1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:57+0000\n"
11 "Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:21+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: hr_timesheet_sheet
20 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188
21 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
24 "You can not have 2 timesheets that overlaps !\n"
25 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
27 "Sie können keine zeitliche Überschneidungen bei der Zeiterfassung haben!\n"
28 "Bitte benutzen Sie das Menü \"Meine offenen Zeiterfassungen\""
30 #. module: hr_timesheet_sheet
31 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
32 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
33 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
37 #. module: hr_timesheet_sheet
38 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
40 msgstr "Dienstleistung"
42 #. module: hr_timesheet_sheet
43 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
45 msgid "No employee defined for your user !"
46 msgstr "Kein Mitarbeiter für diesen Benutzer definiert!"
48 #. module: hr_timesheet_sheet
49 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
50 #: view:timesheet.report:0
52 msgstr "Gruppierung..."
54 #. module: hr_timesheet_sheet
55 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
56 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0
57 msgid "Total Attendance"
58 msgstr "Gesamt Anwesenheit"
60 #. module: hr_timesheet_sheet
61 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
62 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0 view:timesheet.report:0
63 #: field:timesheet.report,department_id:0
67 #. module: hr_timesheet_sheet
68 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
69 msgid "Task timesheet"
70 msgstr "Zeiterfassung Aufgaben"
72 #. module: hr_timesheet_sheet
73 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
77 #. module: hr_timesheet_sheet
78 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
81 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
83 "Bitte verifiziere eine Differenz bei der Zeiterfassung, die geringer ist als "
86 #. module: hr_timesheet_sheet
87 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
91 #. module: hr_timesheet_sheet
92 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,company_id:0
93 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0 view:timesheet.report:0
94 #: field:timesheet.report,company_id:0
98 #. module: hr_timesheet_sheet
99 #: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
100 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
101 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
102 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
103 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
104 #: view:timesheet.report:0
106 msgstr "Zeiterfassung"
108 #. module: hr_timesheet_sheet
109 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
111 msgstr "Setze auf Entwurf"
113 #. module: hr_timesheet_sheet
114 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 field:timesheet.report,date_to:0
118 #. module: hr_timesheet_sheet
119 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
120 msgid "Based on the timesheet"
121 msgstr "Basierend auf Zeiterfassung"
123 #. module: hr_timesheet_sheet
124 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
128 #. module: hr_timesheet_sheet
129 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,day:0
130 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
131 #: field:timesheet.report,day:0
135 #. module: hr_timesheet_sheet
136 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
140 #. module: hr_timesheet_sheet
141 #: view:hr.timesheet.report:0
143 msgstr "Gesamtkosten"
145 #. module: hr_timesheet_sheet
146 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
147 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
150 msgstr "BenutzerFehler"
152 #. module: hr_timesheet_sheet
153 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
154 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
156 msgstr "Zurücksetzen"
158 #. module: hr_timesheet_sheet
159 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:619
160 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:639
163 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates!"
165 "Sie können keine Anwesenheitszeit ausserhalb des aktuellen "
166 "Zeiterfassungsformulars erfassen !"
168 #. module: hr_timesheet_sheet
169 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
171 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
172 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
173 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
174 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
175 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
176 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
178 "Meine Zeiterfassung öffnet Ihr eigenes Zeiterfassungsformular zur Erfassung "
179 "Ihrer Aufgaben und Arbeitszeiten. Über dasselbe Formular können Sie auch die "
180 "Ein- und Ausschreibung am Arbeitsplatz vornehmen oder Zeiten für spezifische "
181 "Projekte oder analytische Konten erfassen (z.B. Kostenstellen). Zum Ende der "
182 "durch das Unternehmen vorgegebenen Zeitperiode, wird das Formular durch den "
183 "Benutzer bestätigt und durch den Vorgesetzten geprüft und genehmigt. "
184 "Zusätzlich kann, wenn erforderlich, auch noch eine Abrechnung von "
185 "projektbezogenen Zeiten an Kunden vorgenommen werden."
