[FIx] Convert # to %23 in url for twitter
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / hr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_invoice
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-12-13 22:11+0000\n"
11 "Last-Translator: Bruno Bardić <bruno.bardic@procudo.hr>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-28 06:12+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:report.timesheet.line:0
21 #: view:report_timesheet.user:0
22 msgid "Timesheet by user"
23 msgstr "Raspored po korisniku"
24
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
27 msgid "Internal Name"
28 msgstr "Interni naziv"
29
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
32 msgid "Type of invoicing"
33 msgstr "Tip fakturiranja"
34
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
37 msgid ""
38 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
39 "deducted by this pricelist on the product."
40 msgstr ""
41 "Proizvod koji se fakturira definira se na formi zaposlenika, cijena će biti "
42 "odbijena od ovog cjenika na proizvodu."
43
44 #. module: hr_timesheet_invoice
45 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
46 #, python-format
47 msgid "No record(s) found for this report."
48 msgstr "Ni jedan zapis nije pronađen za ovaj izvještaj."
49
50 #. module: hr_timesheet_invoice
51 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
52 #, python-format
53 msgid "Insufficient Data!"
54 msgstr "Nedovoljno podataka!"
55
56 #. module: hr_timesheet_invoice
57 #: view:report.timesheet.line:0
58 msgid "Group By..."
59 msgstr "Grupiraj po..."
60
61 #. module: hr_timesheet_invoice
62 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
63 msgid "Force to use a specific product"
64 msgstr "Prisilno koristi određeni proizvod"
65
66 #. module: hr_timesheet_invoice
67 #: report:account.analytic.profit:0
68 msgid "Income"
69 msgstr "Prihod"
70
71 #. module: hr_timesheet_invoice
72 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
73 msgid "Log of Activity"
74 msgstr "Dnevnik aktivnosti"
75
76 #. module: hr_timesheet_invoice
77 #: view:account.analytic.account:0
78 msgid "Re-open project"
79 msgstr "Ponovno otvoren projekt"
80
81 #. module: hr_timesheet_invoice
82 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
83 msgid "Unit of Measure"
84 msgstr "Jedinica mjere"
85
86 #. module: hr_timesheet_invoice
87 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
88 msgid "Timesheet per day"
89 msgstr "Raspored po danu"
90
91 #. module: hr_timesheet_invoice
92 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
93 #: selection:report.timesheet.line,month:0
94 #: selection:report_timesheet.account,month:0
95 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
96 #: selection:report_timesheet.user,month:0
97 msgid "March"
98 msgstr "Ožujak"
99
100 #. module: hr_timesheet_invoice
101 #: report:account.analytic.profit:0
102 msgid "Profit"
103 msgstr "Dobit"
104
105 #. module: hr_timesheet_invoice
106 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:141
107 #, python-format
108 msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
109 msgstr "Ne možete mijenjati fakturiranu analitičku liniju!"
110
111 #. module: hr_timesheet_invoice
112 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
113 msgid "Invoice Rate"
114 msgstr "Stopa računa"
115
116 #. module: hr_timesheet_invoice
117 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
118 msgid "Display time in the history of works"
119 msgstr "Prikaz vremena u povijesti djela"
120
121 #. module: hr_timesheet_invoice
122 #: view:report.timesheet.line:0
123 #: field:report.timesheet.line,day:0
124 msgid "Day"
125 msgstr "Dan"
126
127 #. module: hr_timesheet_invoice
128 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
129 msgid ""
130 "Fill this field only if you want to force to use a specific product. Keep "
131 "empty to use the real product that comes from the cost."
132 msgstr ""
133 "Popunite ovo polje samo ukoliko želite forsirati korištenje određenog "
134 "proizvoda. Ostavite prazno kako bi koristili proizvod koji proizlazi iz "
135 "troška."
