d32f285106098a607c12e022e65340a8c0ef82c0
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / nl.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_invoice
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
11 "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:41+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:report.timesheet.line:0
21 #: view:report_timesheet.user:0
22 msgid "Timesheet by user"
23 msgstr "Urenstaat per gebruiker"
24
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: view:report.timesheet.line:0
27 msgid "Timesheet lines in this year"
28 msgstr ""
29
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
32 msgid "Type of invoicing"
33 msgstr "Declaratiesoorten"
34
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: report:account.analytic.profit:0
37 msgid "Profit"
38 msgstr "Winst"
39
40 #. module: hr_timesheet_invoice
41 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
42 msgid "Create invoice from timesheet final"
43 msgstr "Factuur maken van definitieve urenstaat"
44
45 #. module: hr_timesheet_invoice
46 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
47 msgid "Force to use a specific product"
48 msgstr "Forceer gebruik van een specifiek product"
49
50 #. module: hr_timesheet_invoice
51 #: view:report.timesheet.line:0
52 msgid "    7 Days    "
53 msgstr "    7 Dagen    "
54
55 #. module: hr_timesheet_invoice
56 #: report:account.analytic.profit:0
57 msgid "Income"
58 msgstr "Inkomsten"
59
60 #. module: hr_timesheet_invoice
61 #: view:report_timesheet.account.date:0
62 msgid "Daily Timesheets for this year"
63 msgstr ""
64
65 #. module: hr_timesheet_invoice
66 #: view:account.analytic.account:0
67 msgid "Re-open project"
68 msgstr ""
69
70 #. module: hr_timesheet_invoice
71 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
72 msgid "Timesheet per day"
73 msgstr "Urenstaat per dag"
74
75 #. module: hr_timesheet_invoice
76 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
77 #: selection:report.timesheet.line,month:0
78 #: selection:report_timesheet.account,month:0
79 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
80 #: selection:report_timesheet.user,month:0
81 msgid "March"
82 msgstr "Maart"
83
84 #. module: hr_timesheet_invoice
85 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
86 msgid "Name of entry"
87 msgstr "Naam boekstuk"
88
89 #. module: hr_timesheet_invoice
90 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
91 msgid ""
92 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
93 "deduced by this pricelist on the product."
94 msgstr ""
95 "Het te factureren product is gedefinieerd op het medewerker formulier; de "
96 "prijs wordt afgeleid van de prijslijst van het product."
97
98 #. module: hr_timesheet_invoice
99 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:129
100 #, python-format
101 msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
102 msgstr ""
103
104 #. module: hr_timesheet_invoice
105 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
106 msgid "Invoice Rate"
107 msgstr "Factuurtarief"
108
109 #. module: hr_timesheet_invoice
110 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
111 #: view:report.timesheet.line:0
112 #: view:report_timesheet.account:0
113 #: view:report_timesheet.account.date:0
114 #: view:report_timesheet.user:0
115 msgid "This Year"
116 msgstr "Dit jaar"
117
118 #. module: hr_timesheet_invoice
119 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
120 msgid "Display time in the history of works"
121 msgstr "Toon tijd in de verricht werk-historie"
122
123 #. module: hr_timesheet_invoice
124 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
125 msgid "Journals"
126 msgstr "Dagboeken"
127
128 #. module: hr_timesheet_invoice
129 #: view:report.timesheet.line:0
130 #: field:report.timesheet.line,day:0
131 msgid "Day"
132 msgstr "Dag"
133
134 #. module: hr_timesheet_invoice
135 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
136 msgid "UoM"
137 msgstr "ME"
138
139 #. module: hr_timesheet_invoice
140 #: view:report.timesheet.line:0
141 msgid "Account"
142 msgstr "Rekening"
143
144 #. module: hr_timesheet_invoice
145 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
146 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
147 msgid "Time spent"
148 msgstr "Bestede tijd"
149
150 #. module: hr_timesheet_invoice
151 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
152 msgid "Invoiced Amount"
153 msgstr "Gefactureerd bedrag"
154
155 #. module: hr_timesheet_invoice
156 #: view:report.timesheet.line:0
157 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
158 msgstr "Niet-gefactureerde regel met factuurtarief"
159
160 #. module: hr_timesheet_invoice
161 #: sql_constraint:account.invoice:0
162 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
163 msgstr ""
164
165 #. module: hr_timesheet_invoice
166 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
167 msgid "Project"
168 msgstr "Project"
169
170 #. module: hr_timesheet_invoice
171 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
172 msgid "Amount"
173 msgstr "Bedrag"
174
175 #. module: hr_timesheet_invoice
176 #: sql_constraint:account.move.line:0
177 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
178 msgstr ""
179
180 #. module: hr_timesheet_invoice
181 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
182 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
183 msgstr "De details van elk verricht werk zal getoond worden op de factuur"
184
185 #. module: hr_timesheet_invoice
186 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
187 #, python-format
188 msgid "Warning !"
