Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / hu.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #    * hr_timesheet_invoice
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:32+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:report.timesheet.line:0
21 #: view:report_timesheet.user:0
22 msgid "Timesheet by user"
23 msgstr "Felhasználó szerinti munkaidő-kimutatás"
24
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
27 msgid "Type of invoicing"
28 msgstr "Számlázási típus"
29
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: report:account.analytic.profit:0
32 msgid "Profit"
33 msgstr "Nyereség"
34
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:68
37 #, python-format
38 msgid "Analytic account incomplete"
39 msgstr "Nem adott meg gyűjtőkódot!"
40
41 #. module: hr_timesheet_invoice
42 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
43 msgid "Create invoice from timesheet final"
44 msgstr "Végszámla készítése munkaidő-kimutatásból"
45
46 #. module: hr_timesheet_invoice
47 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
48 msgid "Force to use a specific product"
49 msgstr "Speciális termék használata"
50
51 #. module: hr_timesheet_invoice
52 #: view:report.timesheet.line:0
53 msgid "    7 Days    "
54 msgstr "    Hetente    "
55
56 #. module: hr_timesheet_invoice
57 #: report:account.analytic.profit:0
58 msgid "Income"
59 msgstr "Bevétel"
60
61 #. module: hr_timesheet_invoice
62 #: view:account.analytic.line:0
63 msgid "To Invoice"
64 msgstr "Számlázandó"
65
66 #. module: hr_timesheet_invoice
67 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
68 msgid "Timesheet per day"
69 msgstr "Naponkénti munkaidő-kimutatás"
70
71 #. module: hr_timesheet_invoice
72 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
73 #: selection:report.timesheet.line,month:0
74 #: selection:report_timesheet.account,month:0
75 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
76 #: selection:report_timesheet.user,month:0
77 msgid "March"
78 msgstr "Március"
79
80 #. module: hr_timesheet_invoice
81 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
82 msgid "Name of entry"
83 msgstr "Tétel megnevezése"
84
85 #. module: hr_timesheet_invoice
86 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
87 msgid ""
88 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
89 "deduced by this pricelist on the product."
90 msgstr ""
91 "A kiszámlázandó termék az alkalmazott törzsben került meghatározásra, az "
92 "árat a termékhez tartozó árlistából veszi a rendszer."
93
94 #. module: hr_timesheet_invoice
95 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
96 msgid "Invoice Rate"
97 msgstr "Számlázási ráta"
98
99 #. module: hr_timesheet_invoice
100 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
101 #: view:report.timesheet.line:0
102 #: view:report_timesheet.account:0
103 #: view:report_timesheet.account.date:0
104 #: view:report_timesheet.user:0
105 msgid "This Year"
106 msgstr "Tárgyév"
107
108 #. module: hr_timesheet_invoice
109 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
110 msgid "Display time in the history of works"
111 msgstr "Az elvégzett munkára fordított időtartam megjelenítése"
112
113 #. module: hr_timesheet_invoice
114 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
115 msgid "Journals"
116 msgstr "Naplók"
117
118 #. module: hr_timesheet_invoice
119 #: view:report.timesheet.line:0
120 #: field:report.timesheet.line,day:0
121 msgid "Day"
122 msgstr "Nap"
123
124 #. module: hr_timesheet_invoice
125 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
126 msgid "UoM"
127 msgstr "ME"
128
129 #. module: hr_timesheet_invoice
130 #: view:report.timesheet.line:0
131 msgid "Account"
132 msgstr "Gyűjtőkód"
133
134 #. module: hr_timesheet_invoice
135 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
136 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
137 msgid "Time spent"
138 msgstr "Eltöltött idő"
139
140 #. module: hr_timesheet_invoice
141 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
142 msgid "Invoiced Amount"
143 msgstr "Kiszámlázott összeg"
144
145 #. module: hr_timesheet_invoice
146 #: view:report.timesheet.line:0
147 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
148 msgstr "Nem számlázott sor számlázási rátával"
149
150 #. module: hr_timesheet_invoice
151 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
152 msgid "Project"
153 msgstr "Projekt"
154
155 #. module: hr_timesheet_invoice
156 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
