1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #. module: hr_timesheet_sheet
21 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
23 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
25 "* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by user. "
27 "* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her "
30 " Se usa el estado 'Borrador' cuando un usuario está introduciendo un parte "
31 "de horas nuevo aún sin confirmar.\n"
32 "El estado 'Confirmado' se establece cuando el usuario confirma el parte de "
34 "El estado 'Realizado' se establece cuando el responsable acepta el parte de "
37 #. module: hr_timesheet_sheet
38 #: field:hr.timesheet.report,nbr:0
39 msgid "# Nbr Timesheet"
42 #. module: hr_timesheet_sheet
43 #: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0
44 msgid "# Total Attendance"
47 #. module: hr_timesheet_sheet
48 #: field:hr.timesheet.report,total_diff:0
52 #. module: hr_timesheet_sheet
53 #: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0
54 msgid "# Total Timesheet"
57 #. module: hr_timesheet_sheet
58 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
60 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
61 " New timesheet to approve.\n"
63 " You must record timesheets every day and confirm at the end\n"
64 " of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n"
65 " validated by a manager.\n"
67 " Timesheets can also be invoiced to customers, depending on "
69 " configuration of each project's related contract.\n"
73 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
74 "Nuevo parte de horas a aprobar.\n"
76 "Debe registrar los partes de horas cada día y confirmarlos al final de la "
77 "semana. Una vez el parte de horas esté confirmado, debe ser validado por un "
80 "Los partes de horas también pueden ser facturados a los clientes, "
81 "dependiendo de la configuración del contrato relativo a cada proyecto.\n"
85 #. module: hr_timesheet_sheet
86 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
90 #. module: hr_timesheet_sheet
92 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33
97 #. module: hr_timesheet_sheet
99 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:39
104 #. module: hr_timesheet_sheet
105 #: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
107 "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)"
109 "Permitir una diferencia de tiempo entre el parte de horas y las asistencia "
112 #. module: hr_timesheet_sheet
113 #: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
114 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
116 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
117 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
120 #. module: hr_timesheet_sheet
121 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_account
122 msgid "Analytic Account"
123 msgstr "Cuenta Analítica"
125 #. module: hr_timesheet_sheet
126 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line
127 msgid "Analytic Line"
128 msgstr "Línea Analítica"
130 #. module: hr_timesheet_sheet
131 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
132 msgid "Analytic accounts"
133 msgstr "Cuentas analíticas"
135 #. module: hr_timesheet_sheet
136 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
140 #. module: hr_timesheet_sheet
141 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
145 #. module: hr_timesheet_sheet
146 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
147 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
151 #. module: hr_timesheet_sheet
152 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
153 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendance_count:0
154 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
155 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
159 #. module: hr_timesheet_sheet
160 #: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open
164 #. module: hr_timesheet_sheet
166 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:56
168 msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts."
171 #. module: hr_timesheet_sheet
172 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
176 #. module: hr_timesheet_sheet
177 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0
181 #. module: hr_timesheet_sheet
182 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:75
183 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:91
185 msgid "Configuration Error!"
186 msgstr "¡Error de Configuración!"
188 #. module: hr_timesheet_sheet
189 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search
190 #: selection:hr.timesheet.report,state:0
194 #. module: hr_timesheet_sheet
195 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
196 msgid "Confirmed Timesheets"
199 #. module: hr_timesheet_sheet
200 #: field:hr.timesheet.current.open,create_uid:0
201 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_uid:0
205 #. module: hr_timesheet_sheet
206 #: field:hr.timesheet.current.open,create_date:0
207 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,create_date:0
211 #. module: hr_timesheet_sheet
212 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
213 msgid "Current Status"
214 msgstr "Estado actual"
216 #. module: hr_timesheet_sheet
217 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
221 #. module: hr_timesheet_sheet
222 #: field:hr.timesheet.report,date_from:0
223 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
227 #. module: hr_timesheet_sheet
228 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0
229 msgid "Date of the last message posted on the record."
