1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * hr_timesheet_invoice
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:32+0000\n"
11 "Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:34+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:report.timesheet.line:0
21 #: view:report_timesheet.user:0
22 msgid "Timesheet by user"
23 msgstr "Orari di Lavoro da Utente"
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: view:report.timesheet.line:0
27 msgid "Timesheet lines in this year"
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
32 msgid "Type of invoicing"
33 msgstr "Tipo di fatturazione"
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: report:account.analytic.profit:0
40 #. module: hr_timesheet_invoice
41 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
42 msgid "Create invoice from timesheet final"
43 msgstr "Crea fattura dal timesheet finale"
45 #. module: hr_timesheet_invoice
46 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
47 msgid "Force to use a specific product"
48 msgstr "Forza l'utilizzo di un prodotto specifico"
50 #. module: hr_timesheet_invoice
51 #: view:report.timesheet.line:0
55 #. module: hr_timesheet_invoice
56 #: report:account.analytic.profit:0
60 #. module: hr_timesheet_invoice
61 #: view:report_timesheet.account.date:0
62 msgid "Daily Timesheets for this year"
65 #. module: hr_timesheet_invoice
66 #: view:account.analytic.account:0
67 msgid "Re-open project"
70 #. module: hr_timesheet_invoice
71 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
72 msgid "Timesheet per day"
73 msgstr "Orari di Lavoro giornalieri"
75 #. module: hr_timesheet_invoice
76 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
77 #: selection:report.timesheet.line,month:0
78 #: selection:report_timesheet.account,month:0
79 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
80 #: selection:report_timesheet.user,month:0
84 #. module: hr_timesheet_invoice
85 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
87 msgstr "Nome Registrazione"
89 #. module: hr_timesheet_invoice
90 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
92 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
93 "deduced by this pricelist on the product."
95 "Il prodotto da fatturare è definito nella scheda dell'impiegato, il prezzo "
96 "verrà, di conseguenza, dedotto dal listino del prodotto."
98 #. module: hr_timesheet_invoice
99 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:129
101 msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
104 #. module: hr_timesheet_invoice
105 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
107 msgstr "Tasso di fatturazione"
109 #. module: hr_timesheet_invoice
110 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
111 #: view:report.timesheet.line:0
112 #: view:report_timesheet.account:0
113 #: view:report_timesheet.account.date:0
114 #: view:report_timesheet.user:0
118 #. module: hr_timesheet_invoice
119 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
120 msgid "Display time in the history of works"
121 msgstr "Mostra le tempistiche nello storico dei lavori"
123 #. module: hr_timesheet_invoice
124 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
126 msgstr "Libri giornali"
128 #. module: hr_timesheet_invoice
129 #: view:report.timesheet.line:0
130 #: field:report.timesheet.line,day:0
134 #. module: hr_timesheet_invoice
135 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
137 msgstr "Unità di Misura"
139 #. module: hr_timesheet_invoice
140 #: view:report.timesheet.line:0
144 #. module: hr_timesheet_invoice
145 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
146 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
148 msgstr "Tempo impiegato"
150 #. module: hr_timesheet_invoice
151 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
152 msgid "Invoiced Amount"
153 msgstr "Importo Fatturato"
155 #. module: hr_timesheet_invoice
156 #: view:report.timesheet.line:0
157 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
158 msgstr "Linee non fatturate con tasso di fatturazione"
160 #. module: hr_timesheet_invoice
161 #: sql_constraint:account.invoice:0
162 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
165 #. module: hr_timesheet_invoice
166 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
170 #. module: hr_timesheet_invoice
171 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
175 #. module: hr_timesheet_invoice
176 #: sql_constraint:account.move.line:0
177 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
180 #. module: hr_timesheet_invoice
181 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
182 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
183 msgstr "Il dettaglio di ciascun lavoro sarà mostrato sulla fattura"
185 #. module: hr_timesheet_invoice
186 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
191 #. module: hr_timesheet_invoice
192 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
193 msgid "Create invoice from timesheet"
194 msgstr "Crea fattura dal timesheet"
196 #. module: hr_timesheet_invoice
197 #: report:account.analytic.profit:0
198 msgid "Period to enddate"
199 msgstr "Periodo da data finale"
201 #. module: hr_timesheet_invoice
202 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
203 msgid "Analytic account to close"
204 msgstr "Contabilità Analitica da Chiudere"
206 #. module: hr_timesheet_invoice
207 #: view:board.board:0
208 msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
209 msgstr "Linee non fatturate con tasso di fatturazione"
211 #. module: hr_timesheet_invoice
212 #: view:report.timesheet.line:0
214 msgstr "Raggruppa per..."