157 msgid "Sale Pricelist"
158 msgstr "Eladási árlista"
159
160 #. module: hr_timesheet_invoice
161 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
162 msgid "Amount"
163 msgstr "Összeg"
164
165 #. module: hr_timesheet_invoice
166 #: view:account.analytic.account:0
167 msgid "Reactivate Account"
168 msgstr "Gyűjtőkód újraaktíválása"
169
170 #. module: hr_timesheet_invoice
171 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
172 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
173 msgstr "Minden elvégzett munka részletezése megjelenik a számlában"
174
175 #. module: hr_timesheet_invoice
176 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
177 msgid "Create invoice from timesheet"
178 msgstr "Számla készítése munkaidő-kimutatásból"
179
180 #. module: hr_timesheet_invoice
181 #: report:account.analytic.profit:0
182 msgid "Period to enddate"
183 msgstr "Időszak a záró dátumig"
184
185 #. module: hr_timesheet_invoice
186 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
187 msgid "Analytic account to close"
188 msgstr "Lezárandó gyűjtőkód"
189
190 #. module: hr_timesheet_invoice
191 #: view:board.board:0
192 msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
193 msgstr "Nem számlázott sorok számlázási rátával"
194
195 #. module: hr_timesheet_invoice
196 #: view:report.timesheet.line:0
197 msgid "Group By..."
198 msgstr "Csoportosítás..."
199
200 #. module: hr_timesheet_invoice
201 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
202 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
203 msgid "Create Invoices"
204 msgstr "Számlák készítése"
205
206 #. module: hr_timesheet_invoice
207 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
208 #: view:report_timesheet.account.date:0
209 msgid "Daily timesheet per account"
210 msgstr "Gyűjtőkódonkénti napi munkaidő-kimutatás"
211
212 #. module: hr_timesheet_invoice
213 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
214 msgid "Final invoice for analytic account"
215 msgstr "Gyűjtőkód végszámlája"
216
217 #. module: hr_timesheet_invoice
218 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:76
219 #, python-format
220 msgid "Analytic Account incomplete"
221 msgstr "Nem adott meg gyűjtőkódot!"
222
223 #. module: hr_timesheet_invoice
224 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
225 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
226 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
227 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
228 msgid "Analytic Account"
229 msgstr "Gyűjtőkód"
230
231 #. module: hr_timesheet_invoice
232 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
233 msgid "Deadline"
234 msgstr "Határidő"
235
236 #. module: hr_timesheet_invoice
237 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
238 msgid "Accounts to invoice"
239 msgstr "Számlázandó gyűjtőkódok"
240
241 #. module: hr_timesheet_invoice
242 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
243 msgid "Partner"
244 msgstr "Partner"
245
246 #. module: hr_timesheet_invoice
247 #: constraint:account.analytic.account:0
248 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
249 msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív gyűjtőkódokat."
250
251 #. module: hr_timesheet_invoice
252 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
253 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
254 msgstr "Minden elvégzett munkára fordított időtartam megjelenik a számlában"
255
256 #. module: hr_timesheet_invoice
257 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
258 msgid "Balance product"
259 msgstr "Maradványtermék"
260
261 #. module: hr_timesheet_invoice
262 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
263 msgid "Timesheets"
264 msgstr "Munkaidő-kimutatások"
265
266 #. module: hr_timesheet_invoice
267 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
268 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
269 msgstr "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
270
271 #. module: hr_timesheet_invoice
272 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
273 msgid "Final Invoice"
274 msgstr "Végszámla"
275
276 #. module: hr_timesheet_invoice
277 #: report:account.analytic.profit:0
278 msgid "User or Journal Name"
279 msgstr ""
280
281 #. module: hr_timesheet_invoice
282 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
283 msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
284 msgstr "A számla minden sorához szeretne részletezést?"
