Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / el.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_sheet
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:51+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
18 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19 "X-Poedit-Language: Greek\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22 #. module: hr_timesheet_sheet
23 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188
24 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
25 #, python-format
26 msgid ""
27 "You can not have 2 timesheets that overlaps !\n"
28 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
29 msgstr ""
30 "Τα Φύλλα Xρόνου Eργασίας δεν μπορούν να περιέχουν ίδιους χρόνους!\n"
31 "Παρακαλώ επιλέξτε το μενού 'Τρέχον Φύλλο Χρόνου Εργασίας μου' για να "
32 "αποφύγετε αυτό το πρόβλημα."
33
34 #. module: hr_timesheet_sheet
35 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
36 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
37 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
38 msgid "Sheet"
39 msgstr "Φύλλο"
40
41 #. module: hr_timesheet_sheet
42 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
43 msgid "Service"
44 msgstr ""
45
46 #. module: hr_timesheet_sheet
47 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
48 #, python-format
49 msgid "No employee defined for your user !"
50 msgstr "Δεν έχει οριστεί υπάλληλος για το χρήστη σας!"
51
52 #. module: hr_timesheet_sheet
53 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
54 #: view:timesheet.report:0
55 msgid "Group By..."
56 msgstr ""
57
58 #. module: hr_timesheet_sheet
59 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
60 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0
61 msgid "Total Attendance"
62 msgstr "Σύνολο Παρουσιών"
63
64 #. module: hr_timesheet_sheet
65 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
66 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0 view:timesheet.report:0
67 #: field:timesheet.report,department_id:0
68 msgid "Department"
69 msgstr ""
70
71 #. module: hr_timesheet_sheet
72 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
73 msgid "Task timesheet"
74 msgstr ""
75
76 #. module: hr_timesheet_sheet
77 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
78 msgid "Today"
79 msgstr "Σήμερα"
80
81 #. module: hr_timesheet_sheet
82 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
83 #, python-format
84 msgid ""
85 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
86 msgstr ""
87 "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι η συνολική διαφορά του φύλλου είναι μικρότερη από "
88 "%.2f !"
89
90 #. module: hr_timesheet_sheet
91 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
92 msgid "March"
93 msgstr ""
94
95 #. module: hr_timesheet_sheet
96 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,company_id:0
97 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0 view:timesheet.report:0
98 #: field:timesheet.report,company_id:0
99 msgid "Company"
100 msgstr ""
101
102 #. module: hr_timesheet_sheet
103 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
104 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
105 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
106 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
107 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
108 #: view:timesheet.report:0
109 msgid "Timesheet"
110 msgstr "Φύλλο Xρόνου Eργασίας"
111
112 #. module: hr_timesheet_sheet
113 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
114 msgid "Set to Draft"
115 msgstr "Ορισμός ως Πρόχειρο"
116
117 #. module: hr_timesheet_sheet
118 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 field:timesheet.report,date_to:0
119 msgid "Date to"
120 msgstr "Έως ημερ/νία"
121
122 #. module: hr_timesheet_sheet
123 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
124 msgid "Based on the timesheet"
125 msgstr ""
126
127 #. module: hr_timesheet_sheet
128 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
129 msgid "Validate"
130 msgstr "Επικύρωση"
131
132 #. module: hr_timesheet_sheet
133 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,day:0
134 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
135 #: field:timesheet.report,day:0
136 msgid "Day"
137 msgstr "Ημέρα"
138
139 #. module: hr_timesheet_sheet
140 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
141 msgid "Present"
142 msgstr "Παρών/ούσα"
143
144 #. module: hr_timesheet_sheet
145 #: view:hr.timesheet.report:0
146 msgid "Total Cost"
147 msgstr ""
148
149 #. module: hr_timesheet_sheet
150 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
151 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
152 #, python-format
153 msgid "UserError"
154 msgstr "UserError"
155
156 #. module: hr_timesheet_sheet
157 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
158 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
159 msgid "Refuse"
160 msgstr "Απόρριψη"
161
162 #. module: hr_timesheet_sheet
163 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
164 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
165 #, python-format
166 msgid ""
167 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates!"