189 msgstr ""
190
191 #. module: hr_timesheet_invoice
192 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
193 msgid "Create invoice from timesheet"
194 msgstr "Factuur van urenstaat maken"
195
196 #. module: hr_timesheet_invoice
197 #: report:account.analytic.profit:0
198 msgid "Period to enddate"
199 msgstr "Periode tot einddatum"
200
201 #. module: hr_timesheet_invoice
202 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
203 msgid "Analytic account to close"
204 msgstr "Te sluiten kostenplaatsen"
205
206 #. module: hr_timesheet_invoice
207 #: view:board.board:0
208 msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
209 msgstr "Niet gefactureerde regels met factuurtarief"
210
211 #. module: hr_timesheet_invoice
212 #: view:report.timesheet.line:0
213 msgid "Group By..."
214 msgstr "Groepeer op..."
215
216 #. module: hr_timesheet_invoice
217 #: constraint:account.invoice:0
218 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
219 msgstr ""
220
221 #. module: hr_timesheet_invoice
222 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
223 msgid "Create Invoices"
224 msgstr "Maak facturen"
225
226 #. module: hr_timesheet_invoice
227 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
228 #: view:report_timesheet.account.date:0
229 msgid "Daily timesheet per account"
230 msgstr "Dagelijkse urenstaat per rekening"
231
232 #. module: hr_timesheet_invoice
233 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64
234 #, python-format
235 msgid "Analytic Account incomplete"
236 msgstr "Kostenplaats incompleet"
237
238 #. module: hr_timesheet_invoice
239 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
240 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
241 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
242 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
243 msgid "Analytic Account"
244 msgstr "Kostenplaats"
245
246 #. module: hr_timesheet_invoice
247 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
248 msgid "Deadline"
249 msgstr "Deadline"
250
251 #. module: hr_timesheet_invoice
252 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
253 msgid "Accounts to invoice"
254 msgstr "Te factureren klanten"
255
256 #. module: hr_timesheet_invoice
257 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
258 msgid "Partner"
259 msgstr "Relatie"
260
261 #. module: hr_timesheet_invoice
262 #: constraint:account.analytic.account:0
263 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
264 msgstr "Fout! U kunt geen recursieve kostenplaatsen maken."
265
266 #. module: hr_timesheet_invoice
267 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
268 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
269 msgstr "De tijd van elk verricht werk zal getoond worden op de factuur"
270
271 #. module: hr_timesheet_invoice
272 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
273 msgid "Timesheets"
274 msgstr "Roosters"
275
276 #. module: hr_timesheet_invoice
277 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
278 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
279 msgstr "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
280
281 #. module: hr_timesheet_invoice
282 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
283 msgid "From"
284 msgstr "Vanaf"
285
286 #. module: hr_timesheet_invoice
287 #: report:account.analytic.profit:0
288 msgid "User or Journal Name"
289 msgstr "Gebruiker of dagboeknaam"
290
291 #. module: hr_timesheet_invoice
292 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
293 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
294 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
295 msgid "Costs to invoice"
296 msgstr "Nog te ontvangen facturen"
297
298 #. module: hr_timesheet_invoice
299 #: view:report_timesheet.user:0
300 msgid "Timesheet by user in this month"
301 msgstr ""
302
303 #. module: hr_timesheet_invoice
304 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
305 #: field:report.analytic.account.close,name:0
306 msgid "Analytic account"
307 msgstr "Kostenplaats"
308
309 #. module: hr_timesheet_invoice
310 #: field:report.analytic.account.close,state:0
311 msgid "State"
312 msgstr "Status"
313
314 #. module: hr_timesheet_invoice
315 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
316 #, python-format
317 msgid "Data Insufficient!"
