bb72423163cd046157c78a1373d9494966db0580
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / hu.po
1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:16+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
19
20 #. module: hr_timesheet_invoice
21 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
22 msgid "50%"
23 msgstr "50%"
24
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
27 msgid "80%"
28 msgstr "80%"
29
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
32 msgid ""
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "                Click to add a new type of invoicing.\n"
35 "              </p><p>\n"
36 "                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
37 "might\n"
38 "                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
39 "                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
40 "can\n"
41 "                create additional types of invoicing to speed up your\n"
42 "                invoicing.\n"
43 "              </p>\n"
44 "            "
45 msgstr ""
46
47 #. module: hr_timesheet_invoice
48 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
49 msgid "Account"
50 msgstr "Gyűjtőkód"
51
52 #. module: hr_timesheet_invoice
53 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
54 msgid "Amount"
55 msgstr "Összeg"
56
57 #. module: hr_timesheet_invoice
58 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
59 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
60 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
61 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
62 msgid "Analytic Account"
63 msgstr "Gyűjtőkód"
64
65 #. module: hr_timesheet_invoice
66 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
67 #, python-format
68 msgid "Analytic Account Incomplete!"
69 msgstr ""
70
71 #. module: hr_timesheet_invoice
72 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
73 msgid "Analytic Line"
74 msgstr "Gyűjtőkód tétel"
75
76 #. module: hr_timesheet_invoice
77 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
78 msgid "Analytic Lines"
79 msgstr "Gyűjtőkód sorok"
80
81 #. module: hr_timesheet_invoice
82 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
83 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
84 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
85 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
86 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
87 msgid "Analytic Lines to Invoice"
88 msgstr "Kiszámlázandó gyűjtőkód tételek"
89
90 #. module: hr_timesheet_invoice
91 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
92 #: field:report.analytic.account.close,name:0
93 msgid "Analytic account"
94 msgstr "Gyűjtőkód"
95
96 #. module: hr_timesheet_invoice
97 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
98 msgid "Analytic account to close"
99 msgstr "Lezárandó gyűjtőkód"
100
101 #. module: hr_timesheet_invoice
102 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
103 msgid "Analytic lines to invoice report"
104 msgstr "Kiszámlázandó gyűjtőkód tételek kimutatása"
105
106 #. module: hr_timesheet_invoice
107 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
108 #: selection:report.timesheet.line,month:0
109 #: selection:report_timesheet.account,month:0
110 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
111 #: selection:report_timesheet.user,month:0
112 msgid "April"
113 msgstr "Április"
114
115 #. module: hr_timesheet_invoice
116 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
117 #: selection:report.timesheet.line,month:0
118 #: selection:report_timesheet.account,month:0
119 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
120 #: selection:report_timesheet.user,month:0
121 msgid "August"
122 msgstr "Augusztus"
123
124 #. module: hr_timesheet_invoice
125 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
126 msgid "Balance"
127 msgstr "Egyenleg"
128
129 #. module: hr_timesheet_invoice
130 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
131 msgid "Billing Data"
132 msgstr "Számlázási adatok"
133
134 #. module: hr_timesheet_invoice
135 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
136 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
137 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
138 msgid "Cancel"
139 msgstr "Mégse"
140
141 #. module: hr_timesheet_invoice
142 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
143 msgid "Cancel Contract"
144 msgstr "Szarződés visszavonása"
145
146 #. module: hr_timesheet_invoice
147 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
148 msgid "Close Contract"
149 msgstr ""
150
151 #. module: hr_timesheet_invoice
152 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
153 #, python-format
154 msgid "Configuration Error!"
155 msgstr "Beállítási hiba!"
156
157 #. module: hr_timesheet_invoice
158 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
159 #, python-format
160 msgid ""
161 "Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
162 msgstr "Létrehozás nem teljes. Töltse kia Vevő és az árlista mezőket."
