Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / pl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_invoice
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:32+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:report.timesheet.line:0
21 #: view:report_timesheet.user:0
22 msgid "Timesheet by user"
23 msgstr "Karty czasu pracy wg użytkownika"
24
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
27 msgid "Type of invoicing"
28 msgstr "Typ fakturowania"
29
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: report:account.analytic.profit:0
32 msgid "Profit"
33 msgstr "Zysk"
34
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:68
37 #, python-format
38 msgid "Analytic account incomplete"
39 msgstr ""
40
41 #. module: hr_timesheet_invoice
42 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
43 msgid "Create invoice from timesheet final"
44 msgstr ""
45
46 #. module: hr_timesheet_invoice
47 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
48 msgid "Force to use a specific product"
49 msgstr "Wymuś stosowanie konkretnego produktu"
50
51 #. module: hr_timesheet_invoice
52 #: view:report.timesheet.line:0
53 msgid "    7 Days    "
54 msgstr ""
55
56 #. module: hr_timesheet_invoice
57 #: report:account.analytic.profit:0
58 msgid "Income"
59 msgstr "Przychód"
60
61 #. module: hr_timesheet_invoice
62 #: view:account.analytic.line:0
63 msgid "To Invoice"
64 msgstr ""
65
66 #. module: hr_timesheet_invoice
67 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
68 msgid "Timesheet per day"
69 msgstr "Karta czasu pracy na dzień"
70
71 #. module: hr_timesheet_invoice
72 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
73 #: selection:report.timesheet.line,month:0
74 #: selection:report_timesheet.account,month:0
75 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
76 #: selection:report_timesheet.user,month:0
77 msgid "March"
78 msgstr ""
79
80 #. module: hr_timesheet_invoice
81 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
82 msgid "Name of entry"
83 msgstr "Nazwa zapisu"
84
85 #. module: hr_timesheet_invoice
86 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
87 msgid ""
88 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
89 "deduced by this pricelist on the product."
90 msgstr ""
91
92 #. module: hr_timesheet_invoice
93 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
94 msgid "Invoice Rate"
95 msgstr ""
96
97 #. module: hr_timesheet_invoice
98 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
99 #: view:report.timesheet.line:0
100 #: view:report_timesheet.account:0
101 #: view:report_timesheet.account.date:0
102 #: view:report_timesheet.user:0
103 msgid "This Year"
104 msgstr ""
105
106 #. module: hr_timesheet_invoice
107 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
108 msgid "Display time in the history of works"
109 msgstr "Wyświetlaj czas w historii prac"
110
111 #. module: hr_timesheet_invoice
112 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
113 msgid "Journals"
114 msgstr ""
115
116 #. module: hr_timesheet_invoice
117 #: view:report.timesheet.line:0
118 #: field:report.timesheet.line,day:0
119 msgid "Day"
120 msgstr ""
121
122 #. module: hr_timesheet_invoice
123 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
124 msgid "UoM"
125 msgstr "JM"
126
127 #. module: hr_timesheet_invoice
128 #: view:report.timesheet.line:0
129 msgid "Account"
130 msgstr ""
131
132 #. module: hr_timesheet_invoice
133 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
134 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
135 msgid "Time spent"
136 msgstr "Spędzony czas"
137
138 #. module: hr_timesheet_invoice
139 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
140 msgid "Invoiced Amount"
141 msgstr "Kwota zafakturowana"
142
143 #. module: hr_timesheet_invoice
144 #: view:report.timesheet.line:0
145 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
146 msgstr ""
147
148 #. module: hr_timesheet_invoice
149 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
150 msgid "Project"
151 msgstr "Projekt"
152
153 #. module: hr_timesheet_invoice
154 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
155 msgid "Sale Pricelist"
156 msgstr "Cennik sprzedaży"
157
158 #. module: hr_timesheet_invoice
159 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
160 msgid "Amount"
161 msgstr "Kwota"
162
163 #. module: hr_timesheet_invoice
164 #: view:account.analytic.account:0
165 msgid "Reactivate Account"
166 msgstr ""
167
168 #. module: hr_timesheet_invoice
169 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
170 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
171 msgstr "Szczegóły każdej wykonanej pracy będą widoczne w fakturze"
172
173 #. module: hr_timesheet_invoice
174 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
175 msgid "Create invoice from timesheet"
176 msgstr ""
177
178 #. module: hr_timesheet_invoice
179 #: report:account.analytic.profit:0
180 msgid "Period to enddate"
181 msgstr "Okres do daty końcowej"
182
183 #. module: hr_timesheet_invoice
184 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
185 msgid "Analytic account to close"
186 msgstr "Konto analityczne do zamknięcia"
187
188 #. module: hr_timesheet_invoice
189 #: view:board.board:0
190 msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
191 msgstr ""
192
193 #. module: hr_timesheet_invoice
194 #: view:report.timesheet.line:0
195 msgid "Group By..."