285
286 #. module: hr_timesheet_invoice
287 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
288 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
289 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
290 msgid "Costs to invoice"
291 msgstr "Kiszámlázandó költségek"
292
293 #. module: hr_timesheet_invoice
294 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
295 #: field:report.analytic.account.close,name:0
296 msgid "Analytic account"
297 msgstr "Gyűjtőkód"
298
299 #. module: hr_timesheet_invoice
300 #: field:report.analytic.account.close,state:0
301 msgid "State"
302 msgstr "Állapot"
303
304 #. module: hr_timesheet_invoice
305 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
306 #, python-format
307 msgid "Data Insufficient!"
308 msgstr "Elégtelen adatok!"
309
310 #. module: hr_timesheet_invoice
311 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
312 msgid "Debit"
313 msgstr "Tartozik"
314
315 #. module: hr_timesheet_invoice
316 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
317 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
318 msgid "Print"
319 msgstr "Nyomtatás"
320
321 #. module: hr_timesheet_invoice
322 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
323 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
324 msgstr "Beállítja a számlázásnál alkalmazott engedményt."
325
326 #. module: hr_timesheet_invoice
327 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
328 msgid ""
329 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
330 "don't want to check this"
331 msgstr ""
332 "Minden elvégzett munka költsége megjelenik a számlában. Valószínűleg nem "
333 "szükséges megjelölni ezt a négyzetet."
334
335 #. module: hr_timesheet_invoice
336 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
337 msgid "Name"
338 msgstr "Név"
339
340 #. module: hr_timesheet_invoice
341 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
342 msgid "Lines to Invoice"
343 msgstr "Kiszámlázandó sorok"
344
345 #. module: hr_timesheet_invoice
346 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:118
347 #, python-format
348 msgid "Error !"
349 msgstr "Hiba !"
350
351 #. module: hr_timesheet_invoice
352 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
353 msgid "Gratis"
354 msgstr "Ingyen"
355
356 #. module: hr_timesheet_invoice
357 #: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
358 msgid ""
359 "\n"
360 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
361 "...).\n"
362 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
363 "revenue\n"
364 "reports, eso."
365 msgstr ""
366 "\n"
367 "Költségeken alapuló számlák készítésére szolgáló modul.\n"
368 "Ön a modul segítségével árlistákat állíthat be a gyűjtőkódokhoz, elméleti "
369 "bevétel\n"
370 "kimutatásokat készíthet, stb."
371
372 #. module: hr_timesheet_invoice
373 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
374 msgid ""
375 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
376 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
377 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
378 msgstr ""
379 "Jelölje be ezt a mezőt, ha a gyűjtőkódok költségei alapján automatikusan "
380 "akar számlákat készíteni. A gyűjtőkódokra beállíthat egy automatikus "
381 "számlázási rátát."
382
383 #. module: hr_timesheet_invoice
384 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
385 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
386 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
387 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
388 msgid "Timesheet Profit"
389 msgstr "Munkaidő-kimutatás eredménylevezetése"
390
391 #. module: hr_timesheet_invoice
392 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:80
393 #, python-format
394 msgid "Partner incomplete"
395 msgstr "Nem adott meg partnert!"
396
397 #. module: hr_timesheet_invoice
398 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
399 msgid "Display detail of work in the invoice line."
400 msgstr "Az elvégzett munka részletezésének megjelenítése a számlasorban"
401
402 #. module: hr_timesheet_invoice
403 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
404 #: selection:report.timesheet.line,month:0
405 #: selection:report_timesheet.account,month:0
406 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
407 #: selection:report_timesheet.user,month:0
408 msgid "July"
409 msgstr "Július"
410
411 #. module: hr_timesheet_invoice
412 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
413 msgid "Printing date"
414 msgstr "Nyomtatás dátuma"
415
416 #. module: hr_timesheet_invoice
417 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
418 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
419 msgid "Bill Tasks Works"
420 msgstr "Feladatmunkák kiszámlázása"
421
422 #. module: hr_timesheet_invoice
423 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
424 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
425 msgid "Types of Invoicing"
426 msgstr "Számlázási típusok"
427
428 #. module: hr_timesheet_invoice
429 #: report:account.analytic.profit:0
430 msgid "Theorical"
431 msgstr "Elméleti"
432
433 #. module: hr_timesheet_invoice
434 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
435 #, python-format
436 msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
437 msgstr "Nem módosíthat egy kiszámlázott gyűjtőkód tételt!"