136
137 #. module: hr_timesheet_invoice
138 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
139 msgid ""
140 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
141 "                Click to add a new type of invoicing.\n"
142 "              </p><p>\n"
143 "                OpenERP allows you to create default invoicing types. You "
144 "might\n"
145 "                have to regularly assign discounts because of a specific\n"
146 "                contract or agreement with a customer. From this menu, you "
147 "can\n"
148 "                create additional types of invoicing to speed up your\n"
149 "                invoicing.\n"
150 "              </p>\n"
151 "            "
152 msgstr ""
153
154 #. module: hr_timesheet_invoice
155 #: view:report.timesheet.line:0
156 msgid "Account"
157 msgstr "Konto"
158
159 #. module: hr_timesheet_invoice
160 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
161 msgid "Time spent"
162 msgstr "Utrošeno vrijeme"
163
164 #. module: hr_timesheet_invoice
165 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
166 msgid "Invoiced Amount"
167 msgstr "Fakturirani iznos"
168
169 #. module: hr_timesheet_invoice
170 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:185
171 #, python-format
172 msgid "Analytic Account incomplete !"
173 msgstr "Analitički račun nepotpun!"
174
175 #. module: hr_timesheet_invoice
176 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
177 msgid "Project"
178 msgstr "Projekt"
179
180 #. module: hr_timesheet_invoice
181 #: view:account.analytic.account:0
182 msgid "Invoice on Timesheets Options"
183 msgstr ""
184
185 #. module: hr_timesheet_invoice
186 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
187 msgid "Amount"
188 msgstr "Iznos"
189
190 #. module: hr_timesheet_invoice
191 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
192 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
193 msgstr "Detalj svakog obavljenog posla bit će prikazan na računu"
194
195 #. module: hr_timesheet_invoice
196 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
197 msgid "Pricelist"
198 msgstr "Cjenik"
199
200 #. module: hr_timesheet_invoice
201 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
202 msgid "Create invoice from timesheet"
203 msgstr "Kreiraj račun iz kontrolne kartice"
204
205 #. module: hr_timesheet_invoice
206 #: report:account.analytic.profit:0
207 msgid "Period to enddate"
208 msgstr "Razdoblje do kraja datuma"
209
210 #. module: hr_timesheet_invoice
211 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
212 msgid "Analytic account to close"
213 msgstr "Analitički konto koji treba zatvoriti"
214
215 #. module: hr_timesheet_invoice
216 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
217 msgid ""
218 "You usually invoice 100% of the timesheets. But if you mix fixed price and "
219 "timesheet invoicing, you may use another ratio. For instance, if you do a "
220 "20% advance invoice (fixed price, based on a sales order), you should "
221 "invoice the rest on timesheet with a 80% ratio."
222 msgstr ""
223
224 #. module: hr_timesheet_invoice
225 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
226 msgid "Create Invoices"
227 msgstr "Napravi fakture"
228
229 #. module: hr_timesheet_invoice
230 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
231 #: view:report_timesheet.account.date:0
232 msgid "Daily timesheet per account"
233 msgstr "Dnevni rapored po kupcu"
234
235 #. module: hr_timesheet_invoice
236 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
237 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
238 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
239 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
240 msgid "Analytic Account"
241 msgstr "Analitički konto"
242
243 #. module: hr_timesheet_invoice
244 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
245 msgid "Deadline"
246 msgstr "Krajnji rok"
247
248 #. module: hr_timesheet_invoice
249 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:243
250 #, python-format
251 msgid "Configuration Error!"
252 msgstr "Greška u konfiguraciji!"
253
254 #. module: hr_timesheet_invoice
255 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
256 msgid "Partner"
257 msgstr "Partner"
258
259 #. module: hr_timesheet_invoice
260 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
261 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
262 msgstr "Vrijeme svakog obavljenog posla bit će prikazan na računu"
263
264 #. module: hr_timesheet_invoice
265 #: view:account.analytic.account:0
266 msgid "Cancel Contract"
267 msgstr "Otkaži ugovor"
268
269 #. module: hr_timesheet_invoice
270 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
271 msgid "From"
272 msgstr "Od"
273
274 #. module: hr_timesheet_invoice
275 #: report:account.analytic.profit:0
276 msgid "User or Journal Name"
277 msgstr "Korisnik ili ime dnevnika"
278
279 #. module: hr_timesheet_invoice
280 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
281 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
282 msgid "Costs to invoice"
283 msgstr "Troškovi za fakturiranje"
284
285 #. module: hr_timesheet_invoice
286 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:243
287 #, python-format
288 msgid "Please define income account for product '%s'."
