99437ede108cf77e9025d0d586349c1899490ffb
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / hu.po
1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-26 23:18+0000\n"
12 "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-27 07:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
19
20 #. module: hr_timesheet_invoice
21 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
22 msgid "50%"
23 msgstr "50%"
24
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
27 msgid "80%"
28 msgstr "80%"
29
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
32 msgid ""
33 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
34 "                Click to add a new type of invoicing.\n"
35 "              </p><p>\n"
36 "                Odoo allows you to create default invoicing types. You "
37 "might\n"
38 "                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
39 "                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
40 "can\n"
41 "                create additional types of invoicing to speed up your\n"
42 "                invoicing.\n"
43 "              </p>\n"
44 "            "
45 msgstr ""
46 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
47 "                Kattintson egy új számlázási típus hozzáadásához.\n"
48 "              </p><p>\n"
49 "                Odoo rendszer lehetővé teszi alapértelmezett számlázási "
50 "típusok létrehozását. \n"
51 "                Lehet, hogy rendszeressen árengedményt kell adnia\n"
52 "                egy sajátos szerződés vagy a vevővel történt megállapodás "
53 "szerint. \n"
54 "                Ebből a menüből, többféle típusú számlát tud létrehozni\n"
55 "                a számlázásának felgyorsítására.\n"
56 "              </p>\n"
57 "            "
58
59 #. module: hr_timesheet_invoice
60 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
61 msgid "Account"
62 msgstr "Gyűjtőkód"
63
64 #. module: hr_timesheet_invoice
65 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
66 msgid "Amount"
67 msgstr "Összeg"
68
69 #. module: hr_timesheet_invoice
70 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
71 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
72 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
73 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
74 msgid "Analytic Account"
75 msgstr "Gyűjtőkód"
76
77 #. module: hr_timesheet_invoice
78 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:179
79 #, python-format
80 msgid "Analytic Account Incomplete!"
81 msgstr "Analitikus/Elemző főkönyvi számla hiányos!"
82
83 #. module: hr_timesheet_invoice
84 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
85 msgid "Analytic Line"
86 msgstr "Gyűjtőkód tétel"
87
88 #. module: hr_timesheet_invoice
89 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
90 msgid "Analytic Lines"
91 msgstr "Gyűjtőkód sorok"
92
93 #. module: hr_timesheet_invoice
94 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
95 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_filter
96 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_form
97 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_graph
98 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:hr_timesheet_invoice.account_analytic_line_to_invoice_view_tree
99 msgid "Analytic Lines to Invoice"
100 msgstr "Kiszámlázandó gyűjtőkód tételek"
101
102 #. module: hr_timesheet_invoice
103 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
104 #: field:report.analytic.account.close,name:0
105 msgid "Analytic account"
106 msgstr "Gyűjtőkód"
107
108 #. module: hr_timesheet_invoice
109 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
110 msgid "Analytic account to close"
111 msgstr "Lezárandó gyűjtőkód"
112
113 #. module: hr_timesheet_invoice
114 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
115 msgid "Analytic lines to invoice report"
116 msgstr "Kiszámlázandó gyűjtőkód tételek kimutatása"
117
118 #. module: hr_timesheet_invoice
119 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
120 #: selection:report.timesheet.line,month:0
121 #: selection:report_timesheet.account,month:0
122 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
123 #: selection:report_timesheet.user,month:0
124 msgid "April"
125 msgstr "Április"
126
127 #. module: hr_timesheet_invoice
128 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
129 #: selection:report.timesheet.line,month:0
130 #: selection:report_timesheet.account,month:0
131 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
132 #: selection:report_timesheet.user,month:0
133 msgid "August"
134 msgstr "Augusztus"
135
136 #. module: hr_timesheet_invoice
137 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
138 msgid "Balance"
139 msgstr "Egyenleg"
140
141 #. module: hr_timesheet_invoice
142 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
143 msgid "Billing Data"
144 msgstr "Számlázási adatok"
145
146 #. module: hr_timesheet_invoice
147 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
148 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
149 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
150 msgid "Cancel"
151 msgstr "Mégse"
152
153 #. module: hr_timesheet_invoice
154 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
155 msgid "Cancel Contract"
156 msgstr "Szarződés visszavonása"
157
158 #. module: hr_timesheet_invoice
159 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
160 msgid "Close Contract"
161 msgstr "Szerződés lezárása"
162
163 #. module: hr_timesheet_invoice
164 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
165 #, python-format
166 msgid "Configuration Error!"