187 #. module: hr_timesheet_sheet
188 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
190 msgid "You can not sign in from an other date than today"
192 "Sie können sich nicht an einem anderen Tag als heute für Ihre Arbeit "
195 #. module: hr_timesheet_sheet
196 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
200 #. module: hr_timesheet_sheet
201 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
205 #. module: hr_timesheet_sheet
206 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:274
211 #. module: hr_timesheet_sheet
212 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
213 msgid "Employee's timesheet entry"
214 msgstr "Erfasste Zeit durch Benutzer"
216 #. module: hr_timesheet_sheet
217 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,account_id:0
218 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,account_id:0
219 msgid "Analytic Account"
220 msgstr "Analytisches Konto"
222 #. module: hr_timesheet_sheet
223 #: field:timesheet.report,nbr:0
227 #. module: hr_timesheet_sheet
228 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
229 #: field:timesheet.report,date_from:0
233 #. module: hr_timesheet_sheet
234 #: view:timesheet.report:0
238 #. module: hr_timesheet_sheet
239 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
240 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
241 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
242 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_sheet_graph
243 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
244 #: view:res.company:0
246 msgstr "Zeiterfassung"
248 #. module: hr_timesheet_sheet
249 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
250 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
254 #. module: hr_timesheet_sheet
255 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
256 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
257 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
261 #. module: hr_timesheet_sheet
262 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
266 #. module: hr_timesheet_sheet
267 #: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information
270 "This module helps you to easily encode and validate timesheet and "
272 "within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n"
273 "track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n"
275 "Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
276 "time or the time of your team:\n"
277 "* Time spent by day (with attendances)\n"
278 "* Time spent by project\n"
280 "This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
282 "* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
283 "* Validation by the project manager\n"
285 "The validation can be configured in the company:\n"
286 "* Period size (day, week, month, year)\n"
287 "* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
291 "Diese Anwendung hilft bei der Erfassung, Prüfung und Genehmigung von "
293 "Arbeitszeit innerhalb einer einzigen Ansicht. Im oberen Teil der Ansicht "
294 "sehen Sie die Anwesenheit, die\n"
295 "durch Anmelden und Abmelden erfasst wird. Der untere Bereich ist für die "
296 "Zeiterfassung vorgesehen.\n"
298 "Der zweite Aktenreiter beinhaltet eine Statistik zur Prüfung der "
299 "vollständigen Erfassung von Zeiten einzelner\n"
300 "Mitarbeiter oder des Teams:\n"
301 "* Anwesenheitszeit je Tag\n"
302 "* Arbeitszeit je Tag (nach Projekten, Konten etc.)\n"
304 "Ausserdem ermöglicht die Anwendung einen komplett durchgängigen Vorgang für "
305 "die Eingabe von Zeiten \n"
306 "bis hin zur Prüfung und Freigabe:\n"
307 "* Regelmässige Zeiterfassung durch den Mitarbeiter während der Periode "
309 "* Bestätigung der erfassten Zeiten durch den Mitarbeiter zum Periodenende\n"
310 "* Prüfung und Freigabe durch den Projektmanager\n"
312 "Die Eingabe, Prüfung und Freigabe kann dabei je Unternehmen individualisiert "
314 "* Periodendauer des Unternehmens (Tag, Woche, Monat, Jahr)\n"
315 "* Maximal akzeptierte Abweichung zwischen Anwesenheit und Arbeitszeit u.a.\n"
318 #. module: hr_timesheet_sheet
319 #: constraint:res.company:0
320 msgid "Error! You can not create recursive companies."
321 msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Unternehmen erzeugen."
323 #. module: hr_timesheet_sheet
324 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0 view:timesheet.report:0
325 #: field:timesheet.report,state:0
329 #. module: hr_timesheet_sheet
330 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
331 msgid "State is 'confirmed'."