289 msgstr "Definirajte račun dohotka za proizvod '%s'."
290
291 #. module: hr_timesheet_invoice
292 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
293 #: field:report.analytic.account.close,name:0
294 msgid "Analytic account"
295 msgstr "Analitički konto"
296
297 #. module: hr_timesheet_invoice
298 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
299 msgid "Print"
300 msgstr "Ispiši"
301
302 #. module: hr_timesheet_invoice
303 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
304 msgid "Display date in the history of works"
305 msgstr "Prikaz datuma u povijesti djela"
306
307 #. module: hr_timesheet_invoice
308 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
309 msgid ""
310 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
311 "don't want to check this"
312 msgstr ""
313 "Trošak svakog obavljenog posla bit će prikazan na računu. Vjerojatno ne "
314 "želite ovo provjeravati."
315
316 #. module: hr_timesheet_invoice
317 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
318 msgid "Force to use a special product"
319 msgstr "Forsiraj korištenje posebnog proizvoda"
320
321 #. module: hr_timesheet_invoice
322 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
323 msgid "Timesheet by User"
324 msgstr "Kontrolna kartica po korisniku"
325
326 #. module: hr_timesheet_invoice
327 #: view:account.analytic.line:0
328 #: view:hr.analytic.timesheet:0
329 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
330 msgid "To Invoice"
331 msgstr "Za fakturiranje"
332
333 #. module: hr_timesheet_invoice
334 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
335 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
336 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
337 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
338 msgid "Timesheet Profit"
339 msgstr "Kontrolna kartica dobiti"
340
341 #. module: hr_timesheet_invoice
342 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
343 msgid "Force Product"
344 msgstr "Forsiraj proizvod"
345
346 #. module: hr_timesheet_invoice
347 #: view:account.analytic.account:0
348 msgid "Contract Finished"
349 msgstr "Ugovor završen"
350
351 #. module: hr_timesheet_invoice
352 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
353 #: selection:report.timesheet.line,month:0
354 #: selection:report_timesheet.account,month:0
355 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
356 #: selection:report_timesheet.user,month:0
357 msgid "July"
358 msgstr "Srpanj"
359
360 #. module: hr_timesheet_invoice
361 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
362 msgid "Invoiceable"
363 msgstr "Faturiranje dozvoljeno"
364
365 #. module: hr_timesheet_invoice
366 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
367 #, python-format
368 msgid "Warning!"
369 msgstr "Upozorenje!"
370
371 #. module: hr_timesheet_invoice
372 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
373 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
374 msgid "Types of Invoicing"
375 msgstr "Vrste fakturiranja"
376
377 #. module: hr_timesheet_invoice
378 #: report:account.analytic.profit:0
379 msgid "Theorical"
380 msgstr "Teoretskom"
381
382 #. module: hr_timesheet_invoice
383 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
384 msgid "Free of charge"
385 msgstr "Besplatno"
386
387 #. module: hr_timesheet_invoice
388 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
389 msgid "Analytic lines to invoice report"
390 msgstr "Analitičke stavke za ispis fakture"
391
392 #. module: hr_timesheet_invoice
393 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
394 msgid "Timesheet by Invoice"
395 msgstr "Kontrolna kartica po računu"
396
397 #. module: hr_timesheet_invoice
398 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
399 #: view:report.analytic.account.close:0
400 msgid "Expired analytic accounts"
401 msgstr "Zastario analitički konto"
402
403 #. module: hr_timesheet_invoice
404 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
405 msgid "Discount (%)"
406 msgstr "Popust (%)"
407
408 #. module: hr_timesheet_invoice
409 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
410 msgid "Yes (100%)"
411 msgstr "Da (100%)"
412
413 #. module: hr_timesheet_invoice
414 #: view:report_timesheet.user:0
415 msgid "Timesheet by users"
416 msgstr "Kontrolna kartica po korisniku"
417
418 #. module: hr_timesheet_invoice
419 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
420 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
421 #, python-format