168 msgstr ""
169
170 #. module: hr_timesheet_sheet
171 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
172 msgid ""
173 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
174 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
175 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
176 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
177 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
178 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
179 msgstr ""
180
181 #. module: hr_timesheet_sheet
182 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
183 #, python-format
184 msgid "You can not sign in from an other date than today"
185 msgstr ""
186 "Δεν μπορέιτε να προσέλθετε για εργασία σε άλλη ημερ/νία από τη σημερινή"
187
188 #. module: hr_timesheet_sheet
189 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
190 msgid " Month-1 "
191 msgstr ""
192
193 #. module: hr_timesheet_sheet
194 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
195 msgid "Validation"
196 msgstr ""
197
198 #. module: hr_timesheet_sheet
199 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
200 #, python-format
201 msgid "Warning !"
202 msgstr "Προσοχή!"
203
204 #. module: hr_timesheet_sheet
205 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
206 msgid "Employee's timesheet entry"
207 msgstr ""
208
209 #. module: hr_timesheet_sheet
210 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,account_id:0
211 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,account_id:0
212 msgid "Analytic Account"
213 msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
214
215 #. module: hr_timesheet_sheet
216 #: field:timesheet.report,nbr:0
217 msgid "#Nbr"
218 msgstr ""
219
220 #. module: hr_timesheet_sheet
221 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
222 #: field:timesheet.report,date_from:0
223 msgid "Date from"
224 msgstr "Από ημ/νία"
225
226 #. module: hr_timesheet_sheet
227 #: view:timesheet.report:0
228 msgid " Month "
229 msgstr ""
230
231 #. module: hr_timesheet_sheet
232 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
233 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
234 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
235 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_sheet_graph
236 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
237 #: view:res.company:0
238 msgid "Timesheets"
239 msgstr "Φύλλα Xρόνου Eργασίας"
240
241 #. module: hr_timesheet_sheet
242 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
243 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
244 msgid "Confirmed"
245 msgstr "Επιβεβαιωμένο"
246
247 #. module: hr_timesheet_sheet
248 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
249 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
250 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
251 msgid "Attendance"
252 msgstr "Παρουσίες"
253
254 #. module: hr_timesheet_sheet
255 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
256 msgid "Confirm"
257 msgstr "Επιβεβαίωση"
258
259 #. module: hr_timesheet_sheet
260 #: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information
261 msgid ""
262 "\n"
263 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
264 "attendances\n"
265 "within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n"
266 "track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n"
267 "\n"
268 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
269 "time or the time of your team:\n"
270 "* Time spent by day (with attendances)\n"
271 "* Time spent by project\n"
272 "\n"
273 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
274 "* Draft sheet\n"
275 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
276 "* Validation by the project manager\n"
277 "\n"
278 "The validation can be configured in the company:\n"
279 "* Period size (day, week, month, year)\n"
280 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
281 "    "
282 msgstr ""
283
284 #. module: hr_timesheet_sheet
285 #: constraint:res.company:0
286 msgid "Error! You can not create recursive companies."
287 msgstr ""
288
289 #. module: hr_timesheet_sheet
290 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 view:timesheet.report:0
291 #: field:timesheet.report,state:0
292 msgid "State"
293 msgstr ""
294
295 #. module: hr_timesheet_sheet
296 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
297 msgid "State is 'confirmed'."
298 msgstr ""
299
300 #. module: hr_timesheet_sheet
301 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
302 msgid "Employee"
303 msgstr ""
304
305 #. module: hr_timesheet_sheet
306 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
307 #: selection:timesheet.report,state:0
308 msgid "New"
309 msgstr "Νέο"
310
311 #. module: hr_timesheet_sheet
312 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:174
313 #, python-format
314 msgid "You cannot duplicate a timesheet !"