318 msgstr "Onvoldoende gegevens!"
319
320 #. module: hr_timesheet_invoice
321 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
322 msgid "Debit"
323 msgstr "Debet"
324
325 #. module: hr_timesheet_invoice
326 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
327 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
328 msgid "Print"
329 msgstr "Afdrukken"
330
331 #. module: hr_timesheet_invoice
332 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
333 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
334 msgstr "Laat u een korting instellen bij het maken van de factuur"
335
336 #. module: hr_timesheet_invoice
337 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
338 msgid ""
339 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
340 "don't want to check this"
341 msgstr ""
342 "De kostprijs van het verrichte werk wordt afgebeeld op de factuur. U wilt "
343 "dit waarschijnlijk niet aanzetten."
344
345 #. module: hr_timesheet_invoice
346 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
347 msgid "Force to use a special product"
348 msgstr ""
349
350 #. module: hr_timesheet_invoice
351 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
352 msgid "Lines to Invoice"
353 msgstr "Te factureren boekingen"
354
355 #. module: hr_timesheet_invoice
356 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128
357 #, python-format
358 msgid "Error !"
359 msgstr "Fout !"
360
361 #. module: hr_timesheet_invoice
362 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
363 msgid "Gratis"
364 msgstr "Gratis"
365
366 #. module: hr_timesheet_invoice
367 #: view:account.analytic.line:0
368 msgid "To Invoice"
369 msgstr "Te factureren"
370
371 #. module: hr_timesheet_invoice
372 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
373 msgid ""
374 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
375 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
376 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
377 msgstr ""
378 "Vul dit veld in als automatisch facturen wilt genereren op basis van de "
379 "kosten in deze kostenplaats: urenverantwoordingen, declaraties, ... U kunt "
380 "een automatisch tarief voor kostenplaatsen configureren."
381
382 #. module: hr_timesheet_invoice
383 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
384 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
385 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
386 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
387 msgid "Timesheet Profit"
388 msgstr "Winst urenstaat"
389
390 #. module: hr_timesheet_invoice
391 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
392 #, python-format
393 msgid "Partner incomplete"
394 msgstr "Relatie incompleet"
395
396 #. module: hr_timesheet_invoice
397 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
398 msgid "Display detail of work in the invoice line."
399 msgstr "Toon details van werkzaamheden in de factuurregel."
400
401 #. module: hr_timesheet_invoice
402 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
403 #: selection:report.timesheet.line,month:0
404 #: selection:report_timesheet.account,month:0
405 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
406 #: selection:report_timesheet.user,month:0
407 msgid "July"
408 msgstr "Juli"
409
410 #. module: hr_timesheet_invoice
411 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
412 msgid "Printing date"
413 msgstr "Afdrukdatum"
414
415 #. module: hr_timesheet_invoice
416 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
417 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
418 msgid "Bill Tasks Works"
419 msgstr "Werk doorberekenen"
420
421 #. module: hr_timesheet_invoice
422 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
423 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
424 msgid "Types of Invoicing"
425 msgstr "Soorten facturatie"
426
427 #. module: hr_timesheet_invoice
428 #: report:account.analytic.profit:0
429 msgid "Theorical"
430 msgstr "Theoretisch"
431
432 #. module: hr_timesheet_invoice
433 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
434 #, python-format