216 #. module: hr_timesheet_invoice
217 #: constraint:account.invoice:0
218 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
221 #. module: hr_timesheet_invoice
222 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
223 msgid "Create Invoices"
224 msgstr "Crea Fatture"
226 #. module: hr_timesheet_invoice
227 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
228 #: view:report_timesheet.account.date:0
229 msgid "Daily timesheet per account"
230 msgstr "Orari di Lavoro giornalieri da Contabilità"
232 #. module: hr_timesheet_invoice
233 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64
235 msgid "Analytic Account incomplete"
236 msgstr "Conto analitico incompleto"
238 #. module: hr_timesheet_invoice
239 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
240 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
241 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
242 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
243 msgid "Analytic Account"
244 msgstr "Contabilità Analitica"
246 #. module: hr_timesheet_invoice
247 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
251 #. module: hr_timesheet_invoice
252 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
253 msgid "Accounts to invoice"
254 msgstr "Conti da Fatturare"
256 #. module: hr_timesheet_invoice
257 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
261 #. module: hr_timesheet_invoice
262 #: constraint:account.analytic.account:0
263 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
264 msgstr "Errore! Non è possibile creare conti analitici ricorsivi."
266 #. module: hr_timesheet_invoice
267 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
268 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
269 msgstr "Le tempistiche di ciascun lavoro saranno mostrate nella fattura"
271 #. module: hr_timesheet_invoice
272 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
274 msgstr "Orari di Lavoro"
276 #. module: hr_timesheet_invoice
277 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
278 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
279 msgstr "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
281 #. module: hr_timesheet_invoice
282 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
286 #. module: hr_timesheet_invoice
287 #: report:account.analytic.profit:0
288 msgid "User or Journal Name"
289 msgstr "Nome Utente o Giornale"
291 #. module: hr_timesheet_invoice
292 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
293 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
294 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
295 msgid "Costs to invoice"
296 msgstr "Costi da Fatturare"
298 #. module: hr_timesheet_invoice
299 #: view:report_timesheet.user:0
300 msgid "Timesheet by user in this month"
303 #. module: hr_timesheet_invoice
304 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
305 #: field:report.analytic.account.close,name:0
306 msgid "Analytic account"
307 msgstr "Conto analitico"
309 #. module: hr_timesheet_invoice
310 #: field:report.analytic.account.close,state:0
314 #. module: hr_timesheet_invoice
315 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
317 msgid "Data Insufficient!"
318 msgstr "Dati insufficienti!"
320 #. module: hr_timesheet_invoice
321 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
325 #. module: hr_timesheet_invoice
326 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
327 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
331 #. module: hr_timesheet_invoice
332 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
333 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
334 msgstr "Permette di impostare lo sconto durante la creazione fattura"
336 #. module: hr_timesheet_invoice
337 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
339 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
340 "don't want to check this"
342 "Il costo di ogni lavoro verrà visualizzato sulla fattora. Probabilmente non "
343 "si vuole spuntare l'opzione."
345 #. module: hr_timesheet_invoice
346 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
347 msgid "Force to use a special product"
350 #. module: hr_timesheet_invoice
351 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
352 msgid "Lines to Invoice"
353 msgstr "Linee da fatturare"
355 #. module: hr_timesheet_invoice
356 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128
361 #. module: hr_timesheet_invoice
362 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
366 #. module: hr_timesheet_invoice
367 #: view:account.analytic.line:0
369 msgstr "Da fatturare"
371 #. module: hr_timesheet_invoice
372 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
374 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
375 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
376 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
378 "Riempire questo campo se pianificate di generare automaticamente fatture "
379 "basandole sui costi nel conto analitico: timesheet, spese, ... E' possibile "
380 "configurare un tasso di fatturazione automatico sui conti analitici."
382 #. module: hr_timesheet_invoice
383 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
384 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
385 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
386 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
387 msgid "Timesheet Profit"
388 msgstr "Profitto dal Foglio ore"
390 #. module: hr_timesheet_invoice
391 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
393 msgid "Partner incomplete"
394 msgstr "Partner incompleto"
396 #. module: hr_timesheet_invoice
397 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
398 msgid "Display detail of work in the invoice line."
