Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / es_AR.po
1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:52+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
19
20 #. module: hr_timesheet_sheet
21 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188
22 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
23 #, python-format
24 msgid ""
25 "You can not have 2 timesheets that overlaps !\n"
26 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
27 msgstr ""
28 "¡No puede tener dos hojas de asistencia que se solapen!\n"
29 "Por favor, utilice el menú \"Mi hoja de asistencia actual' para evitar este "
30 "problema."
31
32 #. module: hr_timesheet_sheet
33 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
34 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
35 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
36 msgid "Sheet"
37 msgstr "Hoja"
38
39 #. module: hr_timesheet_sheet
40 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
41 msgid "Service"
42 msgstr ""
43
44 #. module: hr_timesheet_sheet
45 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
46 #, python-format
47 msgid "No employee defined for your user !"
48 msgstr "¡No se ha definido un empleado para su usuario!"
49
50 #. module: hr_timesheet_sheet
51 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
52 #: view:timesheet.report:0
53 msgid "Group By..."
54 msgstr ""
55
56 #. module: hr_timesheet_sheet
57 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
58 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0
59 msgid "Total Attendance"
60 msgstr "Total servicio"
61
62 #. module: hr_timesheet_sheet
63 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
64 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0 view:timesheet.report:0
65 #: field:timesheet.report,department_id:0
66 msgid "Department"
67 msgstr ""
68
69 #. module: hr_timesheet_sheet
70 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
71 msgid "Task timesheet"
72 msgstr ""
73
74 #. module: hr_timesheet_sheet
75 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
76 msgid "Today"
77 msgstr "Hoy"
78
79 #. module: hr_timesheet_sheet
80 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
81 #, python-format
82 msgid ""
83 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
84 msgstr ""
85 "¡Por favor, verifique que la diferencia total de la hoja de servicios es "
86 "menor que %.2f!"
87
88 #. module: hr_timesheet_sheet
89 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
90 msgid "March"
91 msgstr ""
92
93 #. module: hr_timesheet_sheet
94 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,company_id:0
95 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0 view:timesheet.report:0
96 #: field:timesheet.report,company_id:0
97 msgid "Company"
98 msgstr ""
99
100 #. module: hr_timesheet_sheet
101 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
102 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
103 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
104 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
105 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
106 #: view:timesheet.report:0
107 msgid "Timesheet"
108 msgstr "Hoja de tareas"
109
110 #. module: hr_timesheet_sheet
111 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
112 msgid "Set to Draft"
113 msgstr "Establecer como Borrador"
114
115 #. module: hr_timesheet_sheet
116 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 field:timesheet.report,date_to:0
117 msgid "Date to"
118 msgstr "Fecha hasta"
119
120 #. module: hr_timesheet_sheet
121 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
122 msgid "Based on the timesheet"
123 msgstr ""
124
125 #. module: hr_timesheet_sheet
126 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
127 msgid "Validate"
128 msgstr "Validar"
129
130 #. module: hr_timesheet_sheet
131 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,day:0
132 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
133 #: field:timesheet.report,day:0
134 msgid "Day"
135 msgstr "Día"
136
137 #. module: hr_timesheet_sheet
138 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
139 msgid "Present"
140 msgstr "Presente"
141
142 #. module: hr_timesheet_sheet
143 #: view:hr.timesheet.report:0
144 msgid "Total Cost"
145 msgstr ""
146
147 #. module: hr_timesheet_sheet
148 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
149 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
150 #, python-format
151 msgid "UserError"
152 msgstr "UserError"
153
154 #. module: hr_timesheet_sheet
155 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
156 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
157 msgid "Refuse"
158 msgstr "Rechazar"
159
160 #. module: hr_timesheet_sheet
161 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
162 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
163 #, python-format
164 msgid ""
165 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates!"
166 msgstr ""
167
168 #. module: hr_timesheet_sheet
169 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
170 msgid ""
171 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
172 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
173 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
174 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
175 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
176 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
177 msgstr ""
178
179 #. module: hr_timesheet_sheet
180 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
181 #, python-format
182 msgid "You can not sign in from an other date than today"
183 msgstr "No puede registrar entrada en otra fecha que no sea hoy"
184
185 #. module: hr_timesheet_sheet
186 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
187 msgid " Month-1 "
188 msgstr ""
189
190 #. module: hr_timesheet_sheet
191 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
192 msgid "Validation"
193 msgstr ""
194
195 #. module: hr_timesheet_sheet
196 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
197 #, python-format
198 msgid "Warning !"
199 msgstr "Atención !"