232 #. module: hr_timesheet_sheet
233 #: field:hr.timesheet.report,date_to:0
234 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
238 #. module: hr_timesheet_sheet
239 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
240 #: selection:res.company,timesheet_range:0
244 #. module: hr_timesheet_sheet
245 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search
246 #: field:hr.timesheet.report,department_id:0
247 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
248 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0
250 msgstr "Departamento"
252 #. module: hr_timesheet_sheet
253 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
257 #. module: hr_timesheet_sheet
258 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
259 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
263 #. module: hr_timesheet_sheet
264 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
268 #. module: hr_timesheet_sheet
269 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search
270 #: selection:hr.timesheet.report,state:0
274 #. module: hr_timesheet_sheet
275 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search
276 #: selection:hr.timesheet.report,state:0
280 #. module: hr_timesheet_sheet
281 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
282 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_employee
286 #. module: hr_timesheet_sheet
287 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
291 #. module: hr_timesheet_sheet
292 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:100
294 msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
297 #. module: hr_timesheet_sheet
298 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66
299 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
300 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
301 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85
302 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:87
303 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:89
304 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:381
305 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494
306 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:522
307 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
312 #. module: hr_timesheet_sheet
313 #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets
314 msgid "External Timesheet"
317 #. module: hr_timesheet_sheet
318 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
322 #. module: hr_timesheet_sheet
323 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
327 #. module: hr_timesheet_sheet
328 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
330 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
331 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
333 "Conserva el resumen del Chateador (número de mensajes, ...). Este resumen "
334 "esta directamente en formato html para poder ser insertado en las vistas "
337 #. module: hr_timesheet_sheet
338 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
342 #. module: hr_timesheet_sheet
343 #: field:hr.timesheet.current.open,id:0
344 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,id:0
345 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,id:0
346 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,id:0
350 #. module: hr_timesheet_sheet
351 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
352 msgid "If checked new messages require your attention."
353 msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes requieren su atención."
355 #. module: hr_timesheet_sheet
356 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
360 #. module: hr_timesheet_sheet
361 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:75
362 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:91
365 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign an "
366 "analytic journal to the employee, like 'Timesheet Journal'."
368 "En orden para crear un parte de horas para este empleado, debe asignar un "
369 "diario analítico al empleado, como por ejemplo 'Diario de Partes de Horas'."
371 #. module: hr_timesheet_sheet
372 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
373 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85
376 "In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a "
380 #. module: hr_timesheet_sheet
381 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
384 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
385 "to a product, like 'Consultant'."
387 "Para crear un parte de horas para este empleado, debe enlazar el empleado a "
388 "un producto, como 'Consultor'."
390 #. module: hr_timesheet_sheet
391 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:89
394 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
397 "Para crear un parte de horas para este empleado, debe enlazar el empleado a "
400 #. module: hr_timesheet_sheet
401 #: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets
402 msgid "Internal Timesheet"
405 #. module: hr_timesheet_sheet
406 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256
407 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258
409 msgid "Invalid Action!"
410 msgstr "¡Acción Inválida!"
412 #. module: hr_timesheet_sheet
413 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
415 msgstr "Tarifa de la factura"
417 #. module: hr_timesheet_sheet
418 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0
419 msgid "Is a Follower"
420 msgstr "Es un Seguidor"
422 #. module: hr_timesheet_sheet
423 #: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open
424 msgid "It will open your current timesheet"
425 msgstr "Abrirá su hoja de asistencia actual"
427 #. module: hr_timesheet_sheet
428 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_last_post:0
429 msgid "Last Message Date"
432 #. module: hr_timesheet_sheet
433 #: field:hr.timesheet.current.open,write_uid:0
434 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_uid:0
435 msgid "Last Updated by"
438 #. module: hr_timesheet_sheet
439 #: field:hr.timesheet.current.open,write_date:0
440 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,write_date:0
441 msgid "Last Updated on"
444 #. module: hr_timesheet_sheet
445 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
449 #. module: hr_timesheet_sheet
450 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
451 msgid "Messages and communication history"
454 #. module: hr_timesheet_sheet
455 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
456 #: selection:res.company,timesheet_range:0
460 #. module: hr_timesheet_sheet
461 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
462 msgid "My Current Timesheet"
463 msgstr "Mi hoja de servicios actual"
465 #. module: hr_timesheet_sheet
466 #: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open
467 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
468 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
472 #. module: hr_timesheet_sheet
473 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
475 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
476 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
477 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
478 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
479 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
480 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
482 "Mi parte de horas abre su parte de horas para que pueda registrar sus "
483 "actividades en el sistema. De la misma forma, puede registrar sus "
484 "asistencias (entrar/salir) y describir las horas de trabajo realizadas en "
485 "los diferentes proyectos. Al final del período definido en la empresa, el "
486 "parte de horas se confirma por el usuario y puede ser validado por su "
487 "gerente. Si es necesario, tal como se define en el proyecto, puede generar "
488 "las facturas en base a la tabla de tiempos."
