1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * hr_timesheet_invoice
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.10\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 14:05:54+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 14:05:54+0000\n"
11 "Last-Translator: <>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #. module: hr_timesheet_invoice
19 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
20 msgid "Type of invoicing"
21 msgstr "Type de facturation"
23 #. module: hr_timesheet_invoice
24 #: rml:account.analytic.profit:0
28 #. module: hr_timesheet_invoice
29 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
31 msgid "Analytic account incomplete"
32 msgstr "Compte analytique incomplet"
34 #. module: hr_timesheet_invoice
35 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
36 msgid "Force to use a specific product"
37 msgstr "Forcer l'utilisation d'un produit spécifique"
39 #. module: hr_timesheet_invoice
40 #: constraint:ir.actions.act_window:0
41 msgid "Invalid model name in the action definition."
44 #. module: hr_timesheet_invoice
45 #: rml:account.analytic.profit:0
49 #. module: hr_timesheet_invoice
50 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
54 #. module: hr_timesheet_invoice
55 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date1:0
56 msgid "Start of period"
57 msgstr "Période de début"
59 #. module: hr_timesheet_invoice
60 #: help:hr.timesheet.invoice.create,init,price:0
61 msgid "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably don't want to check this."
62 msgstr "Le coût de chaque travaux sera affiché sur la facture. Vous ne voulez probablement pas controler ceci."
64 #. module: hr_timesheet_invoice
65 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
66 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_profit
67 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.print_account_analytic_profit
68 msgid "Timesheet Profit"
69 msgstr "Profit sur la feuille de temps"
71 #. module: hr_timesheet_invoice
72 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_create
73 msgid "Invoice analytic lines"
74 msgstr "Facturation des lignes analytiques"
76 #. module: hr_timesheet_invoice
77 #: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,time:0
78 msgid "Display time in the history of works"
79 msgstr "Affiché le temps dans l'historique des travaux"
81 #. module: hr_timesheet_invoice
82 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_draft_analytic_accounts
83 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_draft_analytic_accounts
84 msgid "Draft Analytic Accounts"
85 msgstr "Compte analytique brouiilon"
87 #. module: hr_timesheet_invoice
88 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,time:0
89 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,time:0
91 msgstr "Temps dépensé"
93 #. module: hr_timesheet_invoice
94 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
95 msgid "Invoiced Amount"
96 msgstr "Montant facturé"
98 #. module: hr_timesheet_invoice
99 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
100 msgid "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure an automatic invoice rate on analytic accounts."
103 #. module: hr_timesheet_invoice
104 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
106 msgid "Partner incomplete"
107 msgstr "Partenaire imcomplet"
109 #. module: hr_timesheet_invoice
110 #: help:hr.timesheet.invoice.create,init,name:0
111 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
112 msgstr "Le détail de chaque travail terminé sera affiché sur la facture"
114 #. module: hr_timesheet_invoice
115 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init:0
116 msgid "Select period"
117 msgstr "Sélectionnez une période"
119 #. module: hr_timesheet_invoice
120 #: rml:account.analytic.profit:0
121 msgid "Period to enddate"
124 #. module: hr_timesheet_invoice
125 #: wizard_button:hr.timesheet.invoice.create,init,create:0
126 msgid "Create Invoices"
129 #. module: hr_timesheet_invoice
130 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
132 msgid "Analytic Account incomplete"
135 #. module: hr_timesheet_invoice
136 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
141 #. module: hr_timesheet_invoice
142 #: rml:account.analytic.profit:0
143 msgid "Period from startdate"
146 #. module: hr_timesheet_invoice
147 #: help:hr.timesheet.invoice.create,init,time:0
148 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
149 msgstr "Le temps de chaque travail terminé sera affiché sur la facture"
151 #. module: hr_timesheet_invoice
152 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,balance_product:0
153 msgid "Balance product"
154 msgstr "Balance de produit"
156 #. module: hr_timesheet_invoice
157 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_final_invoice_create
158 msgid "Final Invoice"
159 msgstr "Facture finale"
161 #. module: hr_timesheet_invoice
162 #: wizard_view:hr.timesheet.final.invoice.create,init:0
163 msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
164 msgstr "Voulez-vous les détails pour chaque ligne de facture ?"
166 #. module: hr_timesheet_invoice
167 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
171 #. module: hr_timesheet_invoice
172 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/account_analytic_profit.py:0
174 msgid "Data Insufficient!"