167 msgstr "Beállítási hiba!"
168
169 #. module: hr_timesheet_invoice
170 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:180
171 #, python-format
172 msgid ""
173 "Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
174 msgstr "Létrehozás nem teljes. Töltse kia Vevő és az árlista mezőket."
175
176 #. module: hr_timesheet_invoice
177 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
178 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
179 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
180 #: field:report.timesheet.line,cost:0
181 #: field:report_timesheet.user,cost:0
182 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
183 msgid "Cost"
184 msgstr "Költség"
185
186 #. module: hr_timesheet_invoice
187 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
188 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
189 msgid "Costs to invoice"
190 msgstr "Kiszámlázandó költségek"
191
192 #. module: hr_timesheet_invoice
193 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
194 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
195 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
196 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
197 msgid "Create Invoice"
198 msgstr "Számla létrehozás"
199
200 #. module: hr_timesheet_invoice
201 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
202 msgid "Create Invoices"
203 msgstr "Számlák készítése"
204
205 #. module: hr_timesheet_invoice
206 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
207 msgid "Create invoice from timesheet"
208 msgstr "Számla készítése munkaidő-kimutatásból"
209
210 #. module: hr_timesheet_invoice
211 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
212 msgid "Create invoice from timesheet final"
213 msgstr "Végszámla készítése munkaidő-kimutatásból"
214
215 #. module: hr_timesheet_invoice
216 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_uid:0
217 #: field:hr.timesheet.invoice.create,create_uid:0
218 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_uid:0
219 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_uid:0
220 msgid "Created by"
221 msgstr "Készítette"
222
223 #. module: hr_timesheet_invoice
224 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,create_date:0
225 #: field:hr.timesheet.invoice.create,create_date:0
226 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,create_date:0
227 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,create_date:0
228 msgid "Created on"
229 msgstr "Létrehozás dátuma"
230
231 #. module: hr_timesheet_invoice
232 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
233 msgid "Currency:"
234 msgstr "Pénznem:"
235
236 #. module: hr_timesheet_invoice
237 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
238 msgid "Daily Timesheet by Account"
239 msgstr "Gyűjtőkód szerinti napi munkaidő-kimutatás"
240
241 #. module: hr_timesheet_invoice
242 #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_form
243 #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
244 msgid "Daily timesheet by account"
245 msgstr "Gyűjtőkód szerinti napi munkaidő-kimutatás"
246
247 #. module: hr_timesheet_invoice
248 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
249 #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph
250 #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_graph_account
251 #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_tree
252 msgid "Daily timesheet per account"
253 msgstr "Gyűjtőkódonkénti napi munkaidő-kimutatás"
254
255 #. module: hr_timesheet_invoice
256 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
257 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
258 #: field:report.timesheet.line,date:0
259 msgid "Date"
260 msgstr "Dátum"
261
262 #. module: hr_timesheet_invoice
263 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
264 #: field:report.timesheet.line,day:0
265 msgid "Day"
266 msgstr "Nap"
267
268 #. module: hr_timesheet_invoice
269 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
270 msgid "Deadline"
271 msgstr "Határidő"
272
273 #. module: hr_timesheet_invoice
274 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
275 #: selection:report.timesheet.line,month:0
276 #: selection:report_timesheet.account,month:0
277 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
278 #: selection:report_timesheet.user,month:0
279 msgid "December"
280 msgstr "December"
281
282 #. module: hr_timesheet_invoice
283 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
284 msgid "Description"
285 msgstr "Leírás"
286
287 #. module: hr_timesheet_invoice
288 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
289 msgid "Discount (%)"
290 msgstr "Engedmény (%)"
291
292 #. module: hr_timesheet_invoice
293 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
294 msgid "Discount in percentage"
295 msgstr "Engedmény százalékban megadva"
296
297 #. module: hr_timesheet_invoice
298 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
299 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
300 msgstr "A kiszámlázandó tétel költségének megjelenítése"
301
302 #. module: hr_timesheet_invoice
303 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
304 msgid "Display date in the history of works"
305 msgstr "Az elvégzett munka dátumának megjelenítése"
306
307 #. module: hr_timesheet_invoice
308 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
309 msgid "Display detail of work in the invoice line."