200
201 #. module: hr_timesheet_sheet
202 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
203 msgid "Employee's timesheet entry"
204 msgstr ""
205
206 #. module: hr_timesheet_sheet
207 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,account_id:0
208 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,account_id:0
209 msgid "Analytic Account"
210 msgstr "Cuenta Analítica"
211
212 #. module: hr_timesheet_sheet
213 #: field:timesheet.report,nbr:0
214 msgid "#Nbr"
215 msgstr ""
216
217 #. module: hr_timesheet_sheet
218 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
219 #: field:timesheet.report,date_from:0
220 msgid "Date from"
221 msgstr "Fecha desde"
222
223 #. module: hr_timesheet_sheet
224 #: view:timesheet.report:0
225 msgid " Month "
226 msgstr ""
227
228 #. module: hr_timesheet_sheet
229 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
230 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
231 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
232 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_sheet_graph
233 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
234 #: view:res.company:0
235 msgid "Timesheets"
236 msgstr "Hojas de tareas"
237
238 #. module: hr_timesheet_sheet
239 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
240 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
241 msgid "Confirmed"
242 msgstr "Confirmada"
243
244 #. module: hr_timesheet_sheet
245 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
246 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
247 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
248 msgid "Attendance"
249 msgstr "Asistencia"
250
251 #. module: hr_timesheet_sheet
252 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
253 msgid "Confirm"
254 msgstr "Confirmar"
255
256 #. module: hr_timesheet_sheet
257 #: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information
258 msgid ""
259 "\n"
260 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
261 "attendances\n"
262 "within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n"
263 "track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n"
264 "\n"
265 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
266 "time or the time of your team:\n"
267 "* Time spent by day (with attendances)\n"
268 "* Time spent by project\n"
269 "\n"
270 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
271 "* Draft sheet\n"
272 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
273 "* Validation by the project manager\n"
274 "\n"
275 "The validation can be configured in the company:\n"
276 "* Period size (day, week, month, year)\n"
277 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
278 "    "
279 msgstr ""
280
281 #. module: hr_timesheet_sheet
282 #: constraint:res.company:0
283 msgid "Error! You can not create recursive companies."
284 msgstr ""
285
286 #. module: hr_timesheet_sheet
287 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 view:timesheet.report:0
288 #: field:timesheet.report,state:0
289 msgid "State"
290 msgstr ""
291
292 #. module: hr_timesheet_sheet
293 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
294 msgid "State is 'confirmed'."
295 msgstr ""
296
297 #. module: hr_timesheet_sheet
298 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
299 msgid "Employee"
300 msgstr ""
301
302 #. module: hr_timesheet_sheet
303 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
304 #: selection:timesheet.report,state:0
305 msgid "New"
306 msgstr "Nuevo"
307
308 #. module: hr_timesheet_sheet
309 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:174
310 #, python-format
311 msgid "You cannot duplicate a timesheet !"
312 msgstr ""
313
314 #. module: hr_timesheet_sheet
315 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
316 msgid "My Total Attendances By Week"
317 msgstr ""
318
319 #. module: hr_timesheet_sheet
320 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
321 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
322 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
323 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
324 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:257
325 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:259
326 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
327 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:263
328 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318
329 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
330 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
331 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
332 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
333 #, python-format
334 msgid "Error !"
335 msgstr "¡Error!"
336
337 #. module: hr_timesheet_sheet
338 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
339 msgid "Total Time"
340 msgstr "Tiempo total"
341
342 #. module: hr_timesheet_sheet
343 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
344 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
345 msgid "Timesheet Lines"
346 msgstr "Líneas de la hoja de asistencia"
347
348 #. module: hr_timesheet_sheet
349 #: view:hr.timesheet.report:0
350 msgid "Hours"
351 msgstr ""
352
353 #. module: hr_timesheet_sheet
354 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,cost:0
355 msgid "#Cost"
356 msgstr ""
357
358 #. module: hr_timesheet_sheet
359 #: constraint:hr.attendance:0
360 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
361 msgstr ""
362
363 #. module: hr_timesheet_sheet
364 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
365 msgid "No employee defined"
366 msgstr "No hay empleado definido"
367
368 #. module: hr_timesheet_sheet
369 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
370 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
371 #, python-format
372 msgid "Invalid action !"
373 msgstr "¡Acción no válida!"
374
375 #. module: hr_timesheet_sheet
376 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
377 msgid "The project manager validates the timesheets."