399 msgstr "Mostra il dettaglio di lavoro nella fattura"
401 #. module: hr_timesheet_invoice
402 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
403 #: selection:report.timesheet.line,month:0
404 #: selection:report_timesheet.account,month:0
405 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
406 #: selection:report_timesheet.user,month:0
410 #. module: hr_timesheet_invoice
411 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
412 msgid "Printing date"
413 msgstr "Data di stampa"
415 #. module: hr_timesheet_invoice
416 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
417 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
418 msgid "Bill Tasks Works"
421 #. module: hr_timesheet_invoice
422 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
423 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
424 msgid "Types of Invoicing"
425 msgstr "Tipi Fatturazione"
427 #. module: hr_timesheet_invoice
428 #: report:account.analytic.profit:0
432 #. module: hr_timesheet_invoice
433 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
435 msgid "Configuration Error"
438 #. module: hr_timesheet_invoice
439 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
440 msgid "Analytic lines to invoice report"
441 msgstr "Report Riche Analitiche da Fatturare"
443 #. module: hr_timesheet_invoice
444 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
445 msgid "Invoice on Timesheet & Costs"
448 #. module: hr_timesheet_invoice
449 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
450 msgid "Timesheet by User"
451 msgstr "Orari di Lavoro da Utente"
453 #. module: hr_timesheet_invoice
454 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
455 msgid "Timesheet by Invoice"
456 msgstr "Orario di Lavoro da Fattura"
458 #. module: hr_timesheet_invoice
459 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
460 #: view:report.analytic.account.close:0
461 msgid "Expired analytic accounts"
462 msgstr "Contabilità Analitiche Scadute"
464 #. module: hr_timesheet_invoice
465 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
469 #. module: hr_timesheet_invoice
470 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
474 #. module: hr_timesheet_invoice
475 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
476 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
481 #. module: hr_timesheet_invoice
482 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
483 #: selection:report.timesheet.line,month:0
484 #: selection:report_timesheet.account,month:0
485 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
486 #: selection:report_timesheet.user,month:0
490 #. module: hr_timesheet_invoice
491 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
492 msgid "Invoice contract"
495 #. module: hr_timesheet_invoice
496 #: constraint:account.move.line:0
498 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
499 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
500 "a multi-currency view on the journal."
503 #. module: hr_timesheet_invoice
504 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
505 #: view:report.timesheet.line:0
506 #: field:report.timesheet.line,month:0
507 #: field:report_timesheet.account,month:0
508 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
509 #: field:report_timesheet.user,month:0
513 #. module: hr_timesheet_invoice
514 #: report:account.analytic.profit:0
518 #. module: hr_timesheet_invoice
519 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
520 msgid "Journal Items"
523 #. module: hr_timesheet_invoice
524 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
526 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
527 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
529 "Completa questo campo solo se si vuole forzare l'utilizzo di uno specifico "
530 "prodotto. Tienilo vuoto per utilizzare il prodotto vero derivato dal costo."
532 #. module: hr_timesheet_invoice
533 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
537 #. module: hr_timesheet_invoice
538 #: view:report.timesheet.line:0
539 msgid "Non Assigned timesheets to users"
540 msgstr "Timesheet non assegnati a utenti"
542 #. module: hr_timesheet_invoice
543 #: view:account.analytic.line:0
544 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
548 #. module: hr_timesheet_invoice
549 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
550 msgid "Max. Quantity"
551 msgstr "Quantità Massima"
553 #. module: hr_timesheet_invoice
554 #: constraint:account.move.line:0
556 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
557 "change the date or remove this constraint from the journal."