438
439 #. module: hr_timesheet_invoice
440 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
441 msgid "Analytic lines to invoice report"
442 msgstr "Kiszámlázandó gyűjtőkód tételek kimutatása"
443
444 #. module: hr_timesheet_invoice
445 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
446 msgid "Timesheet by User"
447 msgstr "Felhasználó szerinti munkaidő-kimutatás"
448
449 #. module: hr_timesheet_invoice
450 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
451 msgid "Timesheet by Invoice"
452 msgstr "Számla szerinti munkaidő-kimutatás"
453
454 #. module: hr_timesheet_invoice
455 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
456 #: view:report.analytic.account.close:0
457 msgid "Expired analytic accounts"
458 msgstr "Megszűnt gyűjtőkódok"
459
460 #. module: hr_timesheet_invoice
461 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
462 msgid "Discount (%)"
463 msgstr "Engedmény (%)"
464
465 #. module: hr_timesheet_invoice
466 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
467 msgid "Yes (100%)"
468 msgstr "Igen (100%)"
469
470 #. module: hr_timesheet_invoice
471 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:69
472 #, python-format
473 msgid ""
474 "Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
475 "%s"
476 msgstr ""
477 "Kérem, töltse ki a partner és az árlista mezőt az alábbi gyűjtőkód "
478 "űrlapján:\n"
479 "%s"
480
481 #. module: hr_timesheet_invoice
482 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:191
483 #, python-format
484 msgid "Invoices"
485 msgstr "Számlák"
486
487 #. module: hr_timesheet_invoice
488 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
489 #: selection:report.timesheet.line,month:0
490 #: selection:report_timesheet.account,month:0
491 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
492 #: selection:report_timesheet.user,month:0
493 msgid "December"
494 msgstr "December"
495
496 #. module: hr_timesheet_invoice
497 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
498 #: view:report.timesheet.line:0
499 #: field:report.timesheet.line,month:0
500 #: field:report_timesheet.account,month:0
501 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
502 #: field:report_timesheet.user,month:0
503 msgid "Month"
504 msgstr "Hónap"
505
506 #. module: hr_timesheet_invoice
507 #: report:account.analytic.profit:0
508 msgid "Currency"
509 msgstr "Pénznem"
510
511 #. module: hr_timesheet_invoice
512 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
513 #: view:report.timesheet.line:0
514 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
515 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
516 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
517 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
518 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
519 msgid "User"
520 msgstr "Felhasználó"
521
522 #. module: hr_timesheet_invoice
523 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
524 msgid ""
525 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
526 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
527 msgstr ""
528 "Csak akkor töltse ki ezt a mezőt, ha speciális terméket akar kiszámlázni. Ha "
529 "üresen hagyja, a valós termék kerül számlázásra, amelyre a költségek "
530 "felmerültek."