315 msgstr ""
316
317 #. module: hr_timesheet_sheet
318 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
319 msgid "My Total Attendances By Week"
320 msgstr ""
321
322 #. module: hr_timesheet_sheet
323 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
324 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
325 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
326 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
327 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:257
328 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:259
329 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
330 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:263
331 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318
332 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
333 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
334 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
335 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
336 #, python-format
337 msgid "Error !"
338 msgstr "Σφάλμα!"
339
340 #. module: hr_timesheet_sheet
341 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
342 msgid "Total Time"
343 msgstr "Συνολικός Χρόνος"
344
345 #. module: hr_timesheet_sheet
346 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
347 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
348 msgid "Timesheet Lines"
349 msgstr "Γραμμές Φύλλου Xρόνου Eργασίας"
350
351 #. module: hr_timesheet_sheet
352 #: view:hr.timesheet.report:0
353 msgid "Hours"
354 msgstr ""
355
356 #. module: hr_timesheet_sheet
357 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,cost:0
358 msgid "#Cost"
359 msgstr ""
360
361 #. module: hr_timesheet_sheet
362 #: constraint:hr.attendance:0
363 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
364 msgstr ""
365
366 #. module: hr_timesheet_sheet
367 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
368 msgid "No employee defined"
369 msgstr "Δεν ορίστηκε υπάλληλος!"
370
371 #. module: hr_timesheet_sheet
372 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
373 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
374 #, python-format
375 msgid "Invalid action !"
376 msgstr "Μη επιτρεπόμενη ενέργεια!"
377
378 #. module: hr_timesheet_sheet
379 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
380 msgid "The project manager validates the timesheets."
381 msgstr ""
382
383 #. module: hr_timesheet_sheet
384 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
385 msgid "July"
386 msgstr ""
387
388 #. module: hr_timesheet_sheet
389 #: view:res.company:0
390 msgid "Configuration"
391 msgstr "Ρυθμίσεις"
392
393 #. module: hr_timesheet_sheet
394 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:179
395 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:186
396 #, python-format
397 msgid ""
398 "You cannot create a timesheet for an employee that does not have any user "
399 "defined !"
400 msgstr ""
401
402 #. module: hr_timesheet_sheet
403 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
404 msgid "Work on Task"
405 msgstr ""
406
407 #. module: hr_timesheet_sheet
408 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
409 msgid "Daily View"
410 msgstr "Ημερήσια εμφάνιση"
411
412 #. module: hr_timesheet_sheet
413 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0
414 msgid "#Quantity"
415 msgstr ""
416
417 #. module: hr_timesheet_sheet
418 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
419 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet_day:0
420 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
421 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
422 msgid "Total Timesheet"
423 msgstr "Συνολικός Xρόνος Eργασίας"
424
425 #. module: hr_timesheet_sheet
426 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
427 msgid "Available Attendance"
428 msgstr ""
429
430 #. module: hr_timesheet_sheet
431 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
432 msgid "Sign In"
433 msgstr "Προσέλευση"
434
435 #. module: hr_timesheet_sheet
436 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_timesheet:0
437 msgid "#Total Timesheet"
438 msgstr ""
439
440 #. module: hr_timesheet_sheet
441 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
442 msgid "hr.timesheet.current.open"
443 msgstr ""
444
445 #. module: hr_timesheet_sheet
446 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
447 msgid "Go to:"
448 msgstr "Πήγαινε:"
449
450 #. module: hr_timesheet_sheet
451 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
452 msgid "September"
453 msgstr ""
454
455 #. module: hr_timesheet_sheet
456 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
457 msgid "December"
458 msgstr ""
459
460 #. module: hr_timesheet_sheet
461 #: view:hr.timesheet.current.open:0
462 msgid "It will open your current timesheet"
463 msgstr ""
464
465 #. module: hr_timesheet_sheet
466 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0
467 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
468 #: field:timesheet.report,month:0
469 msgid "Month"
470 msgstr "Μήνας"
471
472 #. module: hr_timesheet_sheet
473 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_diff:0
474 msgid "#Total Diff"
475 msgstr ""
476
477 #. module: hr_timesheet_sheet
478 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
479 msgid "In Draft"
480 msgstr ""
481
482 #. module: hr_timesheet_sheet
483 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
484 msgid "Sign in/out"
485 msgstr ""
486
487 #. module: hr_timesheet_sheet
488 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
489 msgid "Billing"
490 msgstr ""
491
492 #. module: hr_timesheet_sheet
493 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
494 msgid ""
495 "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
496 "service provided."