435 msgid "Configuration Error"
436 msgstr ""
437
438 #. module: hr_timesheet_invoice
439 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
440 msgid "Analytic lines to invoice report"
441 msgstr "Kostenplaatsboekingen naar factuuroverzicht"
442
443 #. module: hr_timesheet_invoice
444 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
445 msgid "Invoice on Timesheet & Costs"
446 msgstr ""
447
448 #. module: hr_timesheet_invoice
449 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
450 msgid "Timesheet by User"
451 msgstr "Urenstaat op gebruiker"
452
453 #. module: hr_timesheet_invoice
454 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
455 msgid "Timesheet by Invoice"
456 msgstr "Urenstaat op factuur"
457
458 #. module: hr_timesheet_invoice
459 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
460 #: view:report.analytic.account.close:0
461 msgid "Expired analytic accounts"
462 msgstr "Verlopen kostenplaatsen"
463
464 #. module: hr_timesheet_invoice
465 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
466 msgid "Discount (%)"
467 msgstr "Korting (%)"
468
469 #. module: hr_timesheet_invoice
470 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
471 msgid "Yes (100%)"
472 msgstr "Ja (100%)"
473
474 #. module: hr_timesheet_invoice
475 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
476 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
477 #, python-format
478 msgid "Invoices"
479 msgstr "Facturen"
480
481 #. module: hr_timesheet_invoice
482 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
483 #: selection:report.timesheet.line,month:0
484 #: selection:report_timesheet.account,month:0
485 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
486 #: selection:report_timesheet.user,month:0
487 msgid "December"
488 msgstr "December"
489
490 #. module: hr_timesheet_invoice
491 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
492 msgid "Invoice contract"
493 msgstr ""
494
495 #. module: hr_timesheet_invoice
496 #: constraint:account.move.line:0
497 msgid ""
498 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
499 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
500 "a multi-currency view on the journal."
501 msgstr ""
502
503 #. module: hr_timesheet_invoice
504 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
505 #: view:report.timesheet.line:0
506 #: field:report.timesheet.line,month:0
507 #: field:report_timesheet.account,month:0
508 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
509 #: field:report_timesheet.user,month:0
510 msgid "Month"
511 msgstr "Maand"
512
513 #. module: hr_timesheet_invoice
514 #: report:account.analytic.profit:0
515 msgid "Currency"
516 msgstr "Valuta"
517
518 #. module: hr_timesheet_invoice
519 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
520 msgid "Journal Items"
521 msgstr ""
522
523 #. module: hr_timesheet_invoice
524 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
525 msgid ""
526 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
527 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
528 msgstr ""
529 "Vul dit veld alleen in als u wilt forceren dat een specifiek product "
530 "gebruikt wordt. Laat leeg om het werkelijk product te gebruiken dat de "
531 "kosten veroorzaakt."
532
533 #. module: hr_timesheet_invoice
534 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
535 msgid "Users"
536 msgstr "Gebruikers"
537
538 #. module: hr_timesheet_invoice
539 #: view:report.timesheet.line:0
540 msgid "Non Assigned timesheets to users"
541 msgstr "Niet aan gebruikers toegewezen urenstaten"
542
543 #. module: hr_timesheet_invoice
544 #: view:account.analytic.line:0
545 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
546 msgid "Invoiced"
547 msgstr "Gefactureerd"
548
549 #. module: hr_timesheet_invoice
550 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
551 msgid "Max. Quantity"
552 msgstr "Max. hoeveelheid"
553
554 #. module: hr_timesheet_invoice
555 #: constraint:account.move.line:0
556 msgid ""
557 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
558 "change the date or remove this constraint from the journal."
