Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / it.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_invoice
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:15+0000\n"
11 "Last-Translator: simone.sandri <lexluxsox@hotmail.it>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:20+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:report.timesheet.line:0
21 #: view:report_timesheet.user:0
22 msgid "Timesheet by user"
23 msgstr "Orari di Lavoro da Utente"
24
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
27 msgid "Type of invoicing"
28 msgstr "Tipo di fatturazione"
29
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: report:account.analytic.profit:0
32 msgid "Profit"
33 msgstr "Profitto"
34
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:68
37 #, python-format
38 msgid "Analytic account incomplete"
39 msgstr "Conto analitico incompleto"
40
41 #. module: hr_timesheet_invoice
42 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
43 msgid "Create invoice from timesheet final"
44 msgstr "Crea fattura dal timesheet finale"
45
46 #. module: hr_timesheet_invoice
47 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
48 msgid "Force to use a specific product"
49 msgstr "Forza l'utilizzo di un prodotto specifico"
50
51 #. module: hr_timesheet_invoice
52 #: view:report.timesheet.line:0
53 msgid "    7 Days    "
54 msgstr "    7 giorni    "
55
56 #. module: hr_timesheet_invoice
57 #: report:account.analytic.profit:0
58 msgid "Income"
59 msgstr "Entrata"
60
61 #. module: hr_timesheet_invoice
62 #: view:account.analytic.line:0
63 msgid "To Invoice"
64 msgstr "Da fatturare"
65
66 #. module: hr_timesheet_invoice
67 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
68 msgid "Timesheet per day"
69 msgstr "Orari di Lavoro giornalieri"
70
71 #. module: hr_timesheet_invoice
72 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
73 #: selection:report.timesheet.line,month:0
74 #: selection:report_timesheet.account,month:0
75 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
76 #: selection:report_timesheet.user,month:0
77 msgid "March"
78 msgstr "Marzo"
79
80 #. module: hr_timesheet_invoice
81 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
82 msgid "Name of entry"
83 msgstr "Nome Registrazione"
84
85 #. module: hr_timesheet_invoice
86 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
87 msgid ""
88 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
89 "deduced by this pricelist on the product."
90 msgstr ""
91 "Il prodotto da fatturare è definito nella scheda dell'impiegato, il prezzo "
92 "verrà, di conseguenza, dedotto dal listino del prodotto."
93
94 #. module: hr_timesheet_invoice
95 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
96 msgid "Invoice Rate"
97 msgstr "Tasso di fatturazione"
98
99 #. module: hr_timesheet_invoice
100 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
101 #: view:report.timesheet.line:0
102 #: view:report_timesheet.account:0
103 #: view:report_timesheet.account.date:0
104 #: view:report_timesheet.user:0
105 msgid "This Year"
106 msgstr "Questo anno"
107
108 #. module: hr_timesheet_invoice
109 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
110 msgid "Display time in the history of works"
111 msgstr "Mostra le tempistiche nello storico dei lavori"
112
113 #. module: hr_timesheet_invoice
114 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
115 msgid "Journals"
116 msgstr "Libri giornali"
117
118 #. module: hr_timesheet_invoice
119 #: view:report.timesheet.line:0
120 #: field:report.timesheet.line,day:0
121 msgid "Day"
122 msgstr "Giorno"
123
124 #. module: hr_timesheet_invoice
125 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
126 msgid "UoM"
127 msgstr "Unità di Misura"
128
129 #. module: hr_timesheet_invoice
130 #: view:report.timesheet.line:0
131 msgid "Account"
132 msgstr "Conto"
133
134 #. module: hr_timesheet_invoice
135 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
136 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
137 msgid "Time spent"
138 msgstr "Tempo impiegato"
139
140 #. module: hr_timesheet_invoice
141 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
142 msgid "Invoiced Amount"
143 msgstr "Importo Fatturato"
144
145 #. module: hr_timesheet_invoice
146 #: view:report.timesheet.line:0
147 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
148 msgstr "Linee non fatturate con tasso di fatturazione"
149
150 #. module: hr_timesheet_invoice
151 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
152 msgid "Project"
153 msgstr "Progetto"