531
532 #. module: hr_timesheet_invoice
533 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
534 msgid "Users"
535 msgstr ""
536
537 #. module: hr_timesheet_invoice
538 #: view:report.timesheet.line:0
539 msgid "Non Assigned timesheets to users"
540 msgstr "Felhasználóhoz nem hozzárendelt munkaidő-kimutatások"
541
542 #. module: hr_timesheet_invoice
543 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
544 msgid "Invoiced"
545 msgstr "Számlázott"
546
547 #. module: hr_timesheet_invoice
548 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
549 msgid "Max. Quantity"
550 msgstr "Max. mennyiség"
551
552 #. module: hr_timesheet_invoice
553 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
554 msgid "Invoice Balance amount"
555 msgstr "Maradványösszeg számlázása"
556
557 #. module: hr_timesheet_invoice
558 #: report:account.analytic.profit:0
559 msgid "Invoice rate by user"
560 msgstr "Felhasználói számlázási ráta"
561
562 #. module: hr_timesheet_invoice
563 #: view:report_timesheet.account:0
564 msgid "Timesheet by account"
565 msgstr "Gyűjtőkód szerinti munkaidő-kimutatás"
566
567 #. module: hr_timesheet_invoice
568 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
569 msgid "From"
570 msgstr "Kezdő dátum"
571
572 #. module: hr_timesheet_invoice
573 #: view:account.analytic.account:0
574 msgid "Pending"
575 msgstr "Függőben lévő"
576
577 #. module: hr_timesheet_invoice
578 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
579 msgid "Total invoiced"
580 msgstr "Összesen kiszámlázott összeg"
581
582 #. module: hr_timesheet_invoice
583 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
584 msgid "Period to"
585 msgstr "Záró időszak"
586
587 #. module: hr_timesheet_invoice
588 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
589 msgid "Analytic Line"
590 msgstr "Gyűjtőkód tétel"
591
592 #. module: hr_timesheet_invoice
593 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
594 #: selection:report.timesheet.line,month:0
595 #: selection:report_timesheet.account,month:0
596 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
597 #: selection:report_timesheet.user,month:0
598 msgid "August"
599 msgstr "Augusztus"
600
601 #. module: hr_timesheet_invoice
602 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
603 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
604 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
605 msgid "Cost Ledger"
606 msgstr "Gyűjtőkód karton"
607
608 #. module: hr_timesheet_invoice
609 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
610 msgid "50%"
611 msgstr "50%"
612
613 #. module: hr_timesheet_invoice
614 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
615 #: selection:report.timesheet.line,month:0
616 #: selection:report_timesheet.account,month:0
617 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
618 #: selection:report_timesheet.user,month:0
619 msgid "June"
620 msgstr "Június"
621
622 #. module: hr_timesheet_invoice
623 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
624 msgid "Display date in the history of works"
625 msgstr "Az elvégzett munka dátumának megjelenítése"
626
627 #. module: hr_timesheet_invoice
628 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
629 #: view:report_timesheet.account:0
630 msgid "Timesheet per account"
631 msgstr "Gyűjtőkódonkénti munkaidő-kimutatás"
632
633 #. module: hr_timesheet_invoice
634 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
635 msgid "Timesheet by Account"
636 msgstr "Gyűjtőkód szerinti munkaidő-kimutatás"
637
638 #. module: hr_timesheet_invoice
639 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
640 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
641 #: field:report.timesheet.line,date:0
642 msgid "Date"
643 msgstr "Dátum"
644
645 #. module: hr_timesheet_invoice
646 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:81
647 #, python-format
648 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
649 msgstr "Kérem, töltse ki a cím mezőt a %s partner törzsben!"
650
651 #. module: hr_timesheet_invoice
652 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
653 #: selection:report.timesheet.line,month:0
654 #: selection:report_timesheet.account,month:0
655 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
656 #: selection:report_timesheet.user,month:0
657 msgid "November"
658 msgstr "November"
659
660 #. module: hr_timesheet_invoice
661 #: view:report.timesheet.line:0
662 msgid "Extended Filters..."
663 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
664
665 #. module: hr_timesheet_invoice
666 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
667 msgid "To invoice"
668 msgstr "Számlázandó"
669
670 #. module: hr_timesheet_invoice
671 #: report:account.analytic.profit:0
672 msgid "Eff."
673 msgstr "Hat."
674
675 #. module: hr_timesheet_invoice
676 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
677 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
678 msgid "Invoice analytic lines"
679 msgstr "Gyűjtőkód tételek kiszámlázása"
680
681 #. module: hr_timesheet_invoice
682 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
683 msgid "J.C. /Move name"
684 msgstr "Naplókód/Megnevezés"
685
686 #. module: hr_timesheet_invoice
687 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
688 msgid "Total:"
689 msgstr "Összesen:"
690
691 #. module: hr_timesheet_invoice
692 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
693 #: selection:report.timesheet.line,month:0
694 #: selection:report_timesheet.account,month:0
695 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
696 #: selection:report_timesheet.user,month:0
697 msgid "January"
698 msgstr "Január"
699
700 #. module: hr_timesheet_invoice
701 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
702 msgid "Credit"
703 msgstr "Követel"
704
705 #. module: hr_timesheet_invoice
706 #: constraint:account.analytic.account:0
707 msgid ""
708 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
709 "company"
710 msgstr ""
711 "Hiba! A pénznemnek meg kell egyeznie a kiválasztott vállalat pénznemével."