378 msgstr ""
379
380 #. module: hr_timesheet_sheet
381 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
382 msgid "July"
383 msgstr ""
384
385 #. module: hr_timesheet_sheet
386 #: view:res.company:0
387 msgid "Configuration"
388 msgstr "Configuración"
389
390 #. module: hr_timesheet_sheet
391 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:179
392 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:186
393 #, python-format
394 msgid ""
395 "You cannot create a timesheet for an employee that does not have any user "
396 "defined !"
397 msgstr ""
398
399 #. module: hr_timesheet_sheet
400 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
401 msgid "Work on Task"
402 msgstr ""
403
404 #. module: hr_timesheet_sheet
405 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
406 msgid "Daily View"
407 msgstr "Vista diaria"
408
409 #. module: hr_timesheet_sheet
410 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0
411 msgid "#Quantity"
412 msgstr ""
413
414 #. module: hr_timesheet_sheet
415 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
416 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet_day:0
417 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
418 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
419 msgid "Total Timesheet"
420 msgstr "Total hoja de tareas"
421
422 #. module: hr_timesheet_sheet
423 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
424 msgid "Available Attendance"
425 msgstr ""
426
427 #. module: hr_timesheet_sheet
428 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
429 msgid "Sign In"
430 msgstr "Registrar entrada"
431
432 #. module: hr_timesheet_sheet
433 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_timesheet:0
434 msgid "#Total Timesheet"
435 msgstr ""
436
437 #. module: hr_timesheet_sheet
438 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
439 msgid "hr.timesheet.current.open"
440 msgstr ""
441
442 #. module: hr_timesheet_sheet
443 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
444 msgid "Go to:"
445 msgstr "Ir a:"
446
447 #. module: hr_timesheet_sheet
448 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
449 msgid "September"
450 msgstr ""
451
452 #. module: hr_timesheet_sheet
453 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
454 msgid "December"
455 msgstr ""
456
457 #. module: hr_timesheet_sheet
458 #: view:hr.timesheet.current.open:0
459 msgid "It will open your current timesheet"
460 msgstr ""
461
462 #. module: hr_timesheet_sheet
463 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0
464 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
465 #: field:timesheet.report,month:0
466 msgid "Month"
467 msgstr "Mes"
468
469 #. module: hr_timesheet_sheet
470 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_diff:0
471 msgid "#Total Diff"
472 msgstr ""
473
474 #. module: hr_timesheet_sheet
475 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
476 msgid "In Draft"
477 msgstr ""
478
479 #. module: hr_timesheet_sheet
480 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
481 msgid "Sign in/out"
482 msgstr ""
483
484 #. module: hr_timesheet_sheet
485 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
486 msgid "Billing"
487 msgstr ""
488
489 #. module: hr_timesheet_sheet
490 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
491 msgid ""
492 "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
493 "service provided."
494 msgstr ""
495
496 #. module: hr_timesheet_sheet
497 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
498 msgid "You must select a Current date which is in the timesheet dates !"
499 msgstr ""
500
501 #. module: hr_timesheet_sheet
502 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
503 msgid ""
504 "This report performs analysis on timesheets created by your human resources "
505 "in the system. It allows you to have a full overview of  entries done by "
506 "your employees. You can group them by specific selection criteria thanks to "
507 "the search tool."
508 msgstr ""
509
510 #. module: hr_timesheet_sheet
511 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
512 msgid "Draft"
513 msgstr "Borrador"
514
515 #. module: hr_timesheet_sheet
516 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
517 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
518 msgstr ""
519
520 #. module: hr_timesheet_sheet
521 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
522 msgid "The invoice is created based on the timesheet."
523 msgstr ""
524
525 #. module: hr_timesheet_sheet
526 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
527 msgid "Draft Timesheet"
528 msgstr ""
529
530 #. module: hr_timesheet_sheet
531 #: view:hr.timesheet.report:0
532 #: view:timesheet.report:0
533 msgid " Year "
534 msgstr ""
535
536 #. module: hr_timesheet_sheet
537 #: selection:res.company,timesheet_range:0
538 msgid "Week"
539 msgstr "Semana"
540
541 #. module: hr_timesheet_sheet
542 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
543 msgid "August"
544 msgstr ""
545
546 #. module: hr_timesheet_sheet
547 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
548 msgid "June"
549 msgstr ""
550
551 #. module: hr_timesheet_sheet
552 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
553 msgid "Current Status"
554 msgstr "Estado actual"
555
556 #. module: hr_timesheet_sheet
557 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
558 #, python-format
559 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
560 msgstr "¡No puede modificar una entrada en una hoja de servicios confirmada!"