163
164 #. module: hr_timesheet_invoice
165 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
166 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
167 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
168 #: field:report.timesheet.line,cost:0
169 #: field:report_timesheet.user,cost:0
170 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
171 msgid "Cost"
172 msgstr "Költség"
173
174 #. module: hr_timesheet_invoice
175 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
176 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
177 msgid "Costs to invoice"
178 msgstr "Kiszámlázandó költségek"
179
180 #. module: hr_timesheet_invoice
181 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
182 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
183 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
184 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
185 msgid "Create Invoice"
186 msgstr "Számla létrehozás"
187
188 #. module: hr_timesheet_invoice
189 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
190 msgid "Create Invoices"
191 msgstr "Számlák készítése"
192
193 #. module: hr_timesheet_invoice
194 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
195 msgid "Create invoice from timesheet"
196 msgstr "Számla készítése munkaidő-kimutatásból"
197
198 #. module: hr_timesheet_invoice
199 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
200 msgid "Create invoice from timesheet final"
201 msgstr "Végszámla készítése munkaidő-kimutatásból"
202
203 #. module: hr_timesheet_invoice
204 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
205 #: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
206 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
207 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
208 msgid "Created by"
209 msgstr ""
210
211 #. module: hr_timesheet_invoice
212 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
213 #: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
214 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
215 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
216 msgid "Created on"
217 msgstr ""
218
219 #. module: hr_timesheet_invoice
220 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
221 msgid "Currency:"
222 msgstr ""
223
224 #. module: hr_timesheet_invoice
225 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
226 msgid "Daily Timesheet by Account"
227 msgstr "Gyűjtőkód szerinti napi munkaidő-kimutatás"
228
229 #. module: hr_timesheet_invoice
230 #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
231 #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
232 msgid "Daily timesheet by account"
233 msgstr "Gyűjtőkód szerinti napi munkaidő-kimutatás"
234
235 #. module: hr_timesheet_invoice
236 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
237 #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
238 #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
239 #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
240 msgid "Daily timesheet per account"
241 msgstr "Gyűjtőkódonkénti napi munkaidő-kimutatás"
242
243 #. module: hr_timesheet_invoice
244 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
245 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
246 #: field:report.timesheet.line,date:0
247 msgid "Date"
248 msgstr "Dátum"
249
250 #. module: hr_timesheet_invoice
251 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
252 #: field:report.timesheet.line,day:0
253 msgid "Day"
254 msgstr "Nap"
255
256 #. module: hr_timesheet_invoice
257 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
258 msgid "Deadline"
259 msgstr "Határidő"
260
261 #. module: hr_timesheet_invoice
262 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
263 #: selection:report.timesheet.line,month:0
264 #: selection:report_timesheet.account,month:0
265 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
266 #: selection:report_timesheet.user,month:0
267 msgid "December"
268 msgstr "December"
269
270 #. module: hr_timesheet_invoice
271 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
272 msgid "Description"
273 msgstr "Leírás"
274
275 #. module: hr_timesheet_invoice
276 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
277 msgid "Discount (%)"
278 msgstr "Engedmény (%)"
279
280 #. module: hr_timesheet_invoice
281 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
282 msgid "Discount in percentage"
283 msgstr "Engedmény százalékban megadva"
284
285 #. module: hr_timesheet_invoice
286 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
287 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
288 msgstr "A kiszámlázandó tétel költségének megjelenítése"
289
290 #. module: hr_timesheet_invoice
291 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
292 msgid "Display date in the history of works"
293 msgstr "Az elvégzett munka dátumának megjelenítése"
294
295 #. module: hr_timesheet_invoice
296 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
297 msgid "Display detail of work in the invoice line."
298 msgstr "Az elvégzett munka részletezésének megjelenítése a számlasorban"
299
300 #. module: hr_timesheet_invoice
301 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
302 msgid "Display time in the history of works"
303 msgstr "Az elvégzett munkára fordított időtartam megjelenítése"
304
305 #. module: hr_timesheet_invoice
306 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
307 msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
308 msgstr "Meg akarja jeleníteni minden tevékenység részletét a vevő részére?"