712
713 #. module: hr_timesheet_invoice
714 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
715 #, python-format
716 msgid "Error"
717 msgstr "Hiba"
718
719 #. module: hr_timesheet_invoice
720 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
721 msgid "End of period"
722 msgstr "Időszak vége"
723
724 #. module: hr_timesheet_invoice
725 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
726 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
727 msgid "Balance"
728 msgstr "Egyenleg"
729
730 #. module: hr_timesheet_invoice
731 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
732 #: view:report.timesheet.line:0
733 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
734 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
735 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
736 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
737 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
738 msgid "Quantity"
739 msgstr "Mennyiség"
740
741 #. module: hr_timesheet_invoice
742 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
743 msgid "Date/Code"
744 msgstr "Dátum/kód"
745
746 #. module: hr_timesheet_invoice
747 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
748 msgid "General Account"
749 msgstr "Főkönyvi számla"
750
751 #. module: hr_timesheet_invoice
752 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
753 msgid "Print Timesheet Profit"
754 msgstr "Munkaidő-kimutatás eredménylevezetésének nyomtatása"
755
756 #. module: hr_timesheet_invoice
757 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
758 msgid "Reinvoice Costs"
759 msgstr "Költségek automatikus számlázása"
760
761 #. module: hr_timesheet_invoice
762 #: report:account.analytic.profit:0
763 msgid "Totals:"
764 msgstr "Összesen:"
765
766 #. module: hr_timesheet_invoice
767 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
768 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
769 msgstr "Meg akarja jeleníteni a számlában az elvégzett munka részleteit?"
770
771 #. module: hr_timesheet_invoice
772 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
773 msgid "Period from"
774 msgstr "Kezdő időszak"
775
776 #. module: hr_timesheet_invoice
777 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
778 msgid "Max. Invoice Price"
779 msgstr "Max. számlázható összeg"
780
781 #. module: hr_timesheet_invoice
782 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
783 #: selection:report.timesheet.line,month:0
784 #: selection:report_timesheet.account,month:0
785 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
786 #: selection:report_timesheet.user,month:0
787 msgid "September"
788 msgstr "Szeptember"
789
790 #. module: hr_timesheet_invoice
791 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
792 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
793 #: view:report.timesheet.line:0
794 msgid "Invoice"
795 msgstr "Számla"
796
797 #. module: hr_timesheet_invoice
798 #: view:account.analytic.account:0
799 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
800 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
801 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
802 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
803 msgid "Cancel"
804 msgstr "Mégse"
805
806 #. module: hr_timesheet_invoice
807 #: view:account.analytic.account:0
808 msgid "Close"
809 msgstr "Zárás"
810
811 #. module: hr_timesheet_invoice
812 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
813 msgid ""
814 "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
815 "regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
816 "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
817 "speed up your invoicing."
818 msgstr ""
819 "A rendszer lehetővé teszi alapértelmezett számlázási típusok meghatározását. "
820 "Előfordulhat, hogy a vevőkkel kötött szerződések vagy megállapodások alapján "
821 "rendszeresen kell engedményt tartalmazó számlákat készíteni. Ebből a "
822 "menüpontból Ön további alapértelmezett számlázási típusokat hozhat létre, "
823 "amelyek felgyorsítják a számlázást."