497 msgstr ""
498
499 #. module: hr_timesheet_sheet
500 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
501 msgid "You must select a Current date which is in the timesheet dates !"
502 msgstr ""
503
504 #. module: hr_timesheet_sheet
505 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
506 msgid ""
507 "This report performs analysis on timesheets created by your human resources "
508 "in the system. It allows you to have a full overview of  entries done by "
509 "your employees. You can group them by specific selection criteria thanks to "
510 "the search tool."
511 msgstr ""
512
513 #. module: hr_timesheet_sheet
514 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
515 msgid "Draft"
516 msgstr "Πρόχειρο"
517
518 #. module: hr_timesheet_sheet
519 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
520 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
521 msgstr ""
522
523 #. module: hr_timesheet_sheet
524 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
525 msgid "The invoice is created based on the timesheet."
526 msgstr ""
527
528 #. module: hr_timesheet_sheet
529 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
530 msgid "Draft Timesheet"
531 msgstr ""
532
533 #. module: hr_timesheet_sheet
534 #: view:hr.timesheet.report:0
535 #: view:timesheet.report:0
536 msgid " Year "
537 msgstr ""
538
539 #. module: hr_timesheet_sheet
540 #: selection:res.company,timesheet_range:0
541 msgid "Week"
542 msgstr "Εβδομάδα"
543
544 #. module: hr_timesheet_sheet
545 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
546 msgid "August"
547 msgstr ""
548
549 #. module: hr_timesheet_sheet
550 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
551 msgid "June"
552 msgstr ""
553
554 #. module: hr_timesheet_sheet
555 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
556 msgid "Current Status"
557 msgstr "Παρούσα Κατάσταση"
558
559 #. module: hr_timesheet_sheet
560 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
561 #, python-format
562 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
563 msgstr ""
564
565 #. module: hr_timesheet_sheet
566 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
567 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
568 msgid "Timesheets by Period"
569 msgstr ""
570
571 #. module: hr_timesheet_sheet
572 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,user_id:0
573 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0 view:timesheet.report:0
574 #: field:timesheet.report,user_id:0
575 msgid "User"
576 msgstr "Χρήστης"
577
578 #. module: hr_timesheet_sheet
579 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
580 msgid "Timesheet by Account"
581 msgstr "Φύλλο Xρόνου Eργασίας ανά Λογαριασμό"
582
583 #. module: hr_timesheet_sheet
584 #: field:hr.timesheet.report,date:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
585 msgid "Date"
586 msgstr "Ημερ/νία"
587
588 #. module: hr_timesheet_sheet
589 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
590 msgid "November"
591 msgstr ""
592
593 #. module: hr_timesheet_sheet
594 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
595 msgid "Extended Filters..."
596 msgstr ""
597
598 #. module: hr_timesheet_sheet
599 #: field:res.company,timesheet_range:0
600 msgid "Timesheet range"
601 msgstr ""
602
603 #. module: hr_timesheet_sheet
604 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
605 msgid "Timesheet lines"
606 msgstr "Γραμμές Φύλλου Xρόνου Eργασίας"
607
608 #. module: hr_timesheet_sheet
609 #: view:board.board:0
610 msgid "My Total Attendance By Week"
611 msgstr ""
612
613 #. module: hr_timesheet_sheet
614 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
615 msgid "October"
616 msgstr ""
617
618 #. module: hr_timesheet_sheet
619 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
620 msgid ""
621 "Check your timesheets for a specific period. You can also encode time spent "
622 "on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the "
623 "analytic account concerned."
