Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / it.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_invoice
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:51+0000\n"
11 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:report.timesheet.line:0
21 #: view:report_timesheet.user:0
22 msgid "Timesheet by user"
23 msgstr "Orari di Lavoro da Utente"
24
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
27 msgid "Type of invoicing"
28 msgstr "Tipo di fatturazione"
29
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: report:account.analytic.profit:0
32 msgid "Profit"
33 msgstr "Profitto"
34
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
37 #, python-format
38 msgid "Analytic account incomplete"
39 msgstr "Conto analitico incompleto"
40
41 #. module: hr_timesheet_invoice
42 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
43 msgid "Create invoice from timesheet final"
44 msgstr ""
45
46 #. module: hr_timesheet_invoice
47 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
48 msgid "Force to use a specific product"
49 msgstr "Forza l'utilizzo di un prodotto specifico"
50
51 #. module: hr_timesheet_invoice
52 #: view:report.timesheet.line:0
53 msgid "    7 Days    "
54 msgstr ""
55
56 #. module: hr_timesheet_invoice
57 #: report:account.analytic.profit:0
58 msgid "Income"
59 msgstr "Entrata"
60
61 #. module: hr_timesheet_invoice
62 #: view:account.analytic.line:0
63 msgid "To Invoice"
64 msgstr ""
65
66 #. module: hr_timesheet_invoice
67 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
68 msgid "Timesheet per day"
69 msgstr "Orari di Lavoro giornalieri"
70
71 #. module: hr_timesheet_invoice
72 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
73 #: selection:report.timesheet.line,month:0
74 #: selection:report_timesheet.account,month:0
75 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
76 #: selection:report_timesheet.user,month:0
77 msgid "March"
78 msgstr ""
79
80 #. module: hr_timesheet_invoice
81 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
82 msgid "Name of entry"
83 msgstr "Nome Registrazione"
84
85 #. module: hr_timesheet_invoice
86 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
87 msgid ""
88 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
89 "deduced by this pricelist on the product."
90 msgstr ""
91
92 #. module: hr_timesheet_invoice
93 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
94 msgid "Invoice Rate"
95 msgstr ""
96
97 #. module: hr_timesheet_invoice
98 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
99 #: view:report.timesheet.line:0
100 #: view:report_timesheet.account:0
101 #: view:report_timesheet.account.date:0
102 #: view:report_timesheet.user:0
103 msgid "This Year"
104 msgstr ""
105
106 #. module: hr_timesheet_invoice
107 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
108 msgid "Display time in the history of works"
109 msgstr "Mostra le tempistiche nello storico dei lavori"
110
111 #. module: hr_timesheet_invoice
112 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
113 msgid "Journals"
114 msgstr ""
115
116 #. module: hr_timesheet_invoice
117 #: view:report.timesheet.line:0
118 #: field:report.timesheet.line,day:0
119 msgid "Day"
120 msgstr ""
121
122 #. module: hr_timesheet_invoice
123 #: field:random.timesheet.lines,uom_id:0
124 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
125 msgid "UoM"
126 msgstr "Unità di Misura"
127
128 #. module: hr_timesheet_invoice
129 #: view:report.timesheet.line:0
130 msgid "Account"
131 msgstr ""
132
133 #. module: hr_timesheet_invoice
134 #: view:report.random.timesheet:0
135 msgid "Random Timesheets"
136 msgstr ""
137
138 #. module: hr_timesheet_invoice
139 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
140 msgid "Invoiced Amount"
141 msgstr "Importo Fatturato"
142
143 #. module: hr_timesheet_invoice
144 #: view:report.timesheet.line:0
145 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
146 msgstr ""
147
148 #. module: hr_timesheet_invoice
149 #: view:random.timesheet.lines:0
150 msgid "Random Timesheets Lines"
151 msgstr ""
152
153 #. module: hr_timesheet_invoice
154 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
155 msgid "Project"
156 msgstr "Progetto"
157
158 #. module: hr_timesheet_invoice
159 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
160 msgid "Sale Pricelist"
161 msgstr "Listino di Vendita"
162
163 #. module: hr_timesheet_invoice
164 #: field:random.timesheet.lines,amount:0
165 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
166 msgid "Amount"
167 msgstr "Importo"
168
169 #. module: hr_timesheet_invoice
170 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
171 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
172 msgstr "Il dettaglio di ciascun lavoro sarà mostrato sulla fattura"
173
174 #. module: hr_timesheet_invoice
175 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board
176 msgid "Random Timesheet"
177 msgstr ""
178
179 #. module: hr_timesheet_invoice
180 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
181 msgid "Create invoice from timesheet"
182 msgstr ""
183
184 #. module: hr_timesheet_invoice
185 #: report:account.analytic.profit:0
186 msgid "Period to enddate"
187 msgstr "Periodo da data finale"
188
189 #. module: hr_timesheet_invoice
190 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
191 msgid "Analytic account to close"
192 msgstr "Contabilità Analitica da Chiudere"
193
194 #. module: hr_timesheet_invoice
195 #: view:random.timesheet.lines:0
196 #: view:report.timesheet.line:0
197 msgid "Group By..."