154
155 #. module: hr_timesheet_invoice
156 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
157 msgid "Sale Pricelist"
158 msgstr "Listino di Vendita"
159
160 #. module: hr_timesheet_invoice
161 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
162 msgid "Amount"
163 msgstr "Importo"
164
165 #. module: hr_timesheet_invoice
166 #: view:account.analytic.account:0
167 msgid "Reactivate Account"
168 msgstr "Riattiva il Conto"
169
170 #. module: hr_timesheet_invoice
171 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
172 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
173 msgstr "Il dettaglio di ciascun lavoro sarà mostrato sulla fattura"
174
175 #. module: hr_timesheet_invoice
176 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
177 msgid "Create invoice from timesheet"
178 msgstr "Crea fattura dal timesheet"
179
180 #. module: hr_timesheet_invoice
181 #: report:account.analytic.profit:0
182 msgid "Period to enddate"
183 msgstr "Periodo da data finale"
184
185 #. module: hr_timesheet_invoice
186 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
187 msgid "Analytic account to close"
188 msgstr "Contabilità Analitica da Chiudere"
189
190 #. module: hr_timesheet_invoice
191 #: view:board.board:0
192 msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
193 msgstr "Linee non fatturate con tasso di fatturazione"
194
195 #. module: hr_timesheet_invoice
196 #: view:report.timesheet.line:0
197 msgid "Group By..."
198 msgstr "Raggruppa per..."
199
200 #. module: hr_timesheet_invoice
201 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
202 msgid "Create Invoices"
203 msgstr "Crea Fatture"
204
205 #. module: hr_timesheet_invoice
206 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
207 #: view:report_timesheet.account.date:0
208 msgid "Daily timesheet per account"
209 msgstr "Orari di Lavoro giornalieri da Contabilità"
210
211 #. module: hr_timesheet_invoice
212 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
213 msgid "Final invoice for analytic account"
214 msgstr "Fattura finale per conto analitico"
215
216 #. module: hr_timesheet_invoice
217 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64
218 #, python-format
219 msgid "Analytic Account incomplete"
220 msgstr "Conto analitico incompleto"
221
222 #. module: hr_timesheet_invoice
223 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
224 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
225 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
226 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
227 msgid "Analytic Account"
228 msgstr "Contabilità Analitica"
229
230 #. module: hr_timesheet_invoice
231 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
232 msgid "Deadline"
233 msgstr "Scadenza"
234
235 #. module: hr_timesheet_invoice
236 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
237 msgid "Accounts to invoice"
238 msgstr "Conti da Fatturare"
239
240 #. module: hr_timesheet_invoice
241 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
242 msgid "Partner"
243 msgstr "Partner"
244
245 #. module: hr_timesheet_invoice
246 #: constraint:account.analytic.account:0
247 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
248 msgstr "Errore! Non è possibile creare conti analitici ricorsivi."
249
250 #. module: hr_timesheet_invoice
251 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
252 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
253 msgstr "Le tempistiche di ciascun lavoro saranno mostrate nella fattura"
254
255 #. module: hr_timesheet_invoice
256 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
257 msgid "Balance product"
258 msgstr "Saldo Prodotto"
259
260 #. module: hr_timesheet_invoice
261 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
262 msgid "Timesheets"
263 msgstr "Orari di Lavoro"
264
265 #. module: hr_timesheet_invoice
266 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
267 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
268 msgstr "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
269
270 #. module: hr_timesheet_invoice
271 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
272 msgid "Final Invoice"
273 msgstr "Fattura finale"
274
275 #. module: hr_timesheet_invoice
276 #: report:account.analytic.profit:0
277 msgid "User or Journal Name"
278 msgstr "Nome Utente o Giornale"
279
280 #. module: hr_timesheet_invoice
281 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
282 msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
283 msgstr "Vuoi rucevere informazioni per ciascuna riga della fattura ?"