422 msgid "Invoices"
423 msgstr "Računi"
424
425 #. module: hr_timesheet_invoice
426 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
427 #: selection:report.timesheet.line,month:0
428 #: selection:report_timesheet.account,month:0
429 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
430 #: selection:report_timesheet.user,month:0
431 msgid "December"
432 msgstr "Prosinac"
433
434 #. module: hr_timesheet_invoice
435 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
436 msgid "Invoice contract"
437 msgstr "Naplati ugovor"
438
439 #. module: hr_timesheet_invoice
440 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
441 #: view:report.timesheet.line:0
442 #: field:report.timesheet.line,month:0
443 #: field:report_timesheet.account,month:0
444 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
445 #: field:report_timesheet.user,month:0
446 msgid "Month"
447 msgstr "Mjesec"
448
449 #. module: hr_timesheet_invoice
450 #: report:account.analytic.profit:0
451 msgid "Currency"
452 msgstr "Valuta"
453
454 #. module: hr_timesheet_invoice
455 #: view:report.timesheet.line:0
456 msgid "Non Assigned timesheets to users"
457 msgstr "Nedodijeljene kontrolne kartice korsnicima"
458
459 #. module: hr_timesheet_invoice
460 #: view:account.analytic.line:0
461 #: view:hr.analytic.timesheet:0
462 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
463 msgid "Invoiced"
464 msgstr "Fakturirano"
465
466 #. module: hr_timesheet_invoice
467 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
468 msgid "Max. Quantity"
469 msgstr "Maksimalna količina"
470
471 #. module: hr_timesheet_invoice
472 #: report:account.analytic.profit:0
473 msgid "Invoice rate by user"
474 msgstr "Stopa fakturiranja po korisniku"
475
476 #. module: hr_timesheet_invoice
477 #: view:report_timesheet.account:0
478 #: view:report_timesheet.account.date:0
479 msgid "Timesheet by account"
480 msgstr "Kontrolna kartica po računu"
481
482 #. module: hr_timesheet_invoice
483 #: view:account.analytic.account:0
484 msgid "Pending"
485 msgstr "U tijeku"
486
487 #. module: hr_timesheet_invoice
488 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
489 msgid "Total invoiced"
490 msgstr "Ukupno fakturirano"
491
492 #. module: hr_timesheet_invoice
493 #: field:report.analytic.account.close,state:0
494 msgid "Status"
495 msgstr "Status"
496
497 #. module: hr_timesheet_invoice
498 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
499 msgid "Analytic Line"
500 msgstr "Stavka analitike"
501
502 #. module: hr_timesheet_invoice
503 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
504 #: selection:report.timesheet.line,month:0
505 #: selection:report_timesheet.account,month:0
506 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
507 #: selection:report_timesheet.user,month:0
508 msgid "August"
509 msgstr "Kolovoz"
510
511 #. module: hr_timesheet_invoice
512 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
513 msgid "50%"
514 msgstr "50%"
515
516 #. module: hr_timesheet_invoice
517 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
518 #: selection:report.timesheet.line,month:0
519 #: selection:report_timesheet.account,month:0
520 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
521 #: selection:report_timesheet.user,month:0
522 msgid "June"
523 msgstr "Lipanj"
524
525 #. module: hr_timesheet_invoice
526 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
527 msgid "Display detail of work in the invoice line."
528 msgstr "Prikaži detalje posla na liniji računa"
529
530 #. module: hr_timesheet_invoice
531 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
532 #: view:report_timesheet.account:0
533 msgid "Timesheet per account"
534 msgstr "Kontrolna kartica po računu"
535
536 #. module: hr_timesheet_invoice
537 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
538 msgid "Timesheet by Account"
539 msgstr "Raspored po Kupcu"
540
541 #. module: hr_timesheet_invoice
542 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
543 msgid "Journal Items"
544 msgstr "Stavke dnevnika"
545
546 #. module: hr_timesheet_invoice
547 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
548 #: selection:report.timesheet.line,month:0
549 #: selection:report_timesheet.account,month:0
550 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
551 #: selection:report_timesheet.user,month:0
552 msgid "November"
553 msgstr "Studeni"
554
555 #. module: hr_timesheet_invoice
556 #: view:report.timesheet.line:0
557 msgid "Extended Filters..."
