1 # Arabic translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-12-27 20:54+0000\n"
12 "Last-Translator: gehad shaat <gehad.shaath@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
20 #. module: hr_timesheet_sheet
21 #: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
22 #: field:hr.attendance,sheet_id:0
23 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
24 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
28 #. module: hr_timesheet_sheet
29 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
33 #. module: hr_timesheet_sheet
34 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
35 #: field:timesheet.report,quantity:0
39 #. module: hr_timesheet_sheet
40 #: help:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
42 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet\n"
43 " computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want "
47 #. module: hr_timesheet_sheet
48 #: view:hr.timesheet.report:0
49 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
50 #: view:timesheet.report:0
54 #. module: hr_timesheet_sheet
55 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
56 msgid "Total Attendance"
59 #. module: hr_timesheet_sheet
60 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
61 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0
62 #: view:timesheet.report:0
63 #: field:timesheet.report,department_id:0
67 #. module: hr_timesheet_sheet
68 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
69 msgid "Task timesheet"
70 msgstr "مهمة سجل الدوام"
72 #. module: hr_timesheet_sheet
73 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
74 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
77 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign an "
78 "analytic journal to the employee, like 'Timesheet Journal'."
81 #. module: hr_timesheet_sheet
82 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
83 #: selection:timesheet.report,month:0
87 #. module: hr_timesheet_sheet
88 #: view:timesheet.report:0
89 #: field:timesheet.report,cost:0
93 #. module: hr_timesheet_sheet
94 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
95 msgid "Unread Messages"
96 msgstr "رسائل غير مقروءة"
98 #. module: hr_timesheet_sheet
99 #: view:hr.timesheet.report:0
100 #: field:hr.timesheet.report,company_id:0
101 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0
102 #: view:timesheet.report:0
103 #: field:timesheet.report,company_id:0
107 #. module: hr_timesheet_sheet
108 #: view:hr.timesheet.report:0
109 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
110 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
111 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
112 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
113 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
114 #: view:timesheet.report:0
118 #. module: hr_timesheet_sheet
119 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
123 #. module: hr_timesheet_sheet
124 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
125 msgid "Timesheet Period"
126 msgstr "فترة سجل الحضور"
128 #. module: hr_timesheet_sheet
129 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
130 #: field:timesheet.report,date_to:0
134 #. module: hr_timesheet_sheet
135 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
139 #. module: hr_timesheet_sheet
140 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
141 msgid "Based on the timesheet"
142 msgstr "بناءًا على سجل الدوام"
144 #. module: hr_timesheet_sheet
145 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:326
146 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:397
148 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
149 msgstr "لا يمكنك تعديل مدخل في سجل حضور قد تمت الموافقة عليه"
151 #. module: hr_timesheet_sheet
152 #: view:hr.timesheet.report:0
153 #: view:timesheet.report:0
154 msgid "Group by day of date"
157 #. module: hr_timesheet_sheet
158 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
159 msgid "My Current Timesheet"
160 msgstr "سجل الحضور الخاص بي"
162 #. module: hr_timesheet_sheet
163 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
167 #. module: hr_timesheet_sheet
168 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
172 #. module: hr_timesheet_sheet
173 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
177 #. module: hr_timesheet_sheet
178 #: view:hr.timesheet.report:0
180 msgstr "التكلفة الكلية"
182 #. module: hr_timesheet_sheet
183 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
184 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_refusetimesheet0
188 #. module: hr_timesheet_sheet
189 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
190 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
191 msgid "Timesheet Activities"
194 #. module: hr_timesheet_sheet
195 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
197 msgid "Please create an employee and associate it with this user."
198 msgstr "الرجاء انشاء موظف واربطه بهذا المستخدم."
200 #. module: hr_timesheet_sheet
201 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:401
202 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:421
205 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates."
208 #. module: hr_timesheet_sheet
209 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:205
214 #. module: hr_timesheet_sheet
215 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
217 "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into "
218 "the system. From the same form, you can register your attendances (Sign "
219 "In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At "
220 "the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by "
221 "the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the "
222 "project, you can generate the invoices based on the timesheet."