198 msgstr ""
199
200 #. module: hr_timesheet_invoice
201 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
202 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
203 msgid "Create Invoices"
204 msgstr "Crea Fatture"
205
206 #. module: hr_timesheet_invoice
207 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
208 #: view:report_timesheet.account.date:0
209 msgid "Daily timesheet per account"
210 msgstr "Orari di Lavoro giornalieri da Contabilità"
211
212 #. module: hr_timesheet_invoice
213 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
214 msgid "Final invoice for analytic account"
215 msgstr ""
216
217 #. module: hr_timesheet_invoice
218 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
219 #, python-format
220 msgid "Analytic Account incomplete"
221 msgstr ""
222
223 #. module: hr_timesheet_invoice
224 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
225 #: view:random.timesheet.lines:0
226 #: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0
227 #: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0
228 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
229 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
230 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
231 msgid "Analytic Account"
232 msgstr "Contabilità Analitica"
233
234 #. module: hr_timesheet_invoice
235 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
236 msgid "Deadline"
237 msgstr "Scadenza"
238
239 #. module: hr_timesheet_invoice
240 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
241 msgid "Accounts to invoice"
242 msgstr ""
243
244 #. module: hr_timesheet_invoice
245 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
246 msgid "Partner"
247 msgstr "Partner"
248
249 #. module: hr_timesheet_invoice
250 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
251 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
252 msgstr "Le tempistiche di ciascun lavoro saranno mostrate nella fattura"
253
254 #. module: hr_timesheet_invoice
255 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
256 msgid "Balance product"
257 msgstr "Saldo Prodotto"
258
259 #. module: hr_timesheet_invoice
260 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
261 msgid "Timesheets"
262 msgstr "Orari di Lavoro"
263
264 #. module: hr_timesheet_invoice
265 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
266 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
267 msgstr ""
268
269 #. module: hr_timesheet_invoice
270 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
271 #, python-format
272 msgid ""
273 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
274 "Analytic Account:\n"
275 "%s"
276 msgstr ""
277
278 #. module: hr_timesheet_invoice
279 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
280 msgid "Final Invoice"
281 msgstr "Fattura finale"
282
283 #. module: hr_timesheet_invoice
284 #: constraint:ir.actions.act_window:0
285 msgid "Invalid model name in the action definition."
286 msgstr "Nome modello non valido nella definizione dell'azione."
287
288 #. module: hr_timesheet_invoice
289 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
290 msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
291 msgstr "Vuoi rucevere informazioni per ciascuna riga della fattura ?"
292
293 #. module: hr_timesheet_invoice
294 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
295 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
296 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
297 msgid "Costs to invoice"
298 msgstr "Costi da Fatturare"
299
300 #. module: hr_timesheet_invoice
301 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
302 #: field:report.analytic.account.close,name:0
303 msgid "Analytic account"
304 msgstr "Conto analitico"
305
306 #. module: hr_timesheet_invoice
307 #: view:account.analytic.account:0
308 #: field:report.analytic.account.close,state:0
309 msgid "State"
310 msgstr "Stato"
311
312 #. module: hr_timesheet_invoice
313 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:0
314 #, python-format
315 msgid "Data Insufficient!"