559 msgstr ""
560
561 #. module: hr_timesheet_invoice
562 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
563 #, python-format
564 msgid "No income account defined for product '%s'"
565 msgstr ""
566
567 #. module: hr_timesheet_invoice
568 #: report:account.analytic.profit:0
569 msgid "Invoice rate by user"
570 msgstr "Facturatiesnelheid per gebruiker"
571
572 #. module: hr_timesheet_invoice
573 #: view:report_timesheet.account:0
574 msgid "Timesheet by account"
575 msgstr "Urenstaat per rekening"
576
577 #. module: hr_timesheet_invoice
578 #: view:account.analytic.account:0
579 msgid "Pending"
580 msgstr "Wachtend"
581
582 #. module: hr_timesheet_invoice
583 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
584 msgid "Total invoiced"
585 msgstr "Totaal gefactureerd"
586
587 #. module: hr_timesheet_invoice
588 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
589 msgid "Period to"
590 msgstr "Periode tot"
591
592 #. module: hr_timesheet_invoice
593 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
594 msgid "Analytic Line"
595 msgstr "Kostenplaatsboeking"
596
597 #. module: hr_timesheet_invoice
598 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
599 #: selection:report.timesheet.line,month:0
600 #: selection:report_timesheet.account,month:0
601 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
602 #: selection:report_timesheet.user,month:0
603 msgid "August"
604 msgstr "Augustus"
605
606 #. module: hr_timesheet_invoice
607 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
608 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
609 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
610 msgid "Cost Ledger"
611 msgstr "Kostenstaat"
612
613 #. module: hr_timesheet_invoice
614 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
615 #: selection:report.timesheet.line,month:0
616 #: selection:report_timesheet.account,month:0
617 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
618 #: selection:report_timesheet.user,month:0
619 msgid "October"
620 msgstr "Oktober"
621
622 #. module: hr_timesheet_invoice
623 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
624 msgid "50%"
625 msgstr "50%"
626
627 #. module: hr_timesheet_invoice
628 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
629 #: selection:report.timesheet.line,month:0
630 #: selection:report_timesheet.account,month:0
631 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
632 #: selection:report_timesheet.user,month:0
633 msgid "June"
634 msgstr "Juni"
635
636 #. module: hr_timesheet_invoice
637 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
638 msgid "Display date in the history of works"
639 msgstr "Toon datum in verricht werk-historie"
640
641 #. module: hr_timesheet_invoice
642 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
643 #: view:report_timesheet.account:0
644 msgid "Timesheet per account"
645 msgstr "Urenstaat per rekening"
646
647 #. module: hr_timesheet_invoice
648 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
649 msgid "Timesheet by Account"
650 msgstr "Urenstaat op rekening"
651
652 #. module: hr_timesheet_invoice
653 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
654 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
655 #: field:report.timesheet.line,date:0
656 msgid "Date"
657 msgstr "Datum"
658
659 #. module: hr_timesheet_invoice
660 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69
661 #, python-format
662 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
663 msgstr "Vul aub het adresveld in in de relatie: %s."
664
665 #. module: hr_timesheet_invoice
666 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
667 #: selection:report.timesheet.line,month:0
668 #: selection:report_timesheet.account,month:0
669 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
670 #: selection:report_timesheet.user,month:0
671 msgid "November"
672 msgstr "November"
673
674 #. module: hr_timesheet_invoice
675 #: view:report.timesheet.line:0
676 msgid "Extended Filters..."
677 msgstr "Uitgebreide filters..."
678
679 #. module: hr_timesheet_invoice
680 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
681 msgid "To invoice"
682 msgstr "Naar factuur"
683
684 #. module: hr_timesheet_invoice
685 #: report:account.analytic.profit:0
686 msgid "Eff."
687 msgstr "Eff."
688
689 #. module: hr_timesheet_invoice
690 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
691 #: view:report.timesheet.line:0
692 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
693 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
694 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
695 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
696 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
697 msgid "User"
698 msgstr "Gebruiker"
699
700 #. module: hr_timesheet_invoice
701 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
702 msgid "J.C. /Move name"
703 msgstr ""
704
705 #. module: hr_timesheet_invoice
706 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
707 msgid "Total:"
708 msgstr "Totaal:"
709
710 #. module: hr_timesheet_invoice
711 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
712 #: selection:report.timesheet.line,month:0
713 #: selection:report_timesheet.account,month:0
714 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
715 #: selection:report_timesheet.user,month:0
716 msgid "January"
717 msgstr "Januari"
718
719 #. module: hr_timesheet_invoice
720 #: constraint:account.move.line:0
721 msgid "You can not create journal items on closed account."