196 msgstr ""
197
198 #. module: hr_timesheet_invoice
199 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
200 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
201 msgid "Create Invoices"
202 msgstr "Utwórz faktury"
203
204 #. module: hr_timesheet_invoice
205 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
206 #: view:report_timesheet.account.date:0
207 msgid "Daily timesheet per account"
208 msgstr "Dzienna karta czasu pracy na konto"
209
210 #. module: hr_timesheet_invoice
211 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
212 msgid "Final invoice for analytic account"
213 msgstr ""
214
215 #. module: hr_timesheet_invoice
216 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:76
217 #, python-format
218 msgid "Analytic Account incomplete"
219 msgstr ""
220
221 #. module: hr_timesheet_invoice
222 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
223 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
224 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
225 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
226 msgid "Analytic Account"
227 msgstr "Konto analityczne"
228
229 #. module: hr_timesheet_invoice
230 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
231 msgid "Deadline"
232 msgstr "Termin"
233
234 #. module: hr_timesheet_invoice
235 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
236 msgid "Accounts to invoice"
237 msgstr ""
238
239 #. module: hr_timesheet_invoice
240 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
241 msgid "Partner"
242 msgstr ""
243
244 #. module: hr_timesheet_invoice
245 #: constraint:account.analytic.account:0
246 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
247 msgstr ""
248
249 #. module: hr_timesheet_invoice
250 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
251 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
252 msgstr "Czas każdej wykonanej pracy będzie widoczny w fakturze"
253
254 #. module: hr_timesheet_invoice
255 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
256 msgid "Balance product"
257 msgstr "Saldo produktu"
258
259 #. module: hr_timesheet_invoice
260 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
261 msgid "Timesheets"
262 msgstr "Karty czasu pracy"
263
264 #. module: hr_timesheet_invoice
265 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
266 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
267 msgstr ""
268
269 #. module: hr_timesheet_invoice
270 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
271 msgid "Final Invoice"
272 msgstr "Faktura końcowa"
273
274 #. module: hr_timesheet_invoice
275 #: report:account.analytic.profit:0
276 msgid "User or Journal Name"
277 msgstr ""
278
279 #. module: hr_timesheet_invoice
280 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
281 msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
282 msgstr "Czy chcesz szczegóły dla każdej pozycji faktury?"
283
284 #. module: hr_timesheet_invoice
285 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
286 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
287 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
288 msgid "Costs to invoice"
289 msgstr "Koszty do faktury"
290
291 #. module: hr_timesheet_invoice
292 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
293 #: field:report.analytic.account.close,name:0
294 msgid "Analytic account"
295 msgstr "Konto analityczne"
296
297 #. module: hr_timesheet_invoice
298 #: field:report.analytic.account.close,state:0
299 msgid "State"
300 msgstr "Stan"
301
302 #. module: hr_timesheet_invoice
303 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
304 #, python-format
305 msgid "Data Insufficient!"