316 msgstr ""
317
318 #. module: hr_timesheet_invoice
319 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
320 msgid "Debit"
321 msgstr "Debito"
322
323 #. module: hr_timesheet_invoice
324 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
325 msgid "Employee"
326 msgstr "Impiegato"
327
328 #. module: hr_timesheet_invoice
329 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
330 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
331 msgstr ""
332
333 #. module: hr_timesheet_invoice
334 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
335 msgid ""
336 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
337 "don't want to check this"
338 msgstr ""
339
340 #. module: hr_timesheet_invoice
341 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
342 msgid "Name"
343 msgstr ""
344
345 #. module: hr_timesheet_invoice
346 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
347 msgid "Lines to Invoice"
348 msgstr "Linee da fatturare"
349
350 #. module: hr_timesheet_invoice
351 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
352 #, python-format
353 msgid "Error !"
354 msgstr "Errore!"
355
356 #. module: hr_timesheet_invoice
357 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
358 msgid "Gratis"
359 msgstr ""
360
361 #. module: hr_timesheet_invoice
362 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
363 msgid ""
364 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
365 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
366 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
367 msgstr ""
368
369 #. module: hr_timesheet_invoice
370 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
371 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
372 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
373 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
374 msgid "Timesheet Profit"
375 msgstr "Profitto dal Foglio ore"
376
377 #. module: hr_timesheet_invoice
378 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
379 #, python-format
380 msgid "Partner incomplete"
381 msgstr "Partner incompleto"
382
383 #. module: hr_timesheet_invoice
384 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
385 msgid "Display detail of work in the invoice line."
386 msgstr "Mostra il dettaglio di lavoro nella fattura"
387
388 #. module: hr_timesheet_invoice
389 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
390 #: selection:report.timesheet.line,month:0
391 #: selection:report_timesheet.account,month:0
392 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
393 #: selection:report_timesheet.user,month:0
394 msgid "July"
395 msgstr ""
396
397 #. module: hr_timesheet_invoice
398 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet
399 msgid "Random Timesheet Report"
400 msgstr ""
401
402 #. module: hr_timesheet_invoice
403 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
404 msgid "Printing date"
405 msgstr "Data di stampa"
406
407 #. module: hr_timesheet_invoice
408 #: constraint:ir.ui.view:0
409 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
410 msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
411
412 #. module: hr_timesheet_invoice
413 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
414 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
415 msgid "Bill Tasks Works"
416 msgstr ""
417
418 #. module: hr_timesheet_invoice
419 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
420 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
421 msgid "Types of Invoicing"
422 msgstr "Tipi Fatturazione"
423
424 #. module: hr_timesheet_invoice
425 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
426 #, python-format
427 msgid ""
428 "Please fill in the partner and pricelist field '\n"
429 "                        'in the analytic account:\n"
430 "%s"
431 msgstr ""
432
433 #. module: hr_timesheet_invoice
434 #: report:account.analytic.profit:0
435 msgid "Theorical"
436 msgstr "Teorico"
437
438 #. module: hr_timesheet_invoice
439 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
440 #, python-format
441 msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
442 msgstr "Non è possibile modificare una riga analitica fatturata!"