309
310 #. module: hr_timesheet_invoice
311 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
312 msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
313 msgstr "Meg akarja jeleníteni a munka részleteit a számlán?"
314
315 #. module: hr_timesheet_invoice
316 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
317 msgid "Duration"
318 msgstr "Időtartam"
319
320 #. module: hr_timesheet_invoice
321 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
322 msgid "Eff."
323 msgstr "Hat."
324
325 #. module: hr_timesheet_invoice
326 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
327 #, python-format
328 msgid "Error!"
329 msgstr "Hiba!"
330
331 #. module: hr_timesheet_invoice
332 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
333 #: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
334 #: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
335 #: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
336 msgid "Expired analytic accounts"
337 msgstr "Megszűnt gyűjtőkódok"
338
339 #. module: hr_timesheet_invoice
340 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
341 msgid "Extended Filters..."
342 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
343
344 #. module: hr_timesheet_invoice
345 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
346 #: selection:report.timesheet.line,month:0
347 #: selection:report_timesheet.account,month:0
348 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
349 #: selection:report_timesheet.user,month:0
350 msgid "February"
351 msgstr "Február"
352
353 #. module: hr_timesheet_invoice
354 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
355 msgid ""
356 "Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
357 "empty to use the real product that comes from the cost."
358 msgstr ""
359 "Csak akkor töltse ki ezt a mezőt, ha kényszeríti egy jellegzetes termék "
360 "használatára. Hagyja üresen, ha az tényleges terméket használja, ami a "
361 "költségekből lett áthozva."
362
363 #. module: hr_timesheet_invoice
364 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
365 msgid "Force Product"
366 msgstr "Eröltetett termék"
367
368 #. module: hr_timesheet_invoice
369 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
370 msgid "Force to use a special product"
371 msgstr "Eröltesse a speciális termék használatát"
372
373 #. module: hr_timesheet_invoice
374 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
375 msgid "Force to use a specific product"
376 msgstr "Speciális termék használata"
377
378 #. module: hr_timesheet_invoice
379 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
380 msgid "Free of charge"
381 msgstr "Ingyenes termék"
382
383 #. module: hr_timesheet_invoice
384 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
385 msgid "From"
386 msgstr "Kezdő dátum"
387
388 #. module: hr_timesheet_invoice
389 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
390 msgid "General Account"
391 msgstr "Főkönyvi számla"
392
393 #. module: hr_timesheet_invoice
394 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
395 msgid "Group By"
396 msgstr ""
397
398 #. module: hr_timesheet_invoice
399 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
400 #: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
401 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
402 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
403 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
404 #: field:report.analytic.account.close,id:0
405 #: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
406 #: field:report.timesheet.line,id:0
407 #: field:report_timesheet.account,id:0
408 #: field:report_timesheet.account.date,id:0
409 #: field:report_timesheet.invoice,id:0
410 #: field:report_timesheet.user,id:0
411 msgid "ID"
412 msgstr ""
413
414 #. module: hr_timesheet_invoice
415 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
416 msgid "Income"
417 msgstr "Bevétel"
418
419 #. module: hr_timesheet_invoice
420 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
421 #, python-format
422 msgid "Insufficient Data!"
423 msgstr "Nincs elegendő adat!"
424
425 #. module: hr_timesheet_invoice
426 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
427 msgid "Internal Name"
428 msgstr "Belső név"
429
430 #. module: hr_timesheet_invoice
431 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
432 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
433 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
434 msgid "Invoice"
435 msgstr "Számla"
436
437 #. module: hr_timesheet_invoice
438 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
439 msgid "Invoice Rate"
440 msgstr "Számlázási ráta"
441
442 #. module: hr_timesheet_invoice
443 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
444 msgid "Invoice contract"
445 msgstr "Szerződési számla"
446
447 #. module: hr_timesheet_invoice
448 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
449 #, python-format
450 msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
451 msgstr "A számla már hozzá van rendelve egyes elemző sor(ok)hoz!"