284
285 #. module: hr_timesheet_invoice
286 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
287 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
288 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
289 msgid "Costs to invoice"
290 msgstr "Costi da Fatturare"
291
292 #. module: hr_timesheet_invoice
293 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
294 #: field:report.analytic.account.close,name:0
295 msgid "Analytic account"
296 msgstr "Conto analitico"
297
298 #. module: hr_timesheet_invoice
299 #: field:report.analytic.account.close,state:0
300 msgid "State"
301 msgstr "Stato"
302
303 #. module: hr_timesheet_invoice
304 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
305 #, python-format
306 msgid "Data Insufficient!"
307 msgstr "Dati insufficienti!"
308
309 #. module: hr_timesheet_invoice
310 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
311 msgid "Debit"
312 msgstr "Debito"
313
314 #. module: hr_timesheet_invoice
315 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
316 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
317 msgid "Print"
318 msgstr "Stampa"
319
320 #. module: hr_timesheet_invoice
321 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
322 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
323 msgstr "Permette di impostare lo sconto durante la creazione fattura"
324
325 #. module: hr_timesheet_invoice
326 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
327 msgid ""
328 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
329 "don't want to check this"
330 msgstr ""
331 "Il costo di ogni lavoro verrà visualizzato sulla fattora. Probabilmente non "
332 "si vuole spuntare l'opzione."
333
334 #. module: hr_timesheet_invoice
335 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
336 msgid "Name"
337 msgstr "Nome"
338
339 #. module: hr_timesheet_invoice
340 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
341 msgid "Lines to Invoice"
342 msgstr "Linee da fatturare"
343
344 #. module: hr_timesheet_invoice
345 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128
346 #, python-format
347 msgid "Error !"
348 msgstr "Errore!"
349
350 #. module: hr_timesheet_invoice
351 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
352 msgid "Gratis"
353 msgstr "Gratuito"
354
355 #. module: hr_timesheet_invoice
356 #: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
357 msgid ""
358 "\n"
359 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
360 "...).\n"
361 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
362 "revenue\n"
363 "reports, eso."
364 msgstr ""
365 "\n"
366 "Modulo per generare fatture basandosi sui costi (risorse umane, spese, "
367 "...).\n"
368 "E' possibile definire listini nei conti analitici, fare qualche previsione "
369 "di reddito teorico\n"
370 "stampe, e così via."
371
372 #. module: hr_timesheet_invoice
373 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
374 msgid ""
375 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
376 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
377 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
378 msgstr ""
379 "Riempire questo campo se pianificate di generare automaticamente fatture "
380 "basandole sui costi nel conto analitico: timesheet, spese, ... E' possibile "
381 "configurare un tasso di fatturazione automatico sui conti analitici."
382
383 #. module: hr_timesheet_invoice
384 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
385 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
386 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
387 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
388 msgid "Timesheet Profit"
389 msgstr "Profitto dal Foglio ore"
390
391 #. module: hr_timesheet_invoice
392 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
393 #, python-format
394 msgid "Partner incomplete"
395 msgstr "Partner incompleto"
396
397 #. module: hr_timesheet_invoice
398 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
399 msgid "Display detail of work in the invoice line."