443
444 #. module: hr_timesheet_invoice
445 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
446 msgid "Analytic lines to invoice report"
447 msgstr "Report Riche Analitiche da Fatturare"
448
449 #. module: hr_timesheet_invoice
450 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
451 msgid "Timesheet by User"
452 msgstr "Orari di Lavoro da Utente"
453
454 #. module: hr_timesheet_invoice
455 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
456 msgid "Timesheet by Invoice"
457 msgstr "Orario di Lavoro da Fattura"
458
459 #. module: hr_timesheet_invoice
460 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
461 #: view:report.analytic.account.close:0
462 msgid "Expired analytic accounts"
463 msgstr "Contabilità Analitiche Scadute"
464
465 #. module: hr_timesheet_invoice
466 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
467 msgid "Discount (%)"
468 msgstr "Sconto (%)"
469
470 #. module: hr_timesheet_invoice
471 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
472 msgid "Yes (100%)"
473 msgstr ""
474
475 #. module: hr_timesheet_invoice
476 #: report:account.analytic.profit:0
477 msgid "Employee or Journal Name"
478 msgstr "Nome del dipendente o giornale"
479
480 #. module: hr_timesheet_invoice
481 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
482 #, python-format
483 msgid "Invoices"
484 msgstr "Fatture"
485
486 #. module: hr_timesheet_invoice
487 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
488 #: selection:report.timesheet.line,month:0
489 #: selection:report_timesheet.account,month:0
490 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
491 #: selection:report_timesheet.user,month:0
492 msgid "December"
493 msgstr ""
494
495 #. module: hr_timesheet_invoice
496 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
497 #: view:report.timesheet.line:0
498 #: field:report.timesheet.line,month:0
499 #: field:report_timesheet.account,month:0
500 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
501 #: field:report_timesheet.user,month:0
502 msgid "Month"
503 msgstr "Mese"
504
505 #. module: hr_timesheet_invoice
506 #: report:account.analytic.profit:0
507 msgid "Currency"
508 msgstr "Valuta"
509
510 #. module: hr_timesheet_invoice
511 #: view:random.timesheet.lines:0
512 #: field:random.timesheet.lines,user_id:0
513 #: field:report.random.timesheet,user_id:0
514 #: view:report.timesheet.line:0
515 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
516 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
517 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
518 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
519 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
520 msgid "User"
521 msgstr "Utente"
522
523 #. module: hr_timesheet_invoice
524 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
525 msgid ""
526 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
527 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
528 msgstr ""
529 "Completa questo campo solo se si vuole forzare l'utilizzo di uno specifico "
530 "prodotto. Tienilo vuoto per utilizzare il prodotto vero derivato dal costo."
531
532 #. module: hr_timesheet_invoice
533 #: view:report.timesheet.line:0
534 msgid "Non Assigned timesheets to users"
535 msgstr ""
536
537 #. module: hr_timesheet_invoice
538 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
539 msgid "Invoiced"
540 msgstr ""
541
542 #. module: hr_timesheet_invoice
543 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
544 msgid "Max. Quantity"
545 msgstr "Quantità Massima"
546
547 #. module: hr_timesheet_invoice
548 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
549 msgid "Invoice Balance amount"
550 msgstr "Importso Saldo Fattura"
551
552 #. module: hr_timesheet_invoice
553 #: report:account.analytic.profit:0
554 msgid "Invoice rate by user"
555 msgstr "Valore Fattura per Utente"
556
557 #. module: hr_timesheet_invoice
558 #: constraint:ir.ui.menu:0
559 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
560 msgstr ""
561
562 #. module: hr_timesheet_invoice
563 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
564 msgid "From"
565 msgstr "Da"
566
567 #. module: hr_timesheet_invoice
568 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
569 msgid "Total invoiced"
570 msgstr "Totale Fatturato"
571
572 #. module: hr_timesheet_invoice
573 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
574 msgid "Period to"
575 msgstr "Periodo di"
576
577 #. module: hr_timesheet_invoice
578 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
579 msgid "Analytic Line"
580 msgstr ""
581
582 #. module: hr_timesheet_invoice
583 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
584 #: selection:report.timesheet.line,month:0
585 #: selection:report_timesheet.account,month:0
586 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
587 #: selection:report_timesheet.user,month:0
588 msgid "August"
589 msgstr ""
590
591 #. module: hr_timesheet_invoice
592 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
593 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
594 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
595 msgid "Cost Ledger"
596 msgstr "Registro Costi"
597
598 #. module: hr_timesheet_invoice
599 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
600 msgid "50%"
601 msgstr ""
602
603 #. module: hr_timesheet_invoice
604 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
605 #: selection:report.timesheet.line,month:0
606 #: selection:report_timesheet.account,month:0
607 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
608 #: selection:report_timesheet.user,month:0
609 msgid "June"
610 msgstr ""
611
612 #. module: hr_timesheet_invoice
613 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
614 msgid "Display date in the history of works"
615 msgstr "Mostra la data nella lista dei lavori"
616
617 #. module: hr_timesheet_invoice
618 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
619 #: view:report_timesheet.account:0
620 msgid "Timesheet per account"
621 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
622
623 #. module: hr_timesheet_invoice
624 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
625 msgid "Timesheet by Account"
626 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
627
628 #. module: hr_timesheet_invoice
629 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
630 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
631 #: field:random.timesheet.lines,date:0
632 #: field:report.random.timesheet,date:0
633 #: field:report.timesheet.line,date:0
634 msgid "Date"
635 msgstr "Data"
636
637 #. module: hr_timesheet_invoice
638 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
639 #, python-format
640 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
641 msgstr ""
642
643 #. module: hr_timesheet_invoice
644 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
645 #: selection:report.timesheet.line,month:0
646 #: selection:report_timesheet.account,month:0
647 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
648 #: selection:report_timesheet.user,month:0
649 msgid "November"
650 msgstr ""
651
652 #. module: hr_timesheet_invoice
653 #: view:report.timesheet.line:0
654 msgid "Extended Filters..."