224 "يفتح سجل الدوام الخاص بي سجل دوامك بحيث يمكنك حجز نشاطاتك في النظام. من نفس "
225 "الشكل، يمكنك تسجيل الحضور الخاص بك (تسجيل الدخول / خارج)، ووصف ساعات العمل "
226 "يتم على مشاريع مختلفة. في نهاية المدة المحددة في الشركة، ويؤكد سجل الدوام من "
227 "قبل المستخدم، ويمكن التحقق من صحتها من قبل مديره. إذا لزم الأمر، كما هو محدد "
228 "في هذا المشروع، يمكنك إنشاء الفواتير بناء على سجل الدوام."
230 #. module: hr_timesheet_sheet
231 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
235 #. module: hr_timesheet_sheet
236 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
238 " * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
240 "* The 'Confirmed' status is used for to confirm the timesheet by user. "
242 "* The 'Done' status is used when users timesheet is accepted by his/her "
246 #. module: hr_timesheet_sheet
247 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64
248 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
249 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
250 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:80
251 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:82
252 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:84
253 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:326
254 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:397
255 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:428
256 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
261 #. module: hr_timesheet_sheet
262 #: field:hr.config.settings,timesheet_max_difference:0
264 "Allow a difference of time between timesheets and attendances of (in hours)"
267 #. module: hr_timesheet_sheet
268 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99
271 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f."
274 #. module: hr_timesheet_sheet
275 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
276 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
277 msgid "Timesheet Sheet Analysis"
278 msgstr "تحليل مذكرة سجل الدوام"
280 #. module: hr_timesheet_sheet
281 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
282 msgid "Project / Analytic Account"
283 msgstr "المشروع/ حساب تحليلي"
285 #. module: hr_timesheet_sheet
286 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
290 #. module: hr_timesheet_sheet
291 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_unread:0
292 msgid "If checked new messages require your attention."
295 #. module: hr_timesheet_sheet
296 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:69
297 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:80
300 "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a "
304 #. module: hr_timesheet_sheet
305 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
306 msgid "Employee's timesheet entry"
307 msgstr "مدخل سجل دوام الموظف"
309 #. module: hr_timesheet_sheet
310 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:213
311 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
313 msgid "Invalid Action!"
316 #. module: hr_timesheet_sheet
317 #: view:hr.timesheet.report:0
318 #: field:hr.timesheet.report,account_id:0
319 #: view:timesheet.report:0
320 #: field:timesheet.report,account_id:0
321 msgid "Analytic Account"
324 #. module: hr_timesheet_sheet
325 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
327 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
328 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
331 #. module: hr_timesheet_sheet
332 #: field:timesheet.report,nbr:0
336 #. module: hr_timesheet_sheet
337 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
338 #: field:timesheet.report,date_from:0
342 #. module: hr_timesheet_sheet
343 #: view:hr.employee:0
344 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
345 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
346 #: view:res.company:0
348 msgstr "الجداول الزمنية"
350 #. module: hr_timesheet_sheet
351 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
352 #: view:timesheet.report:0
353 #: selection:timesheet.report,state:0
357 #. module: hr_timesheet_sheet
358 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_attendance:0
359 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_attendance
360 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_attendance0
364 #. module: hr_timesheet_sheet
365 #: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
369 #. module: hr_timesheet_sheet
370 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
371 msgid "Timesheet lines"
372 msgstr "خطوط سجل الدوام"
374 #. module: hr_timesheet_sheet
375 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
379 #. module: hr_timesheet_sheet
380 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
381 msgid "State is 'confirmed'."
382 msgstr "الحالة ‘مؤكدة‘."
384 #. module: hr_timesheet_sheet
385 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,employee_id:0
389 #. module: hr_timesheet_sheet
390 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
391 #: selection:timesheet.report,state:0
395 #. module: hr_timesheet_sheet
396 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
397 msgid "My Total Attendances By Week"
398 msgstr "مجموع حضوري في الاسبوع"
400 #. module: hr_timesheet_sheet
401 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,total:0
403 msgstr "إجمالي الوقت"
405 #. module: hr_timesheet_sheet
406 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
407 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
408 msgid "Timesheets to Validate"
409 msgstr "سجل الحضور تنتظر التأكيد"
411 #. module: hr_timesheet_sheet
412 #: view:hr.timesheet.report:0
413 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
417 #. module: hr_timesheet_sheet
418 #: view:hr.timesheet.report:0
419 #: view:timesheet.report:0
420 msgid "Group by month of date"
421 msgstr "تجميع بالشهور"
423 #. module: hr_timesheet_sheet
424 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
425 msgid "The project manager validates the timesheets."