722 msgstr ""
723
724 #. module: hr_timesheet_invoice
725 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
726 msgid "Credit"
727 msgstr "Credit"
728
729 #. module: hr_timesheet_invoice
730 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
731 #, python-format
732 msgid "Error"
733 msgstr "Fout"
734
735 #. module: hr_timesheet_invoice
736 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
737 msgid "End of period"
738 msgstr "Einde van periode"
739
740 #. module: hr_timesheet_invoice
741 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
742 msgid "Do you want to display work details on the invoice ?"
743 msgstr ""
744
745 #. module: hr_timesheet_invoice
746 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
747 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
748 msgid "Balance"
749 msgstr "Saldo"
750
751 #. module: hr_timesheet_invoice
752 #: constraint:account.move.line:0
753 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
754 msgstr ""
755
756 #. module: hr_timesheet_invoice
757 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
758 #: view:report.timesheet.line:0
759 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
760 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
761 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
762 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
763 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
764 msgid "Quantity"
765 msgstr "Hoeveelheid"
766
767 #. module: hr_timesheet_invoice
768 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
769 msgid "Date/Code"
770 msgstr "Datum/code"
771
772 #. module: hr_timesheet_invoice
773 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
774 msgid "General Account"
775 msgstr "Algemene rekening"
776
777 #. module: hr_timesheet_invoice
778 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
779 msgid "Print Timesheet Profit"
780 msgstr "Urenstaat resultaat afdrukken"
781
782 #. module: hr_timesheet_invoice
783 #: report:account.analytic.profit:0
784 msgid "Totals:"
785 msgstr "Totalen:"
786
787 #. module: hr_timesheet_invoice
788 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
789 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
790 msgstr "Wilt u de details laten zien van de werkzaamheden in de factuur"
791
792 #. module: hr_timesheet_invoice
793 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
794 msgid "Period from"
795 msgstr "Periode vanaf"
796
797 #. module: hr_timesheet_invoice
798 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
799 msgid "Max. Invoice Price"
800 msgstr "Max. factuurprijs"
801
802 #. module: hr_timesheet_invoice
803 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
804 #: selection:report.timesheet.line,month:0
805 #: selection:report_timesheet.account,month:0
806 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
807 #: selection:report_timesheet.user,month:0
808 msgid "September"
809 msgstr "September"
810
811 #. module: hr_timesheet_invoice
812 #: constraint:account.analytic.line:0
813 msgid "You can not create analytic line on view account."
814 msgstr ""
815
816 #. module: hr_timesheet_invoice
817 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
818 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
819 #: view:report.timesheet.line:0
820 msgid "Invoice"
821 msgstr "Factuur"
822
823 #. module: hr_timesheet_invoice
824 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
825 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
826 msgstr ""
827
828 #. module: hr_timesheet_invoice
829 #: view:account.analytic.account:0
830 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
831 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
832 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
833 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
834 msgid "Cancel"
835 msgstr "Annuleren"
836
837 #. module: hr_timesheet_invoice
838 #: view:account.analytic.account:0
839 msgid "Close"
840 msgstr "Sluiten"
841
842 #. module: hr_timesheet_invoice
843 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
844 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
845 msgstr "Toon kosten van elk doorbelast item"
846
847 #. module: hr_timesheet_invoice
848 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
849 msgid ""
850 "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
851 "regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
852 "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
853 "speed up your invoicing."
854 msgstr ""
855 "OpenERP laat u standaard facturatie soorten maken. U moet wellicht "
856 "regelmatig kortingen toekennen vanwege specifieke contracten of "
857 "overeenkomsten met klanten. Vanuit dit menu kunt u aanvullende soorten "
858 "facturatie maken om de facturatie te versnellen."
859
860 #. module: hr_timesheet_invoice
861 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
862 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
863 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
864 #: view:report.timesheet.line:0
865 msgid "Timesheet Line"
866 msgstr "Urenstaatregel"
867
868 #. module: hr_timesheet_invoice
869 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
870 msgid "Billing Data"
871 msgstr "Factuur gegevens"
872
873 #. module: hr_timesheet_invoice
874 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65
875 #, python-format
876 msgid ""
877 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
878 "Analytic Account:\n"
879 "%s"
880 msgstr ""
881 "Vul aub de relatie of klant en verkoop prijslijst velden in bij de "
882 "kostenplaats:\n"
883 "%s"
884
885 #. module: hr_timesheet_invoice
886 #: constraint:account.move.line:0
887 msgid "Company must be the same for its related account and period."