400 msgstr "Mostra il dettaglio di lavoro nella fattura"
401
402 #. module: hr_timesheet_invoice
403 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
404 #: selection:report.timesheet.line,month:0
405 #: selection:report_timesheet.account,month:0
406 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
407 #: selection:report_timesheet.user,month:0
408 msgid "July"
409 msgstr "Luglio"
410
411 #. module: hr_timesheet_invoice
412 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
413 msgid "Printing date"
414 msgstr "Data di stampa"
415
416 #. module: hr_timesheet_invoice
417 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
418 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
419 msgid "Bill Tasks Works"
420 msgstr ""
421
422 #. module: hr_timesheet_invoice
423 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
424 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
425 msgid "Types of Invoicing"
426 msgstr "Tipi Fatturazione"
427
428 #. module: hr_timesheet_invoice
429 #: report:account.analytic.profit:0
430 msgid "Theorical"
431 msgstr "Teorico"
432
433 #. module: hr_timesheet_invoice
434 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
435 #, python-format
436 msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
437 msgstr "Non è possibile modificare una riga analitica fatturata!"
438
439 #. module: hr_timesheet_invoice
440 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
441 msgid "Analytic lines to invoice report"
442 msgstr "Report Riche Analitiche da Fatturare"
443
444 #. module: hr_timesheet_invoice
445 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
446 msgid "Timesheet by User"
447 msgstr "Orari di Lavoro da Utente"
448
449 #. module: hr_timesheet_invoice
450 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
451 msgid "Timesheet by Invoice"
452 msgstr "Orario di Lavoro da Fattura"
453
454 #. module: hr_timesheet_invoice
455 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
456 #: view:report.analytic.account.close:0
457 msgid "Expired analytic accounts"
458 msgstr "Contabilità Analitiche Scadute"
459
460 #. module: hr_timesheet_invoice
461 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
462 msgid "Discount (%)"
463 msgstr "Sconto (%)"
464
465 #. module: hr_timesheet_invoice
466 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
467 msgid "Yes (100%)"
468 msgstr "Sì (100%)"
469
470 #. module: hr_timesheet_invoice
471 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:69
472 #, python-format
473 msgid ""
474 "Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
475 "%s"
476 msgstr ""
477 "Per favore compilare il partner e il campo listino nel conto analitico:\n"
478 "%s"
479
480 #. module: hr_timesheet_invoice
481 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
482 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
483 #, python-format
484 msgid "Invoices"
485 msgstr "Fatture"
486
487 #. module: hr_timesheet_invoice
488 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
489 #: selection:report.timesheet.line,month:0
490 #: selection:report_timesheet.account,month:0
491 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
492 #: selection:report_timesheet.user,month:0
493 msgid "December"
494 msgstr "Dicembre"
495
496 #. module: hr_timesheet_invoice
497 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
498 #: view:report.timesheet.line:0
499 #: field:report.timesheet.line,month:0
500 #: field:report_timesheet.account,month:0
501 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
502 #: field:report_timesheet.user,month:0
503 msgid "Month"
504 msgstr "Mese"
505
506 #. module: hr_timesheet_invoice
507 #: report:account.analytic.profit:0
508 msgid "Currency"
509 msgstr "Valuta"
510
511 #. module: hr_timesheet_invoice
512 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
513 #: view:report.timesheet.line:0
514 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
515 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
516 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
517 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
518 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
519 msgid "User"
520 msgstr "Utente"
521
522 #. module: hr_timesheet_invoice
523 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
524 msgid ""
525 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
526 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
527 msgstr ""
528 "Completa questo campo solo se si vuole forzare l'utilizzo di uno specifico "
529 "prodotto. Tienilo vuoto per utilizzare il prodotto vero derivato dal costo."