306 msgstr ""
307
308 #. module: hr_timesheet_invoice
309 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
310 msgid "Debit"
311 msgstr "Winien"
312
313 #. module: hr_timesheet_invoice
314 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
315 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
316 msgid "Print"
317 msgstr "Drukuj"
318
319 #. module: hr_timesheet_invoice
320 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
321 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
322 msgstr ""
323
324 #. module: hr_timesheet_invoice
325 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
326 msgid ""
327 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
328 "don't want to check this"
329 msgstr ""
330
331 #. module: hr_timesheet_invoice
332 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
333 msgid "Name"
334 msgstr ""
335
336 #. module: hr_timesheet_invoice
337 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
338 msgid "Lines to Invoice"
339 msgstr "Pozycje do fakturowania"
340
341 #. module: hr_timesheet_invoice
342 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:118
343 #, python-format
344 msgid "Error !"
345 msgstr ""
346
347 #. module: hr_timesheet_invoice
348 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
349 msgid "Gratis"
350 msgstr ""
351
352 #. module: hr_timesheet_invoice
353 #: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
354 msgid ""
355 "\n"
356 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
357 "...).\n"
358 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
359 "revenue\n"
360 "reports, eso."
361 msgstr ""
362
363 #. module: hr_timesheet_invoice
364 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
365 msgid ""
366 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
367 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
368 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
369 msgstr ""
370
371 #. module: hr_timesheet_invoice
372 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
373 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
374 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
375 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
376 msgid "Timesheet Profit"
377 msgstr "Zysk karty czasu pracy"
378
379 #. module: hr_timesheet_invoice
380 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:80
381 #, python-format
382 msgid "Partner incomplete"
383 msgstr ""
384
385 #. module: hr_timesheet_invoice
386 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
387 msgid "Display detail of work in the invoice line."
388 msgstr "Wyświetl szczegóły pracy w pozycjach faktury."
389
390 #. module: hr_timesheet_invoice
391 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
392 #: selection:report.timesheet.line,month:0
393 #: selection:report_timesheet.account,month:0
394 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
395 #: selection:report_timesheet.user,month:0
396 msgid "July"
397 msgstr ""
398
399 #. module: hr_timesheet_invoice
400 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
401 msgid "Printing date"
402 msgstr "Data druku"
403
404 #. module: hr_timesheet_invoice
405 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
406 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
407 msgid "Bill Tasks Works"
408 msgstr ""
409
410 #. module: hr_timesheet_invoice
411 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
412 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
413 msgid "Types of Invoicing"
414 msgstr "Typy fakturowań"
415
416 #. module: hr_timesheet_invoice
417 #: report:account.analytic.profit:0
418 msgid "Theorical"
419 msgstr "Teoretyczny"
420
421 #. module: hr_timesheet_invoice
422 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
423 #, python-format
424 msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
425 msgstr ""
426
427 #. module: hr_timesheet_invoice
428 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
429 msgid "Analytic lines to invoice report"
430 msgstr "Raport pozycji analitycznych do zafakturowania"
431
432 #. module: hr_timesheet_invoice
433 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
434 msgid "Timesheet by User"
435 msgstr "Karta czasu pracy wg użytkownika"
436
437 #. module: hr_timesheet_invoice
438 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
439 msgid "Timesheet by Invoice"
440 msgstr "Karta czasu pracy wg faktury"
441
442 #. module: hr_timesheet_invoice
443 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
444 #: view:report.analytic.account.close:0
445 msgid "Expired analytic accounts"
446 msgstr "Konta analityczne przeterminowane"
447
448 #. module: hr_timesheet_invoice
449 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
450 msgid "Discount (%)"
451 msgstr "Upust (%)"
452
453 #. module: hr_timesheet_invoice
454 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
455 msgid "Yes (100%)"
456 msgstr ""
457
458 #. module: hr_timesheet_invoice
459 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:69
460 #, python-format
461 msgid ""
462 "Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
463 "%s"
464 msgstr ""
465
466 #. module: hr_timesheet_invoice
467 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:191
468 #, python-format
469 msgid "Invoices"
470 msgstr ""
471
472 #. module: hr_timesheet_invoice
473 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
474 #: selection:report.timesheet.line,month:0
475 #: selection:report_timesheet.account,month:0
476 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
477 #: selection:report_timesheet.user,month:0
478 msgid "December"
479 msgstr ""
480
481 #. module: hr_timesheet_invoice
482 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
483 #: view:report.timesheet.line:0
484 #: field:report.timesheet.line,month:0
485 #: field:report_timesheet.account,month:0
486 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
487 #: field:report_timesheet.user,month:0
488 msgid "Month"
489 msgstr "Miesiąc"
490
491 #. module: hr_timesheet_invoice
492 #: report:account.analytic.profit:0
493 msgid "Currency"
494 msgstr "Waluta"
495
496 #. module: hr_timesheet_invoice
497 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
498 #: view:report.timesheet.line:0
499 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
500 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
501 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
502 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
503 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
504 msgid "User"
505 msgstr "Użytkownik"
506
507 #. module: hr_timesheet_invoice
508 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
509 msgid ""
510 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
511 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
512 msgstr ""
513 "Wypełnij to pole, jeśli chcesz wymusić stosowanie konkretnego produktu. "
514 "Pozostaw puste, by stosować pierwotny produkt pochodzący z kosztu."