888 msgstr ""
889
890 #. module: hr_timesheet_invoice
891 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
892 msgid "Label for the customer"
893 msgstr "Naam van de klant"
894
895 #. module: hr_timesheet_invoice
896 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
897 msgid "To"
898 msgstr "Tot"
899
900 #. module: hr_timesheet_invoice
901 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
902 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
903 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
904 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
905 msgid "Create Invoice"
906 msgstr ""
907
908 #. module: hr_timesheet_invoice
909 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
910 #, python-format
911 msgid "At least one line has no product !"
912 msgstr "Tenminste één regel heeft geen product !"
913
914 #. module: hr_timesheet_invoice
915 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
916 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
917 msgstr ""
918 "De werkelijke datum van de werkzaamheden zal getoond worden op de factuur"
919
920 #. module: hr_timesheet_invoice
921 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
922 msgid "Customer Pricelist"
923 msgstr ""
924
925 #. module: hr_timesheet_invoice
926 #: view:report_timesheet.invoice:0
927 msgid "Timesheets to invoice"
928 msgstr "Urenstaten voor facturatie"
929
930 #. module: hr_timesheet_invoice
931 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
932 msgid "Start of period"
933 msgstr "Begin van periode"
934
935 #. module: hr_timesheet_invoice
936 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
937 msgid "Daily Timesheet by Account"
938 msgstr "Dagelijkse urenstaat per rekening"
939
940 #. module: hr_timesheet_invoice
941 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
942 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
943 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
944 #: view:report.timesheet.line:0
945 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
946 msgid "Product"
947 msgstr "Product"
948
949 #. module: hr_timesheet_invoice
950 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
951 msgid "Uninvoice lines with billing rate"
952 msgstr "Niet-gefactureerde regels met factuurtarief"
953
954 #. module: hr_timesheet_invoice
955 #: report:account.analytic.profit:0
956 msgid "%"
957 msgstr "%"
958
959 #. module: hr_timesheet_invoice
960 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
961 msgid "Internal name"
962 msgstr "Interne naam"
963
964 #. module: hr_timesheet_invoice
965 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
966 #: selection:report.timesheet.line,month:0
967 #: selection:report_timesheet.account,month:0
968 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
969 #: selection:report_timesheet.user,month:0
970 msgid "May"
971 msgstr "Mei"
972
973 #. module: hr_timesheet_invoice
974 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
975 msgid "Journal"
976 msgstr "Dagboek"
977
978 #. module: hr_timesheet_invoice
979 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
980 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
981 msgstr ""
982 "Het product dat gebruikt wordt voor het factureren van het resterende bedrag"
983
984 #. module: hr_timesheet_invoice
985 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
986 msgid ""
987 "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
988 "lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
989 msgstr ""
990 "Deze lijst toont elke taak die u kunt factureren aan de klant. Selecteer de "
991 "regels en klik de actieknop om automatisch de facturen te genereren."
992
993 #. module: hr_timesheet_invoice
994 #: view:report_timesheet.account.date:0
995 msgid "Daily Timesheets of this month"
996 msgstr ""
997
998 #. module: hr_timesheet_invoice
999 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
1000 #, python-format
1001 msgid "No Records Found for Report!"
1002 msgstr "Geen gegevens gevonden voor overzicht!"
