1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file containt the translation of the following modules:
3 # * hr_timesheet_invoice
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-09-05 16:22+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-10-13 12:01+0000\n"
11 "Last-Translator: Olivier Laurent <Unknown>\n"
12 "Language-Team: OpenERP Language Team <support@openerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-13 12:20+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: wizard_field:account.analytic.profit,init,date_from:0
24 #. module: hr_timesheet_invoice
25 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
27 msgstr "Nom du mouvement"
29 #. module: hr_timesheet_invoice
30 #: wizard_view:hr.timesheet.final.invoice.create,init:0
31 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
32 msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
33 msgstr "Voulez-vous les détails pour chaque ligne de facture ?"
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced
37 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced
38 msgid "Uninvoiced Entries"
39 msgstr "Entrées non-facturées"
41 #. module: hr_timesheet_invoice
42 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
43 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
47 #. module: hr_timesheet_invoice
48 #: rml:account.analytic.profit:0
52 #. module: hr_timesheet_invoice
53 #: wizard_view:hr.timesheet.final.invoice.create,init:0
54 msgid "Invoice Balance amount"
55 msgstr "Montant Total"
57 #. module: hr_timesheet_invoice
58 #: rml:account.analytic.profit:0
62 #. module: hr_timesheet_invoice
63 #: rml:account.analytic.profit:0
64 #: wizard_field:account.analytic.profit,init,employee_ids:0
68 #. module: hr_timesheet_invoice
69 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
70 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_profit
71 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.print_account_analytic_profit
72 msgid "Timesheet profit"
73 msgstr "Rentabilité sur Timesheet"
75 #. module: hr_timesheet_invoice
76 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
77 msgid "Printing date:"
78 msgstr "Date d'impression"
80 #. module: hr_timesheet_invoice
81 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
82 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
83 msgid "Entries to invoice"
84 msgstr "Entrées à facturer"
86 #. module: hr_timesheet_invoice
87 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
91 #. module: hr_timesheet_invoice
92 #: rml:account.analytic.profit:0
96 #. module: hr_timesheet_invoice
97 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
101 #. module: hr_timesheet_invoice
102 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
103 #: rml:account.analytic.profit:0
107 #. module: hr_timesheet_invoice
108 #: constraint:ir.model:0
110 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
112 "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
115 #. module: hr_timesheet_invoice
116 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
117 msgid "Sale Pricelist"
118 msgstr "Liste de prix de vente"
120 #. module: hr_timesheet_invoice
121 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_open_analytic_accounts
122 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_open_analytic_accounts
123 msgid "Open Analytic Accounts"
124 msgstr "Ouvrir les comptes analytiques"
126 #. module: hr_timesheet_invoice
127 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
128 msgid "Choose accounts you want to invoice"
129 msgstr "Choisissez les comptes que vous désirez facturer"
131 #. module: hr_timesheet_invoice
132 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
136 #. module: hr_timesheet_invoice
137 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,product:0
141 #. module: hr_timesheet_invoice
142 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
146 #. module: hr_timesheet_invoice
147 #: rml:account.analytic.profit:0
151 #. module: hr_timesheet_invoice
152 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date1:0
153 msgid "Start of period"
154 msgstr "Période de début"
156 #. module: hr_timesheet_invoice
157 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
161 #. module: hr_timesheet_invoice
162 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
163 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
164 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger_report
166 msgstr "Livre de coûts"
168 #. module: hr_timesheet_invoice
169 #: wizard_button:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,report:0
170 #: wizard_button:account.analytic.profit,init,report:0
174 #. module: hr_timesheet_invoice
175 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,use_amount_max:0
176 msgid "Use Max. Invoice Price"
177 msgstr "Utiliser un montant maxium à facturer"
179 #. module: hr_timesheet_invoice
180 #: wizard_view:account.analytic.profit,init:0
184 #. module: hr_timesheet_invoice
185 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
186 #: rml:account.analytic.profit:0
190 #. module: hr_timesheet_invoice
191 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_create
192 msgid "Invoice analytic lines"
193 msgstr "Facturation des lignes analytiques"
195 #. module: hr_timesheet_invoice
196 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
197 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,date:0
198 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,date:0
202 #. module: hr_timesheet_invoice
203 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_draft_analytic_accounts
204 msgid "Draft Analytic Accounts"
205 msgstr "Compte analytique brouiilon"
207 #. module: hr_timesheet_invoice
208 #: rml:account.analytic.profit:0
212 #. module: hr_timesheet_invoice
213 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
215 msgstr "Ristourne (%)"
217 #. module: hr_timesheet_invoice
218 #: rml:account.analytic.profit:0
222 #. module: hr_timesheet_invoice
223 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,accounts:0
224 msgid "Analytic Accounts"
225 msgstr "Comptes analytiques"
227 #. module: hr_timesheet_invoice
228 #: wizard_button:hr.timesheet.final.invoice.create,init,create:0
229 #: wizard_button:hr.timesheet.invoice.create,init,create:0
230 msgid "Create invoices"
231 msgstr "Créer des factures"
233 #. module: hr_timesheet_invoice
234 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
235 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
236 msgid "Types of Invoicing"
237 msgstr "Types de Facture"
239 #. module: hr_timesheet_invoice
240 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,time:0
241 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,time:0
243 msgstr "Temps dépensé"
245 #. module: hr_timesheet_invoice
246 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
247 msgid "Invoiced Amount"
248 msgstr "Montant facturé"
250 #. module: hr_timesheet_invoice
251 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
252 msgid "Types of invoicing"
253 msgstr "Types de facturation"
255 #. module: hr_timesheet_invoice
256 #: rml:account.analytic.profit:0
260 #. module: hr_timesheet_invoice
261 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced_my
262 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced_my
263 msgid "My Uninvoiced Entries"
264 msgstr "Mes Entrées Non Facturées"
266 #. module: hr_timesheet_invoice
267 #: constraint:ir.ui.view:0
268 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
269 msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue!"