515
516 #. module: hr_timesheet_invoice
517 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
518 msgid "Users"
519 msgstr ""
520
521 #. module: hr_timesheet_invoice
522 #: view:report.timesheet.line:0
523 msgid "Non Assigned timesheets to users"
524 msgstr ""
525
526 #. module: hr_timesheet_invoice
527 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
528 msgid "Invoiced"
529 msgstr ""
530
531 #. module: hr_timesheet_invoice
532 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
533 msgid "Max. Quantity"
534 msgstr "Maksymalna ilość"
535
536 #. module: hr_timesheet_invoice
537 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
538 msgid "Invoice Balance amount"
539 msgstr "Kwota salda faktury"
540
541 #. module: hr_timesheet_invoice
542 #: report:account.analytic.profit:0
543 msgid "Invoice rate by user"
544 msgstr "Kurs faktury wg użytkownika"
545
546 #. module: hr_timesheet_invoice
547 #: view:report_timesheet.account:0
548 msgid "Timesheet by account"
549 msgstr "Karta czasu pracy wg konta"
550
551 #. module: hr_timesheet_invoice
552 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
553 msgid "From"
554 msgstr "Od"
555
556 #. module: hr_timesheet_invoice
557 #: view:account.analytic.account:0
558 msgid "Pending"
559 msgstr ""
560
561 #. module: hr_timesheet_invoice
562 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
563 msgid "Total invoiced"
564 msgstr "Suma zafakturowana"
565
566 #. module: hr_timesheet_invoice
567 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
568 msgid "Period to"
569 msgstr "Okres do"
570
571 #. module: hr_timesheet_invoice
572 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
573 msgid "Analytic Line"
574 msgstr ""
575
576 #. module: hr_timesheet_invoice
577 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
578 #: selection:report.timesheet.line,month:0
579 #: selection:report_timesheet.account,month:0
580 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
581 #: selection:report_timesheet.user,month:0
582 msgid "August"
583 msgstr ""
584
585 #. module: hr_timesheet_invoice
586 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
587 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
588 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
589 msgid "Cost Ledger"
590 msgstr "Rejestr kosztów"
591
592 #. module: hr_timesheet_invoice
593 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
594 msgid "50%"
595 msgstr ""
596
597 #. module: hr_timesheet_invoice
598 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
599 #: selection:report.timesheet.line,month:0
600 #: selection:report_timesheet.account,month:0
601 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
602 #: selection:report_timesheet.user,month:0
603 msgid "June"
604 msgstr ""
605
606 #. module: hr_timesheet_invoice
607 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
608 msgid "Display date in the history of works"
609 msgstr "Wyświetl daty w historii prac"
610
611 #. module: hr_timesheet_invoice
612 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
613 #: view:report_timesheet.account:0
614 msgid "Timesheet per account"
615 msgstr "Karta czasu pracy na konto"
616
617 #. module: hr_timesheet_invoice
618 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
619 msgid "Timesheet by Account"
620 msgstr "Karta czasu pracy wg konta"
621
622 #. module: hr_timesheet_invoice
623 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
624 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
625 #: field:report.timesheet.line,date:0
626 msgid "Date"
627 msgstr "Data"
628
629 #. module: hr_timesheet_invoice
630 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:81
631 #, python-format
632 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
633 msgstr ""
634
635 #. module: hr_timesheet_invoice
636 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
637 #: selection:report.timesheet.line,month:0
638 #: selection:report_timesheet.account,month:0
639 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
640 #: selection:report_timesheet.user,month:0
641 msgid "November"
642 msgstr ""
643
644 #. module: hr_timesheet_invoice
645 #: view:report.timesheet.line:0
646 msgid "Extended Filters..."