560 #. module: hr_timesheet_invoice
561 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
563 msgid "No income account defined for product '%s'"
566 #. module: hr_timesheet_invoice
567 #: report:account.analytic.profit:0
568 msgid "Invoice rate by user"
569 msgstr "Valore Fattura per Utente"
571 #. module: hr_timesheet_invoice
572 #: view:report_timesheet.account:0
573 msgid "Timesheet by account"
574 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
576 #. module: hr_timesheet_invoice
577 #: view:account.analytic.account:0
581 #. module: hr_timesheet_invoice
582 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
583 msgid "Total invoiced"
584 msgstr "Totale Fatturato"
586 #. module: hr_timesheet_invoice
587 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
591 #. module: hr_timesheet_invoice
592 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
593 msgid "Analytic Line"
594 msgstr "Linea conto analitico"
596 #. module: hr_timesheet_invoice
597 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
598 #: selection:report.timesheet.line,month:0
599 #: selection:report_timesheet.account,month:0
600 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
601 #: selection:report_timesheet.user,month:0
605 #. module: hr_timesheet_invoice
606 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
607 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
608 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
610 msgstr "Registro Costi"
612 #. module: hr_timesheet_invoice
613 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
614 #: selection:report.timesheet.line,month:0
615 #: selection:report_timesheet.account,month:0
616 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
617 #: selection:report_timesheet.user,month:0
621 #. module: hr_timesheet_invoice
622 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
626 #. module: hr_timesheet_invoice
627 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
628 #: selection:report.timesheet.line,month:0
629 #: selection:report_timesheet.account,month:0
630 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
631 #: selection:report_timesheet.user,month:0
635 #. module: hr_timesheet_invoice
636 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
637 msgid "Display date in the history of works"
638 msgstr "Mostra la data nella lista dei lavori"
640 #. module: hr_timesheet_invoice
641 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
642 #: view:report_timesheet.account:0
643 msgid "Timesheet per account"
644 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
646 #. module: hr_timesheet_invoice
647 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
648 msgid "Timesheet by Account"
649 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
651 #. module: hr_timesheet_invoice
652 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
653 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
654 #: field:report.timesheet.line,date:0
658 #. module: hr_timesheet_invoice
659 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69
661 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
662 msgstr "Per favore compilare il campo indirizzo nel partner: %s."
664 #. module: hr_timesheet_invoice
665 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
666 #: selection:report.timesheet.line,month:0
667 #: selection:report_timesheet.account,month:0
668 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
669 #: selection:report_timesheet.user,month:0
673 #. module: hr_timesheet_invoice
674 #: view:report.timesheet.line:0
675 msgid "Extended Filters..."
676 msgstr "Filtri estesi..."
678 #. module: hr_timesheet_invoice
679 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
681 msgstr "Fa Fatturare"
683 #. module: hr_timesheet_invoice
684 #: report:account.analytic.profit:0
688 #. module: hr_timesheet_invoice
689 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
690 #: view:report.timesheet.line:0
691 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
692 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
693 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
694 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
695 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
699 #. module: hr_timesheet_invoice
700 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
701 msgid "J.C. /Move name"
704 #. module: hr_timesheet_invoice
705 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
709 #. module: hr_timesheet_invoice
710 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
711 #: selection:report.timesheet.line,month:0
712 #: selection:report_timesheet.account,month:0
713 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
714 #: selection:report_timesheet.user,month:0
718 #. module: hr_timesheet_invoice
719 #: constraint:account.move.line:0
720 msgid "You can not create journal items on closed account."
723 #. module: hr_timesheet_invoice
724 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
728 #. module: hr_timesheet_invoice
729 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
734 #. module: hr_timesheet_invoice
735 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
736 msgid "End of period"
737 msgstr "Fine Periodo"
739 #. module: hr_timesheet_invoice
740 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
741 msgid "Do you want to display work details on the invoice ?"
744 #. module: hr_timesheet_invoice
745 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
746 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
750 #. module: hr_timesheet_invoice
751 #: constraint:account.move.line:0
752 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
755 #. module: hr_timesheet_invoice
756 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
757 #: view:report.timesheet.line:0
758 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
759 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
760 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
761 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
762 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
766 #. module: hr_timesheet_invoice
767 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
771 #. module: hr_timesheet_invoice
772 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
773 msgid "General Account"
774 msgstr "Contabilità Generale"
776 #. module: hr_timesheet_invoice
777 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
778 msgid "Print Timesheet Profit"
779 msgstr "Stampa il profitto del timesheet"
781 #. module: hr_timesheet_invoice
782 #: report:account.analytic.profit:0
786 #. module: hr_timesheet_invoice
787 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
788 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
789 msgstr "Vuoi mostrare i dettagli di lavoro in fattura?"
