module: hr_timesheet_sheet
751 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,day:0
752 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
753 #: field:timesheet.report,day:0
754 msgid "Day"
755 msgstr ""
756
757 #. module: hr_timesheet_sheet
758 #: view:hr.timesheet.current.open:0
759 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
760 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
761 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
762 msgid "My Current Timesheet"
763 msgstr ""
764
765 #. module: hr_timesheet_sheet
766 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
767 msgid "Done"
768 msgstr ""
769
770 #. module: hr_timesheet_sheet
771 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
772 msgid "State is 'draft'."
773 msgstr ""
774
775 #. module: hr_timesheet_sheet
776 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
777 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
778 msgstr ""
779
780 #. module: hr_timesheet_sheet
781 #: view:hr.timesheet.current.open:0
782 msgid "Cancel"
783 msgstr ""
784
785 #. module: hr_timesheet_sheet
786 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
787 msgid "Validated"
788 msgstr ""
789
790 #. module: hr_timesheet_sheet
791 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
792 msgid "Invoice on Work"
793 msgstr ""
794
795 #. module: hr_timesheet_sheet
796 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
797 msgid "Timesheet in current month"
798 msgstr ""
799
800 #. module: hr_timesheet_sheet
801 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
802 msgid "Timesheet by Accounts"
803 msgstr ""
804
805 #. module: hr_timesheet_sheet
806 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:51
807 #, python-format
808 msgid "Open Timesheet"
809 msgstr ""
810
811 #. module: hr_timesheet_sheet
812 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
813 msgid "Group by year of date"
814 msgstr ""
815
816 #. module: hr_timesheet_sheet
817 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
818 msgid "State is 'validated'."
819 msgstr ""
820
821 #. module: hr_timesheet_sheet
822 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
823 msgid ""
824 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
825 "timesheet.                 \n"
826 "* The 'Confirmed' state is used for to confirm the timesheet by user.        "
827 "         \n"
828 "* The 'Done' state is used when users timesheet is accepted by his/her "
829 "senior."
830 msgstr ""
831
832 #. module: hr_timesheet_sheet
833 #: view:hr.timesheet.report:0
834 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
835 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
836 msgid "Timesheet Analysis"
837 msgstr ""
838
839 #. module: hr_timesheet_sheet
840 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
841 msgid "Search Timesheet"
842 msgstr ""
843
844 #. module: hr_timesheet_sheet
845 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
846 msgid "Confirmed Timesheets"
847 msgstr ""
848
849 #. module: hr_timesheet_sheet
850 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
851 msgid "Timesheet Line"
852 msgstr ""
853
854 #. module: hr_timesheet_sheet
855 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
856 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,product_id:0
857 msgid "Product"
858 msgstr ""
859
860 #. module: hr_timesheet_sheet
861 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
862 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
863 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
864 msgid "Attendances"
865 msgstr ""
866
867 #. module: hr_timesheet_sheet
868 #: field:hr.timesheet.report,name:0 field:timesheet.report,name:0
869 msgid "Description"
870 msgstr ""
871
872 #. module: hr_timesheet_sheet
873 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
874 msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
875 msgstr ""
876
877 #. module: hr_timesheet_sheet
878 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
879 msgid "May"
880 msgstr ""
881
882 #. module: hr_timesheet_sheet
883 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
884 msgid "Defines the work summary of task"
885 msgstr ""
886
887 #. module: hr_timesheet_sheet
888 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
889 msgid "Sign Out"
890 msgstr ""
891
892 #. module: hr_timesheet_sheet
893 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
894 msgid "Moves task entry into the timesheet line"
895 msgstr ""
896
897 #. module: hr_timesheet_sheet
898 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
899 msgid "Total Attendances"
900 msgstr ""
901
902 #. module: hr_timesheet_sheet
903 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
904 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
905 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
906 msgstr ""
907
908 #. module: hr_timesheet_sheet
909 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
910 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0
911 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
912 msgid "Difference"
913 msgstr ""
914
915 #. module: hr_timesheet_sheet
916 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
917 msgid "Absent"
918 msgstr ""
919
920 #. module: hr_timesheet_sheet
921 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
922 msgid "February"
923 msgstr ""
924
925 #. module: hr_timesheet_sheet
926 #: sql_constraint:res.company:0
927 msgid "The company name must be unique !"
928 msgstr ""
929
930 #. module: hr_timesheet_sheet
931 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
932 msgid "Employees"
933 msgstr ""
934
935 #. module: hr_timesheet_sheet
936 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
937 msgid "Information of time spent on a service"
938 msgstr ""
939
940 #. module: hr_timesheet_sheet
941 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
942 msgid "April"
943 msgstr ""
944
945 #. module: hr_timesheet_sheet
946 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
947 msgid "Confirmation"
948 msgstr ""
949
950 #. module: hr_timesheet_sheet
951 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
952 msgid "Invoice rate"
953 msgstr ""
954
955 #. module: hr_timesheet_sheet
956 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
957 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
958 #, python-format
959 msgid "UserError"
960 msgstr ""
961
962 #. module: hr_timesheet_sheet
963 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
964 #, python-format
965 msgid ""
966 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign the "
967 "employee to an analytic journal, like 'Timesheet'!"
968 msgstr ""
969
970 #. module: hr_timesheet_sheet
971 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318
972 #, python-format
973 msgid "You cannot sign in/sign out from an other date than today"
974 msgstr ""
975
976 #. module: hr_timesheet_sheet
977 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
978 msgid "Submit to Manager"
979 msgstr ""
980
981 #. module: hr_timesheet_sheet
982 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
983 msgid "Analytic accounts"
984 msgstr ""
985
986 #. module: hr_timesheet_sheet
987 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,to_invoice:0
988 msgid "Type of Invoicing"
989 msgstr ""
990
991 #. module: hr_timesheet_sheet
992 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
993 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:257
994 #, python-format
995 msgid ""
996 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
997 "user!"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: hr_timesheet_sheet
1001 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_attendance:0
1002 msgid "#Total Attendance"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: hr_timesheet_sheet
1006 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
1007 msgid "Cost"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: hr_timesheet_sheet
1011 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
1012 #: field:timesheet.report,date_current:0
1013 msgid "Current date"
1014 msgstr ""
1015
1016 #. module: hr_timesheet_sheet
1017 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
1018 msgid "Hr Timesheet"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: hr_timesheet_sheet
1022 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,year:0
1023 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,year:0
1024 msgid "Year"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: hr_timesheet_sheet
1028 #: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
1029 msgid "Open"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: hr_timesheet_sheet
1033 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1034 msgid "To Approve"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: hr_timesheet_sheet
1038 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
1039 msgid "Total"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: hr_timesheet_sheet
1043 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
1044 msgid "Journal"
1045 msgstr ""