490 #. module: hr_timesheet_sheet
491 #: selection:hr.timesheet.report,state:0
492 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
496 #. module: hr_timesheet_sheet
497 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
501 #. module: hr_timesheet_sheet
502 #: view:hr.timesheet.current.open:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_current_open
503 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
507 #. module: hr_timesheet_sheet
508 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:50
510 msgid "Open Timesheet"
513 #. module: hr_timesheet_sheet
514 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
515 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
516 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree
520 #. module: hr_timesheet_sheet
521 #: help:hr.config.settings,timesheet_range:0
522 #: help:res.company,timesheet_range:0
523 msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
526 #. module: hr_timesheet_sheet
527 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
529 msgid "Please create an employee and associate it with this user."
530 msgstr "Por favor, cree un empleado y asócielo con este usuario."
532 #. module: hr_timesheet_sheet
533 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:131
536 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f."
538 "Por favor, verifique que la diferencia total del parte es menor que %.2f."
540 #. module: hr_timesheet_sheet
541 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
545 #. module: hr_timesheet_sheet
546 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
547 msgid "Project / Analytic Account"
548 msgstr "Proyecto / Cuenta Analítica"
550 #. module: hr_timesheet_sheet
551 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
555 #. module: hr_timesheet_sheet
556 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_filter
557 msgid "Search Account"
560 #. module: hr_timesheet_sheet
561 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
562 msgid "Search Timesheet"
565 #. module: hr_timesheet_sheet
566 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
568 msgstr "Establecer como Borrador"
570 #. module: hr_timesheet_sheet
571 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
572 #: field:hr.attendance,sheet_id:0
573 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
574 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
578 #. module: hr_timesheet_sheet
579 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
581 msgstr "Registrar entrada"
583 #. module: hr_timesheet_sheet
584 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
586 msgstr "Registrar salida"
588 #. module: hr_timesheet_sheet
589 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search
590 #: field:hr.timesheet.report,state:0
591 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
595 #. module: hr_timesheet_sheet
596 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
597 msgid "Submit to Manager"
600 #. module: hr_timesheet_sheet
601 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
602 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
606 #. module: hr_timesheet_sheet
607 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:62
610 "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
611 "sign ins and sign outs."
613 "No se puede validar el parte de horas, ya que no contiene el mismo número de "
614 "registros de entrada y de salida."
616 #. module: hr_timesheet_sheet
617 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
618 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
619 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
621 msgstr "Hoja de tareas"
623 #. module: hr_timesheet_sheet
624 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
625 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_activity_count:0
626 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
627 msgid "Timesheet Activities"
628 msgstr "Actividades del Parte de Horas"
630 #. module: hr_timesheet_sheet
631 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
632 msgid "Timesheet Line"
633 msgstr "Linea de hoja de tareas"
635 #. module: hr_timesheet_sheet
636 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
637 msgid "Timesheet Period"
638 msgstr "Periodo del Parte de Horas"
640 #. module: hr_timesheet_sheet
641 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
642 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
643 msgstr "Diferencia (horas) permitida en hoja de asistencia"
645 #. module: hr_timesheet_sheet
646 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
647 msgid "Timesheet by Account"
648 msgstr "Hoja de tareas por cuenta"
650 #. module: hr_timesheet_sheet
651 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form
652 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree
653 msgid "Timesheet by Accounts"
654 msgstr "Hoja de servicios por cuentas"
656 #. module: hr_timesheet_sheet
657 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
658 msgid "Timesheet by Day"
659 msgstr "Hoja de servicios por día"
661 #. module: hr_timesheet_sheet
662 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
663 msgid "Timesheet lines"
664 msgstr "Líneas hoja de servicios"
666 #. module: hr_timesheet_sheet
667 #: field:res.company,timesheet_range:0
668 msgid "Timesheet range"
669 msgstr "Rango hoja de asistencia"
671 #. module: hr_timesheet_sheet
672 #: view:hr.employee:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_employee_extd_form
673 #: field:hr.employee,timesheet_count:0
674 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
675 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_tree_simplified
676 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
677 #: view:res.company:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_company
679 msgstr "Hojas de tareas"
681 #. module: hr_timesheet_sheet
682 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
683 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
