[merge]
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / ru.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_invoice
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-11 09:48+0000\n"
11 "Last-Translator: Pomazan Bogdan <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-12 03:47+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
21 msgid "Type of invoicing"
22 msgstr "Типы выставления счетов"
23
24 #. module: hr_timesheet_invoice
25 #: rml:account.analytic.profit:0
26 msgid "Profit"
27 msgstr "Прибыль"
28
29 #. module: hr_timesheet_invoice
30 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
31 msgid "Force to use a specific product"
32 msgstr ""
33
34 #. module: hr_timesheet_invoice
35 #: constraint:ir.actions.act_window:0
36 msgid "Invalid model name in the action definition."
37 msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
38
39 #. module: hr_timesheet_invoice
40 #: rml:account.analytic.profit:0
41 msgid "Income"
42 msgstr "Доход"
43
44 #. module: hr_timesheet_invoice
45 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
46 msgid "Visible name"
47 msgstr "Выводимое название"
48
49 #. module: hr_timesheet_invoice
50 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date1:0
51 msgid "Start of period"
52 msgstr "Начало периода"
53
54 #. module: hr_timesheet_invoice
55 #: help:hr.timesheet.invoice.create,init,price:0
56 msgid ""
57 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
58 "don't want to check this."
59 msgstr ""
60
61 #. module: hr_timesheet_invoice
62 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_create
63 msgid "Invoice analytic lines"
64 msgstr "Аналитические позиции счета"
65
66 #. module: hr_timesheet_invoice
67 #: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,time:0
68 msgid "Display time in the history of works"
69 msgstr ""
70
71 #. module: hr_timesheet_invoice
72 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_draft_analytic_accounts
73 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_draft_analytic_accounts
74 msgid "Draft Analytic Accounts"
75 msgstr "Черновые счета аналитики"
76
77 #. module: hr_timesheet_invoice
78 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,time:0
79 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,time:0
80 msgid "Time spent"
81 msgstr "Затраченное время"
82
83 #. module: hr_timesheet_invoice
84 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
85 msgid "Invoiced Amount"
86 msgstr "Сумма к оплате"
87
88 #. module: hr_timesheet_invoice
89 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
90 msgid ""
91 "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
92 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
93 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
94 msgstr ""
95
96 #. module: hr_timesheet_invoice
97 #: help:hr.timesheet.invoice.create,init,name:0
98 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
99 msgstr ""
100
101 #. module: hr_timesheet_invoice
102 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init:0
103 msgid "Select period"
104 msgstr "Выбрать период"
105
106 #. module: hr_timesheet_invoice
107 #: rml:account.analytic.profit:0
108 msgid "Period to enddate"
109 msgstr ""
110
111 #. module: hr_timesheet_invoice
112 #: wizard_button:hr.timesheet.invoice.create,init,create:0
113 msgid "Create Invoices"
114 msgstr "Создать счета"
115
116 #. module: hr_timesheet_invoice
117 #: rml:account.analytic.profit:0
118 msgid "Period from startdate"
119 msgstr ""
120
121 #. module: hr_timesheet_invoice
122 #: help:hr.timesheet.invoice.create,init,time:0
123 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
124 msgstr ""
125
126 #. module: hr_timesheet_invoice
127 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,balance_product:0
128 msgid "Balance product"
129 msgstr ""
130
131 #. module: hr_timesheet_invoice
132 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_final_invoice_create
133 msgid "Final Invoice"
134 msgstr ""
135
136 #. module: hr_timesheet_invoice
137 #: wizard_view:hr.timesheet.final.invoice.create,init:0
138 msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
139 msgstr "Нужна ли детализация по уаждой позиции счета?"