824
825 #. module: hr_timesheet_invoice
826 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
827 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
828 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
829 #: view:report.timesheet.line:0
830 msgid "Timesheet Line"
831 msgstr "Munkaidő-kimutatás sora"
832
833 #. module: hr_timesheet_invoice
834 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
835 #, python-format
836 msgid "Balance product needed"
837 msgstr "Maradványtermék szükséges"
838
839 #. module: hr_timesheet_invoice
840 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
841 msgid "Billing Data"
842 msgstr "Számlázási adatok"
843
844 #. module: hr_timesheet_invoice
845 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:77
846 #, python-format
847 msgid ""
848 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
849 "Analytic Account:\n"
850 "%s"
851 msgstr ""
852 "Kérem, töltse ki a partner vagy vevő és az eladási árlista mezőt az alábbi "
853 "gyűjtőkód űrlapján:\n"
854 "%s"
855
856 #. module: hr_timesheet_invoice
857 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
858 msgid "Label for the customer"
859 msgstr "Vevő által látható megnevezés"
860
861 #. module: hr_timesheet_invoice
862 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
863 msgid "To"
864 msgstr "Záró dátum"
865
866 #. module: hr_timesheet_invoice
867 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
868 #: selection:report.timesheet.line,month:0
869 #: selection:report_timesheet.account,month:0
870 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
871 #: selection:report_timesheet.user,month:0
872 msgid "October"
873 msgstr "Október"
874
875 #. module: hr_timesheet_invoice
876 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
877 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
878 msgstr "A kiszámlázandó tétel költségének megjelenítése"
879
880 #. module: hr_timesheet_invoice
881 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
882 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
883 msgstr "Minden elvégzett munka dátuma megjelenik a számlában"
884
885 #. module: hr_timesheet_invoice
886 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
887 #, python-format
888 msgid "At least one line has no product !"
889 msgstr "Legalább egy sor nem tartalmaz terméket!"
890
891 #. module: hr_timesheet_invoice
892 #: view:report_timesheet.invoice:0
893 msgid "Timesheets to invoice"
894 msgstr "Kiszámlázandó munkaidő-kimutatások"
895
896 #. module: hr_timesheet_invoice
897 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
898 msgid "Start of period"
899 msgstr "Időszak kezdete"
900
901 #. module: hr_timesheet_invoice
902 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
903 msgid "Daily Timesheet by Account"
904 msgstr "Gyűjtőkód szerinti napi munkaidő-kimutatás"
905
906 #. module: hr_timesheet_invoice
907 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
908 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
909 #: view:report.timesheet.line:0
910 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
911 msgid "Product"
912 msgstr "Termék"
913
914 #. module: hr_timesheet_invoice
915 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
916 msgid "Uninvoice lines with billing rate"
917 msgstr "Nem számlázott sorok számlázási rátával"
918
919 #. module: hr_timesheet_invoice
920 #: report:account.analytic.profit:0
921 msgid "%"
922 msgstr "%"
923
924 #. module: hr_timesheet_invoice
925 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
926 msgid "Internal name"
927 msgstr "Belső név"
928
929 #. module: hr_timesheet_invoice
930 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
931 #: selection:report.timesheet.line,month:0
932 #: selection:report_timesheet.account,month:0
933 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
934 #: selection:report_timesheet.user,month:0
935 msgid "May"
936 msgstr "Május"
937
938 #. module: hr_timesheet_invoice
939 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
940 msgid "Journal"
941 msgstr "Napló"
942
943 #. module: hr_timesheet_invoice
944 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
945 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
946 msgstr "Termék, amelynek a jogcímén a maradványösszeg kiszámlázásra kerül"
947
948 #. module: hr_timesheet_invoice
949 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
950 msgid ""
951 "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
952 "lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
953 msgstr ""
954 "Ez a lista a vevőknek kiszámlázható összes feladatot mutatja. Az automatikus "
955 "számlakészítéshez válassza ki a sorokat és nyomja meg a Művelet gombot."
956
957 #. module: hr_timesheet_invoice
958 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
959 #, python-format
960 msgid "No Records Found for Report!"
961 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel!"