647 msgstr ""
648
649 #. module: hr_timesheet_invoice
650 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
651 msgid "To invoice"
652 msgstr "Do zafakturowania"
653
654 #. module: hr_timesheet_invoice
655 #: report:account.analytic.profit:0
656 msgid "Eff."
657 msgstr "Eff."
658
659 #. module: hr_timesheet_invoice
660 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
661 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
662 msgid "Invoice analytic lines"
663 msgstr "Analityczne pozycje faktury"
664
665 #. module: hr_timesheet_invoice
666 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
667 msgid "J.C. /Move name"
668 msgstr ""
669
670 #. module: hr_timesheet_invoice
671 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
672 msgid "Total:"
673 msgstr "Suma:"
674
675 #. module: hr_timesheet_invoice
676 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
677 #: selection:report.timesheet.line,month:0
678 #: selection:report_timesheet.account,month:0
679 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
680 #: selection:report_timesheet.user,month:0
681 msgid "January"
682 msgstr ""
683
684 #. module: hr_timesheet_invoice
685 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
686 msgid "Credit"
687 msgstr "Ma"
688
689 #. module: hr_timesheet_invoice
690 #: constraint:account.analytic.account:0
691 msgid ""
692 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
693 "company"
694 msgstr ""
695
696 #. module: hr_timesheet_invoice
697 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
698 #, python-format
699 msgid "Error"
700 msgstr ""
701
702 #. module: hr_timesheet_invoice
703 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
704 msgid "End of period"
705 msgstr "Koniec okresu"
706
707 #. module: hr_timesheet_invoice
708 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
709 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
710 msgid "Balance"
711 msgstr "Saldo"
712
713 #. module: hr_timesheet_invoice
714 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
715 #: view:report.timesheet.line:0
716 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
717 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
718 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
719 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
720 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
721 msgid "Quantity"
722 msgstr "Ilość"
723
724 #. module: hr_timesheet_invoice
725 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
726 msgid "Date/Code"
727 msgstr ""
728
729 #. module: hr_timesheet_invoice
730 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
731 msgid "General Account"
732 msgstr "Konto ogólne"
733
734 #. module: hr_timesheet_invoice
735 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
736 msgid "Print Timesheet Profit"
737 msgstr ""
738
739 #. module: hr_timesheet_invoice
740 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
741 msgid "Reinvoice Costs"
742 msgstr "Refakturuj koszty"
743
744 #. module: hr_timesheet_invoice
745 #: report:account.analytic.profit:0
746 msgid "Totals:"
747 msgstr "Sumy:"
748
749 #. module: hr_timesheet_invoice
750 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
751 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
752 msgstr "Czy chcesz pokazać szczegóły pracy w fakturze ?"
753
754 #. module: hr_timesheet_invoice
755 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
756 msgid "Period from"
757 msgstr "Okres od"
758
759 #. module: hr_timesheet_invoice
760 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
761 msgid "Max. Invoice Price"
762 msgstr "Maks. cena faktury"
763
764 #. module: hr_timesheet_invoice
765 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
766 #: selection:report.timesheet.line,month:0
767 #: selection:report_timesheet.account,month:0
768 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
769 #: selection:report_timesheet.user,month:0
770 msgid "September"
771 msgstr ""
772
773 #. module: hr_timesheet_invoice
774 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
775 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
776 #: view:report.timesheet.line:0
777 msgid "Invoice"
778 msgstr "Faktura"
779
780 #. module: hr_timesheet_invoice
781 #: view:account.analytic.account:0
782 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
783 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
784 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
785 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
786 msgid "Cancel"
787 msgstr "Anuluj"
788
789 #. module: hr_timesheet_invoice
790 #: view:account.analytic.account:0
791 msgid "Close"
792 msgstr ""
793
794 #. module: hr_timesheet_invoice
795 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
796 msgid ""
797 "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
798 "regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
799 "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
800 "speed up your invoicing."