791 #. module: hr_timesheet_invoice
792 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
796 #. module: hr_timesheet_invoice
797 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
798 msgid "Max. Invoice Price"
799 msgstr "Prezzo Massimo Fattura"
801 #. module: hr_timesheet_invoice
802 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
803 #: selection:report.timesheet.line,month:0
804 #: selection:report_timesheet.account,month:0
805 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
806 #: selection:report_timesheet.user,month:0
810 #. module: hr_timesheet_invoice
811 #: constraint:account.analytic.line:0
812 msgid "You can not create analytic line on view account."
815 #. module: hr_timesheet_invoice
816 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
817 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
818 #: view:report.timesheet.line:0
822 #. module: hr_timesheet_invoice
823 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
824 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
827 #. module: hr_timesheet_invoice
828 #: view:account.analytic.account:0
829 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
830 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
831 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
832 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
836 #. module: hr_timesheet_invoice
837 #: view:account.analytic.account:0
841 #. module: hr_timesheet_invoice
842 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
843 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
844 msgstr "Mostra il costo di oggetti che sono stati rifatturati"
846 #. module: hr_timesheet_invoice
847 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
849 "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
850 "regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
851 "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
852 "speed up your invoicing."
855 #. module: hr_timesheet_invoice
856 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
857 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
858 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
859 #: view:report.timesheet.line:0
860 msgid "Timesheet Line"
861 msgstr "Linea del Timesheet"
863 #. module: hr_timesheet_invoice
864 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
866 msgstr "Data fatturazione"
868 #. module: hr_timesheet_invoice
869 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65
872 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
873 "Analytic Account:\n"
876 "Per favore compilare il partner o cliente e il campo listino di vendita nel "
880 #. module: hr_timesheet_invoice
881 #: constraint:account.move.line:0
882 msgid "Company must be the same for its related account and period."
885 #. module: hr_timesheet_invoice
886 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
887 msgid "Label for the customer"
888 msgstr "Etichetta per il cliente"
890 #. module: hr_timesheet_invoice
891 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
895 #. module: hr_timesheet_invoice
896 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
897 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
898 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
899 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
900 msgid "Create Invoice"
903 #. module: hr_timesheet_invoice
904 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
906 msgid "At least one line has no product !"
907 msgstr "Almeno una linea non ha il prodotto!"
909 #. module: hr_timesheet_invoice
910 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
911 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
912 msgstr "La data reale di ciascun lavoro verrà mostrata sulla fattura"
914 #. module: hr_timesheet_invoice
915 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
916 msgid "Customer Pricelist"
919 #. module: hr_timesheet_invoice
920 #: view:report_timesheet.invoice:0
921 msgid "Timesheets to invoice"
922 msgstr "Orari di Lavoro da Fatturare"
924 #. module: hr_timesheet_invoice
925 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
926 msgid "Start of period"
927 msgstr "Inizio del Periodo"
929 #. module: hr_timesheet_invoice
930 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
931 msgid "Daily Timesheet by Account"
932 msgstr "Orari di Lavoro giornalieri da Contabilità"
934 #. module: hr_timesheet_invoice
935 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
936 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
937 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
938 #: view:report.timesheet.line:0
939 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
943 #. module: hr_timesheet_invoice
944 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
945 msgid "Uninvoice lines with billing rate"
946 msgstr "Linee non fatturate con tasso di fatturazione"
948 #. module: hr_timesheet_invoice
949 #: report:account.analytic.profit:0
953 #. module: hr_timesheet_invoice
954 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
955 msgid "Internal name"
956 msgstr "Nome interno"
958 #. module: hr_timesheet_invoice
959 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
960 #: selection:report.timesheet.line,month:0
961 #: selection:report_timesheet.account,month:0
962 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
963 #: selection:report_timesheet.user,month:0
967 #. module: hr_timesheet_invoice
968 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
972 #. module: hr_timesheet_invoice
973 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
974 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
975 msgstr "Il prodotto che verrà utilizzato per fatture l'importo rimenente"
977 #. module: hr_timesheet_invoice
978 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
980 "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
981 "lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
983 "Questo lista vi mostra ogni attività fatturabile al cliente. Selezionare le "
984 "linee d'azione e fare clic sul pulsante per generare automaticamente le "
987 #. module: hr_timesheet_invoice
988 #: view:report_timesheet.account.date:0
989 msgid "Daily Timesheets of this month"
992 #. module: hr_timesheet_invoice
993 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
995 msgid "No Records Found for Report!"
996 msgstr "Record non trovati per il report!"