140
141 #. module: hr_timesheet_invoice
142 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
143 msgid "Date or Code"
144 msgstr "Дата или Код"
145
146 #. module: hr_timesheet_invoice
147 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
148 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
149 msgid "Entries to invoice"
150 msgstr ""
151
152 #. module: hr_timesheet_invoice
153 #: wizard_view:account.analytic.profit,init:0
154 msgid "Choose"
155 msgstr "Выбрать"
156
157 #. module: hr_timesheet_invoice
158 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
159 msgid "Debit"
160 msgstr "Дебет"
161
162 #. module: hr_timesheet_invoice
163 #: wizard_button:account.analytic.profit,init,report:0
164 #: wizard_button:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,report:0
165 msgid "Print"
166 msgstr "Распечатать"
167
168 #. module: hr_timesheet_invoice
169 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_open_analytic_accounts
170 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_open_analytic_accounts
171 msgid "Open Analytic Accounts"
172 msgstr "Открыть счета аналитики"
173
174 #. module: hr_timesheet_invoice
175 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
176 msgid "Filter on Accounts"
177 msgstr ""
178
179 #. module: hr_timesheet_invoice
180 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
181 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_profit
182 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.print_account_analytic_profit
183 msgid "Timesheet Profit"
184 msgstr ""
185
186 #. module: hr_timesheet_invoice
187 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
188 msgid "Sale Pricelist"
189 msgstr "Каталог продаж"
190
191 #. module: hr_timesheet_invoice
192 #: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,name:0
193 msgid "Display detail of work in the invoice line."
194 msgstr ""
195
196 #. module: hr_timesheet_invoice
197 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
198 msgid "J.C. or Move name"
199 msgstr ""
200
201 #. module: hr_timesheet_invoice
202 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
203 msgid "Printing date"
204 msgstr "Дата печати"
205
206 #. module: hr_timesheet_invoice
207 #: constraint:ir.ui.view:0
208 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
209 msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
210
211 #. module: hr_timesheet_invoice
212 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
213 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
214 msgid "Types of Invoicing"
215 msgstr "Типы выставления счетов"
216
217 #. module: hr_timesheet_invoice
218 #: rml:account.analytic.profit:0
219 msgid "Theorical"
220 msgstr "Теоретическая"
221
222 #. module: hr_timesheet_invoice
223 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced_my
224 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced_my
225 msgid "My Uninvoiced Entries"
226 msgstr "Мои необработанные записи"
227
228 #. module: hr_timesheet_invoice
229 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,name:0
230 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,name:0
231 msgid "Name of entry"
232 msgstr "Название проводки"
233
234 #. module: hr_timesheet_invoice
235 #: rml:account.analytic.profit:0
236 msgid "Employee or Journal Name"
237 msgstr ""
238
239 #. module: hr_timesheet_invoice
240 #: rml:account.analytic.profit:0
241 msgid "Currency"
242 msgstr "Валюта"
243
244 #. module: hr_timesheet_invoice
245 #: help:hr.timesheet.invoice.create,init,product:0
246 msgid ""
247 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
248 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
249 msgstr ""
250
251 #. module: hr_timesheet_invoice
252 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced
253 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced
254 msgid "Uninvoiced Entries"
255 msgstr ""
256
257 #. module: hr_timesheet_invoice
258 #: wizard_button:hr.timesheet.final.invoice.create,init,create:0
259 msgid "Create invoices"
260 msgstr "Создать счета"
261
262 #. module: hr_timesheet_invoice
263 #: wizard_view:hr.timesheet.final.invoice.create,init:0
264 msgid "Invoice Balance amount"
265 msgstr ""
266
267 #. module: hr_timesheet_invoice
268 #: rml:account.analytic.profit:0
269 msgid "Invoice rate by user"
270 msgstr ""
271
272 #. module: hr_timesheet_invoice
273 #: wizard_field:account.analytic.profit,init,date_from:0
274 msgid "From"
275 msgstr "От"
276
277 #. module: hr_timesheet_invoice
278 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
279 msgid "Total invoiced"
280 msgstr "Сумма счета"
281
282 #. module: hr_timesheet_invoice
283 #: view:account.analytic.account:0
284 msgid "Status"
285 msgstr "Состояние"
286
287 #. module: hr_timesheet_invoice
288 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
289 msgid "Period to"
290 msgstr "Период по"
291
292 #. module: hr_timesheet_invoice
293 #: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,balance_product:0
294 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
295 msgstr ""
296
297 #. module: hr_timesheet_invoice
298 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
299 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
300 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger_report
301 msgid "Cost Ledger"
302 msgstr "Книга расходов"
303
304 #. module: hr_timesheet_invoice
305 #: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,date:0
306 msgid "Display date in the history of works"
307 msgstr ""
308
309 #. module: hr_timesheet_invoice
310 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,date:0
311 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,date:0
312 msgid "Date"
313 msgstr "Дата"
314
315 #. module: hr_timesheet_invoice
316 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
317 msgid "Discount (%)"
318 msgstr "Скидка (%)"
319
320 #. module: hr_timesheet_invoice
321 #: rml:account.analytic.profit:0
322 msgid "Eff."