452
453 #. module: hr_timesheet_invoice
454 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
455 msgid "Invoice on Timesheets Options"
456 msgstr "Számla az időkimutatások feltételein"
457
458 #. module: hr_timesheet_invoice
459 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
460 msgid "Invoice rate by user"
461 msgstr "Felhasználói számlázási ráta"
462
463 #. module: hr_timesheet_invoice
464 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
465 msgid "Invoiceable"
466 msgstr "Számlázható"
467
468 #. module: hr_timesheet_invoice
469 #: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
470 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
471 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
472 msgid "Invoiced"
473 msgstr "Számlázott"
474
475 #. module: hr_timesheet_invoice
476 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
477 msgid "Invoiced Amount"
478 msgstr "Kiszámlázott összeg"
479
480 #. module: hr_timesheet_invoice
481 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
482 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
483 #, python-format
484 msgid "Invoices"
485 msgstr "Számlák"
486
487 #. module: hr_timesheet_invoice
488 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
489 msgid "Invoicing"
490 msgstr "Számlázás"
491
492 #. module: hr_timesheet_invoice
493 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
494 msgid ""
495 "It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
496 "activities should not be invoiced."
497 msgstr ""
498 "Lehetővé teszi a számla készítésekor az árengedmény beállítását,hagyja "
499 "üresen ha a tevékenységen nem kell számlázni."
500
501 #. module: hr_timesheet_invoice
502 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
503 #: selection:report.timesheet.line,month:0
504 #: selection:report_timesheet.account,month:0
505 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
506 #: selection:report_timesheet.user,month:0
507 msgid "January"
508 msgstr "Január"
509
510 #. module: hr_timesheet_invoice
511 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
512 msgid "Journal"
513 msgstr "Napló"
514
515 #. module: hr_timesheet_invoice
516 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
517 msgid "Journal Items"
518 msgstr "Könyvelési napló tételsorok"
519
520 #. module: hr_timesheet_invoice
521 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
522 #: selection:report.timesheet.line,month:0
523 #: selection:report_timesheet.account,month:0
524 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
525 #: selection:report_timesheet.user,month:0
526 msgid "July"
527 msgstr "Július"
528
529 #. module: hr_timesheet_invoice
530 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
531 #: selection:report.timesheet.line,month:0
532 #: selection:report_timesheet.account,month:0
533 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
534 #: selection:report_timesheet.user,month:0
535 msgid "June"
536 msgstr "Június"
537
538 #. module: hr_timesheet_invoice
539 #: help:account.analytic.account,amount_max:0
540 msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
541 msgstr "Hagyja üresen, ha ez a szerződés nincs korlátozva a teljes fix árra."
542
543 #. module: hr_timesheet_invoice
544 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
545 msgid "Label for the customer"
546 msgstr "Vevő által látható megnevezés"
547
548 #. module: hr_timesheet_invoice
549 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
550 #: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
551 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
552 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
553 msgid "Last Updated by"
554 msgstr ""
555
556 #. module: hr_timesheet_invoice
557 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
558 #: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
559 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
560 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
561 msgid "Last Updated on"
562 msgstr ""
563
564 #. module: hr_timesheet_invoice
565 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
566 msgid "Log of Activity"
567 msgstr "Tevékenység naplózása"
568
569 #. module: hr_timesheet_invoice
570 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
571 msgid "Manager"
572 msgstr "Menedzser"
573
574 #. module: hr_timesheet_invoice
575 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
576 #: selection:report.timesheet.line,month:0
577 #: selection:report_timesheet.account,month:0
578 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
579 #: selection:report_timesheet.user,month:0
580 msgid "March"
581 msgstr "Március"
582
583 #. module: hr_timesheet_invoice
584 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
585 msgid "Max. Invoice Price"
586 msgstr "Max. számlázható összeg"
587
588 #. module: hr_timesheet_invoice
589 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
590 msgid "Max. Quantity"
591 msgstr "Max. mennyiség"
592
593 #. module: hr_timesheet_invoice
594 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
595 #: selection:report.timesheet.line,month:0
596 #: selection:report_timesheet.account,month:0
597 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
598 #: selection:report_timesheet.user,month:0
599 msgid "May"
600 msgstr "Május"
601
602 #. module: hr_timesheet_invoice
603 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
604 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
605 #: field:report.timesheet.line,month:0
606 #: field:report_timesheet.account,month:0
607 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
608 #: field:report_timesheet.user,month:0
609 msgid "Month"
610 msgstr "Hónap"
611
612 #. module: hr_timesheet_invoice
613 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
614 msgid "Name"
615 msgstr "Név"
616
617 #. module: hr_timesheet_invoice
618 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
619 #, python-format
620 msgid "No record(s) found for this report."