530
531 #. module: hr_timesheet_invoice
532 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
533 msgid "Users"
534 msgstr "Utenti"
535
536 #. module: hr_timesheet_invoice
537 #: view:report.timesheet.line:0
538 msgid "Non Assigned timesheets to users"
539 msgstr "Timesheet non assegnati a utenti"
540
541 #. module: hr_timesheet_invoice
542 #: view:account.analytic.line:0
543 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
544 msgid "Invoiced"
545 msgstr "Fatturati"
546
547 #. module: hr_timesheet_invoice
548 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
549 msgid "Max. Quantity"
550 msgstr "Quantità Massima"
551
552 #. module: hr_timesheet_invoice
553 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
554 msgid "Invoice Balance amount"
555 msgstr "Importso Saldo Fattura"
556
557 #. module: hr_timesheet_invoice
558 #: report:account.analytic.profit:0
559 msgid "Invoice rate by user"
560 msgstr "Valore Fattura per Utente"
561
562 #. module: hr_timesheet_invoice
563 #: view:report_timesheet.account:0
564 msgid "Timesheet by account"
565 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
566
567 #. module: hr_timesheet_invoice
568 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
569 msgid "From"
570 msgstr "Da"
571
572 #. module: hr_timesheet_invoice
573 #: view:account.analytic.account:0
574 msgid "Pending"
575 msgstr "In sospeso"
576
577 #. module: hr_timesheet_invoice
578 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
579 msgid "Total invoiced"
580 msgstr "Totale Fatturato"
581
582 #. module: hr_timesheet_invoice
583 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
584 msgid "Period to"
585 msgstr "Periodo di"
586
587 #. module: hr_timesheet_invoice
588 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
589 msgid "Analytic Line"
590 msgstr "Linea conto analitico"
591
592 #. module: hr_timesheet_invoice
593 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
594 #: selection:report.timesheet.line,month:0
595 #: selection:report_timesheet.account,month:0
596 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
597 #: selection:report_timesheet.user,month:0
598 msgid "August"
599 msgstr "Agosto"
600
601 #. module: hr_timesheet_invoice
602 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
603 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
604 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
605 msgid "Cost Ledger"
606 msgstr "Registro Costi"
607
608 #. module: hr_timesheet_invoice
609 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
610 msgid "50%"
611 msgstr "50%"
612
613 #. module: hr_timesheet_invoice
614 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
615 #: selection:report.timesheet.line,month:0
616 #: selection:report_timesheet.account,month:0
617 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
618 #: selection:report_timesheet.user,month:0
619 msgid "June"
620 msgstr "Giugno"
621
622 #. module: hr_timesheet_invoice
623 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
624 msgid "Display date in the history of works"
625 msgstr "Mostra la data nella lista dei lavori"
626
627 #. module: hr_timesheet_invoice
628 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
629 #: view:report_timesheet.account:0
630 msgid "Timesheet per account"
631 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
632
633 #. module: hr_timesheet_invoice
634 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
635 msgid "Timesheet by Account"
636 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
637
638 #. module: hr_timesheet_invoice
639 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
640 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
641 #: field:report.timesheet.line,date:0
642 msgid "Date"
643 msgstr "Data"
644
645 #. module: hr_timesheet_invoice
646 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69
647 #, python-format
648 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
649 msgstr "Per favore compilare il campo indirizzo nel partner: %s."
650
651 #. module: hr_timesheet_invoice
652 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
653 #: selection:report.timesheet.line,month:0
654 #: selection:report_timesheet.account,month:0
655 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
656 #: selection:report_timesheet.user,month:0
657 msgid "November"
658 msgstr "Novembre"
659
660 #. module: hr_timesheet_invoice
661 #: view:report.timesheet.line:0
662 msgid "Extended Filters..."
663 msgstr "Filtri estesi..."
664
665 #. module: hr_timesheet_invoice
666 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
667 msgid "To invoice"
668 msgstr "Fa Fatturare"
669
670 #. module: hr_timesheet_invoice
671 #: report:account.analytic.profit:0
672 msgid "Eff."
673 msgstr "Eff."