561
562 #. module: hr_timesheet_sheet
563 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
564 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
565 msgid "Timesheets by Period"
566 msgstr ""
567
568 #. module: hr_timesheet_sheet
569 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,user_id:0
570 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0 view:timesheet.report:0
571 #: field:timesheet.report,user_id:0
572 msgid "User"
573 msgstr "Usuario"
574
575 #. module: hr_timesheet_sheet
576 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
577 msgid "Timesheet by Account"
578 msgstr "Hoja de tareas por cuenta"
579
580 #. module: hr_timesheet_sheet
581 #: field:hr.timesheet.report,date:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
582 msgid "Date"
583 msgstr "Fecha"
584
585 #. module: hr_timesheet_sheet
586 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
587 msgid "November"
588 msgstr ""
589
590 #. module: hr_timesheet_sheet
591 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
592 msgid "Extended Filters..."
593 msgstr ""
594
595 #. module: hr_timesheet_sheet
596 #: field:res.company,timesheet_range:0
597 msgid "Timesheet range"
598 msgstr ""
599
600 #. module: hr_timesheet_sheet
601 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
602 msgid "Timesheet lines"
603 msgstr "Líneas hoja de servicios"
604
605 #. module: hr_timesheet_sheet
606 #: view:board.board:0
607 msgid "My Total Attendance By Week"
608 msgstr ""
609
610 #. module: hr_timesheet_sheet
611 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
612 msgid "October"
613 msgstr ""
614
615 #. module: hr_timesheet_sheet
616 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
617 msgid ""
618 "Check your timesheets for a specific period. You can also encode time spent "
619 "on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the "
620 "analytic account concerned."
621 msgstr ""
622
623 #. module: hr_timesheet_sheet
624 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
625 msgid "January"
626 msgstr ""
627
628 #. module: hr_timesheet_sheet
629 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
630 msgid "The employee signs in and signs out."
631 msgstr ""
632
633 #. module: hr_timesheet_sheet
634 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
635 msgid "Companies"
636 msgstr ""
637
638 #. module: hr_timesheet_sheet
639 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
640 msgid "Quantity"
641 msgstr ""
642
643 #. module: hr_timesheet_sheet
644 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
645 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,general_account_id:0
646 msgid "General Account"
647 msgstr ""
648
649 #. module: hr_timesheet_sheet
650 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
651 msgid "Search Account"
652 msgstr ""
653
654 #. module: hr_timesheet_sheet
655 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
656 msgid ""
657 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
658 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
659 msgstr ""
660
661 #. module: hr_timesheet_sheet
662 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
663 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
664 msgid "Period"
665 msgstr "Período"
666
667 #. module: hr_timesheet_sheet
668 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
669 #, python-format
670 msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
671 msgstr "¡No puede modificar una entrada en una hoja de servicios confirmada!"
672
673 #. module: hr_timesheet_sheet
674 #: view:hr.timesheet.current.open:0
675 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
676 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
677 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
678 msgid "My Timesheet"
679 msgstr ""
680
681 #. module: hr_timesheet_sheet
682 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
683 msgid "Done"
684 msgstr "Realizado"
685
686 #. module: hr_timesheet_sheet
687 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
688 msgid "State is 'draft'."
689 msgstr ""
690
691 #. module: hr_timesheet_sheet
692 #: view:hr.timesheet.current.open:0
693 msgid "Cancel"
694 msgstr ""
695
696 #. module: hr_timesheet_sheet
697 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
698 msgid "Validated"
699 msgstr ""
700
701 #. module: hr_timesheet_sheet
702 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
703 msgid "Invoice on Work"
704 msgstr "Facturar sobre trabajo"
705
706 #. module: hr_timesheet_sheet
707 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
708 msgid "Timesheet by Accounts"
709 msgstr "Hoja de servicios por cuentas"
710
711 #. module: hr_timesheet_sheet
712 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:51
713 #, python-format
714 msgid "Open Timesheet"
715 msgstr ""
716
717 #. module: hr_timesheet_sheet
718 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:372
719 #, python-format
720 msgid "Cannot delete Sheet(s) which are already confirmed !"
721 msgstr "¡No se puede(n) eliminar hoja(s) que ya está(n) confirmada(s)!"
722
723 #. module: hr_timesheet_sheet
724 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
725 msgid "State is 'validated'."
726 msgstr ""
727
728 #. module: hr_timesheet_sheet
729 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
730 msgid ""
731 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
732 "timesheet.                 \n"
733 "* The 'Confirmed' state is used for to confirm the timesheet by user.        "
734 "         \n"
735 "* The 'Done' state is used when users timesheet is accepted by his/her "
736 "senior."