998 #. module: hr_timesheet_invoice
999 #: help:account.analytic.account,amount_max:0
1000 msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
1003 #. module: hr_timesheet_invoice
1004 #: view:report_timesheet.invoice:0
1005 msgid "Timesheet by invoice"
1006 msgstr "Orari di Lavoro da Fattura"
1008 #. module: hr_timesheet_invoice
1009 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1010 #: view:report.timesheet.line:0
1011 #: view:report_timesheet.account:0
1012 #: view:report_timesheet.account.date:0
1013 #: view:report_timesheet.user:0
1015 msgstr "Questo Mese"
1017 #. module: hr_timesheet_invoice
1018 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
1019 msgid "Select Period"
1020 msgstr "Selezionare periodo"
1022 #. module: hr_timesheet_invoice
1023 #: report:account.analytic.profit:0
1024 msgid "Period from startdate"
1025 msgstr "Periodo da data iniziale"
1027 #. module: hr_timesheet_invoice
1028 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1029 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1030 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1031 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1032 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1036 #. module: hr_timesheet_invoice
1037 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
1041 #. module: hr_timesheet_invoice
1042 #: view:report_timesheet.account.date:0
1043 msgid "Daily timesheet by account"
1044 msgstr "Orario di Lavoro giornaliero da Contabilità"
1046 #. module: hr_timesheet_invoice
1047 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
1049 msgstr "Prezzo di Vendita"
1051 #. module: hr_timesheet_invoice
1052 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
1053 msgid "Timesheets per day"
1054 msgstr "Orari di Lavoro per giorno"
1056 #. module: hr_timesheet_invoice
1057 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1058 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1059 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1060 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1061 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1065 #. module: hr_timesheet_invoice
1066 #: view:account.analytic.account:0
1067 msgid "Invoicing Data"
1068 msgstr "Dati Fatturazione"
1070 #. module: hr_timesheet_invoice
1071 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1072 msgid "Discount in percentage"
1073 msgstr "Sconto in percentuale"
1075 #. module: hr_timesheet_invoice
1076 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
1078 msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
1081 #. module: hr_timesheet_invoice
1082 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1083 msgid "Types of invoicing"
1084 msgstr "Tipi Fatturazione"
1086 #. module: hr_timesheet_invoice
1087 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1088 msgid "Timesheets per account"
1089 msgstr "Orari di Lavoro da Contabilità"
1091 #. module: hr_timesheet_invoice
1092 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1094 msgstr "Descrizione"
1096 #. module: hr_timesheet_invoice
1097 #: report:account.analytic.profit:0
1098 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1102 #. module: hr_timesheet_invoice
1103 #: view:report_timesheet.user:0
1104 msgid "Timesheet by user in this year"
1107 #. module: hr_timesheet_invoice
1108 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1109 msgid "Type of Invoicing"
1110 msgstr "Tipo di fatturazione"
1112 #. module: hr_timesheet_invoice
1113 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1114 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1115 msgstr "Righe Analitiche da Fatturare"
1117 #. module: hr_timesheet_invoice
1118 #: view:report.timesheet.line:0
1119 msgid "Timesheet lines in this month"
1122 #. module: hr_timesheet_invoice
1123 #: view:account.analytic.account:0
1124 msgid "Invoicing Statistics"
1127 #. module: hr_timesheet_invoice
1128 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1130 msgstr "Responsabile"
1132 #. module: hr_timesheet_invoice
1133 #: report:account.analytic.profit:0
1134 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1135 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1136 #: view:report.timesheet.line:0
1137 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1138 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1142 #. module: hr_timesheet_invoice
1143 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1144 #: view:report.timesheet.line:0
1145 #: field:report.timesheet.line,name:0
1146 #: field:report_timesheet.account,name:0
1147 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1148 #: field:report_timesheet.user,name:0
1152 #. module: hr_timesheet_invoice
1153 #: view:report.timesheet.line:0
1154 msgid "Timesheet lines during last 7 days"
1158 #~ msgid "Analytic account incomplete"
1159 #~ msgstr "Conto analitico incompleto"
1161 #~ msgid "Visible name"
1162 #~ msgstr "Nome visualizzato"
1164 #~ msgid "Invoice analytic lines"
1165 #~ msgstr "Righe Analitiche Fattura"
1167 #~ msgid "Draft Analytic Accounts"
1168 #~ msgstr "Bozza Contabilità Analitica"
1171 #~ "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
1172 #~ "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
1173 #~ "an automatic invoice rate on analytic accounts."