621 msgstr "Ehhez a jelentéhez nincs rekord(ok)."
622
623 #. module: hr_timesheet_invoice
624 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
625 msgid "Non Assigned timesheets to users"
626 msgstr "Felhasználóhoz nem hozzárendelt munkaidő-kimutatások"
627
628 #. module: hr_timesheet_invoice
629 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
630 #: selection:report.timesheet.line,month:0
631 #: selection:report_timesheet.account,month:0
632 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
633 #: selection:report_timesheet.user,month:0
634 msgid "November"
635 msgstr "November"
636
637 #. module: hr_timesheet_invoice
638 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
639 #: selection:report.timesheet.line,month:0
640 #: selection:report_timesheet.account,month:0
641 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
642 #: selection:report_timesheet.user,month:0
643 msgid "October"
644 msgstr "Október"
645
646 #. module: hr_timesheet_invoice
647 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
648 msgid "Partner"
649 msgstr "Partner"
650
651 #. module: hr_timesheet_invoice
652 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
653 msgid "Period from startdate:"
654 msgstr ""
655
656 #. module: hr_timesheet_invoice
657 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
658 msgid "Period to enddate:"
659 msgstr ""
660
661 #. module: hr_timesheet_invoice
662 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
663 #, python-format
664 msgid "Please define income account for product '%s'."
665 msgstr "Kérem határozzon meg bevételi számlát erre a termékre '%s'."
666
667 #. module: hr_timesheet_invoice
668 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
669 msgid "Pricelist"
670 msgstr "Árlista"
671
672 #. module: hr_timesheet_invoice
673 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
674 msgid "Print"
675 msgstr "Nyomtatás"
676
677 #. module: hr_timesheet_invoice
678 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
679 msgid "Print Timesheet Profit"
680 msgstr "Munkaidő-kimutatás eredménylevezetésének nyomtatása"
681
682 #. module: hr_timesheet_invoice
683 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
684 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
685 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
686 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
687 msgid "Product"
688 msgstr "Termék"
689
690 #. module: hr_timesheet_invoice
691 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
692 msgid "Profit"
693 msgstr "Nyereség"
694
695 #. module: hr_timesheet_invoice
696 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
697 msgid "Project"
698 msgstr "Projekt"
699
700 #. module: hr_timesheet_invoice
701 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
702 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
703 msgid "Quantity"
704 msgstr "Mennyiség"
705
706 #. module: hr_timesheet_invoice
707 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
708 msgid "Sale price"
709 msgstr "Eladási ár"
710
711 #. module: hr_timesheet_invoice
712 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
713 #: selection:report.timesheet.line,month:0
714 #: selection:report_timesheet.account,month:0
715 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
716 #: selection:report_timesheet.user,month:0
717 msgid "September"
718 msgstr "Szeptember"
719
720 #. module: hr_timesheet_invoice
721 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
722 msgid "Set In Progress"
723 msgstr ""
724
725 #. module: hr_timesheet_invoice
726 #: field:report.analytic.account.close,state:0
727 msgid "Status"
728 msgstr "Állapot"
729
730 #. module: hr_timesheet_invoice
731 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
732 msgid ""
733 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
734 "don't want to check this"
735 msgstr ""
736 "Minden elvégzett munka költsége megjelenik a számlában. Valószínűleg nem "
737 "szükséges megjelölni ezt a négyzetet."