332 msgstr "Status ist 'Bestätigt'"
334 #. module: hr_timesheet_sheet
335 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
339 #. module: hr_timesheet_sheet
340 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
341 #: selection:timesheet.report,state:0
345 #. module: hr_timesheet_sheet
346 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:174
348 msgid "You cannot duplicate a timesheet !"
349 msgstr "Sie können Zeiterfassung nicht duplizieren!"
351 #. module: hr_timesheet_sheet
352 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
353 msgid "My Total Attendances By Week"
354 msgstr "Meine Anwesenheit nach Wochen"
356 #. module: hr_timesheet_sheet
357 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:241
358 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
359 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
360 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:250
361 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:257
362 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:259
363 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:261
364 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:263
365 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:318
366 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
367 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:615
368 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
369 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
374 #. module: hr_timesheet_sheet
375 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
379 #. module: hr_timesheet_sheet
380 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
381 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
382 msgid "Timesheet Lines"
383 msgstr "Zeiterfassung Positionen"
385 #. module: hr_timesheet_sheet
386 #: view:hr.timesheet.report:0
390 #. module: hr_timesheet_sheet
391 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,cost:0
395 #. module: hr_timesheet_sheet
396 #: constraint:hr.attendance:0
397 msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
399 "Fehler: Anmeldung (bzw. Abmeldung) muss auf eine Abmeldung (bzw. Anmeldung) "
402 #. module: hr_timesheet_sheet
403 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
404 msgid "No employee defined"
405 msgstr "Kein Mitarbeiter definiert"
407 #. module: hr_timesheet_sheet
408 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:455
409 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:457
411 msgid "Invalid action !"
412 msgstr "Fehlerhafte Aktion !"
414 #. module: hr_timesheet_sheet
415 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
416 msgid "The project manager validates the timesheets."
417 msgstr "Der Projektmanager genehmigt die Arbeitszeiten"
419 #. module: hr_timesheet_sheet
420 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
424 #. module: hr_timesheet_sheet
425 #: view:res.company:0
426 msgid "Configuration"
427 msgstr "Konfiguration"
429 #. module: hr_timesheet_sheet
430 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:179
431 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:186
434 "You cannot create a timesheet for an employee that does not have any user "
437 "Sie können keine Arbeitszeiten für einen Mitarbeiter ohne zugeordneten "
438 "Benutzer erfassen !"
440 #. module: hr_timesheet_sheet
441 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
443 msgstr "Arbeit an Aufgabe"
445 #. module: hr_timesheet_sheet
446 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
448 msgstr "Tagesbericht"
450 #. module: hr_timesheet_sheet
451 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0
455 #. module: hr_timesheet_sheet
456 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
457 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet_day:0
458 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
459 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
460 msgid "Total Timesheet"
461 msgstr "Gesamte Projektzeit"
463 #. module: hr_timesheet_sheet
464 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
465 msgid "Available Attendance"
466 msgstr "Anwesenheitszeit"
468 #. module: hr_timesheet_sheet
469 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
473 #. module: hr_timesheet_sheet
474 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_timesheet:0
475 msgid "#Total Timesheet"
476 msgstr "# Projektstunden"
478 #. module: hr_timesheet_sheet
479 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
480 msgid "hr.timesheet.current.open"
481 msgstr "hr.timesheet.current.open"
483 #. module: hr_timesheet_sheet
484 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
486 msgstr "Wähle Datum:"
488 #. module: hr_timesheet_sheet
489 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
493 #. module: hr_timesheet_sheet
494 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
498 #. module: hr_timesheet_sheet
499 #: view:hr.timesheet.current.open:0
500 msgid "It will open your current timesheet"
501 msgstr "Aktuelle Zeiterfassung wird geöffnet"
503 #. module: hr_timesheet_sheet
504 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0
505 #: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
506 #: field:timesheet.report,month:0
510 #. module: hr_timesheet_sheet
511 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_diff:0
513 msgstr "# Abweichung"
515 #. module: hr_timesheet_sheet
516 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
520 #. module: hr_timesheet_sheet
521 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
523 msgstr "Anmelden / Abmelden"
525 #. module: hr_timesheet_sheet
526 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
530 #. module: hr_timesheet_sheet
531 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
533 "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
536 "Die Zeiterfassungsposition repäsentiert die benötigte Zeit des Mitarbeiters "
537 "für eine bestimmte erbrachte Leistung."