674
675 #. module: hr_timesheet_invoice
676 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
677 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
678 msgid "Invoice analytic lines"
679 msgstr "Righe Analitiche Fattura"
680
681 #. module: hr_timesheet_invoice
682 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
683 msgid "J.C. /Move name"
684 msgstr ""
685
686 #. module: hr_timesheet_invoice
687 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
688 msgid "Total:"
689 msgstr "Totale:"
690
691 #. module: hr_timesheet_invoice
692 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
693 #: selection:report.timesheet.line,month:0
694 #: selection:report_timesheet.account,month:0
695 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
696 #: selection:report_timesheet.user,month:0
697 msgid "January"
698 msgstr "Gennaio"
699
700 #. module: hr_timesheet_invoice
701 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
702 msgid "Credit"
703 msgstr "Credito"
704
705 #. module: hr_timesheet_invoice
706 #: constraint:account.analytic.account:0
707 msgid ""
708 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
709 "company"
710 msgstr ""
711 "Errore! La valuta deve essere la stessa di quella impostata nell'azienda "
712 "selezionata"
713
714 #. module: hr_timesheet_invoice
715 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
716 #, python-format
717 msgid "Error"
718 msgstr "Errore"
719
720 #. module: hr_timesheet_invoice
721 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
722 msgid "End of period"
723 msgstr "Fine Periodo"
724
725 #. module: hr_timesheet_invoice
726 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
727 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
728 msgid "Balance"
729 msgstr "Saldo"
730
731 #. module: hr_timesheet_invoice
732 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
733 #: view:report.timesheet.line:0
734 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
735 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
736 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
737 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
738 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
739 msgid "Quantity"
740 msgstr "Quantità"
741
742 #. module: hr_timesheet_invoice
743 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
744 msgid "Date/Code"
745 msgstr "Data/codice"
746
747 #. module: hr_timesheet_invoice
748 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
749 msgid "General Account"
750 msgstr "Contabilità Generale"
751
752 #. module: hr_timesheet_invoice
753 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
754 msgid "Print Timesheet Profit"
755 msgstr "Stampa il profitto del timesheet"
756
757 #. module: hr_timesheet_invoice
758 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
759 msgid "Reinvoice Costs"
760 msgstr "Costi rifatturati"
761
762 #. module: hr_timesheet_invoice
763 #: report:account.analytic.profit:0
764 msgid "Totals:"
765 msgstr "Totali:"
766
767 #. module: hr_timesheet_invoice
768 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
769 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
770 msgstr "Vuoi mostrare i dettagli di lavoro in fattura?"
771
772 #. module: hr_timesheet_invoice
773 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
774 msgid "Period from"
775 msgstr "Periodo da"
776
777 #. module: hr_timesheet_invoice
778 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
779 msgid "Max. Invoice Price"
780 msgstr "Prezzo Massimo Fattura"
781
782 #. module: hr_timesheet_invoice
783 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
784 #: selection:report.timesheet.line,month:0
785 #: selection:report_timesheet.account,month:0
786 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
787 #: selection:report_timesheet.user,month:0
788 msgid "September"
789 msgstr "Settembre"
790
791 #. module: hr_timesheet_invoice
792 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
793 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
794 #: view:report.timesheet.line:0
795 msgid "Invoice"
796 msgstr "Fattura"
797
798 #. module: hr_timesheet_invoice
799 #: view:account.analytic.account:0
800 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
801 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
802 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
803 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
804 msgid "Cancel"
805 msgstr "Annulla"
806
807 #. module: hr_timesheet_invoice
808 #: view:account.analytic.account:0
809 msgid "Close"
810 msgstr "Chiudi"
811
812 #. module: hr_timesheet_invoice
813 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
814 msgid ""
815 "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
816 "regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
817 "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
818 "speed up your invoicing."