177 #. module: hr_timesheet_invoice
178 #: wizard_view:account.analytic.profit,init:0
182 #. module: hr_timesheet_invoice
183 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
187 #. module: hr_timesheet_invoice
188 #: wizard_button:account.analytic.profit,init,report:0
189 #: wizard_button:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,report:0
193 #. module: hr_timesheet_invoice
194 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_open_analytic_accounts
195 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_open_analytic_accounts
196 msgid "Open Analytic Accounts"
197 msgstr "Ouvrir les comptes analytiques"
199 #. module: hr_timesheet_invoice
200 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
205 #. module: hr_timesheet_invoice
206 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
207 msgid "Filter on Accounts"
208 msgstr "Filtrer les comptes"
210 #. module: hr_timesheet_invoice
211 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,name:0
212 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,name:0
213 msgid "Name of entry"
214 msgstr "Nom de l'entrée"
216 #. module: hr_timesheet_invoice
217 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
218 msgid "Invoice on analytic entries"
221 #. module: hr_timesheet_invoice
222 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
223 msgid "Sale Pricelist"
224 msgstr "Liste de prix de vente"
226 #. module: hr_timesheet_invoice
227 #: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,name:0
228 msgid "Display detail of work in the invoice line."
229 msgstr "Affiché le détail du travail dans la ligne de facture"
231 #. module: hr_timesheet_invoice
232 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
233 msgid "J.C. or Move name"
236 #. module: hr_timesheet_invoice
237 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
238 msgid "Printing date"
239 msgstr "Date d'impression"
241 #. module: hr_timesheet_invoice
242 #: constraint:ir.ui.view:0
243 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
244 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
246 #. module: hr_timesheet_invoice
247 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
248 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
249 msgid "Types of Invoicing"
250 msgstr "Types de Facture"
252 #. module: hr_timesheet_invoice
253 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
255 msgid "Please fill in the partner and pricelist field '\n"
256 " 'in the analytic account:\n%s"
259 #. module: hr_timesheet_invoice
260 #: rml:account.analytic.profit:0
264 #. module: hr_timesheet_invoice
265 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced_my
266 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced_my
267 msgid "My Uninvoiced Entries"
268 msgstr "Mes écritures non facturées"
270 #. module: hr_timesheet_invoice
271 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
273 msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
274 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier une ligne analytique déjà facturée"
276 #. module: hr_timesheet_invoice
277 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
279 msgstr "Ristourne (%)"
281 #. module: hr_timesheet_invoice
282 #: rml:account.analytic.profit:0
283 msgid "Employee or Journal Name"
284 msgstr "Employé ou nom du journal"
286 #. module: hr_timesheet_invoice
287 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
292 #. module: hr_timesheet_invoice
293 #: rml:account.analytic.profit:0
297 #. module: hr_timesheet_invoice
298 #: help:hr.timesheet.invoice.create,init,product:0
299 msgid "Complete this field only if you want to force to use a specific product. Keep empty to use the real product that comes from the cost."
300 msgstr "Compléter ce champ seulement si vous voulez forcer l'utilisation d'un produit spécifique. Laisser vide pour utiliser un produit réel qui viendra avec les coûts"
302 #. module: hr_timesheet_invoice
303 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
305 msgid "The analytic entry \"%s\" is already invoiced!"
308 #. module: hr_timesheet_invoice
309 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced
310 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced
311 msgid "Uninvoiced Entries"
312 msgstr "Entrées non-facturées"
314 #. module: hr_timesheet_invoice
315 #: wizard_button:hr.timesheet.final.invoice.create,init,create:0
316 msgid "Create invoices"
317 msgstr "Créer des factures"
319 #. module: hr_timesheet_invoice
320 #: wizard_view:hr.timesheet.final.invoice.create,init:0
321 msgid "Invoice Balance amount"
322 msgstr "Montant Total"
324 #. module: hr_timesheet_invoice
325 #: rml:account.analytic.profit:0
326 msgid "Invoice rate by user"
327 msgstr "Taux Facturable par Utilisateur"
329 #. module: hr_timesheet_invoice
330 #: wizard_field:account.analytic.profit,init,date_from:0
334 #. module: hr_timesheet_invoice
335 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
336 msgid "Total invoiced"
337 msgstr "Total Facturé"
339 #. module: hr_timesheet_invoice
340 #: view:account.analytic.account:0
344 #. module: hr_timesheet_invoice
345 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
349 #. module: hr_timesheet_invoice
350 #: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,balance_product:0
351 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
352 msgstr "Le produit qui sera utilisé pour facturer le montant restant"
354 #. module: hr_timesheet_invoice
355 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
356 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
357 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger_report
359 msgstr "Livre de coûts"
361 #. module: hr_timesheet_invoice
362 #: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,date:0
363 msgid "Display date in the history of works"
364 msgstr "Affiché la date dans l'historique des travaux"
366 #. module: hr_timesheet_invoice
367 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,date:0
368 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,date:0
372 #. module: hr_timesheet_invoice
373 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
375 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
378 #. module: hr_timesheet_invoice
379 #: rml:account.analytic.profit:0
383 #. module: hr_timesheet_invoice
384 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,accounts:0
385 msgid "Analytic Accounts"
386 msgstr "Comptes analytiques"
388 #. module: hr_timesheet_invoice
389 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
393 #. module: hr_timesheet_invoice
394 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
395 msgid "Max. Invoice Price"
396 msgstr "Montant forfaitaire"
398 #. module: hr_timesheet_invoice
399 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
404 #. module: hr_timesheet_invoice
405 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date2:0
406 msgid "End of period"
407 msgstr "Fin de période"
409 #. module: hr_timesheet_invoice
410 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
414 #. module: hr_timesheet_invoice
415 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
416 msgid "Reinvoice Costs"
417 msgstr "Re-facturé les coûts"
419 #. module: hr_timesheet_invoice
420 #: rml:account.analytic.profit:0
424 #. module: hr_timesheet_invoice
425 #: wizard_field:account.analytic.profit,init,date_to:0
429 #. module: hr_timesheet_invoice
430 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
431 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
432 msgstr "Voulez vous voir le détail du travail sur la facture ?"