1175 #~ "Seleziona questo capo per pianificare la generazione automatica di fatture "
1176 #~ "basata sui costi in questo conto analitico: orari di lavoro, spese, ...è "
1177 #~ "possibile configurare una fatturazione automatica sui bilanci analitici"
1179 #~ msgid "Select period"
1180 #~ msgstr "Seleziona Periodo"
1182 #~ msgid "Balance product"
1183 #~ msgstr "Saldo Prodotto"
1185 #~ msgid "Final Invoice"
1186 #~ msgstr "Fattura finale"
1188 #~ msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
1189 #~ msgstr "Vuoi rucevere informazioni per ciascuna riga della fattura ?"
1192 #~ msgstr "Definire"
1194 #~ msgid "Open Analytic Accounts"
1195 #~ msgstr "Contabilità Analitiche Aperte"
1197 #~ msgid "Filter on Accounts"
1198 #~ msgstr "Filtra sui conti"
1200 #~ msgid "Sale Pricelist"
1201 #~ msgstr "Listino di Vendita"
1203 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1204 #~ msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
1206 #~ msgid "My Uninvoiced Entries"
1207 #~ msgstr "Le Mie Registrazioni non Fatturate"
1210 #~ msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
1211 #~ msgstr "Non è possibile modificare una riga analitica fatturata!"
1213 #~ msgid "Employee or Journal Name"
1214 #~ msgstr "Nome del dipendente o giornale"
1216 #~ msgid "Uninvoiced Entries"
1217 #~ msgstr "Registrazioni non Fatturate"
1219 #~ msgid "Create invoices"
1220 #~ msgstr "Prepara Fatture"
1222 #~ msgid "Invoice Balance amount"
1223 #~ msgstr "Importso Saldo Fattura"
1228 #~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
1229 #~ msgstr "Prodotto che verrà utilizzato per fatturare l'ammontare rimanente"
1231 #~ msgid "Analytic Accounts"
1232 #~ msgstr "Contabilità Analitica"
1234 #~ msgid "Reinvoice Costs"
1235 #~ msgstr "Costi rifatturati"
1237 #~ msgid "Entries to invoice"
1238 #~ msgstr "Registrazioni da Fatturare"
1241 #~ msgid "Balance product needed"
1242 #~ msgstr "Necessario saldo prodotto"
1245 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1247 #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
1251 #~ msgstr "Impiegato"
1253 #~ msgid "Choose accounts you want to invoice"
1254 #~ msgstr "Definisci Contabilità da Fatturare"
1256 #~ msgid "Invoice rate"
1257 #~ msgstr "Valore Fattura"
1259 #~ msgid "Invoicing"
1260 #~ msgstr "Fatturazione"
1262 #~ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
1263 #~ msgstr "Contabilità Fatturabile non Chiusa"
1266 #~ msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
1267 #~ msgstr "Si prega di compilare un Saldo prodotto nella procedura guidata"
1269 #~ msgid "Pending Analytic Accounts"
1270 #~ msgstr "Contabilità Analitica in sospeso"
1273 #~ "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
1274 #~ "don't want to check this."
1276 #~ "Il costo di ciascun lavoro fatto sarà mostrato in fattura. Probabilmente non "
1277 #~ "vuoi spuntare questa scelta."
1279 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1280 #~ msgstr "Nome modello non valido nella definizione dell'azione."
1282 #~ msgid "Date or Code"
1283 #~ msgstr "Data o Codice"
1285 #~ msgid "Invoice on analytic lines"
1286 #~ msgstr "Fattura sulle righe analitiche"
1288 #~ msgid "Final invoice for analytic account"
1289 #~ msgstr "Fattura finale per conto analitico"
1293 #~ "Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
1296 #~ "Per favore compilare il partner e il campo listino nel conto analitico:\n"
1301 #~ "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
1303 #~ "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
1308 #~ "Modulo per generare fatture basandosi sui costi (risorse umane, spese, "
1310 #~ "E' possibile definire listini nei conti analitici, fare qualche previsione "
1311 #~ "di reddito teorico\n"
1312 #~ "stampe, e così via."
1315 #~ "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
1318 #~ "Errore! La valuta deve essere la stessa di quella impostata nell'azienda "
1321 #~ msgid "Reactivate Account"
1322 #~ msgstr "Riattiva il Conto"