655 msgstr ""
656
657 #. module: hr_timesheet_invoice
658 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
659 msgid "To invoice"
660 msgstr "Fa Fatturare"
661
662 #. module: hr_timesheet_invoice
663 #: report:account.analytic.profit:0
664 msgid "Eff."
665 msgstr "Eff."
666
667 #. module: hr_timesheet_invoice
668 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
669 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
670 msgid "Invoice analytic lines"
671 msgstr "Righe Analitiche Fattura"
672
673 #. module: hr_timesheet_invoice
674 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
675 msgid "J.C. /Move name"
676 msgstr ""
677
678 #. module: hr_timesheet_invoice
679 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
680 msgid "Total:"
681 msgstr "Totale:"
682
683 #. module: hr_timesheet_invoice
684 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
685 #: selection:report.timesheet.line,month:0
686 #: selection:report_timesheet.account,month:0
687 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
688 #: selection:report_timesheet.user,month:0
689 msgid "January"
690 msgstr ""
691
692 #. module: hr_timesheet_invoice
693 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
694 msgid "Credit"
695 msgstr "Credito"
696
697 #. module: hr_timesheet_invoice
698 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
699 #, python-format
700 msgid "Error"
701 msgstr "Errore"
702
703 #. module: hr_timesheet_invoice
704 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
705 msgid "End of period"
706 msgstr "Fine Periodo"
707
708 #. module: hr_timesheet_invoice
709 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
710 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
711 msgid "Balance"
712 msgstr "Saldo"
713
714 #. module: hr_timesheet_invoice
715 #: field:random.timesheet.lines,quantity:0
716 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
717 #: field:report.random.timesheet,quantity:0
718 #: view:report.timesheet.line:0
719 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
720 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
721 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
722 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
723 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
724 msgid "Quantity"
725 msgstr "Quantità"
726
727 #. module: hr_timesheet_invoice
728 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
729 msgid "Date/Code"
730 msgstr ""
731
732 #. module: hr_timesheet_invoice
733 #: view:random.timesheet.lines:0
734 #: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0
735 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
736 msgid "General Account"
737 msgstr ""
738
739 #. module: hr_timesheet_invoice
740 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
741 msgid "Print Timesheet Profit"
742 msgstr ""
743
744 #. module: hr_timesheet_invoice
745 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
746 msgid "Reinvoice Costs"
747 msgstr "Costi rifatturati"
748
749 #. module: hr_timesheet_invoice
750 #: report:account.analytic.profit:0
751 msgid "Totals:"
752 msgstr "Totali:"
753
754 #. module: hr_timesheet_invoice
755 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
756 msgid "To"
757 msgstr "A"
758
759 #. module: hr_timesheet_invoice
760 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
761 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
762 msgstr "Vuoi mostrare i dettagli di lavoro in fattura?"
763
764 #. module: hr_timesheet_invoice
765 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
766 msgid "Period from"
767 msgstr "Periodo da"
768
769 #. module: hr_timesheet_invoice
770 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
771 msgid "Max. Invoice Price"
772 msgstr "Prezzo Massimo Fattura"
773
774 #. module: hr_timesheet_invoice
775 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
776 #: selection:report.timesheet.line,month:0
777 #: selection:report_timesheet.account,month:0
778 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
779 #: selection:report_timesheet.user,month:0
780 msgid "September"
781 msgstr ""
782
783 #. module: hr_timesheet_invoice
784 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
785 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
786 #: view:report.timesheet.line:0
787 msgid "Invoice"
788 msgstr "Fattura"
789
790 #. module: hr_timesheet_invoice
791 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
792 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
793 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
794 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
795 msgid "Cancel"
796 msgstr "Annulla"
797
798 #. module: hr_timesheet_invoice
799 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
800 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
801 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
802 #: view:report.timesheet.line:0
803 msgid "Timesheet Line"
804 msgstr ""
805
806 #. module: hr_timesheet_invoice
807 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
808 #, python-format
809 msgid "Balance product needed"
810 msgstr "Necessario saldo prodotto"
811
812 #. module: hr_timesheet_invoice
813 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
814 msgid "Billing Data"
815 msgstr ""
816
817 #. module: hr_timesheet_invoice
818 #: constraint:ir.model:0
819 msgid ""
820 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
821 msgstr ""
822 "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
823 "speciali!"