323 msgstr "Эфф."
324
325 #. module: hr_timesheet_invoice
326 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,accounts:0
327 msgid "Analytic Accounts"
328 msgstr "Счета аналитики"
329
330 #. module: hr_timesheet_invoice
331 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
332 msgid "Total:"
333 msgstr "Всего:"
334
335 #. module: hr_timesheet_invoice
336 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
337 msgid "Credit"
338 msgstr "Кредит"
339
340 #. module: hr_timesheet_invoice
341 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date2:0
342 msgid "End of period"
343 msgstr "Конец периода"
344
345 #. module: hr_timesheet_invoice
346 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
347 msgid "Balance"
348 msgstr "Баланс"
349
350 #. module: hr_timesheet_invoice
351 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
352 msgid "Reinvoice Costs"
353 msgstr ""
354
355 #. module: hr_timesheet_invoice
356 #: rml:account.analytic.profit:0
357 msgid "Totals:"
358 msgstr "Итоги:"
359
360 #. module: hr_timesheet_invoice
361 #: wizard_field:account.analytic.profit,init,date_to:0
362 msgid "To"
363 msgstr "Кому"
364
365 #. module: hr_timesheet_invoice
366 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
367 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
368 msgstr ""
369
370 #. module: hr_timesheet_invoice
371 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
372 msgid "Period from"
373 msgstr "Период с"
374
375 #. module: hr_timesheet_invoice
376 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
377 msgid "Max. Invoice Price"
378 msgstr ""
379
380 #. module: hr_timesheet_invoice
381 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
382 msgid "Invoice"
383 msgstr "Счет"
384
385 #. module: hr_timesheet_invoice
386 #: wizard_button:account.analytic.profit,init,end:0
387 #: wizard_button:hr.timesheet.final.invoice.create,init,end:0
388 #: wizard_button:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,end:0
389 #: wizard_button:hr.timesheet.invoice.create,init,end:0
390 msgid "Cancel"
391 msgstr "Отменить"
392
393 #. module: hr_timesheet_invoice
394 #: constraint:ir.model:0
395 msgid ""
396 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
397 msgstr ""
398 "Название объекта должно начинаться с x_  и не должно содержать специальных "
399 "символов !"
400
401 #. module: hr_timesheet_invoice
402 #: wizard_field:account.analytic.profit,init,employee_ids:0
403 msgid "Employee"
404 msgstr "Сотрудник"
405
406 #. module: hr_timesheet_invoice
407 #: help:hr.timesheet.invoice.create,init,date:0
408 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
409 msgstr ""
410
411 #. module: hr_timesheet_invoice
412 #: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,price:0
413 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
414 msgstr ""
415
416 #. module: hr_timesheet_invoice
417 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
418 msgid "Choose accounts you want to invoice"
419 msgstr ""
420
421 #. module: hr_timesheet_invoice
422 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,product:0
423 msgid "Product"
424 msgstr "Продукция"
425
426 #. module: hr_timesheet_invoice
427 #: rml:account.analytic.profit:0
428 msgid "%"
429 msgstr "%"
430
431 #. module: hr_timesheet_invoice
432 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
433 msgid "Internal name"
434 msgstr "Внутреннее название"
435
436 #. module: hr_timesheet_invoice
437 #: wizard_field:account.analytic.profit,init,journal_ids:0
438 msgid "Journal"
439 msgstr "Книга"
440
441 #. module: hr_timesheet_invoice
442 #: rml:account.analytic.profit:0
443 msgid "Units"
444 msgstr "Единицы"
445
446 #. module: hr_timesheet_invoice
447 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
448 msgid "Invoice on analytic lines"
449 msgstr ""
450
451 #. module: hr_timesheet_invoice
452 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_pending_analytic_accounts
453 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_pending_analytic_accounts
454 msgid "Pending Analytic Accounts"
455 msgstr "Счета аналитики в ожидании"
456
457 #. module: hr_timesheet_invoice
458 #: view:account.analytic.account:0
459 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
460 msgid "Invoicing Data"
461 msgstr "Данные выставления счетов"
462
463 #. module: hr_timesheet_invoice
464 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
465 msgid "Invoice rate"
466 msgstr "Ставка счета"
467
468 #. module: hr_timesheet_invoice
469 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
470 msgid "Types of invoicing"
471 msgstr "Типы выставления счетов"
472
473 #. module: hr_timesheet_invoice
474 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
475 msgid "Invoicing"
476 msgstr "Выставление счетов"
477
478 #. module: hr_timesheet_invoice
479 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_open_invoice_analytic_accounts
480 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_open_invoice_analytic_accounts
481 msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
482 msgstr ""
483
484 #. module: hr_timesheet_invoice