539 #. module: hr_timesheet_sheet
540 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
541 msgid "You must select a Current date which is in the timesheet dates !"
542 msgstr "Sie müssen ein aktuelles Datum bei der Zeiterfassung benutzen."
544 #. module: hr_timesheet_sheet
545 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
547 "This report performs analysis on timesheets created by your human resources "
548 "in the system. It allows you to have a full overview of entries done by "
549 "your employees. You can group them by specific selection criteria thanks to "
552 "Diese Auswertung ermöglicht eine Analyse von Arbeitszeiten auf Basis der "
553 "Mitarbeiterzeiterfassung. Es ist möglich eine komplette Übersicht über die "
554 "auf diesem Wege erfassten Arbeitszeiten zu erhalten. Vor allem durch die "
555 "Möglichkeit der Gruppierung oder der Anwendung von Filtern kann die "
556 "Auswertung nach Bedarf so eingestellt werden, das exakt der gewünschte "
557 "Auswertungsfokus getroffen wird."
559 #. module: hr_timesheet_sheet
560 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
564 #. module: hr_timesheet_sheet
565 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
566 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
567 msgstr "Erlaubte Abweichung in Stunden"
569 #. module: hr_timesheet_sheet
570 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
571 msgid "The invoice is created based on the timesheet."
572 msgstr "Die Rechnung wird auf Basis der Zeiterfassung generiert."
574 #. module: hr_timesheet_sheet
575 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
576 msgid "Draft Timesheet"
577 msgstr "Entwurf Zeiterfassung"
579 #. module: hr_timesheet_sheet
580 #: view:hr.timesheet.report:0
581 #: view:timesheet.report:0
585 #. module: hr_timesheet_sheet
586 #: selection:res.company,timesheet_range:0
590 #. module: hr_timesheet_sheet
591 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
595 #. module: hr_timesheet_sheet
596 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
600 #. module: hr_timesheet_sheet
601 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
602 msgid "Current Status"
603 msgstr "Aktueller Status"
605 #. module: hr_timesheet_sheet
606 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:646
608 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
609 msgstr "Sie können EInträge in bestätigen Stundennachweisen nicht ändern"
611 #. module: hr_timesheet_sheet
612 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
613 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
614 msgid "Timesheets by Period"
615 msgstr "Zeiterfassung nach Perioden"
617 #. module: hr_timesheet_sheet
618 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,user_id:0
619 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0 view:timesheet.report:0
620 #: field:timesheet.report,user_id:0
624 #. module: hr_timesheet_sheet
625 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
626 msgid "Timesheet by Account"
627 msgstr "Zeiterfassung nach Konto"
629 #. module: hr_timesheet_sheet
630 #: field:hr.timesheet.report,date:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
634 #. module: hr_timesheet_sheet
635 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
639 #. module: hr_timesheet_sheet
640 #: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
641 msgid "Extended Filters..."
642 msgstr "Erweiterter Filter..."