824
825 #. module: hr_timesheet_invoice
826 #: view:report_timesheet.account:0
827 msgid "Timesheet by account"
828 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
829
830 #. module: hr_timesheet_invoice
831 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
832 msgid "Label for the customer"
833 msgstr ""
834
835 #. module: hr_timesheet_invoice
836 #: view:random.timesheet.lines:0
837 msgid "Current"
838 msgstr ""
839
840 #. module: hr_timesheet_invoice
841 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
842 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
843 msgid "Print"
844 msgstr "Stampa"
845
846 #. module: hr_timesheet_invoice
847 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines
848 msgid "Random Timesheet Lines"
849 msgstr "Linee Foglio ore casuali"
850
851 #. module: hr_timesheet_invoice
852 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
853 #: selection:report.timesheet.line,month:0
854 #: selection:report_timesheet.account,month:0
855 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
856 #: selection:report_timesheet.user,month:0
857 msgid "October"
858 msgstr ""
859
860 #. module: hr_timesheet_invoice
861 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
862 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
863 msgstr "Mostra il costo di oggetti che sono stati rifatturati"
864
865 #. module: hr_timesheet_invoice
866 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
867 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
868 msgstr "La data reale di ciascun lavoro verrà mostrata sulla fattura"
869
870 #. module: hr_timesheet_invoice
871 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
872 #, python-format
873 msgid "At least one line has no product !"
874 msgstr ""
875
876 #. module: hr_timesheet_invoice
877 #: view:report_timesheet.invoice:0
878 msgid "Timesheets to invoice"
879 msgstr "Orari di Lavoro da Fatturare"
880
881 #. module: hr_timesheet_invoice
882 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
883 #, python-format
884 msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
885 msgstr "Si prega di compilare un Saldo prodotto nella procedura guidata"
886
887 #. module: hr_timesheet_invoice
888 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
889 msgid "Start of period"
890 msgstr "Inizio del Periodo"
891
892 #. module: hr_timesheet_invoice
893 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
894 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
895 msgid "Time spent"
896 msgstr "Tempo impiegato"
897
898 #. module: hr_timesheet_invoice
899 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
900 msgid "Daily Timesheet by Account"
901 msgstr "Orari di Lavoro giornalieri da Contabilità"
902
903 #. module: hr_timesheet_invoice
904 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
905 #: view:random.timesheet.lines:0
906 #: field:random.timesheet.lines,product_id:0
907 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
908 #: view:report.timesheet.line:0
909 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
910 msgid "Product"
911 msgstr "Prodotto"
912
913 #. module: hr_timesheet_invoice
914 #: view:board.board:0
915 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
916 msgid "Uninvoice lines with billing rate"
917 msgstr ""
918
919 #. module: hr_timesheet_invoice
920 #: report:account.analytic.profit:0
921 msgid "%"
922 msgstr "%"
923
924 #. module: hr_timesheet_invoice
925 #: field:random.timesheet.lines,to_invoice:0
926 msgid "Invoicing"
927 msgstr "Fatturazione"
928
929 #. module: hr_timesheet_invoice
930 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
931 #: selection:report.timesheet.line,month:0
932 #: selection:report_timesheet.account,month:0
933 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
934 #: selection:report_timesheet.user,month:0
935 msgid "May"
936 msgstr ""
937
938 #. module: hr_timesheet_invoice
939 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
940 msgid "Journal"
941 msgstr "Registro"
942
943 #. module: hr_timesheet_invoice
944 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
945 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
946 msgstr ""
947
948 #. module: hr_timesheet_invoice
949 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:0
950 #, python-format
951 msgid "No Records Found for Report!"