310 msgstr "Az elvégzett munka részletezésének megjelenítése a számlasorban"
311
312 #. module: hr_timesheet_invoice
313 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
314 msgid "Display time in the history of works"
315 msgstr "Az elvégzett munkára fordított időtartam megjelenítése"
316
317 #. module: hr_timesheet_invoice
318 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
319 msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
320 msgstr "Meg akarja jeleníteni minden tevékenység részletét a vevő részére?"
321
322 #. module: hr_timesheet_invoice
323 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
324 msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
325 msgstr "Meg akarja jeleníteni a munka részleteit a számlán?"
326
327 #. module: hr_timesheet_invoice
328 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
329 msgid "Duration"
330 msgstr "Időtartam"
331
332 #. module: hr_timesheet_invoice
333 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
334 msgid "Eff."
335 msgstr "Hat."
336
337 #. module: hr_timesheet_invoice
338 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
339 #, python-format
340 msgid "Error!"
341 msgstr "Hiba!"
342
343 #. module: hr_timesheet_invoice
344 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
345 #: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_form
346 #: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_close_tree
347 #: view:report.analytic.account.close:hr_timesheet_invoice.view_analytic_account_graph
348 msgid "Expired analytic accounts"
349 msgstr "Megszűnt gyűjtőkódok"
350
351 #. module: hr_timesheet_invoice
352 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
353 msgid "Extended Filters..."
354 msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
355
356 #. module: hr_timesheet_invoice
357 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
358 #: selection:report.timesheet.line,month:0
359 #: selection:report_timesheet.account,month:0
360 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
361 #: selection:report_timesheet.user,month:0
362 msgid "February"
363 msgstr "Február"
364
365 #. module: hr_timesheet_invoice
366 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
367 msgid ""
368 "Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
369 "empty to use the real product that comes from the cost."
370 msgstr ""
371 "Csak akkor töltse ki ezt a mezőt, ha kényszeríti egy jellegzetes termék "
372 "használatára. Hagyja üresen, ha az tényleges terméket használja, ami a "
373 "költségekből lett áthozva."
374
375 #. module: hr_timesheet_invoice
376 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
377 msgid "Force Product"
378 msgstr "Eröltetett termék"
379
380 #. module: hr_timesheet_invoice
381 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
382 msgid "Force to use a special product"
383 msgstr "Eröltesse a speciális termék használatát"
384
385 #. module: hr_timesheet_invoice
386 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
387 msgid "Force to use a specific product"
388 msgstr "Speciális termék használata"
389
390 #. module: hr_timesheet_invoice
391 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
392 msgid "Free of charge"
393 msgstr "Ingyenes termék"
394
395 #. module: hr_timesheet_invoice
396 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
397 msgid "From"
398 msgstr "Kezdő dátum"
399
400 #. module: hr_timesheet_invoice
401 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
402 msgid "General Account"
403 msgstr "Főkönyvi számla"
404
405 #. module: hr_timesheet_invoice
406 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
407 msgid "Group By"
408 msgstr "Csoportosítás"
409
410 #. module: hr_timesheet_invoice
411 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,id:0
412 #: field:hr.timesheet.invoice.create,id:0
413 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,id:0
414 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,id:0
415 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,id:0
416 #: field:report.analytic.account.close,id:0
417 #: field:report.hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit,id:0
418 #: field:report.timesheet.line,id:0
419 #: field:report_timesheet.account,id:0
420 #: field:report_timesheet.account.date,id:0
421 #: field:report_timesheet.invoice,id:0
422 #: field:report_timesheet.user,id:0
423 msgid "ID"
424 msgstr "Azonosító ID"
425
426 #. module: hr_timesheet_invoice
427 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
428 msgid "Income"
429 msgstr "Bevétel"
430
431 #. module: hr_timesheet_invoice
432 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
433 #, python-format
434 msgid "Insufficient Data!"
435 msgstr "Nincs elegendő adat!"
436
437 #. module: hr_timesheet_invoice
438 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
439 msgid "Internal Name"
440 msgstr "Belső név"
441
442 #. module: hr_timesheet_invoice
443 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
444 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
445 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
446 msgid "Invoice"
447 msgstr "Számla"
448
449 #. module: hr_timesheet_invoice
450 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
451 msgid "Invoice Rate"
452 msgstr "Számlázási ráta"
453
454 #. module: hr_timesheet_invoice
455 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create_final
456 msgid "Invoice contract"
457 msgstr "Szerződési számla"
458
459 #. module: hr_timesheet_invoice
460 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
461 #, python-format
462 msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
463 msgstr "A számla már hozzá van rendelve egyes elemző sor(ok)hoz!"