485 #: rml:account.analytic.profit:0
486 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,price:0
487 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,price:0
488 msgid "Cost"
489 msgstr "Стоимость"
490
491 #. module: hr_timesheet_invoice
492 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
493 msgid "Analytic account to close"
494 msgstr "Счет аналитики к закрытию"
495
496 #. module: hr_timesheet_invoice
497 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
498 msgid "Max. Quantity"
499 msgstr "Макс. кол-во"
500
501 #. module: hr_timesheet_invoice
502 #: field:report.analytic.account.close,name:0
503 msgid "Analytic account"
504 msgstr "Счет аналитики"
505
506 #. module: hr_timesheet_invoice
507 #: field:report.analytic.account.close,state:0
508 msgid "State"
509 msgstr "Состояние"
510
511 #. module: hr_timesheet_invoice
512 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
513 msgid "Deadline"
514 msgstr "Срок"
515
516 #. module: hr_timesheet_invoice
517 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
518 msgid "Analytic Account Reporting"
519 msgstr "Отчет аналитического профиля"
520
521 #. module: hr_timesheet_invoice
522 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
523 msgid "Partner"
524 msgstr "Партнер"
525
526 #. module: hr_timesheet_invoice
527 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
528 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_analytic_account_tree
529 #: view:report.analytic.account.close:0
530 msgid "Expired analytic accounts"
531 msgstr "Истекшие счета аналитики"
532
533 #. module: hr_timesheet_invoice
534 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
535 msgid "Quantity"
536 msgstr "Количество"
537
538 #. module: hr_timesheet_invoice
539 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
540 msgid "Lines to Invoice"
541 msgstr ""
542
543 #. module: hr_timesheet_invoice
544 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
545 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_lines_to_invoice_report
546 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
547 msgid "Analytic Lines to Invoice"
548 msgstr "Позиции аналитики к выставлению счетов"
549
550 #. module: hr_timesheet_invoice
551 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
552 msgid "Sale price"
553 msgstr "Цена продажи"
554
555 #. module: hr_timesheet_invoice
556 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
557 msgid "Analytic lines - Reporting"
558 msgstr ""
559
560 #. module: hr_timesheet_invoice
561 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
562 msgid "Month"
563 msgstr "Месяц"
564
565 #. module: hr_timesheet_invoice
566 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
567 msgid "Amount"
568 msgstr "Количество"
569
570 #. module: hr_timesheet_invoice
571 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
572 msgid "Analytic lines to invoice report"
573 msgstr "Отчет по позициям аналитики к выставлению счетов"
574
575 #. module: hr_timesheet_invoice
576 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
577 msgid "UoM"
578 msgstr "Ед-ца изм."
579
580 #. module: hr_timesheet_invoice
581 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_my
582 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_my
583 msgid "My daily timesheets by account"
584 msgstr "Мои дневные табели по счетам"
585
586 #. module: hr_timesheet_invoice
587 #: view:report_timesheet.user:0
588 msgid "Timesheet by user"
589 msgstr "Табель по пользователям"
590
591 #. module: hr_timesheet_invoice
592 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
593 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_all
594 msgid "Timesheet by Account"
595 msgstr "Табель по счетам"
596
597 #. module: hr_timesheet_invoice
598 #: view:report_timesheet.account:0
599 msgid "Timesheet by account"
600 msgstr "Табель по счетам"
601
602 #. module: hr_timesheet_invoice
603 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
604 #: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
605 msgid "Costs to invoice"
606 msgstr "Расходы для выставления счетов"
607
608 #. module: hr_timesheet_invoice
609 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_my
610 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_my
611 msgid "My Timesheet of the Month"
612 msgstr "Мой табель за месяц"
613
614 #. module: hr_timesheet_invoice
615 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board
616 #: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines
617 msgid "Random Timesheet Lines"
618 msgstr ""
619
620 #. module: hr_timesheet_invoice
621 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
622 msgid "Timesheets"
623 msgstr "Табели"
624
625 #. module: hr_timesheet_invoice
626 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
627 msgid "Timesheets per account"
628 msgstr "Табели по счетам"
629
630 #. module: hr_timesheet_invoice
631 #: view:report_timesheet.invoice:0
632 msgid "Timesheets to invoice"
633 msgstr "Табели для выставления счетов"
634
635 #. module: hr_timesheet_invoice
636 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