644 #. module: hr_timesheet_sheet
645 #: field:res.company,timesheet_range:0
646 msgid "Timesheet range"
647 msgstr "Zeiterfassung Zeitraum"
649 #. module: hr_timesheet_sheet
650 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
651 msgid "Timesheet lines"
652 msgstr "Zeiterfassung Positionen"
654 #. module: hr_timesheet_sheet
655 #: view:board.board:0
656 msgid "My Total Attendance By Week"
657 msgstr "Meine Gesamtanwesenheit nach Wochen"
659 #. module: hr_timesheet_sheet
660 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
664 #. module: hr_timesheet_sheet
665 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
667 "Check your timesheets for a specific period. You can also encode time spent "
668 "on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the "
669 "analytic account concerned."
671 "Prüfen Sie die Zeiterfassung für eine spezifische Periode. Sie können "
672 "ausserdem Ihre Projektzeiten erfassen (auf anlytisches Konto), un damit eine "
673 "Buchung auf einem analytischen Konto auslösen."
675 #. module: hr_timesheet_sheet
676 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
680 #. module: hr_timesheet_sheet
681 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
682 msgid "The employee signs in and signs out."
683 msgstr "Der Mitarbeiter schreibt sich ein und schreibt sich aus."
685 #. module: hr_timesheet_sheet
686 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
690 #. module: hr_timesheet_sheet
691 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
695 #. module: hr_timesheet_sheet
696 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
697 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,general_account_id:0
698 msgid "General Account"
701 #. module: hr_timesheet_sheet
702 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
703 msgid "Search Account"
706 #. module: hr_timesheet_sheet
707 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
709 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
710 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
712 "Erlaubte Abweichung in Stunden bei der Arbeitszeit für eine Zeitabrechnung."
714 #. module: hr_timesheet_sheet
715 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
716 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
720 #. module: hr_timesheet_sheet
721 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:548
723 msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
725 "Sie können keinen Eintrag einer bereits bestätigten Zeiterfassung "
728 #. module: hr_timesheet_sheet
729 #: view:hr.timesheet.current.open:0
730 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
731 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
732 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
734 msgstr "Meine Zeiterfassung"
736 #. module: hr_timesheet_sheet
737 #: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
741 #. module: hr_timesheet_sheet
742 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
743 msgid "State is 'draft'."
744 msgstr "Status ist Entwurf"
746 #. module: hr_timesheet_sheet
747 #: view:hr.timesheet.current.open:0
751 #. module: hr_timesheet_sheet
752 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
756 #. module: hr_timesheet_sheet
757 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
758 msgid "Invoice on Work"
759 msgstr "Rechnungen in Arbeit"
761 #. module: hr_timesheet_sheet
762 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
763 msgid "Timesheet by Accounts"
764 msgstr "Zeiterfassung nach Konten"
766 #. module: hr_timesheet_sheet
767 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:51
769 msgid "Open Timesheet"
770 msgstr "Zeiterfassung"
772 #. module: hr_timesheet_sheet
773 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:372
775 msgid "Cannot delete Sheet(s) which are already confirmed !"
776 msgstr "Bestätigte Aufzeichungen können nicht gelöscht werden"
778 #. module: hr_timesheet_sheet
779 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
780 msgid "State is 'validated'."
781 msgstr "Status ist Genehmigt"
783 #. module: hr_timesheet_sheet
784 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
786 " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
788 "* The 'Confirmed' state is used for to confirm the timesheet by user. "
790 "* The 'Done' state is used when users timesheet is accepted by his/her "
793 " * Der 'Entwurf' Status wird angezeigt, wenn ein Benutzer eine Zeiterfassung "
794 "startet und diese noch bestätigen muss.\n"
795 "* Der Status 'Bestätigt' wird angezeigt, wenn ein Benutzer seine erfassten "
796 "Arbeitszeiten bestätigt.\n"
797 "* Der Status 'Erledigt' wird angezeigt, wenn eine Zeiterfassung durch einen "
798 "Vorgesetzten genehmigt wurde."