464
465 #. module: hr_timesheet_invoice
466 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
467 msgid "Invoice on Timesheets Options"
468 msgstr "Számla az időkimutatások feltételein"
469
470 #. module: hr_timesheet_invoice
471 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
472 msgid "Invoice rate by user"
473 msgstr "Felhasználói számlázási ráta"
474
475 #. module: hr_timesheet_invoice
476 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
477 msgid "Invoiceable"
478 msgstr "Számlázható"
479
480 #. module: hr_timesheet_invoice
481 #: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
482 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
483 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
484 msgid "Invoiced"
485 msgstr "Számlázott"
486
487 #. module: hr_timesheet_invoice
488 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
489 msgid "Invoiced Amount"
490 msgstr "Kiszámlázott összeg"
491
492 #. module: hr_timesheet_invoice
493 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
494 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
495 #, python-format
496 msgid "Invoices"
497 msgstr "Számlák"
498
499 #. module: hr_timesheet_invoice
500 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_line_form
501 msgid "Invoicing"
502 msgstr "Számlázás"
503
504 #. module: hr_timesheet_invoice
505 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
506 msgid ""
507 "It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
508 "activities should not be invoiced."
509 msgstr ""
510 "Lehetővé teszi a számla készítésekor az árengedmény beállítását,hagyja "
511 "üresen ha a tevékenységen nem kell számlázni."
512
513 #. module: hr_timesheet_invoice
514 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
515 #: selection:report.timesheet.line,month:0
516 #: selection:report_timesheet.account,month:0
517 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
518 #: selection:report_timesheet.user,month:0
519 msgid "January"
520 msgstr "Január"
521
522 #. module: hr_timesheet_invoice
523 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
524 msgid "Journal"
525 msgstr "Napló"
526
527 #. module: hr_timesheet_invoice
528 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
529 msgid "Journal Items"
530 msgstr "Könyvelési napló tételsorok"
531
532 #. module: hr_timesheet_invoice
533 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
534 #: selection:report.timesheet.line,month:0
535 #: selection:report_timesheet.account,month:0
536 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
537 #: selection:report_timesheet.user,month:0
538 msgid "July"
539 msgstr "Július"
540
541 #. module: hr_timesheet_invoice
542 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
543 #: selection:report.timesheet.line,month:0
544 #: selection:report_timesheet.account,month:0
545 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
546 #: selection:report_timesheet.user,month:0
547 msgid "June"
548 msgstr "Június"
549
550 #. module: hr_timesheet_invoice
551 #: help:account.analytic.account,amount_max:0
552 msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
553 msgstr "Hagyja üresen, ha ez a szerződés nincs korlátozva a teljes fix árra."
554
555 #. module: hr_timesheet_invoice
556 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
557 msgid "Label for the customer"
558 msgstr "Vevő által látható megnevezés"
559
560 #. module: hr_timesheet_invoice
561 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_uid:0
562 #: field:hr.timesheet.invoice.create,write_uid:0
563 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_uid:0
564 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_uid:0
565 msgid "Last Updated by"
566 msgstr "Utoljára frissítve, által"
567
568 #. module: hr_timesheet_invoice
569 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,write_date:0
570 #: field:hr.timesheet.invoice.create,write_date:0
571 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,write_date:0
572 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,write_date:0
573 msgid "Last Updated on"
574 msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
575
576 #. module: hr_timesheet_invoice
577 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
578 msgid "Log of Activity"
579 msgstr "Tevékenység naplózása"
580
581 #. module: hr_timesheet_invoice
582 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
583 msgid "Manager"
584 msgstr "Menedzser"
585
586 #. module: hr_timesheet_invoice
587 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
588 #: selection:report.timesheet.line,month:0
589 #: selection:report_timesheet.account,month:0
590 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
591 #: selection:report_timesheet.user,month:0
592 msgid "March"
593 msgstr "Március"
594
595 #. module: hr_timesheet_invoice
596 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
597 msgid "Max. Invoice Price"
598 msgstr "Max. számlázható összeg"
599
600 #. module: hr_timesheet_invoice
601 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
602 msgid "Max. Quantity"
603 msgstr "Max. mennyiség"
604
605 #. module: hr_timesheet_invoice
606 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
607 #: selection:report.timesheet.line,month:0
608 #: selection:report_timesheet.account,month:0
609 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
610 #: selection:report_timesheet.user,month:0
611 msgid "May"
612 msgstr "Május"
613
614 #. module: hr_timesheet_invoice
615 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
616 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
617 #: field:report.timesheet.line,month:0
618 #: field:report_timesheet.account,month:0
619 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
620 #: field:report_timesheet.user,month:0
621 msgid "Month"
622 msgstr "Hónap"
623
624 #. module: hr_timesheet_invoice
625 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
626 msgid "Name"
627 msgstr "Név"
628
629 #. module: hr_timesheet_invoice
630 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:59
631 #, python-format
632 msgid "No record(s) found for this report."