558 msgstr "Prošireni filtri..."
559
560 #. module: hr_timesheet_invoice
561 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
562 msgid "To invoice"
563 msgstr "Za fakturiranje"
564
565 #. module: hr_timesheet_invoice
566 #: report:account.analytic.profit:0
567 msgid "Eff."
568 msgstr ""
569
570 #. module: hr_timesheet_invoice
571 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
572 #: view:report.timesheet.line:0
573 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
574 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
575 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
576 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
577 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
578 msgid "User"
579 msgstr "Korisnik"
580
581 #. module: hr_timesheet_invoice
582 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
583 #: selection:report.timesheet.line,month:0
584 #: selection:report_timesheet.account,month:0
585 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
586 #: selection:report_timesheet.user,month:0
587 msgid "October"
588 msgstr "Listopad"
589
590 #. module: hr_timesheet_invoice
591 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
592 #: selection:report.timesheet.line,month:0
593 #: selection:report_timesheet.account,month:0
594 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
595 #: selection:report_timesheet.user,month:0
596 msgid "January"
597 msgstr "Siječanj"
598
599 #. module: hr_timesheet_invoice
600 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
601 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
602 #: field:report.timesheet.line,date:0
603 msgid "Date"
604 msgstr "Datum"
605
606 #. module: hr_timesheet_invoice
607 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
608 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
609 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
610 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
611 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
612 msgid "Time"
613 msgstr "Vrijeme"
614
615 #. module: hr_timesheet_invoice
616 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
617 msgid "Create invoice from timesheet final"
618 msgstr "Izradi račun iz završne kontrolne kartice"
619
620 #. module: hr_timesheet_invoice
621 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
622 msgid "Balance"
623 msgstr "Saldo"
624
625 #. module: hr_timesheet_invoice
626 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
627 #: view:report.timesheet.line:0
628 msgid "Quantity"
629 msgstr "Količina"
630
631 #. module: hr_timesheet_invoice
632 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
633 msgid "General Account"
634 msgstr "Konto glavne knjige"
635
636 #. module: hr_timesheet_invoice
637 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
638 msgid "Print Timesheet Profit"
639 msgstr "Ispiši dobit po kontrolnim karticama"
640
641 #. module: hr_timesheet_invoice
642 #: report:account.analytic.profit:0
643 msgid "Totals:"
644 msgstr "Ukupno:"
645
646 #. module: hr_timesheet_invoice
647 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
648 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
649 msgid "Analytic Lines to Invoice"
650 msgstr "Analitičke stavke za fakturiranje"
651
652 #. module: hr_timesheet_invoice
653 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
654 msgid ""
655 "It allows to set the discount while making invoice, keep empty if the "
656 "activities should not be invoiced."
657 msgstr ""
658 "Omogućava postavljanje popusta pri izradi računa. Ostavite prazno ukoliko se "
659 "kativnosti ne bi treble fakturirati."
660
661 #. module: hr_timesheet_invoice
662 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
663 msgid "Max. Invoice Price"
664 msgstr "Maksimalni iznos računa"
665
666 #. module: hr_timesheet_invoice
667 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
668 msgid "Timesheet Invoicing Ratio"
669 msgstr ""
670
671 #. module: hr_timesheet_invoice
672 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
673 #: selection:report.timesheet.line,month:0
674 #: selection:report_timesheet.account,month:0
675 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
676 #: selection:report_timesheet.user,month:0
677 msgid "September"
678 msgstr "Rujan"
679
680 #. module: hr_timesheet_invoice
681 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
682 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
683 #: view:report.timesheet.line:0
684 msgid "Invoice"
685 msgstr "Račun"
686
687 #. module: hr_timesheet_invoice
688 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
689 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
690 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
691 msgid "Cancel"
692 msgstr "Poništi"
693
694 #. module: hr_timesheet_invoice
695 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
696 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
697 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
698 #: view:report.timesheet.line:0
699 msgid "Timesheet Line"
700 msgstr "Stavka kontrolne kartice"
701
702 #. module: hr_timesheet_invoice
703 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
704 msgid "Billing Data"
705 msgstr "Podaci za naplatu"
706
707 #. module: hr_timesheet_invoice
708 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
709 msgid "Label for the customer"
710 msgstr "Oznaka za kupca"
711
712 #. module: hr_timesheet_invoice
713 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
714 msgid "To"
715 msgstr "Za"
716
717 #. module: hr_timesheet_invoice
718 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
719 msgid "Do you want to show details of work in invoice?"