637 msgid "Timesheets per day"
638 msgstr "Табели по дням"
639
640 #. module: hr_timesheet_invoice
641 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
642 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_date_all
643 msgid "Daily Timesheet by Account"
644 msgstr "Дневной табель по счетам"
645
646 #. module: hr_timesheet_invoice
647 #: field:random.timesheet.lines,name:0 field:report.random.timesheet,name:0
648 msgid "Description"
649 msgstr "Описание"
650
651 #. module: hr_timesheet_invoice
652 #: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
653 #: view:report_timesheet.account:0
654 msgid "Timesheet per account"
655 msgstr "Табиль по счетам"
656
657 #. module: hr_timesheet_invoice
658 #: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information
659 msgid "Timesheet - Reporting"
660 msgstr ""
661
662 #. module: hr_timesheet_invoice
663 #: view:report_timesheet.invoice:0
664 msgid "Timesheet by invoice"
665 msgstr "Табели по счетам"
666
667 #. module: hr_timesheet_invoice
668 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.next_id_69
669 msgid "This Month"
670 msgstr "Этот месяц"
671
672 #. module: hr_timesheet_invoice
673 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_my
674 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_account_my
675 msgid "My timesheets by account"
676 msgstr "Мои табели по счетам"
677
678 #. module: hr_timesheet_invoice
679 #: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet
680 msgid "Random Timesheet Report"
681 msgstr ""
682
683 #. module: hr_timesheet_invoice
684 #: field:random.timesheet.lines,user_id:0
685 #: field:report.random.timesheet,user_id:0
686 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
687 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
688 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
689 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
690 msgid "User"
691 msgstr "Пользователь"
692
693 #. module: hr_timesheet_invoice
694 #: view:report.random.timesheet:0
695 msgid "Random Timesheets"
696 msgstr ""
697
698 #. module: hr_timesheet_invoice
699 #: view:report_timesheet.account.date:0
700 msgid "Daily timesheet by account"
701 msgstr "Дневные табели по счетам"
702
703 #. module: hr_timesheet_invoice
704 #: view:random.timesheet.lines:0
705 msgid "Random Timesheets Lines"
706 msgstr ""
707
708 #. module: hr_timesheet_invoice
709 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
710 msgid "Project"
711 msgstr "Проект"
712
713 #. module: hr_timesheet_invoice
714 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
715 msgid "To invoice"
716 msgstr "Выставить счет"
717
718 #. module: hr_timesheet_invoice
719 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
720 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user_all
721 msgid "Timesheet by User"
722 msgstr "Табель по пользователям"
723
724 #. module: hr_timesheet_invoice
725 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
726 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_all
727 msgid "Timesheet by Invoice"
728 msgstr "Табели по счетам"
729
730 #. module: hr_timesheet_invoice
731 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board
732 msgid "Random Timesheet"
733 msgstr ""
734
735 #. module: hr_timesheet_invoice
736 #: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0
737 msgid "General Account"
738 msgstr ""
739
740 #. module: hr_timesheet_invoice
741 #: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
742 msgid "Timesheet per day"
743 msgstr "Табель по дням"
744
745 #. module: hr_timesheet_invoice
746 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_my
747 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_invoice_my
748 msgid "My timesheets to invoice"
749 msgstr "Мои табели для выставления счетов"
750
751 #. module: hr_timesheet_invoice
752 #: model:ir.model,name:report_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
753 #: view:report_timesheet.account.date:0
754 msgid "Daily timesheet per account"
755 msgstr "Дневной табель по счетам"
756
757 #. module: hr_timesheet_invoice
758 #: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information
759 msgid ""
760 "Module to add timesheet views like\n"
761 "    All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account"
762 msgstr ""
763
764 #. module: hr_timesheet_invoice
765 #: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0
766 #: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0
767 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
768 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
769 msgid "Analytic Account"
770 msgstr "Счет аналитического учета"
771
772 #. module: hr_timesheet_invoice
773 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
774 msgid "Manager"
775 msgstr "Менеджер"
776
777 #. module: hr_timesheet_invoice
778 #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat
779 #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet_invoice.menu_report_timesheet_user
780 msgid "Timesheet by user (this month)"
781 msgstr "Табель по пользователям (тек.мес.)"