633 msgstr "Ehhez a jelentéhez nincs rekord(ok)."
634
635 #. module: hr_timesheet_invoice
636 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
637 msgid "Non Assigned timesheets to users"
638 msgstr "Felhasználóhoz nem hozzárendelt munkaidő-kimutatások"
639
640 #. module: hr_timesheet_invoice
641 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
642 #: selection:report.timesheet.line,month:0
643 #: selection:report_timesheet.account,month:0
644 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
645 #: selection:report_timesheet.user,month:0
646 msgid "November"
647 msgstr "November"
648
649 #. module: hr_timesheet_invoice
650 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
651 #: selection:report.timesheet.line,month:0
652 #: selection:report_timesheet.account,month:0
653 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
654 #: selection:report_timesheet.user,month:0
655 msgid "October"
656 msgstr "Október"
657
658 #. module: hr_timesheet_invoice
659 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
660 msgid "Partner"
661 msgstr "Partner"
662
663 #. module: hr_timesheet_invoice
664 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
665 msgid "Period from startdate:"
666 msgstr "Időszak az indulási dátumtól:"
667
668 #. module: hr_timesheet_invoice
669 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
670 msgid "Period to enddate:"
671 msgstr "Időszak a befelyező dátumig:"
672
673 #. module: hr_timesheet_invoice
674 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:253
675 #, python-format
676 msgid "Please define income account for product '%s'."
677 msgstr "Kérem határozzon meg bevételi számlát erre a termékre '%s'."
678
679 #. module: hr_timesheet_invoice
680 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
681 msgid "Pricelist"
682 msgstr "Árlista"
683
684 #. module: hr_timesheet_invoice
685 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
686 msgid "Print"
687 msgstr "Nyomtatás"
688
689 #. module: hr_timesheet_invoice
690 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
691 msgid "Print Timesheet Profit"
692 msgstr "Munkaidő-kimutatás eredménylevezetésének nyomtatása"
693
694 #. module: hr_timesheet_invoice
695 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
696 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
697 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
698 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
699 msgid "Product"
700 msgstr "Termék"
701
702 #. module: hr_timesheet_invoice
703 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
704 msgid "Profit"
705 msgstr "Nyereség"
706
707 #. module: hr_timesheet_invoice
708 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
709 msgid "Project"
710 msgstr "Projekt"
711
712 #. module: hr_timesheet_invoice
713 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
714 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
715 msgid "Quantity"
716 msgstr "Mennyiség"
717
718 #. module: hr_timesheet_invoice
719 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
720 msgid "Sale price"
721 msgstr "Eladási ár"
722
723 #. module: hr_timesheet_invoice
724 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
725 #: selection:report.timesheet.line,month:0
726 #: selection:report_timesheet.account,month:0
727 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
728 #: selection:report_timesheet.user,month:0
729 msgid "September"
730 msgstr "Szeptember"
731
732 #. module: hr_timesheet_invoice
733 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
734 msgid "Set In Progress"
735 msgstr "Beállítva elvégzésre"
736
737 #. module: hr_timesheet_invoice
738 #: field:report.analytic.account.close,state:0
739 msgid "Status"
740 msgstr "Állapot"
741
742 #. module: hr_timesheet_invoice
743 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
744 msgid ""
745 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
746 "don't want to check this"
747 msgstr ""
748 "Minden elvégzett munka költsége megjelenik a számlában. Valószínűleg nem "
749 "szükséges megjelölni ezt a négyzetet."