800 #. module: hr_timesheet_sheet
801 #: view:hr.timesheet.report:0
802 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
803 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
804 msgid "Timesheet Analysis"
805 msgstr "Statistik Arbeitszeit"
807 #. module: hr_timesheet_sheet
808 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
809 msgid "Search Timesheet"
810 msgstr "Suche Zeiterfassung"
812 #. module: hr_timesheet_sheet
813 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:170
816 "The timesheet cannot be validated as it does not contain equal no. of sign "
819 "Die Zeiterfassung kann nicht bestätigt werden, da es keine Übereinstimmung "
820 "von Ein- und Auschreibevorgängen gibt !"
822 #. module: hr_timesheet_sheet
823 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
824 msgid "Timesheet Line"
825 msgstr "Zeiterfassung Positionen"
827 #. module: hr_timesheet_sheet
828 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
829 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,product_id:0
833 #. module: hr_timesheet_sheet
834 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
835 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
836 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
838 msgstr "Anwesenheitszeiten"
840 #. module: hr_timesheet_sheet
841 #: field:hr.timesheet.report,name:0 field:timesheet.report,name:0
843 msgstr "Beschreibung"
845 #. module: hr_timesheet_sheet
846 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
847 msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
849 "Der Mitarbeiter bestätigt in wiederkehrender Zeitabfolge seine eigene "
852 #. module: hr_timesheet_sheet
853 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
857 #. module: hr_timesheet_sheet
858 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
859 msgid "Defines the work summary of task"
860 msgstr "Beschreibt die erledigte Aufgabe"
862 #. module: hr_timesheet_sheet
863 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
867 #. module: hr_timesheet_sheet
868 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:374
870 msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
872 "Kann keine Zeiterfassung mit bereits erfassten Anwesenheitszeiten löschen !"
874 #. module: hr_timesheet_sheet
875 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
876 msgid "Moves task entry into the timesheet line"
877 msgstr "Schreibt erfasste Aufgabe in die Zeiterfassung"
879 #. module: hr_timesheet_sheet
880 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
882 msgstr "nach Tagesdatum"
884 #. module: hr_timesheet_sheet
885 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
886 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
887 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
888 msgstr "Statistik Zeiterfassung"
890 #. module: hr_timesheet_sheet
891 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
892 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0
893 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
897 #. module: hr_timesheet_sheet
898 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
902 #. module: hr_timesheet_sheet
903 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
907 #. module: hr_timesheet_sheet
908 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
912 #. module: hr_timesheet_sheet
913 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
914 msgid "Information of time spent on a service"
915 msgstr "Information über Zeitaufwand einer Dienstleistung"
917 #. module: hr_timesheet_sheet
918 #: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
922 #. module: hr_timesheet_sheet
923 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
927 #. module: hr_timesheet_sheet
928 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
930 msgstr "Quote Abrechnung"
932 #. module: hr_timesheet_sheet
933 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
937 #. module: hr_timesheet_sheet
938 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
939 msgid "Analytic accounts"
940 msgstr "Analytische Konten"
942 #. module: hr_timesheet_sheet
943 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,to_invoice:0
944 msgid "Type of Invoicing"
945 msgstr "Abrechnungstyp"
947 #. module: hr_timesheet_sheet
948 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_attendance:0
949 msgid "#Total Attendance"
950 msgstr "#Anwesenheit"
952 #. module: hr_timesheet_sheet
953 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
957 #. module: hr_timesheet_sheet
958 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
959 #: field:timesheet.report,date_current:0
961 msgstr "Aktuelles Datum"
963 #. module: hr_timesheet_sheet
964 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
966 msgstr "Personal Zeiterfassung"
968 #. module: hr_timesheet_sheet
969 #: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,year:0
970 #: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,year:0
974 #. module: hr_timesheet_sheet
975 #: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
979 #. module: hr_timesheet_sheet
980 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
982 msgstr "Zu Genehmigen"
984 #. module: hr_timesheet_sheet
985 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
987 msgstr "Betrag gesammt"
989 #. module: hr_timesheet_sheet
990 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0