426 msgstr "يعطي مدير المشروع الصلاحية لسجلات الدوام."
428 #. module: hr_timesheet_sheet
429 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
430 #: selection:timesheet.report,month:0
434 #. module: hr_timesheet_sheet
435 #: field:hr.config.settings,timesheet_range:0
436 msgid "Validate timesheets every"
439 #. module: hr_timesheet_sheet
440 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
441 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:86
443 msgid "Configuration Error!"
444 msgstr "خطأ في الإعدادات!"
446 #. module: hr_timesheet_sheet
447 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
448 #: view:timesheet.report:0
449 #: field:timesheet.report,state:0
453 #. module: hr_timesheet_sheet
454 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
456 msgstr "العمل على المهام"
458 #. module: hr_timesheet_sheet
459 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
460 msgid "Waiting Approval"
461 msgstr "في انتظار الموافقة"
463 #. module: hr_timesheet_sheet
464 #: view:timesheet.report:0
468 #. module: hr_timesheet_sheet
469 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
470 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
471 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
472 msgid "Total Timesheet"
473 msgstr "سجل الدوام الكلي"
475 #. module: hr_timesheet_sheet
476 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
477 msgid "Available Attendance"
478 msgstr "الحصور المتاح"
480 #. module: hr_timesheet_sheet
481 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
483 msgstr "تسجيل الدخول"
485 #. module: hr_timesheet_sheet
486 #: view:timesheet.report:0
487 #: field:timesheet.report,total_timesheet:0
488 msgid "#Total Timesheet"
489 msgstr "#سجل الدوام الكلي"
491 #. module: hr_timesheet_sheet
492 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_current_open
493 msgid "hr.timesheet.current.open"
494 msgstr "الموارد البشرية.سجل الدوام.الجاري.افتح"
496 #. module: hr_timesheet_sheet
497 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:71
500 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
501 "to a product, like 'Consultant'."
504 #. module: hr_timesheet_sheet
505 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
506 #: selection:timesheet.report,month:0
510 #. module: hr_timesheet_sheet
511 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
512 #: selection:timesheet.report,month:0
516 #. module: hr_timesheet_sheet
517 #: view:hr.timesheet.current.open:0
518 msgid "It will open your current timesheet"
519 msgstr "سوف تفتح سجل الدوام الجاري"
521 #. module: hr_timesheet_sheet
522 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
523 #: view:hr.timesheet.report:0
524 #: field:hr.timesheet.report,month:0
525 #: selection:res.company,timesheet_range:0
526 #: view:timesheet.report:0
527 #: field:timesheet.report,month:0
531 #. module: hr_timesheet_sheet
532 #: view:timesheet.report:0
533 #: field:timesheet.report,total_diff:0
535 msgstr "#الفروقات الكلية"
537 #. module: hr_timesheet_sheet
538 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
542 #. module: hr_timesheet_sheet
543 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
545 msgstr "تسجيل دخول/خروج"
547 #. module: hr_timesheet_sheet
548 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:84
551 "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee "
555 #. module: hr_timesheet_sheet
557 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:58
560 "You will be able to register your working hours and\n"
564 #. module: hr_timesheet_sheet
565 #: view:hr.timesheet.current.open:0
569 #. module: hr_timesheet_sheet
570 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
572 msgstr "عمليات الفواتير"
574 #. module: hr_timesheet_sheet
575 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_timesheetdraft0
577 "The timesheet line represents the time spent by the employee on a specific "
579 msgstr "يمثل خط سجل الدوام الوقت الذي قضي من الموظف في خدمة محددة كُلف بها."
581 #. module: hr_timesheet_sheet
582 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
586 #. module: hr_timesheet_sheet
588 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:33
593 #. module: hr_timesheet_sheet
594 #: view:timesheet.report:0
595 #: selection:timesheet.report,state:0
599 #. module: hr_timesheet_sheet
600 #: field:res.company,timesheet_max_difference:0
601 msgid "Timesheet allowed difference(Hours)"
602 msgstr "يسمح سجل الدوام بإختلاف(الساعات)"
604 #. module: hr_timesheet_sheet
605 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
606 msgid "The invoice is created based on the timesheet."