737 msgstr ""
738
739 #. module: hr_timesheet_sheet
740 #: view:hr.timesheet.report:0
741 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
742 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
743 msgid "Timesheet Analysis"
744 msgstr ""
745
746 #. module: hr_timesheet_sheet
747 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
748 msgid "Search Timesheet"
749 msgstr ""
750
751 #. module: hr_timesheet_sheet
752 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:170
753 #, python-format
754 msgid ""
755 "The timesheet cannot be validated as it does not contain equal no. of sign "
756 "ins and sign outs!"
757 msgstr ""
758
759 #. module: hr_timesheet_sheet
760 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
761 msgid "Timesheet Line"
762 msgstr "Linea de hoja de tareas"
763
764 #. module: hr_timesheet_sheet
765 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
766 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,product_id:0
767 msgid "Product"
768 msgstr ""
769
770 #. module: hr_timesheet_sheet
771 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
772 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
773 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
774 msgid "Attendances"
775 msgstr "Asistencias"
776
777 #. module: hr_timesheet_sheet
778 #: field:hr.timesheet.report,name:0 field:timesheet.report,name:0
779 msgid "Description"
780 msgstr "Descripción"
781
782 #. module: hr_timesheet_sheet
783 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
784 msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
785 msgstr ""
786
787 #. module: hr_timesheet_sheet
788 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
789 msgid "May"
790 msgstr ""
791
792 #. module: hr_timesheet_sheet
793 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
794 msgid "Defines the work summary of task"
795 msgstr ""
796
797 #. module: hr_timesheet_sheet
798 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
799 msgid "Sign Out"
800 msgstr "Registrar salida"
801
802 #. module: hr_timesheet_sheet
803 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:374
804 #, python-format
805 msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
806 msgstr ""
807
808 #. module: hr_timesheet_sheet
809 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
810 msgid "Moves task entry into the timesheet line"
811 msgstr ""
812
813 #. module: hr_timesheet_sheet
814 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
815 msgid "By Day"
816 msgstr "Por día"
817
818 #. module: hr_timesheet_sheet
819 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
820 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
821 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
822 msgstr ""
823
824 #. module: hr_timesheet_sheet
825 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
826 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0
827 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
828 msgid "Difference"
829 msgstr "Diferencia"
830
831 #. module: hr_timesheet_sheet
832 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
833 msgid "Absent"
834 msgstr "Ausente"
835
836 #. module: hr_timesheet_sheet
837 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
838 msgid "February"
839 msgstr ""
840
841 #. module: hr_timesheet_sheet
842 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
843 msgid "Employees"
844 msgstr ""
845
846 #. module: hr_timesheet_sheet
847 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
848 msgid "Information of time spent on a service"
849 msgstr ""
850
851 #. module: hr_timesheet_sheet
852 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
853 msgid "April"
854 msgstr ""
855
856 #. module: hr_timesheet_sheet
857 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
858 msgid "Confirmation"
859 msgstr ""
860
861 #. module: hr_timesheet_sheet
862 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
863 msgid "Invoice rate"
864 msgstr "Tarifa de la factura"
865
866 #. module: hr_timesheet_sheet
867 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
868 msgid "Approve"
869 msgstr ""
870
871 #. module: hr_timesheet_sheet
872 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
873 msgid "Analytic accounts"
874 msgstr "Cuentas analíticas"
875
876 #. module: hr_timesheet_sheet
877 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,to_invoice:0
878 msgid "Type of Invoicing"
879 msgstr ""
880
881 #. module: hr_timesheet_sheet
882 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_attendance:0
883 msgid "#Total Attendance"
884 msgstr ""
885
886 #. module: hr_timesheet_sheet
887 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
888 msgid "Cost"
889 msgstr ""
890
891 #. module: hr_timesheet_sheet
892 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
893 #: field:timesheet.report,date_current:0
894 msgid "Current date"
895 msgstr "Fecha actual"
896
897 #. module: hr_timesheet_sheet
898 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
899 msgid "Hr Timesheet"
900 msgstr ""
901
902 #. module: hr_timesheet_sheet
903 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,year:0
904 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,year:0
905 msgid "Year"
906 msgstr "Año"
907
908 #. module: hr_timesheet_sheet
909 #: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
910 msgid "Open"
911 msgstr ""
912
913 #. module: hr_timesheet_sheet
914 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
915 msgid "To Approve"
916 msgstr ""
917
918 #. module: hr_timesheet_sheet
919 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
920 msgid "Total"
921 msgstr "Total"
922
923 #. module: hr_timesheet_sheet
924 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
925 msgid "Journal"
926 msgstr ""