434 #. module: hr_timesheet_invoice
435 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
439 #. module: hr_timesheet_invoice
440 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
444 #. module: hr_timesheet_invoice
445 #: wizard_button:account.analytic.profit,init,end:0
446 #: wizard_button:hr.timesheet.final.invoice.create,init,end:0
447 #: wizard_button:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,end:0
448 #: wizard_button:hr.timesheet.invoice.create,init,end:0
452 #. module: hr_timesheet_invoice
453 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
454 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
455 msgid "Entries to invoice"
456 msgstr "Entrées à facturer"
458 #. module: hr_timesheet_invoice
459 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
461 msgid "Balance product needed"
462 msgstr "Balance produit nécéssaire"
464 #. module: hr_timesheet_invoice
465 #: constraint:ir.model:0
466 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
467 msgstr "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères spéciaux !"
469 #. module: hr_timesheet_invoice
470 #: wizard_field:account.analytic.profit,init,employee_ids:0
474 #. module: hr_timesheet_invoice
475 #: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,price:0
476 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
477 msgstr "Afficher les coûts de l'objet que vous refacturez"
479 #. module: hr_timesheet_invoice
480 #: help:hr.timesheet.invoice.create,init,date:0
481 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
482 msgstr "La date réelle de chaque travaux sera affiché sur la facture"
484 #. module: hr_timesheet_invoice
485 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
487 msgid "At least one line has no product !"
490 #. module: hr_timesheet_invoice
491 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
492 msgid "Choose accounts you want to invoice"
493 msgstr "Choisissez les comptes que vous désirez facturer"
495 #. module: hr_timesheet_invoice
496 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,product:0
500 #. module: hr_timesheet_invoice
501 #: rml:account.analytic.profit:0
505 #. module: hr_timesheet_invoice
506 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
507 msgid "Internal name"
510 #. module: hr_timesheet_invoice
511 #: wizard_field:account.analytic.profit,init,journal_ids:0
515 #. module: hr_timesheet_invoice
516 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/account_analytic_profit.py:0
518 msgid "No Records Found for Report!"
521 #. module: hr_timesheet_invoice
522 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
524 msgid "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the Analytic Account:\n%s"
527 #. module: hr_timesheet_invoice
528 #: rml:account.analytic.profit:0
532 #. module: hr_timesheet_invoice
533 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
534 msgid "Invoice on analytic lines"
537 #. module: hr_timesheet_invoice
538 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_pending_analytic_accounts
539 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_pending_analytic_accounts
540 msgid "Pending Analytic Accounts"
541 msgstr "Comptes analytiques en attente"
543 #. module: hr_timesheet_invoice
544 #: view:account.analytic.account:0
545 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
546 msgid "Invoicing Data"
547 msgstr "Données de facturation"
549 #. module: hr_timesheet_invoice
550 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
552 msgstr "Taux de facture"
554 #. module: hr_timesheet_invoice
555 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
556 msgid "Types of invoicing"
557 msgstr "Types de facturation"
559 #. module: hr_timesheet_invoice
560 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
564 #. module: hr_timesheet_invoice
565 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
569 #. module: hr_timesheet_invoice
570 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_open_invoice_analytic_accounts
571 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_open_invoice_analytic_accounts
572 msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
573 msgstr "Comptes Facturables Non Cloturés"
575 #. module: hr_timesheet_invoice
576 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
578 msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
579 msgstr "Veuillez remplir la balance produit dans l'assistant"
581 #. module: hr_timesheet_invoice
582 #: rml:account.analytic.profit:0
583 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,price:0
584 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,price:0