607 msgstr "اُنشأت الفاتورة بناءًا على سجل الدوام"
609 #. module: hr_timesheet_sheet
610 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
611 msgid "Draft Timesheet"
612 msgstr "مسودة سجل الدوام"
614 #. module: hr_timesheet_sheet
615 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
617 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
618 " New timesheet to approve.\n"
620 " You must record timesheets every day and confirm at the end\n"
621 " of the week. Once the timesheet is confirmed, it should be\n"
622 " validated by a manager.\n"
624 " Timesheets can also be invoiced to customers, depending on "
626 " configuration of each project's related contract.\n"
631 #. module: hr_timesheet_sheet
632 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_account_analytic_line
633 msgid "Analytic Line"
636 #. module: hr_timesheet_sheet
637 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
638 #: selection:timesheet.report,month:0
642 #. module: hr_timesheet_sheet
643 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
647 #. module: hr_timesheet_sheet
648 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
649 #: selection:timesheet.report,month:0
653 #. module: hr_timesheet_sheet
654 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
655 msgid "Current Status"
656 msgstr "الحالات الجارية"
658 #. module: hr_timesheet_sheet
659 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
660 #: selection:res.company,timesheet_range:0
664 #. module: hr_timesheet_sheet
665 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_account
666 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet_day
667 msgid "Timesheets by Period"
668 msgstr "سجلات الدوام للفترة"
670 #. module: hr_timesheet_sheet
671 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_is_follower:0
672 msgid "Is a Follower"
675 #. module: hr_timesheet_sheet
676 #: view:hr.timesheet.report:0
677 #: field:hr.timesheet.report,user_id:0
678 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0
679 #: view:timesheet.report:0
680 #: field:timesheet.report,user_id:0
684 #. module: hr_timesheet_sheet
685 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_account
686 msgid "Timesheet by Account"
687 msgstr "سجل الدوام للمحاسب"
689 #. module: hr_timesheet_sheet
690 #: field:hr.timesheet.report,date:0
691 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
692 #: field:timesheet.report,date:0
696 #. module: hr_timesheet_sheet
697 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
698 #: selection:timesheet.report,month:0
702 #. module: hr_timesheet_sheet
703 #: view:hr.timesheet.report:0
704 #: view:timesheet.report:0
705 msgid "Extended Filters..."
706 msgstr "مرشحات مفصلة..."
708 #. module: hr_timesheet_sheet
709 #: field:res.company,timesheet_range:0
710 msgid "Timesheet range"
711 msgstr "مجموعة سجل الدوام"
713 #. module: hr_timesheet_sheet
714 #: view:board.board:0
715 msgid "My Total Attendance By Week"
716 msgstr "المجموع الكلي لحضور في الاسبوع"
718 #. module: hr_timesheet_sheet
719 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
720 #: selection:timesheet.report,month:0
724 #. module: hr_timesheet_sheet
725 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:60
728 "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of "
729 "sign ins and sign outs."
732 #. module: hr_timesheet_sheet
733 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
734 #: selection:timesheet.report,month:0
738 #. module: hr_timesheet_sheet
739 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
740 msgid "The employee signs in and signs out."
741 msgstr "يسجل الموظف الدخول وتسجيل الخروج."
743 #. module: hr_timesheet_sheet
744 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_res_company
748 #. module: hr_timesheet_sheet
749 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
750 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_summary:0
754 #. module: hr_timesheet_sheet
755 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:215
757 msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries."
760 #. module: hr_timesheet_sheet
761 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
762 msgid "Unvalidated Timesheets"
763 msgstr "سجل الحضور التي لم يتم الموافقة عليها"
765 #. module: hr_timesheet_sheet
766 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:82
769 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
770 "You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
773 #. module: hr_timesheet_sheet
774 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
775 msgid "Submit to Manager"
778 #. module: hr_timesheet_sheet
779 #: view:hr.timesheet.report:0
780 #: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
781 #: view:timesheet.report:0
782 #: field:timesheet.report,general_account_id:0
783 msgid "General Account"
784 msgstr "الحساب العام"
786 #. module: hr_timesheet_sheet
787 #: help:hr.config.settings,timesheet_range:0
788 #: help:res.company,timesheet_range:0
789 msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
792 #. module: hr_timesheet_sheet
793 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
794 msgid "Search Account"
795 msgstr "ابحث عن حساب"
797 #. module: hr_timesheet_sheet
798 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:428
800 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet"
801 msgstr "لا يمكنك تعديل سجل حضور قد تمت الموافقة عليها"
803 #. module: hr_timesheet_sheet
804 #: help:res.company,timesheet_max_difference:0
806 "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet "
807 "computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
809 "اختلاف مسموح به في الساعات بين تسجيل الدخول/الخروج وحساب سجل الدوام للسجل "
810 "الواحد. ضعها الى 0 اذا كنت تريد اي سيطرة."