952 msgstr ""
953
954 #. module: hr_timesheet_invoice
955 #: view:report_timesheet.invoice:0
956 msgid "Timesheet by invoice"
957 msgstr "Orari di Lavoro da Fattura"
958
959 #. module: hr_timesheet_invoice
960 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
961 #: view:report.timesheet.line:0
962 #: view:report_timesheet.account:0
963 #: view:report_timesheet.account.date:0
964 #: view:report_timesheet.user:0
965 msgid "This Month"
966 msgstr "Questo Mese"
967
968 #. module: hr_timesheet_invoice
969 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board
970 msgid "Working Hours"
971 msgstr ""
972
973 #. module: hr_timesheet_invoice
974 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
975 msgid "Select Period"
976 msgstr ""
977
978 #. module: hr_timesheet_invoice
979 #: report:account.analytic.profit:0
980 msgid "Period from startdate"
981 msgstr "Periodo da data iniziale"
982
983 #. module: hr_timesheet_invoice
984 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
985 #: selection:report.timesheet.line,month:0
986 #: selection:report_timesheet.account,month:0
987 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
988 #: selection:report_timesheet.user,month:0
989 msgid "February"
990 msgstr ""
991
992 #. module: hr_timesheet_invoice
993 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
994 msgid "Invoice on analytic lines"
995 msgstr "Fattura sulle righe analitiche"
996
997 #. module: hr_timesheet_invoice
998 #: view:report_timesheet.account.date:0
999 msgid "Daily timesheet by account"
1000 msgstr "Orario di Lavoro giornaliero da Contabilità"
1001
1002 #. module: hr_timesheet_invoice
1003 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
1004 msgid "Sale price"
1005 msgstr "Prezzo di Vendita"
1006
1007 #. module: hr_timesheet_invoice
1008 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
1009 msgid "Employees"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: hr_timesheet_invoice
1013 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1014 #: view:report.timesheet.line:0
1015 #: field:report.timesheet.line,name:0
1016 #: field:report_timesheet.account,name:0
1017 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1018 #: field:report_timesheet.user,name:0
1019 msgid "Year"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: hr_timesheet_invoice
1023 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
1024 msgid "Timesheets per day"
1025 msgstr "Orari di Lavoro per giorno"
1026
1027 #. module: hr_timesheet_invoice
1028 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1029 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1030 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1031 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1032 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1033 msgid "April"
1034 msgstr ""
1035
1036 #. module: hr_timesheet_invoice
1037 #: view:account.analytic.account:0
1038 msgid "Invoicing Data"
1039 msgstr "Dati Fatturazione"
1040
1041 #. module: hr_timesheet_invoice
1042 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1043 msgid "Discount in percentage"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: hr_timesheet_invoice
1047 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1048 msgid "Types of invoicing"
1049 msgstr "Tipi Fatturazione"
1050
1051 #. module: hr_timesheet_invoice
1052 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1053 msgid "Timesheets per account"
1054 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
1055
1056 #. module: hr_timesheet_invoice
1057 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
1058 msgid "Internal name"
1059 msgstr "Nome interno"
1060
1061 #. module: hr_timesheet_invoice
1062 #: report:account.analytic.profit:0
1063 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1064 msgid "Units"
1065 msgstr "Unità"
1066
1067 #. module: hr_timesheet_invoice
1068 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1069 msgid "Type of Invoicing"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: hr_timesheet_invoice
1073 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1074 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1075 msgstr "Righe Analitiche da Fatturare"
1076
1077 #. module: hr_timesheet_invoice
1078 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1079 #: field:random.timesheet.lines,name:0
1080 #: field:report.random.timesheet,name:0
1081 msgid "Description"
1082 msgstr "Descrizione"
1083
1084 #. module: hr_timesheet_invoice
1085 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1086 msgid "Manager"
1087 msgstr "Responsabile"
1088
1089 #. module: hr_timesheet_invoice
1090 #: report:account.analytic.profit:0
1091 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1092 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1093 #: view:report.timesheet.line:0
1094 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1095 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1096 msgid "Cost"
1097 msgstr "Costo"
1098
1099 #. module: hr_timesheet_invoice
1100 #: view:random.timesheet.lines:0
1101 msgid "Search Timesheet Lines"
1102 msgstr ""
1103
1104 #~ msgid "Visible name"
1105 #~ msgstr "Nome visualizzato"
1106
1107 #~ msgid "Draft Analytic Accounts"
1108 #~ msgstr "Bozza Contabilità Analitica"
1109
1110 #~ msgid ""
1111 #~ "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
1112 #~ "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
1113 #~ "an automatic invoice rate on analytic accounts."