962
963 #. module: hr_timesheet_invoice
964 #: view:report_timesheet.invoice:0
965 msgid "Timesheet by invoice"
966 msgstr "Számla szerinti munkaidő-kimutatás"
967
968 #. module: hr_timesheet_invoice
969 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
970 #: view:report.timesheet.line:0
971 #: view:report_timesheet.account:0
972 #: view:report_timesheet.account.date:0
973 #: view:report_timesheet.user:0
974 msgid "This Month"
975 msgstr "Tárgyhó"
976
977 #. module: hr_timesheet_invoice
978 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
979 msgid "Select Period"
980 msgstr "Időszak kiválasztása"
981
982 #. module: hr_timesheet_invoice
983 #: report:account.analytic.profit:0
984 msgid "Period from startdate"
985 msgstr "Időszak a kezdő dátumtól"
986
987 #. module: hr_timesheet_invoice
988 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
989 #: selection:report.timesheet.line,month:0
990 #: selection:report_timesheet.account,month:0
991 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
992 #: selection:report_timesheet.user,month:0
993 msgid "February"
994 msgstr "Február"
995
996 #. module: hr_timesheet_invoice
997 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
998 msgid "Invoice on analytic lines"
999 msgstr "Számla gyűjtőkód tételek alapján"
1000
1001 #. module: hr_timesheet_invoice
1002 #: view:report_timesheet.account.date:0
1003 msgid "Daily timesheet by account"
1004 msgstr "Gyűjtőkód szerinti napi munkaidő-kimutatás"
1005
1006 #. module: hr_timesheet_invoice
1007 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
1008 msgid "Sale price"
1009 msgstr "Eladási ár"
1010
1011 #. module: hr_timesheet_invoice
1012 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
1013 msgid "Timesheets per day"
1014 msgstr "Munkaidő-kimutatások naponta"
1015
1016 #. module: hr_timesheet_invoice
1017 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1018 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1019 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1020 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1021 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1022 msgid "April"
1023 msgstr "Április"
1024
1025 #. module: hr_timesheet_invoice
1026 #: view:account.analytic.account:0
1027 msgid "Invoicing Data"
1028 msgstr "Számlázási adatok"
1029
1030 #. module: hr_timesheet_invoice
1031 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1032 msgid "Discount in percentage"
1033 msgstr "Engedmény százalékban megadva"
1034
1035 #. module: hr_timesheet_invoice
1036 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1037 msgid "Types of invoicing"
1038 msgstr "Számlázási típusok"
1039
1040 #. module: hr_timesheet_invoice
1041 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1042 msgid "Timesheets per account"
1043 msgstr "Gyűjtőkódonkénti munkaidő-kimutatások"
1044
1045 #. module: hr_timesheet_invoice
1046 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1047 msgid "Description"
1048 msgstr "Leírás"
1049
1050 #. module: hr_timesheet_invoice
1051 #: report:account.analytic.profit:0
1052 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1053 msgid "Units"
1054 msgstr "Egységek"
1055
1056 #. module: hr_timesheet_invoice
1057 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1058 msgid "Type of Invoicing"
1059 msgstr "Számlázási típus"
1060
1061 #. module: hr_timesheet_invoice
1062 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1063 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1064 msgstr "Kiszámlázandó gyűjtőkód tételek"
1065
1066 #. module: hr_timesheet_invoice
1067 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
1068 #, python-format
1069 msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
1070 msgstr "Kérem, adjon meg egy maradványterméket a varázslóban!"
1071
1072 #. module: hr_timesheet_invoice
1073 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1074 msgid "Manager"
1075 msgstr "Menedzser"
1076
1077 #. module: hr_timesheet_invoice
1078 #: report:account.analytic.profit:0
1079 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1080 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1081 #: view:report.timesheet.line:0
1082 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1083 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1084 msgid "Cost"
1085 msgstr "Költség"
1086
1087 #. module: hr_timesheet_invoice
1088 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1089 #: view:report.timesheet.line:0
1090 #: field:report.timesheet.line,name:0
1091 #: field:report_timesheet.account,name:0
1092 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1093 #: field:report_timesheet.user,name:0
1094 msgid "Year"
1095 msgstr "Év"
1096
1097 #~ msgid "Employee"
1098 #~ msgstr "Alkalmazott"
1099
1100 #~ msgid "Employees"
1101 #~ msgstr "Alkalmazottak"
1102
1103 #~ msgid "Employee or Journal Name"
1104 #~ msgstr "Alkalmazott vagy napló neve"