624 msgstr ""
625
626 #. module: hr_timesheet_sheet
627 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
628 msgid "January"
629 msgstr ""
630
631 #. module: hr_timesheet_sheet
632 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
633 msgid "The employee signs in and signs out."
634 msgstr ""
635
636 #. module: hr_timesheet_sheet
637 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
638 msgid "Companies"
639 msgstr ""
640
641 #. module: hr_timesheet_sheet
642 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
643 msgid "Quantity"
644 msgstr ""
645
646 #. module: hr_timesheet_sheet
647 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
648 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,general_account_id:0
649 msgid "General Account"
650 msgstr ""
651
652 #. module: hr_timesheet_sheet
653 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
654 msgid "Search Account"
655 msgstr ""
656
657 #. module: hr_timesheet_sheet
658 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
659 msgid ""
660 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
661 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
662 msgstr ""
663
664 #. module: hr_timesheet_sheet
665 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
666 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
667 msgid "Period"
668 msgstr "Περίοδος"
669
670 #. module: hr_timesheet_sheet
671 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
672 #, python-format
673 msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
674 msgstr ""
675 "Δεν μπορείτε να κάνετε τροποποιήσεις σε επιβεβαιωμένους Xρόνους Eργασίας!"
676
677 #. module: hr_timesheet_sheet
678 #: view:hr.timesheet.current.open:0
679 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
680 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
681 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
682 msgid "My Timesheet"
683 msgstr ""
684
685 #. module: hr_timesheet_sheet
686 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
687 msgid "Done"
688 msgstr "Έγινε"
689
690 #. module: hr_timesheet_sheet
691 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
692 msgid "State is 'draft'."
693 msgstr ""
694
695 #. module: hr_timesheet_sheet
696 #: view:hr.timesheet.current.open:0
697 msgid "Cancel"
698 msgstr ""
699
700 #. module: hr_timesheet_sheet
701 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
702 msgid "Validated"
703 msgstr ""
704
705 #. module: hr_timesheet_sheet
706 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
707 msgid "Invoice on Work"
708 msgstr "Τιμολόγηση με βάση την εργασία"
709
710 #. module: hr_timesheet_sheet
711 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
712 msgid "Timesheet by Accounts"
713 msgstr "Φύλλο Xρόνου Eργασίας ανά Λογαριασμό"
714
715 #. module: hr_timesheet_sheet
716 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:51
717 #, python-format
718 msgid "Open Timesheet"
719 msgstr ""
720
721 #. module: hr_timesheet_sheet
722 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:372
723 #, python-format
724 msgid "Cannot delete Sheet(s) which are already confirmed !"
725 msgstr "Τα επιβεβαιωμένα φύλλα δεν μπορούν να διαγραφούν!"
726
727 #. module: hr_timesheet_sheet
728 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
729 msgid "State is 'validated'."
730 msgstr ""
731
732 #. module: hr_timesheet_sheet
733 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
734 msgid ""
735 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
736 "timesheet.                 \n"
737 "* The 'Confirmed' state is used for to confirm the timesheet by user.        "
738 "         \n"
739 "* The 'Done' state is used when users timesheet is accepted by his/her "
740 "senior."
741 msgstr ""
742
743 #. module: hr_timesheet_sheet
744 #: view:hr.timesheet.report:0
745 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
746 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
747 msgid "Timesheet Analysis"
748 msgstr ""
749
750 #. module: hr_timesheet_sheet
751 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
752 msgid "Search Timesheet"
753 msgstr ""
754
755 #. module: hr_timesheet_sheet
756 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:170
757 #, python-format
758 msgid ""
759 "The timesheet cannot be validated as it does not contain equal no. of sign "
760 "ins and sign outs!"