1114 #~ msgstr ""
1115 #~ "Seleziona questo capo per pianificare la generazione automatica di fatture "
1116 #~ "basata sui costi in questo conto analitico: orari di lavoro, spese, ...è "
1117 #~ "possibile configurare una fatturazione automatica sui bilanci analitici"
1118
1119 #~ msgid "Select period"
1120 #~ msgstr "Seleziona Periodo"
1121
1122 #~ msgid "Choose"
1123 #~ msgstr "Definire"
1124
1125 #~ msgid "Open Analytic Accounts"
1126 #~ msgstr "Contabilità Analitiche Aperte"
1127
1128 #~ msgid "Filter on Accounts"
1129 #~ msgstr "Filtra sui conti"
1130
1131 #~ msgid "My Uninvoiced Entries"
1132 #~ msgstr "Le Mie Registrazioni non Fatturate"
1133
1134 #~ msgid "Uninvoiced Entries"
1135 #~ msgstr "Registrazioni non Fatturate"
1136
1137 #~ msgid "Create invoices"
1138 #~ msgstr "Prepara Fatture"
1139
1140 #~ msgid "Status"
1141 #~ msgstr "Stato"
1142
1143 #~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
1144 #~ msgstr "Prodotto che verrà utilizzato per fatturare l'ammontare rimanente"
1145
1146 #~ msgid "Analytic Accounts"
1147 #~ msgstr "Contabilità Analitica"
1148
1149 #~ msgid "Entries to invoice"
1150 #~ msgstr "Registrazioni da Fatturare"
1151
1152 #~ msgid "Choose accounts you want to invoice"
1153 #~ msgstr "Definisci Contabilità da Fatturare"
1154
1155 #~ msgid "Invoice rate"
1156 #~ msgstr "Valore Fattura"
1157
1158 #~ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
1159 #~ msgstr "Contabilità Fatturabile non Chiusa"
1160
1161 #~ msgid "Pending Analytic Accounts"
1162 #~ msgstr "Contabilità Analitica in sospeso"
1163
1164 #~ msgid "Analytic Account Reporting"
1165 #~ msgstr "Relatório de Conta Analítica"
1166
1167 #~ msgid "My daily timesheets by account"
1168 #~ msgstr "I Miei Orari di Lavoro giornalieri da Contabilità"
1169
1170 #~ msgid "My Timesheet of the Month"
1171 #~ msgstr "I Miei Orari di Lavoro del mese"
1172
1173 #~ msgid "My timesheets by account"
1174 #~ msgstr "I Miei Orari di Lavoro da Contabilità"
1175
1176 #~ msgid "My timesheets to invoice"
1177 #~ msgstr "I Miei Orari di Lavoro da Fatturare"
1178
1179 #~ msgid "Timesheet by user (this month)"
1180 #~ msgstr "Orari di Lavoro da Utente (questo mese)"
1181
1182 #~ msgid ""
1183 #~ "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
1184 #~ "don't want to check this."
1185 #~ msgstr ""
1186 #~ "Il costo di ciascun lavoro fatto sarà mostrato in fattura. Probabilmente non "
1187 #~ "vuoi spuntare questa scelta."
1188
1189 #~ msgid "Date or Code"
1190 #~ msgstr "Data o Codice"
1191
1192 #~ msgid "Analytic lines - Reporting"
1193 #~ msgstr "Linee Analitiche - Stampe"
1194
1195 #~ msgid ""
1196 #~ "Module to add timesheet views like\n"
1197 #~ "    All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account"
1198 #~ msgstr ""
1199 #~ "Modulo per aggiungere viste al Foglio Ore, come:\n"
1200 #~ "    Tutto il mese, Foglio ore per Utente, Foglio ore del mese, Foglio ore "
1201 #~ "per Conto"
1202
1203 #~ msgid "Timesheet - Reporting"
1204 #~ msgstr "Foglio ore - Stampe"