819 msgstr ""
820
821 #. module: hr_timesheet_invoice
822 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
823 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
824 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
825 #: view:report.timesheet.line:0
826 msgid "Timesheet Line"
827 msgstr "Linea del Timesheet"
828
829 #. module: hr_timesheet_invoice
830 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
831 #, python-format
832 msgid "Balance product needed"
833 msgstr "Necessario saldo prodotto"
834
835 #. module: hr_timesheet_invoice
836 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
837 msgid "Billing Data"
838 msgstr "Data fatturazione"
839
840 #. module: hr_timesheet_invoice
841 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65
842 #, python-format
843 msgid ""
844 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
845 "Analytic Account:\n"
846 "%s"
847 msgstr ""
848 "Per favore compilare il partner o cliente e il campo listino di vendita nel "
849 "conto analitico:\n"
850 "%s"
851
852 #. module: hr_timesheet_invoice
853 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
854 msgid "Label for the customer"
855 msgstr "Etichetta per il cliente"
856
857 #. module: hr_timesheet_invoice
858 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
859 msgid "To"
860 msgstr "A"
861
862 #. module: hr_timesheet_invoice
863 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
864 #: selection:report.timesheet.line,month:0
865 #: selection:report_timesheet.account,month:0
866 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
867 #: selection:report_timesheet.user,month:0
868 msgid "October"
869 msgstr "Ottobre"
870
871 #. module: hr_timesheet_invoice
872 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
873 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
874 msgstr "Mostra il costo di oggetti che sono stati rifatturati"
875
876 #. module: hr_timesheet_invoice
877 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
878 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
879 msgstr "La data reale di ciascun lavoro verrà mostrata sulla fattura"
880
881 #. module: hr_timesheet_invoice
882 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
883 #, python-format
884 msgid "At least one line has no product !"
885 msgstr "Almeno una linea non ha il prodotto!"
886
887 #. module: hr_timesheet_invoice
888 #: view:report_timesheet.invoice:0
889 msgid "Timesheets to invoice"
890 msgstr "Orari di Lavoro da Fatturare"
891
892 #. module: hr_timesheet_invoice
893 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
894 msgid "Start of period"
895 msgstr "Inizio del Periodo"
896
897 #. module: hr_timesheet_invoice
898 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
899 msgid "Daily Timesheet by Account"
900 msgstr "Orari di Lavoro giornalieri da Contabilità"
901
902 #. module: hr_timesheet_invoice
903 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
904 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
905 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
906 #: view:report.timesheet.line:0
907 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
908 msgid "Product"
909 msgstr "Prodotto"
910
911 #. module: hr_timesheet_invoice
912 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
913 msgid "Uninvoice lines with billing rate"
914 msgstr "Linee non fatturate con tasso di fatturazione"
915
916 #. module: hr_timesheet_invoice
917 #: report:account.analytic.profit:0
918 msgid "%"
919 msgstr "%"
920
921 #. module: hr_timesheet_invoice
922 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
923 msgid "Internal name"
924 msgstr "Nome interno"
925
926 #. module: hr_timesheet_invoice
927 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
928 #: selection:report.timesheet.line,month:0
929 #: selection:report_timesheet.account,month:0
930 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
931 #: selection:report_timesheet.user,month:0
932 msgid "May"
933 msgstr "Maggio"
934
935 #. module: hr_timesheet_invoice
936 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
937 msgid "Journal"
938 msgstr "Registro"
939
940 #. module: hr_timesheet_invoice
941 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
942 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
943 msgstr "Il prodotto che verrà utilizzato per fatture l'importo rimenente"
944
945 #. module: hr_timesheet_invoice
946 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
947 msgid ""
948 "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
949 "lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
950 msgstr ""
951 "Questo lista vi mostra ogni attività fatturabile al cliente. Selezionare le "
952 "linee d'azione e fare clic sul pulsante per generare automaticamente le "
953 "fatture."
954
955 #. module: hr_timesheet_invoice
956 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
957 #, python-format
958 msgid "No Records Found for Report!"
959 msgstr "Record non trovati per il report!"