801 msgstr ""
802
803 #. module: hr_timesheet_invoice
804 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
805 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
806 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
807 #: view:report.timesheet.line:0
808 msgid "Timesheet Line"
809 msgstr ""
810
811 #. module: hr_timesheet_invoice
812 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
813 #, python-format
814 msgid "Balance product needed"
815 msgstr ""
816
817 #. module: hr_timesheet_invoice
818 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
819 msgid "Billing Data"
820 msgstr ""
821
822 #. module: hr_timesheet_invoice
823 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:77
824 #, python-format
825 msgid ""
826 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
827 "Analytic Account:\n"
828 "%s"
829 msgstr ""
830
831 #. module: hr_timesheet_invoice
832 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
833 msgid "Label for the customer"
834 msgstr ""
835
836 #. module: hr_timesheet_invoice
837 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
838 msgid "To"
839 msgstr "Do"
840
841 #. module: hr_timesheet_invoice
842 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
843 #: selection:report.timesheet.line,month:0
844 #: selection:report_timesheet.account,month:0
845 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
846 #: selection:report_timesheet.user,month:0
847 msgid "October"
848 msgstr ""
849
850 #. module: hr_timesheet_invoice
851 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
852 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
853 msgstr "Wyświetl koszt elementu, który refakturujesz"
854
855 #. module: hr_timesheet_invoice
856 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
857 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
858 msgstr "Rzeczywista data każdej pracy będzie widoczna w fakturze"
859
860 #. module: hr_timesheet_invoice
861 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
862 #, python-format
863 msgid "At least one line has no product !"
864 msgstr ""
865
866 #. module: hr_timesheet_invoice
867 #: view:report_timesheet.invoice:0
868 msgid "Timesheets to invoice"
869 msgstr "Karta czasu pracy do zafakturowania"
870
871 #. module: hr_timesheet_invoice
872 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
873 msgid "Start of period"
874 msgstr "Początek okresu"
875
876 #. module: hr_timesheet_invoice
877 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
878 msgid "Daily Timesheet by Account"
879 msgstr "Dzienna karta czasu pracy wg konta"
880
881 #. module: hr_timesheet_invoice
882 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
883 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
884 #: view:report.timesheet.line:0
885 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
886 msgid "Product"
887 msgstr "Produkt"
888
889 #. module: hr_timesheet_invoice
890 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
891 msgid "Uninvoice lines with billing rate"
892 msgstr ""
893
894 #. module: hr_timesheet_invoice
895 #: report:account.analytic.profit:0
896 msgid "%"
897 msgstr "%"
898
899 #. module: hr_timesheet_invoice
900 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
901 msgid "Internal name"
902 msgstr "Nazwa wewnętrzna"
903
904 #. module: hr_timesheet_invoice
905 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
906 #: selection:report.timesheet.line,month:0
907 #: selection:report_timesheet.account,month:0
908 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
909 #: selection:report_timesheet.user,month:0
910 msgid "May"
911 msgstr ""
912
913 #. module: hr_timesheet_invoice
914 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
915 msgid "Journal"
916 msgstr "Dziennik"
917
918 #. module: hr_timesheet_invoice
919 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
920 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
921 msgstr ""
922
923 #. module: hr_timesheet_invoice
924 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
925 msgid ""
926 "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
927 "lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
928 msgstr ""
929
930 #. module: hr_timesheet_invoice
931 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
932 #, python-format
933 msgid "No Records Found for Report!"