750
751 #. module: hr_timesheet_invoice
752 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
753 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
754 msgstr "Minden elvégzett munka részletezése megjelenik a számlában"
755
756 #. module: hr_timesheet_invoice
757 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
758 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
759 msgstr "Termék, amelynek a jogcímén a maradványösszeg kiszámlázásra kerül"
760
761 #. module: hr_timesheet_invoice
762 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
763 msgid ""
764 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
765 "deducted by this pricelist on the product."
766 msgstr ""
767 "Az alkalmazott űrlapján van a számlázandó termék meghatározva, az ár le lesz "
768 "vonva a termékről ennek az árlistának megfelelően."
769
770 #. module: hr_timesheet_invoice
771 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
772 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
773 msgstr "Minden elvégzett munka dátuma megjelenik a számlában"
774
775 #. module: hr_timesheet_invoice
776 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
777 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
778 msgstr "Minden elvégzett munkára fordított időtartam megjelenik a számlában"
779
780 #. module: hr_timesheet_invoice
781 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
782 msgid "Theorical"
783 msgstr "Elméleti"
784
785 #. module: hr_timesheet_invoice
786 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
787 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
788 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
789 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
790 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
791 msgid "Time"
792 msgstr "Idő"
793
794 #. module: hr_timesheet_invoice
795 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
796 msgid "Time Spent"
797 msgstr "Eltöltött idő"
798
799 #. module: hr_timesheet_invoice
800 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
801 msgid "Time spent"
802 msgstr "Eltöltött idő"
803
804 #. module: hr_timesheet_invoice
805 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
806 msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
807 msgstr "Időkimutatás számlázási arány"
808
809 #. module: hr_timesheet_invoice
810 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
811 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
812 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
813 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_graph
814 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_tree
815 msgid "Timesheet Line"
816 msgstr "Munkaidő-kimutatás sora"
817
818 #. module: hr_timesheet_invoice
819 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_analytic_profit
820 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
821 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.action_report_analytic_profit
822 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
823 msgid "Timesheet Profit"
824 msgstr "Munkaidő-kimutatás eredménylevezetése"
825
826 #. module: hr_timesheet_invoice
827 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
828 msgid "Timesheet by Account"
829 msgstr "Gyűjtőkód szerinti munkaidő-kimutatás"
830
831 #. module: hr_timesheet_invoice
832 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
833 msgid "Timesheet by Invoice"
834 msgstr "Számla szerinti munkaidő-kimutatás"
835
836 #. module: hr_timesheet_invoice
837 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
838 msgid "Timesheet by User"
839 msgstr "Felhasználó szerinti munkaidő-kimutatás"
840
841 #. module: hr_timesheet_invoice
842 #: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_form
843 #: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_search
844 #: view:report_timesheet.account.date:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_date_search
845 msgid "Timesheet by account"
846 msgstr "Gyűjtőkód szerinti munkaidő-kimutatás"
847
848 #. module: hr_timesheet_invoice
849 #: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_form
850 #: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_graph
851 #: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_search
852 msgid "Timesheet by invoice"
853 msgstr "Számla szerinti munkaidő-kimutatás"
854
855 #. module: hr_timesheet_invoice
856 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
857 #: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_form
858 #: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_graph
859 #: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
860 #: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_tree
861 msgid "Timesheet by user"
862 msgstr "Felhasználó szerinti munkaidő-kimutatás"
863
864 #. module: hr_timesheet_invoice
865 #: view:report_timesheet.user:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_user_search
866 msgid "Timesheet by users"
867 msgstr "Felhasználónkénti időkimutatások"
868
869 #. module: hr_timesheet_invoice
870 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
871 #: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_graph
872 #: view:report_timesheet.account:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_account_tree
873 msgid "Timesheet per account"
874 msgstr "Gyűjtőkódonkénti munkaidő-kimutatás"
875
876 #. module: hr_timesheet_invoice
877 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
878 msgid "Timesheet per day"
879 msgstr "Naponkénti munkaidő-kimutatás"
880
881 #. module: hr_timesheet_invoice
882 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