960
961 #. module: hr_timesheet_invoice
962 #: view:report_timesheet.invoice:0
963 msgid "Timesheet by invoice"
964 msgstr "Orari di Lavoro da Fattura"
965
966 #. module: hr_timesheet_invoice
967 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
968 #: view:report.timesheet.line:0
969 #: view:report_timesheet.account:0
970 #: view:report_timesheet.account.date:0
971 #: view:report_timesheet.user:0
972 msgid "This Month"
973 msgstr "Questo Mese"
974
975 #. module: hr_timesheet_invoice
976 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
977 msgid "Select Period"
978 msgstr "Selezionare periodo"
979
980 #. module: hr_timesheet_invoice
981 #: report:account.analytic.profit:0
982 msgid "Period from startdate"
983 msgstr "Periodo da data iniziale"
984
985 #. module: hr_timesheet_invoice
986 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
987 #: selection:report.timesheet.line,month:0
988 #: selection:report_timesheet.account,month:0
989 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
990 #: selection:report_timesheet.user,month:0
991 msgid "February"
992 msgstr "Febbraio"
993
994 #. module: hr_timesheet_invoice
995 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
996 msgid "Invoice on analytic lines"
997 msgstr "Fattura sulle righe analitiche"
998
999 #. module: hr_timesheet_invoice
1000 #: view:report_timesheet.account.date:0
1001 msgid "Daily timesheet by account"
1002 msgstr "Orario di Lavoro giornaliero da Contabilità"
1003
1004 #. module: hr_timesheet_invoice
1005 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
1006 msgid "Sale price"
1007 msgstr "Prezzo di Vendita"
1008
1009 #. module: hr_timesheet_invoice
1010 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
1011 msgid "Timesheets per day"
1012 msgstr "Orari di Lavoro per giorno"
1013
1014 #. module: hr_timesheet_invoice
1015 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1016 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1017 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1018 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1019 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1020 msgid "April"
1021 msgstr "Aprile"
1022
1023 #. module: hr_timesheet_invoice
1024 #: view:account.analytic.account:0
1025 msgid "Invoicing Data"
1026 msgstr "Dati Fatturazione"
1027
1028 #. module: hr_timesheet_invoice
1029 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1030 msgid "Discount in percentage"
1031 msgstr "Sconto in percentuale"
1032
1033 #. module: hr_timesheet_invoice
1034 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1035 msgid "Types of invoicing"
1036 msgstr "Tipi Fatturazione"
1037
1038 #. module: hr_timesheet_invoice
1039 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1040 msgid "Timesheets per account"
1041 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
1042
1043 #. module: hr_timesheet_invoice
1044 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1045 msgid "Description"
1046 msgstr "Descrizione"
1047
1048 #. module: hr_timesheet_invoice
1049 #: report:account.analytic.profit:0
1050 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1051 msgid "Units"
1052 msgstr "Unità"
1053
1054 #. module: hr_timesheet_invoice
1055 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1056 msgid "Type of Invoicing"
1057 msgstr "Tipo di fatturazione"
1058
1059 #. module: hr_timesheet_invoice
1060 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1061 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1062 msgstr "Righe Analitiche da Fatturare"
1063
1064 #. module: hr_timesheet_invoice
1065 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
1066 #, python-format
1067 msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
1068 msgstr "Si prega di compilare un Saldo prodotto nella procedura guidata"
1069
1070 #. module: hr_timesheet_invoice
1071 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1072 msgid "Manager"
1073 msgstr "Responsabile"
1074
1075 #. module: hr_timesheet_invoice
1076 #: report:account.analytic.profit:0
1077 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1078 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1079 #: view:report.timesheet.line:0
1080 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1081 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1082 msgid "Cost"
1083 msgstr "Costo"
1084
1085 #. module: hr_timesheet_invoice
1086 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1087 #: view:report.timesheet.line:0
1088 #: field:report.timesheet.line,name:0
1089 #: field:report_timesheet.account,name:0
1090 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1091 #: field:report_timesheet.user,name:0
1092 msgid "Year"
1093 msgstr "Anno"
1094
1095 #~ msgid "Employee or Journal Name"
1096 #~ msgstr "Nome del dipendente o giornale"
1097
1098 #~ msgid "Employee"
1099 #~ msgstr "Impiegato"