720 msgstr "Da li želite prikazati detalje posla na računu?"
721
722 #. module: hr_timesheet_invoice
723 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
724 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
725 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
726 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
727 msgid "Create Invoice"
728 msgstr "Izradi račun"
729
730 #. module: hr_timesheet_invoice
731 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
732 msgid "Timesheets per account"
733 msgstr "Kontrolna kartica po računu"
734
735 #. module: hr_timesheet_invoice
736 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
737 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
738 msgstr "Točan datum svakog posla biti će prikazan na računu"
739
740 #. module: hr_timesheet_invoice
741 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
742 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
743 msgstr "Prikaži trošak ponovno fakturirane stavke"
744
745 #. module: hr_timesheet_invoice
746 #: view:report_timesheet.invoice:0
747 msgid "Timesheets to invoice"
748 msgstr "Kontrolne kartice za fakturiranje"
749
750 #. module: hr_timesheet_invoice
751 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:186
752 #, python-format
753 msgid ""
754 "Contract incomplete. Please fill in the Customer and Pricelist fields."
755 msgstr "Ugovor je nepotpun. Unesite polja Kupac i Cjenik"
756
757 #. module: hr_timesheet_invoice
758 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
759 msgid "Daily Timesheet by Account"
760 msgstr "Dnevni Rasporedi po Kupcu"
761
762 #. module: hr_timesheet_invoice
763 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
764 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
765 #: view:report.timesheet.line:0
766 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
767 msgid "Product"
768 msgstr "Proizvod"
769
770 #. module: hr_timesheet_invoice
771 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
772 msgid "Types of invoicing"
773 msgstr "Vrste fakturiranja"
774
775 #. module: hr_timesheet_invoice
776 #: view:hr.analytic.timesheet:0
777 msgid "Invoicing"
778 msgstr "Fakturiranje"
779
780 #. module: hr_timesheet_invoice
781 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
782 #: selection:report.timesheet.line,month:0
783 #: selection:report_timesheet.account,month:0
784 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
785 #: selection:report_timesheet.user,month:0
786 msgid "May"
787 msgstr "Svibanj"
788
789 #. module: hr_timesheet_invoice
790 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
791 msgid "Journal"
792 msgstr "Dnevnik"
793
794 #. module: hr_timesheet_invoice
795 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
796 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
797 msgstr "Proizvod koji će se koristiti za fakturiranje preostalog iznosa"
798
799 #. module: hr_timesheet_invoice
800 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
801 msgid "Time Spent"
802 msgstr "Utrošeno vrijeme"
803
804 #. module: hr_timesheet_invoice
805 #: help:account.analytic.account,amount_max:0
806 msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
807 msgstr ""
808 "Ostavite prazno ako ovaj ugovor nije limitiran totalnom fiksiranom cijenom."
809
810 #. module: hr_timesheet_invoice
811 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
812 msgid "Do you want to show details of each activity to your customer?"
813 msgstr "Želite li pokazati detalje svih aktivnosti vašem kupcu?"