761 msgstr ""
762
763 #. module: hr_timesheet_sheet
764 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
765 msgid "Timesheet Line"
766 msgstr "Γραμμή Φύλλου Xρόνου Eργασίας"
767
768 #. module: hr_timesheet_sheet
769 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
770 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,product_id:0
771 msgid "Product"
772 msgstr ""
773
774 #. module: hr_timesheet_sheet
775 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
776 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
777 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
778 msgid "Attendances"
779 msgstr "Παρουσίες"
780
781 #. module: hr_timesheet_sheet
782 #: field:hr.timesheet.report,name:0 field:timesheet.report,name:0
783 msgid "Description"
784 msgstr "Περιγραφή"
785
786 #. module: hr_timesheet_sheet
787 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
788 msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
789 msgstr ""
790
791 #. module: hr_timesheet_sheet
792 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
793 msgid "May"
794 msgstr ""
795
796 #. module: hr_timesheet_sheet
797 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
798 msgid "Defines the work summary of task"
799 msgstr ""
800
801 #. module: hr_timesheet_sheet
802 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
803 msgid "Sign Out"
804 msgstr "Αποχώρηση"
805
806 #. module: hr_timesheet_sheet
807 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:374
808 #, python-format
809 msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
810 msgstr ""
811
812 #. module: hr_timesheet_sheet
813 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
814 msgid "Moves task entry into the timesheet line"
815 msgstr ""
816
817 #. module: hr_timesheet_sheet
818 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
819 msgid "By Day"
820 msgstr "Ανά Ημέρα"
821
822 #. module: hr_timesheet_sheet
823 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
824 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
825 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
826 msgstr ""
827
828 #. module: hr_timesheet_sheet
829 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
830 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0
831 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
832 msgid "Difference"
833 msgstr "Διαφορά"
834
835 #. module: hr_timesheet_sheet
836 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
837 msgid "Absent"
838 msgstr "Απών/ούσα`"
839
840 #. module: hr_timesheet_sheet
841 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
842 msgid "February"
843 msgstr ""
844
845 #. module: hr_timesheet_sheet
846 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
847 msgid "Employees"
848 msgstr ""
849
850 #. module: hr_timesheet_sheet
851 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
852 msgid "Information of time spent on a service"
853 msgstr ""
854
855 #. module: hr_timesheet_sheet
856 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
857 msgid "April"
858 msgstr ""
859
860 #. module: hr_timesheet_sheet
861 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
862 msgid "Confirmation"
863 msgstr ""
864
865 #. module: hr_timesheet_sheet
866 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
867 msgid "Invoice rate"
868 msgstr "Τιμή χρέωσης τιμολογίου"
869
870 #. module: hr_timesheet_sheet
871 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
872 msgid "Approve"
873 msgstr ""
874
875 #. module: hr_timesheet_sheet
876 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
877 msgid "Analytic accounts"
878 msgstr "Αναλυτικοί Λογαριασμοί"
879
880 #. module: hr_timesheet_sheet
881 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,to_invoice:0
882 msgid "Type of Invoicing"
883 msgstr ""
884
885 #. module: hr_timesheet_sheet
886 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_attendance:0
887 msgid "#Total Attendance"
888 msgstr ""
889
890 #. module: hr_timesheet_sheet
891 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
892 msgid "Cost"
893 msgstr ""
894
895 #. module: hr_timesheet_sheet
896 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
897 #: field:timesheet.report,date_current:0
898 msgid "Current date"
899 msgstr "Τρέχουσα ημερ/νία"
900
901 #. module: hr_timesheet_sheet
902 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
903 msgid "Hr Timesheet"
904 msgstr ""
905
906 #. module: hr_timesheet_sheet
907 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,year:0
908 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,year:0
909 msgid "Year"
910 msgstr "Έτος"
911
912 #. module: hr_timesheet_sheet
913 #: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
914 msgid "Open"
915 msgstr ""
916
917 #. module: hr_timesheet_sheet
918 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
919 msgid "To Approve"
920 msgstr ""
921
922 #. module: hr_timesheet_sheet
923 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
924 msgid "Total"
925 msgstr "Σύνολο"
926
927 #. module: hr_timesheet_sheet
928 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
929 msgid "Journal"
930 msgstr ""