883 msgid "Timesheets per account"
884 msgstr "Gyűjtőkódonkénti munkaidő-kimutatások"
885
886 #. module: hr_timesheet_invoice
887 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
888 msgid "Timesheets per day"
889 msgstr "Munkaidő-kimutatások naponta"
890
891 #. module: hr_timesheet_invoice
892 #: view:report_timesheet.invoice:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_invoice_tree
893 msgid "Timesheets to invoice"
894 msgstr "Kiszámlázandó munkaidő-kimutatások"
895
896 #. module: hr_timesheet_invoice
897 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
898 msgid "To"
899 msgstr "Záró dátum"
900
901 #. module: hr_timesheet_invoice
902 #: view:account.analytic.line:hr_timesheet_invoice.view_account_analytic_line_search_inherit
903 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_line_search_to_invoice
904 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
905 msgid "To Invoice"
906 msgstr "Számlázandó"
907
908 #. module: hr_timesheet_invoice
909 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_form_form
910 msgid "To Renew"
911 msgstr "Megújításhoz"
912
913 #. module: hr_timesheet_invoice
914 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
915 msgid "To invoice"
916 msgstr "Számlázandó"
917
918 #. module: hr_timesheet_invoice
919 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
920 msgid "Total invoiced"
921 msgstr "Összesen kiszámlázott összeg"
922
923 #. module: hr_timesheet_invoice
924 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
925 msgid "Totals:"
926 msgstr "Összesen:"
927
928 #. module: hr_timesheet_invoice
929 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_form
930 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_search
931 msgid "Type of invoicing"
932 msgstr "Számlázási típus"
933
934 #. module: hr_timesheet_invoice
935 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
936 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
937 msgid "Types of Invoicing"
938 msgstr "Számlázási típusok"
939
940 #. module: hr_timesheet_invoice
941 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_factor_tree
942 msgid "Types of invoicing"
943 msgstr "Számlázási típusok"
944
945 #. module: hr_timesheet_invoice
946 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
947 msgid "Unit of Measure"
948 msgstr "Mértékegység"
949
950 #. module: hr_timesheet_invoice
951 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
952 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
953 msgid "Units"
954 msgstr "Egységek"
955
956 #. module: hr_timesheet_invoice
957 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
958 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
959 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
960 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
961 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
962 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
963 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
964 msgid "User"
965 msgstr "Felhasználó"
966
967 #. module: hr_timesheet_invoice
968 #: view:website:hr_timesheet_invoice.report_analyticprofit
969 msgid "User or Journal Name"
970 msgstr "Felhasználó vagy napló neve"
971
972 #. module: hr_timesheet_invoice
973 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
974 #, python-format
975 msgid "Warning!"
976 msgstr "Figyelem!"
977
978 #. module: hr_timesheet_invoice
979 #: view:hr.timesheet.invoice.create:hr_timesheet_invoice.view_hr_timesheet_invoice_create
980 msgid ""
981 "When reinvoicing costs, the amount on the invoice lines is given by the sale "
982 "price of the corresponding product (if any, and if its sale price is not 0). "
983 "You can use the following field to enforce the use of a single product for "
984 "all the chosen lines in the future invoices."
985 msgstr ""
986 "Ha a költségeket újra számlázza, akkor a számla sorainak mennyiségi értékei "
987 "az oda vonatkozó termék eladási árai lesznek (ha van, és azok eladási árai "
988 "nem  0). A következő mezőt használhatja ahhoz, hogy egy bizonyos sorban egy "
989 "bizonyos terméket tüntessen fel a kijelölt sorokban a jövőbeni számlákon."
990
991 #. module: hr_timesheet_invoice
992 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
993 #: view:report.timesheet.line:hr_timesheet_invoice.view_timesheet_line_search
994 #: field:report.timesheet.line,name:0
995 #: field:report_timesheet.account,name:0
996 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
997 #: field:report_timesheet.user,name:0
998 msgid "Year"
999 msgstr "Év"
1000
1001 #. module: hr_timesheet_invoice
1002 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
1003 msgid "Yes (100%)"
1004 msgstr "Igen (100%)"
1005
1006 #. module: hr_timesheet_invoice
1007 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
1008 #, python-format
1009 msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
1010 msgstr "Nem módosíthat egy számlázott elemzési sort!"
1011
1012 #. module: hr_timesheet_invoice
1013 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
1014 msgid ""
1015 "You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
1016 "timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
1017 "20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
1018 "invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
1019 msgstr ""
1020 "Alapértelmezésben az időkimutatások 100% -át kiszámlázza. De ha a fix árat "
1021 "és az időkimutatások számlázását keveri, akkor más feltételeket használhat. "
1022 "Például, ha 20% előlegszámlát ad (fix ár, a megrendelés alapján), akkor a "
1023 "maradék 80% az időkimutatás feltételei szerint számlázza."