812 #. module: hr_timesheet_sheet
813 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
814 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
815 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
819 #. module: hr_timesheet_sheet
820 #: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
821 #: view:hr.timesheet.report:0
822 #: field:hr.timesheet.report,day:0
823 #: selection:res.company,timesheet_range:0
824 #: view:timesheet.report:0
825 #: field:timesheet.report,day:0
829 #. module: hr_timesheet_sheet
830 #: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
832 "You cannot have 2 timesheets that overlap!\n"
833 "Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
836 #. module: hr_timesheet_sheet
837 #: view:hr.timesheet.current.open:0
838 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
839 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
841 msgstr "سجل الدوام الخاص بي"
843 #. module: hr_timesheet_sheet
844 #: view:timesheet.report:0
845 #: selection:timesheet.report,state:0
849 #. module: hr_timesheet_sheet
850 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_drafttimesheetsheet0
851 msgid "State is 'draft'."
852 msgstr "الحالة هي ‘مسودة‘."
854 #. module: hr_timesheet_sheet
855 #: view:hr.timesheet.current.open:0
859 #. module: hr_timesheet_sheet
860 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
862 msgstr "تمت الموافقة"
864 #. module: hr_timesheet_sheet
865 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_invoiceonwork0
866 msgid "Invoice on Work"
867 msgstr "فاتورة للعمل"
869 #. module: hr_timesheet_sheet
870 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
871 msgid "Timesheet by Accounts"
872 msgstr "سجل الدوام للحسابات"
874 #. module: hr_timesheet_sheet
875 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:50
877 msgid "Open Timesheet"
878 msgstr "افتح سجل الدوام"
880 #. module: hr_timesheet_sheet
881 #: view:hr.timesheet.report:0
882 #: view:timesheet.report:0
883 msgid "Group by year of date"
884 msgstr "تجميع بالسنة"
886 #. module: hr_timesheet_sheet
888 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:56
890 msgid "Click to add projects, contracts or analytic accounts."
893 #. module: hr_timesheet_sheet
894 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_validatedtimesheet0
895 msgid "State is 'validated'."
896 msgstr "الحالة هي ‘تم التحقق من صلاحيته‘."
898 #. module: hr_timesheet_sheet
899 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_config_settings
900 msgid "hr.config.settings"
903 #. module: hr_timesheet_sheet
904 #: view:hr.timesheet.report:0
905 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
906 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_hr_timesheet_report_all
907 msgid "Timesheet Analysis"
908 msgstr "تحليل سجل الدوام"
910 #. module: hr_timesheet_sheet
911 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
912 msgid "Search Timesheet"
913 msgstr "ابحث عن سجل الدوام"
915 #. module: hr_timesheet_sheet
916 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
917 msgid "Confirmed Timesheets"
918 msgstr "سجلات الحضور التي تمت الموافقة عليها"
920 #. module: hr_timesheet_sheet
921 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
925 #. module: hr_timesheet_sheet
926 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_analytic_timesheet
927 msgid "Timesheet Line"
928 msgstr "خط سجل الدوام"
930 #. module: hr_timesheet_sheet
931 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:213
933 msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed."
936 #. module: hr_timesheet_sheet
937 #: view:hr.timesheet.report:0
938 #: field:hr.timesheet.report,product_id:0
939 #: view:timesheet.report:0
940 #: field:timesheet.report,product_id:0
944 #. module: hr_timesheet_sheet
945 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
946 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,attendances_ids:0
947 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_attendance
951 #. module: hr_timesheet_sheet
952 #: field:hr.timesheet.report,name:0
953 #: field:timesheet.report,name:0
957 #. module: hr_timesheet_sheet
958 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
959 msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
960 msgstr "يؤكد الموظف دوريًا سجلات الدوام الخاصة به."