271 #. module: hr_timesheet_invoice
272 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
273 msgid "Type of invoicing"
274 msgstr "Type de facturation"
276 #. module: hr_timesheet_invoice
277 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_pending_analytic_accounts
278 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_pending_analytic_accounts
279 msgid "Pending Analytic Accounts"
280 msgstr "Comptes analytiques en attente"
282 #. module: hr_timesheet_invoice
283 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
287 #. module: hr_timesheet_invoice
288 #: view:account.analytic.account:0
289 msgid "Invoicing Data"
290 msgstr "Données de facturation"
292 #. module: hr_timesheet_invoice
293 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
297 #. module: hr_timesheet_invoice
298 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
300 msgstr "Taux de facture"
302 #. module: hr_timesheet_invoice
303 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date2:0
304 msgid "End of period"
305 msgstr "Fin de période"
307 #. module: hr_timesheet_invoice
308 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
309 msgid "Internal name"
312 #. module: hr_timesheet_invoice
313 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
317 #. module: hr_timesheet_invoice
318 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init:0
319 msgid "Select period"
320 msgstr "Sélectionnez une période"
322 #. module: hr_timesheet_invoice
323 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,name:0
324 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,name:0
325 msgid "Name of entry"
326 msgstr "Nom de l'entrée"
328 #. module: hr_timesheet_invoice
329 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
333 #. module: hr_timesheet_invoice
334 #: wizard_field:account.analytic.profit,init,date_to:0
338 #. module: hr_timesheet_invoice
339 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_open_invoice_analytic_accounts
340 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_open_invoice_analytic_accounts
341 msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
342 msgstr "Comptes Facturables Non Cloturés"
344 #. module: hr_timesheet_invoice
345 #: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
346 msgid "Choose a product for intermediary invoice"
347 msgstr "Choisir un produit pour une facture intermédiaire"
349 #. module: hr_timesheet_invoice
350 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
351 #: rml:account.analytic.profit:0
355 #. module: hr_timesheet_invoice
356 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
357 msgid "Max. Invoice Price"
358 msgstr "Montant forfaitaire"
360 #. module: hr_timesheet_invoice
361 #: rml:account.analytic.profit:0
362 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,price:0
363 #: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,price:0
367 #. module: hr_timesheet_invoice
368 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,balance_product:0
369 msgid "Balance product"
370 msgstr "Balance de produit"
372 #. module: hr_timesheet_invoice
373 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
377 #. module: hr_timesheet_invoice
378 #: wizard_button:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,end:0
379 #: wizard_button:account.analytic.profit,init,end:0
380 #: wizard_button:hr.timesheet.final.invoice.create,init,end:0
381 #: wizard_button:hr.timesheet.invoice.create,init,end:0
385 #. module: hr_timesheet_invoice
386 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_final_invoice_create
387 msgid "Final invoices"
388 msgstr "Factures finales"
390 #. module: hr_timesheet_invoice
391 #: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
395 #. module: hr_timesheet_invoice
396 #: wizard_field:account.analytic.profit,init,journal_ids:0
400 #. module: hr_timesheet_invoice
401 #: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,balance_amount:0
402 msgid "Balance amount"
403 msgstr "Montant de la balance"
405 #. module: hr_timesheet_invoice
406 #: rml:account.analytic.profit:0
407 msgid "Invoice rate by user"
408 msgstr "Taux Facturable par Utilisateur"