1003
1004 #. module: hr_timesheet_invoice
1005 #: help:account.analytic.account,amount_max:0
1006 msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: hr_timesheet_invoice
1010 #: view:report_timesheet.invoice:0
1011 msgid "Timesheet by invoice"
1012 msgstr "Urenstaat op factuur"
1013
1014 #. module: hr_timesheet_invoice
1015 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1016 #: view:report.timesheet.line:0
1017 #: view:report_timesheet.account:0
1018 #: view:report_timesheet.account.date:0
1019 #: view:report_timesheet.user:0
1020 msgid "This Month"
1021 msgstr "Deze maand"
1022
1023 #. module: hr_timesheet_invoice
1024 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
1025 msgid "Select Period"
1026 msgstr "Periode selecteren"
1027
1028 #. module: hr_timesheet_invoice
1029 #: report:account.analytic.profit:0
1030 msgid "Period from startdate"
1031 msgstr "Periode vanaf startdatum"
1032
1033 #. module: hr_timesheet_invoice
1034 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1035 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1036 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1037 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1038 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1039 msgid "February"
1040 msgstr "Februari"
1041
1042 #. module: hr_timesheet_invoice
1043 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
1044 msgid "Name"
1045 msgstr "Naam"
1046
1047 #. module: hr_timesheet_invoice
1048 #: view:report_timesheet.account.date:0
1049 msgid "Daily timesheet by account"
1050 msgstr "Dagelijkse urenstaat op rekening"
1051
1052 #. module: hr_timesheet_invoice
1053 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
1054 msgid "Sale price"
1055 msgstr "Verkoopprijs"
1056
1057 #. module: hr_timesheet_invoice
1058 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
1059 msgid "Timesheets per day"
1060 msgstr "Urenstaat per dag"
1061
1062 #. module: hr_timesheet_invoice
1063 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1064 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1065 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1066 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1067 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1068 msgid "April"
1069 msgstr "April"
1070
1071 #. module: hr_timesheet_invoice
1072 #: view:account.analytic.account:0
1073 msgid "Invoicing Data"
1074 msgstr "Factureren gegevens"
1075
1076 #. module: hr_timesheet_invoice
1077 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1078 msgid "Discount in percentage"
1079 msgstr "Korting in percentage"
1080
1081 #. module: hr_timesheet_invoice
1082 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
1083 #, python-format
1084 msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. module: hr_timesheet_invoice
1088 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1089 msgid "Types of invoicing"
1090 msgstr "Declaratiesoorten"
1091
1092 #. module: hr_timesheet_invoice
1093 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1094 msgid "Timesheets per account"
1095 msgstr "Urenstaten per rekening"
1096
1097 #. module: hr_timesheet_invoice
1098 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1099 msgid "Description"
1100 msgstr "Omschrijving"
1101
1102 #. module: hr_timesheet_invoice
1103 #: report:account.analytic.profit:0
1104 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1105 msgid "Units"
1106 msgstr "Eenheden"
1107
1108 #. module: hr_timesheet_invoice
1109 #: view:report_timesheet.user:0
1110 msgid "Timesheet by user in this year"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. module: hr_timesheet_invoice
1114 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1115 msgid "Type of Invoicing"
1116 msgstr "Soort facturatie"
1117
1118 #. module: hr_timesheet_invoice
1119 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1120 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1121 msgstr "Te factureren kostenplaatsboekingen"
1122
1123 #. module: hr_timesheet_invoice
1124 #: view:report.timesheet.line:0
1125 msgid "Timesheet lines in this month"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: hr_timesheet_invoice
1129 #: view:account.analytic.account:0
1130 msgid "Invoicing Statistics"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. module: hr_timesheet_invoice
1134 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1135 msgid "Manager"
1136 msgstr "Manager"
1137
1138 #. module: hr_timesheet_invoice
1139 #: report:account.analytic.profit:0
1140 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1141 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1142 #: view:report.timesheet.line:0
1143 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1144 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1145 msgid "Cost"
1146 msgstr "Kosten"
1147
1148 #. module: hr_timesheet_invoice
1149 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1150 #: view:report.timesheet.line:0
1151 #: field:report.timesheet.line,name:0
1152 #: field:report_timesheet.account,name:0
1153 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1154 #: field:report_timesheet.user,name:0
1155 msgid "Year"
1156 msgstr "Jaar"
1157
1158 #. module: hr_timesheet_invoice
1159 #: view:report.timesheet.line:0
1160 msgid "Timesheet lines during last 7 days"
1161 msgstr ""