738
739 #. module: hr_timesheet_invoice
740 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
741 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
742 msgstr "Minden elvégzett munka részletezése megjelenik a számlában"
743
744 #. module: hr_timesheet_invoice
745 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
746 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
747 msgstr "Termék, amelynek a jogcímén a maradványösszeg kiszámlázásra kerül"
748
749 #. module: hr_timesheet_invoice
750 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
751 msgid ""
752 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
753 "deducted by this pricelist on the product."
754 msgstr ""
755 "Az alkalmazott űrlapján van a számlázandó termék meghatározva, az ár le lesz "
756 "vonva a termékről ennek az árlistának megfelelően."
757
758 #. module: hr_timesheet_invoice
759 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
760 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
761 msgstr "Minden elvégzett munka dátuma megjelenik a számlában"
762
763 #. module: hr_timesheet_invoice
764 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
765 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
766 msgstr "Minden elvégzett munkára fordított időtartam megjelenik a számlában"
767
768 #. module: hr_timesheet_invoice
769 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
770 msgid "Theorical"
771 msgstr "Elméleti"
772
773 #. module: hr_timesheet_invoice
774 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
775 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
776 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
777 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
778 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
779 msgid "Time"
780 msgstr "Idő"
781
782 #. module: hr_timesheet_invoice
783 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
784 msgid "Time Spent"
785 msgstr "Eltöltött idő"
786
787 #. module: hr_timesheet_invoice
788 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
789 msgid "Time spent"
790 msgstr "Eltöltött idő"
791
792 #. module: hr_timesheet_invoice
793 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
794 msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
795 msgstr "Időkimutatás számlázási arány"
796
797 #. module: hr_timesheet_invoice
798 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
799 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
800 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
801 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
802 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
803 msgid "Timesheet Line"
804 msgstr "Munkaidő-kimutatás sora"
805
806 #. module: hr_timesheet_invoice
807 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
808 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
809 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
810 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
811 msgid "Timesheet Profit"
812 msgstr "Munkaidő-kimutatás eredménylevezetése"
813
814 #. module: hr_timesheet_invoice
815 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
816 msgid "Timesheet by Account"
817 msgstr "Gyűjtőkód szerinti munkaidő-kimutatás"
818
819 #. module: hr_timesheet_invoice
820 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
821 msgid "Timesheet by Invoice"
822 msgstr "Számla szerinti munkaidő-kimutatás"
823
824 #. module: hr_timesheet_invoice
825 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
826 msgid "Timesheet by User"
827 msgstr "Felhasználó szerinti munkaidő-kimutatás"
828
829 #. module: hr_timesheet_invoice
830 #: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
831 #: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
832 #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
833 msgid "Timesheet by account"
834 msgstr "Gyűjtőkód szerinti munkaidő-kimutatás"
835
836 #. module: hr_timesheet_invoice
837 #: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
838 #: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
839 #: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
840 msgid "Timesheet by invoice"
841 msgstr "Számla szerinti munkaidő-kimutatás"
842
843 #. module: hr_timesheet_invoice
844 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
845 #: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
846 #: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
847 #: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
848 #: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
849 msgid "Timesheet by user"
850 msgstr "Felhasználó szerinti munkaidő-kimutatás"
851
852 #. module: hr_timesheet_invoice
853 #: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
854 msgid "Timesheet by users"
855 msgstr "Felhasználónkénti időkimutatások"
856
857 #. module: hr_timesheet_invoice
858 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
859 #: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
860 #: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
861 msgid "Timesheet per account"
862 msgstr "Gyűjtőkódonkénti munkaidő-kimutatás"
863
864 #. module: hr_timesheet_invoice
865 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
866 msgid "Timesheet per day"
867 msgstr "Naponkénti munkaidő-kimutatás"
868
869 #. module: hr_timesheet_invoice
870 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