814
815 #. module: hr_timesheet_invoice
816 #: view:report_timesheet.invoice:0
817 msgid "Timesheet by invoice"
818 msgstr "Kontrolne kartice po računu"
819
820 #. module: hr_timesheet_invoice
821 #: report:account.analytic.profit:0
822 msgid "Period from startdate"
823 msgstr "Period od početnog datuma"
824
825 #. module: hr_timesheet_invoice
826 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
827 #: selection:report.timesheet.line,month:0
828 #: selection:report_timesheet.account,month:0
829 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
830 #: selection:report_timesheet.user,month:0
831 msgid "February"
832 msgstr "Veljača"
833
834 #. module: hr_timesheet_invoice
835 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
836 msgid "Name"
837 msgstr "Ime"
838
839 #. module: hr_timesheet_invoice
840 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
841 msgid "Analytic Lines"
842 msgstr "Retci analitike"
843
844 #. module: hr_timesheet_invoice
845 #: view:report_timesheet.account.date:0
846 msgid "Daily timesheet by account"
847 msgstr "Dnevni Raspored po Kupcu"
848
849 #. module: hr_timesheet_invoice
850 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
851 msgid "Sale price"
852 msgstr "Prodajna cijena"
853
854 #. module: hr_timesheet_invoice
855 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
856 msgid "Timesheets per day"
857 msgstr "Rasporedi po danu"
858
859 #. module: hr_timesheet_invoice
860 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
861 #: selection:report.timesheet.line,month:0
862 #: selection:report_timesheet.account,month:0
863 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
864 #: selection:report_timesheet.user,month:0
865 msgid "April"
866 msgstr "Travanj"
867
868 #. module: hr_timesheet_invoice
869 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:230
870 #, python-format
871 msgid ""
872 "There is no product defined. Please select one or force the product through "
873 "the wizard."
874 msgstr ""
875 "Nema definiranog proizvoda. Molimo izaberite jedan proizvod ili ga "
876 "forsirajte preko čarobnjaka."
877
878 #. module: hr_timesheet_invoice
879 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
880 msgid "Discount in percentage"
881 msgstr "Poput u postocima"
882
883 #. module: hr_timesheet_invoice
884 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:56
885 #, python-format
886 msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
887 msgstr "RAčun je već povezan sa nekim analitičkim stavkama!"
888
889 #. module: hr_timesheet_invoice
890 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
891 msgid "Description"
892 msgstr "Opis"
893
894 #. module: hr_timesheet_invoice
895 #: report:account.analytic.profit:0
896 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
897 msgid "Units"
898 msgstr "Mjerne jedinice"
899
900 #. module: hr_timesheet_invoice
901 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:140
902 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:230
903 #, python-format
904 msgid "Error!"
905 msgstr "Greška!"
906
907 #. module: hr_timesheet_invoice
908 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor4
909 msgid "80%"
910 msgstr "80%"
911
912 #. module: hr_timesheet_invoice
913 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
914 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
915 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
916 msgid "or"
917 msgstr "ili"
918
919 #. module: hr_timesheet_invoice
920 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
921 msgid "Manager"
922 msgstr "Voditelj"
923
924 #. module: hr_timesheet_invoice
925 #: report:account.analytic.profit:0
926 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
927 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
928 #: view:report.timesheet.line:0
929 #: field:report.timesheet.line,cost:0
930 #: field:report_timesheet.user,cost:0
931 msgid "Cost"
932 msgstr "Trošak"
933
934 #. module: hr_timesheet_invoice
935 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
936 #: view:report.timesheet.line:0
937 #: field:report.timesheet.line,name:0
938 #: field:report_timesheet.account,name:0
939 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
940 #: field:report_timesheet.user,name:0
941 msgid "Year"
942 msgstr "Godina"
943
944 #. module: hr_timesheet_invoice
945 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
946 msgid "Duration"
947 msgstr "Trajanje"
948
949 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
950 #~ msgstr "Nepravilno ime modela u definiciji radnje."
951
952 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
953 #~ msgstr "Neispravan XML za Arhitekturu Prikaza!"
954
955 #~ msgid ""
956 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
957 #~ msgstr ""
958 #~ "Naziv Objekta mora početi s x_ i ne smije sadržavati bilo koji posebni znak !"
959
960 #~ msgid "State"
961 #~ msgstr "Stanje"
962
963 #~ msgid "Lines to Invoice"
964 #~ msgstr "Stavke za fakturiranje"
965
966 #~ msgid "UoM"
967 #~ msgstr "JM"
968
969 #~ msgid "Timesheets"
970 #~ msgstr "Rasporedi"
971
972 #~ msgid "This Month"
973 #~ msgstr "Ovaj Mjesec"
974
975 #~ msgid "Journals"
976 #~ msgstr "Dnevnici"
977
978 #~ msgid "Users"
979 #~ msgstr "Korisnici"