684 msgid "Timesheets by Period"
685 msgstr "Hojas de asistencia por Período"
687 #. module: hr_timesheet_sheet
688 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
689 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
690 msgid "Timesheets to Validate"
691 msgstr "Partes de horas a Validar"
693 #. module: hr_timesheet_sheet
694 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
698 #. module: hr_timesheet_sheet
700 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:15
701 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:40
702 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_form
703 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_account_tree
708 #. module: hr_timesheet_sheet
709 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
710 msgid "Total Attendance"
711 msgstr "Total servicio"
713 #. module: hr_timesheet_sheet
714 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree
715 msgid "Total Attendances"
718 #. module: hr_timesheet_sheet
719 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree
720 msgid "Total Difference"
721 msgstr "Diferencia total"
723 #. module: hr_timesheet_sheet
724 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
726 msgstr "Tiempo total"
728 #. module: hr_timesheet_sheet
729 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
730 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_day_tree
731 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
732 msgid "Total Timesheet"
733 msgstr "Total hoja de tareas"
735 #. module: hr_timesheet_sheet
736 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet_sheet.view_timesheet_report_search
737 #: field:hr.timesheet.report,to_invoice:0
738 msgid "Type of Invoicing"
741 #. module: hr_timesheet_sheet
742 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
743 msgid "Unread Messages"
744 msgstr "Mensajes No Leídos"
746 #. module: hr_timesheet_sheet
747 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.view_hr_timesheet_sheet_filter
748 msgid "Unvalidated Timesheets"
749 msgstr "Hojas de servicios no validadas"
751 #. module: hr_timesheet_sheet
752 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0
756 #. module: hr_timesheet_sheet
757 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496
758 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:515
763 #. module: hr_timesheet_sheet
764 #: field:hr.config.settings,timesheet_range:0
765 msgid "Validate timesheets every"
766 msgstr "Validar partes de hora cada"
768 #. module: hr_timesheet_sheet
769 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
770 msgid "Waiting Approval"
771 msgstr "Esperando Aprobación"
773 #. module: hr_timesheet_sheet
774 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:100
779 #. module: hr_timesheet_sheet
780 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:131
785 #. module: hr_timesheet_sheet
786 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0
787 msgid "Website Messages"
790 #. module: hr_timesheet_sheet
791 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,website_message_ids:0
792 msgid "Website communication history"
795 #. module: hr_timesheet_sheet
796 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
797 #: selection:res.company,timesheet_range:0
801 #. module: hr_timesheet_sheet
802 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
807 #. module: hr_timesheet_sheet
808 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496
811 "You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates."
814 #. module: hr_timesheet_sheet
815 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494
818 "You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager "
819 "to reset it before adding attendance."
822 #. module: hr_timesheet_sheet
823 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258
825 msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries."
827 "No se puede borrar un parte de horas que tenga entradas de asistencia."
829 #. module: hr_timesheet_sheet
830 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256
832 msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed."
835 #. module: hr_timesheet_sheet
836 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66
838 msgid "You cannot duplicate a timesheet."
841 #. module: hr_timesheet_sheet
842 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:515
845 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates."
847 "No puede introducir una fecha de asistencia fuera de las fechas del parte de "
850 #. module: hr_timesheet_sheet
851 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
853 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
854 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
857 #. module: hr_timesheet_sheet
858 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:87
861 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
862 "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
864 "¡No puede tener 2 partes de horas que se solapen!\n"
865 "Debería usar el menú 'Mi parte de horas' para evitar este problema."
867 #. module: hr_timesheet_sheet
868 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
869 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !"
872 #. module: hr_timesheet_sheet
873 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:522
875 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet"
878 #. module: hr_timesheet_sheet
879 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:381
881 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
882 msgstr "No puede modificar una entrada en un parte de horas confirmado."
884 #. module: hr_timesheet_sheet
886 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:58
889 "You will be able to register your working hours and\n"
891 msgstr "Podrá registrar las horas trabajadas y las actividades."
896 #~ msgid "#Total Timesheet"
897 #~ msgstr "#Total Hoja de Asistencia"
899 #~ msgid "#Total Diff"
900 #~ msgstr "#Total dif."