871 msgid "Timesheets per account"
872 msgstr "Gyűjtőkódonkénti munkaidő-kimutatások"
873
874 #. module: hr_timesheet_invoice
875 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
876 msgid "Timesheets per day"
877 msgstr "Munkaidő-kimutatások naponta"
878
879 #. module: hr_timesheet_invoice
880 #: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
881 msgid "Timesheets to invoice"
882 msgstr "Kiszámlázandó munkaidő-kimutatások"
883
884 #. module: hr_timesheet_invoice
885 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
886 msgid "To"
887 msgstr "Záró dátum"
888
889 #. module: hr_timesheet_invoice
890 #: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
891 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
892 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
893 msgid "To Invoice"
894 msgstr "Számlázandó"
895
896 #. module: hr_timesheet_invoice
897 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
898 msgid "To Renew"
899 msgstr ""
900
901 #. module: hr_timesheet_invoice
902 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
903 msgid "To invoice"
904 msgstr "Számlázandó"
905
906 #. module: hr_timesheet_invoice
907 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
908 msgid "Total invoiced"
909 msgstr "Összesen kiszámlázott összeg"
910
911 #. module: hr_timesheet_invoice
912 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
913 msgid "Totals:"
914 msgstr "Összesen:"
915
916 #. module: hr_timesheet_invoice
917 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
918 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
919 msgid "Type of invoicing"
920 msgstr "Számlázási típus"
921
922 #. module: hr_timesheet_invoice
923 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
924 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
925 msgid "Types of Invoicing"
926 msgstr "Számlázási típusok"
927
928 #. module: hr_timesheet_invoice
929 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
930 msgid "Types of invoicing"
931 msgstr "Számlázási típusok"
932
933 #. module: hr_timesheet_invoice
934 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
935 msgid "Unit of Measure"
936 msgstr "Mértékegység"
937
938 #. module: hr_timesheet_invoice
939 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
940 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
941 msgid "Units"
942 msgstr "Egységek"
943
944 #. module: hr_timesheet_invoice
945 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
946 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
947 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
948 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
949 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
950 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
951 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
952 msgid "User"
953 msgstr "Felhasználó"
954
955 #. module: hr_timesheet_invoice
956 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
957 msgid "User or Journal Name"
958 msgstr "Felhasználó vagy napló neve"
959
960 #. module: hr_timesheet_invoice
961 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
962 #, python-format
963 msgid "Warning!"
964 msgstr "Figyelem!"
965
966 #. module: hr_timesheet_invoice
967 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
968 msgid ""
969 "When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
970 "price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
971 "You can use the following field to enforce the use of a single product for "
972 "all the chosen lines in the future invoices."
973 msgstr ""
974 "Ha a költségeket újra számlázza, akkor a számla sorainak mennyiségi értékei "
975 "az oda vonatkozó termék eladási árai lesznek (ha van, és azok eladási árai "
976 "nem  0). A következő mezőt használhatja ahhoz, hogy egy bizonyos sorban egy "
977 "bizonyos terméket tüntessen fel a kijelölt sorokban a jövőbeni számlákon."
978
979 #. module: hr_timesheet_invoice
980 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
981 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
982 #: field:report.timesheet.line,name:0
983 #: field:report_timesheet.account,name:0
984 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
985 #: field:report_timesheet.user,name:0
986 msgid "Year"
987 msgstr "Év"
988
989 #. module: hr_timesheet_invoice
990 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
991 msgid "Yes (100%)"
992 msgstr "Igen (100%)"
993
994 #. module: hr_timesheet_invoice
995 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
996 #, python-format
997 msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
998 msgstr "Nem módosíthat egy számlázott elemzési sort!"
999
1000 #. module: hr_timesheet_invoice
1001 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
1002 msgid ""
1003 "You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
1004 "timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
1005 "20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
1006 "invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
1007 msgstr ""
1008 "Alapértelmezésben az időkimutatások 100% -át kiszámlázza. De ha a fix árat "
1009 "és az időkimutatások számlázását keveri, akkor más feltételeket használhat. "
1010 "Például, ha 20% előlegszámlát ad (fix ár, a megrendelés alapján), akkor a "
1011 "maradék 80% az időkimutatás feltételei szerint számlázza."