962 #. module: hr_timesheet_sheet
963 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
964 #: selection:timesheet.report,month:0
968 #. module: hr_timesheet_sheet
969 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
970 msgid "Defines the work summary of task"
971 msgstr "ويحدد ملخص العمل للمهمة"
973 #. module: hr_timesheet_sheet
974 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
976 msgstr "تسجيل الخروج"
978 #. module: hr_timesheet_sheet
979 #: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
980 msgid "Moves task entry into the timesheet line"
981 msgstr "ويحرك المهمة الى خط سجل الدوام"
983 #. module: hr_timesheet_sheet
984 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
985 msgid "Total Attendances"
988 #. module: hr_timesheet_sheet
990 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:39
995 #. module: hr_timesheet_sheet
996 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
997 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
1001 #. module: hr_timesheet_sheet
1002 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:64
1004 msgid "You cannot duplicate a timesheet."
1007 #. module: hr_timesheet_sheet
1008 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
1012 #. module: hr_timesheet_sheet
1013 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
1014 #: selection:timesheet.report,month:0
1018 #. module: hr_timesheet_sheet
1019 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
1022 " This report performs analysis on timesheets created by your\n"
1023 " human resources in the system. It allows you to have a full\n"
1024 " overview of entries done by your employees. You can group "
1026 " by specific selection criteria thanks to the search tool.\n"
1031 #. module: hr_timesheet_sheet
1032 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1036 #. module: hr_timesheet_sheet
1037 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
1038 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !"
1041 #. module: hr_timesheet_sheet
1042 #: model:process.node,note:hr_timesheet_sheet.process_node_timesheet0
1043 msgid "Information of time spent on a service"
1044 msgstr "معلومات عن الوقت المنقضي على الخدمة"
1046 #. module: hr_timesheet_sheet
1047 #: selection:hr.timesheet.report,month:0
1048 #: selection:timesheet.report,month:0
1052 #. module: hr_timesheet_sheet
1053 #: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_confirmtimesheet0
1054 msgid "Confirmation"
1057 #. module: hr_timesheet_sheet
1058 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:99
1063 #. module: hr_timesheet_sheet
1064 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,invoice_rate:0
1065 msgid "Invoice rate"
1066 msgstr "معدل الفاتورة"
1068 #. module: hr_timesheet_sheet
1069 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:401
1070 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:421
1073 msgstr "خطأ للمستخدم !"
1075 #. module: hr_timesheet_sheet
1076 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
1077 msgid "Total Difference"
1078 msgstr "مجموع الاختلافات"
1080 #. module: hr_timesheet_sheet
1081 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1085 #. module: hr_timesheet_sheet
1086 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,message_ids:0
1087 msgid "Messages and communication history"
1088 msgstr "الرسائل و سجل التواصل"
1090 #. module: hr_timesheet_sheet
1091 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,account_ids:0
1092 msgid "Analytic accounts"
1093 msgstr "الحسابات التحليلية"
1095 #. module: hr_timesheet_sheet
1096 #: view:timesheet.report:0
1097 #: field:timesheet.report,to_invoice:0
1098 msgid "Type of Invoicing"
1099 msgstr "نوع الفاتورة"
1101 #. module: hr_timesheet_sheet
1102 #: view:timesheet.report:0
1103 #: field:timesheet.report,total_attendance:0
1104 msgid "#Total Attendance"
1105 msgstr "#المجموع الكلي للحضور"
1107 #. module: hr_timesheet_sheet
1108 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
1112 #. module: hr_timesheet_sheet
1113 #: field:timesheet.report,date_current:0
1114 msgid "Current date"
1115 msgstr "التاريخ الحالي"
1117 #. module: hr_timesheet_sheet
1118 #: model:process.process,name:hr_timesheet_sheet.process_process_hrtimesheetprocess0
1119 msgid "Hr Timesheet"
1120 msgstr "سجل دوام الموارد البشرية"
1122 #. module: hr_timesheet_sheet
1123 #: view:hr.timesheet.report:0
1124 #: field:hr.timesheet.report,year:0
1125 #: view:timesheet.report:0
1126 #: field:timesheet.report,year:0
1130 #. module: hr_timesheet_sheet
1131 #: view:hr.timesheet.current.open:0
1132 #: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
1136 #. module: hr_timesheet_sheet
1137 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
1141 #. module: hr_timesheet_sheet
1143 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:15
1144 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:40
1145 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
1150 #. module: hr_timesheet_sheet
1151 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
1155 #. module: hr_timesheet_sheet
1156 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_by_day
1157 msgid "Timesheet by Day"