934 msgstr ""
935
936 #. module: hr_timesheet_invoice
937 #: view:report_timesheet.invoice:0
938 msgid "Timesheet by invoice"
939 msgstr "Karta czasu pracy wg faktur"
940
941 #. module: hr_timesheet_invoice
942 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
943 #: view:report.timesheet.line:0
944 #: view:report_timesheet.account:0
945 #: view:report_timesheet.account.date:0
946 #: view:report_timesheet.user:0
947 msgid "This Month"
948 msgstr "W tym miesiącu"
949
950 #. module: hr_timesheet_invoice
951 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
952 msgid "Select Period"
953 msgstr ""
954
955 #. module: hr_timesheet_invoice
956 #: report:account.analytic.profit:0
957 msgid "Period from startdate"
958 msgstr "Okres od daty rozpoczęcia"
959
960 #. module: hr_timesheet_invoice
961 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
962 #: selection:report.timesheet.line,month:0
963 #: selection:report_timesheet.account,month:0
964 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
965 #: selection:report_timesheet.user,month:0
966 msgid "February"
967 msgstr ""
968
969 #. module: hr_timesheet_invoice
970 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
971 msgid "Invoice on analytic lines"
972 msgstr "Faktura z pozycji analitycznych"
973
974 #. module: hr_timesheet_invoice
975 #: view:report_timesheet.account.date:0
976 msgid "Daily timesheet by account"
977 msgstr "Dzienna karta czasu pracy wg konta"
978
979 #. module: hr_timesheet_invoice
980 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
981 msgid "Sale price"
982 msgstr "Cena sprzedaży"
983
984 #. module: hr_timesheet_invoice
985 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
986 msgid "Timesheets per day"
987 msgstr "Karty czasu pracy na dni"
988
989 #. module: hr_timesheet_invoice
990 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
991 #: selection:report.timesheet.line,month:0
992 #: selection:report_timesheet.account,month:0
993 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
994 #: selection:report_timesheet.user,month:0
995 msgid "April"
996 msgstr ""
997
998 #. module: hr_timesheet_invoice
999 #: view:account.analytic.account:0
1000 msgid "Invoicing Data"
1001 msgstr "Dane fakturowane"
1002
1003 #. module: hr_timesheet_invoice
1004 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1005 msgid "Discount in percentage"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: hr_timesheet_invoice
1009 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1010 msgid "Types of invoicing"
1011 msgstr "Typy fakturowań"
1012
1013 #. module: hr_timesheet_invoice
1014 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1015 msgid "Timesheets per account"
1016 msgstr "Karty czasu pracy na konto"
1017
1018 #. module: hr_timesheet_invoice
1019 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1020 msgid "Description"
1021 msgstr "Opis"
1022
1023 #. module: hr_timesheet_invoice
1024 #: report:account.analytic.profit:0
1025 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1026 msgid "Units"
1027 msgstr "Jednostki"
1028
1029 #. module: hr_timesheet_invoice
1030 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1031 msgid "Type of Invoicing"
1032 msgstr ""
1033
1034 #. module: hr_timesheet_invoice
1035 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1036 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1037 msgstr "Pozycje analityczne do zafakturowania"
1038
1039 #. module: hr_timesheet_invoice
1040 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
1041 #, python-format
1042 msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
1043 msgstr ""
1044
1045 #. module: hr_timesheet_invoice
1046 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1047 msgid "Manager"
1048 msgstr "Menedżer"
1049
1050 #. module: hr_timesheet_invoice
1051 #: report:account.analytic.profit:0
1052 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1053 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1054 #: view:report.timesheet.line:0
1055 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1056 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1057 msgid "Cost"
1058 msgstr "Koszt"
1059
1060 #. module: hr_timesheet_invoice
1061 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1062 #: view:report.timesheet.line:0
1063 #: field:report.timesheet.line,name:0
1064 #: field:report_timesheet.account,name:0
1065 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1066 #: field:report_timesheet.user,name:0
1067 msgid "Year"
1068 msgstr ""
1069
1070 #~ msgid "Employee or Journal Name"
1071 #~ msgstr "Pracownik lub nazwa dziennika"
1072
1073 #~ msgid "Employee"
1074 #~ msgstr "Pracownik"