1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * hr_timesheet_invoice
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-09-13 09:41+0000\n"
11 "Last-Translator: lholivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:20+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:report.timesheet.line:0
21 #: view:report_timesheet.user:0
22 msgid "Timesheet by user"
23 msgstr "Feuille de temps par utilisateur"
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
27 msgid "Type of invoicing"
28 msgstr "Type de facturation"
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: report:account.analytic.profit:0
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:68
38 msgid "Analytic account incomplete"
39 msgstr "Compte analytique incomplet"
41 #. module: hr_timesheet_invoice
42 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
43 msgid "Create invoice from timesheet final"
44 msgstr "Créer facture depuis une feuille de temps terminée"
46 #. module: hr_timesheet_invoice
47 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
48 msgid "Force to use a specific product"
49 msgstr "Forcer l'utilisation d'un produit spécifique"
51 #. module: hr_timesheet_invoice
52 #: view:report.timesheet.line:0
56 #. module: hr_timesheet_invoice
57 #: report:account.analytic.profit:0
61 #. module: hr_timesheet_invoice
62 #: view:account.analytic.line:0
66 #. module: hr_timesheet_invoice
67 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
68 msgid "Timesheet per day"
69 msgstr "Feuille de présence par jour"
71 #. module: hr_timesheet_invoice
72 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
73 #: selection:report.timesheet.line,month:0
74 #: selection:report_timesheet.account,month:0
75 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
76 #: selection:report_timesheet.user,month:0
80 #. module: hr_timesheet_invoice
81 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
83 msgstr "Nom de l'entrée"
85 #. module: hr_timesheet_invoice
86 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
88 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
89 "deduced by this pricelist on the product."
91 "Le produit à facturer est définit sur le formulaire de l'employé, le prix "
92 "sera déduit à partir de la liste de prix du produit."
94 #. module: hr_timesheet_invoice
95 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
97 msgstr "Taux de facturation"
99 #. module: hr_timesheet_invoice
100 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
101 #: view:report.timesheet.line:0
102 #: view:report_timesheet.account:0
103 #: view:report_timesheet.account.date:0
104 #: view:report_timesheet.user:0
108 #. module: hr_timesheet_invoice
109 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
110 msgid "Display time in the history of works"
111 msgstr "Afficher le temps dans l'historique des travaux"
113 #. module: hr_timesheet_invoice
114 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
118 #. module: hr_timesheet_invoice
119 #: view:report.timesheet.line:0
120 #: field:report.timesheet.line,day:0
124 #. module: hr_timesheet_invoice
125 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
129 #. module: hr_timesheet_invoice
130 #: view:report.timesheet.line:0
134 #. module: hr_timesheet_invoice
135 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
136 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
140 #. module: hr_timesheet_invoice
141 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
142 msgid "Invoiced Amount"
143 msgstr "Montant facturé"
145 #. module: hr_timesheet_invoice
146 #: view:report.timesheet.line:0
147 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
148 msgstr "Ligne non-facturée avec le taux de facturation"
150 #. module: hr_timesheet_invoice
151 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
155 #. module: hr_timesheet_invoice
156 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
157 msgid "Sale Pricelist"
158 msgstr "Liste de prix de vente"
160 #. module: hr_timesheet_invoice
161 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
165 #. module: hr_timesheet_invoice
166 #: view:account.analytic.account:0
167 msgid "Reactivate Account"
168 msgstr "Réactiver le compte"
170 #. module: hr_timesheet_invoice
171 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
172 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
173 msgstr "Chaque travail terminé sera détaillé sur la facture"
175 #. module: hr_timesheet_invoice
176 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
177 msgid "Create invoice from timesheet"
178 msgstr "Créer la facture à partir de la feuille de temps"
180 #. module: hr_timesheet_invoice
181 #: report:account.analytic.profit:0
182 msgid "Period to enddate"
183 msgstr "Période à la date de fin"
185 #. module: hr_timesheet_invoice
186 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
187 msgid "Analytic account to close"
188 msgstr "Comptes analytiques à clôturer"
190 #. module: hr_timesheet_invoice
191 #: view:board.board:0
192 msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
193 msgstr "Lignes non-facturées avec le taux de facturation"
195 #. module: hr_timesheet_invoice
196 #: view:report.timesheet.line:0
198 msgstr "Regrouper par..."
200 #. module: hr_timesheet_invoice
201 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
202 msgid "Create Invoices"
203 msgstr "Créer les factures"
205 #. module: hr_timesheet_invoice
206 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
207 #: view:report_timesheet.account.date:0
208 msgid "Daily timesheet per account"
209 msgstr "Feuille de présence journalière par compte"
211 #. module: hr_timesheet_invoice
212 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
213 msgid "Final invoice for analytic account"
214 msgstr "Facture finale pour le compte analytique"
216 #. module: hr_timesheet_invoice
217 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64
219 msgid "Analytic Account incomplete"
220 msgstr "Compte analytique incomplet"
222 #. module: hr_timesheet_invoice
223 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
224 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
225 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
226 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
227 msgid "Analytic Account"
228 msgstr "Compte analytique"
230 #. module: hr_timesheet_invoice
231 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
235 #. module: hr_timesheet_invoice
236 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
237 msgid "Accounts to invoice"
238 msgstr "Comptes à facturer"
240 #. module: hr_timesheet_invoice
241 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
245 #. module: hr_timesheet_invoice
246 #: constraint:account.analytic.account:0
247 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
248 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes analytiques récursifs."
250 #. module: hr_timesheet_invoice
251 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
252 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
253 msgstr "Le temps de chaque travail terminé sera affiché sur la facture"
255 #. module: hr_timesheet_invoice
256 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
257 msgid "Balance product"
258 msgstr "Balance de produit"
260 #. module: hr_timesheet_invoice
261 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
263 msgstr "Feuille de présence"
265 #. module: hr_timesheet_invoice
266 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
267 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
268 msgstr "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
270 #. module: hr_timesheet_invoice
271 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
272 msgid "Final Invoice"
273 msgstr "Facture finale"
275 #. module: hr_timesheet_invoice
276 #: report:account.analytic.profit:0
277 msgid "User or Journal Name"
278 msgstr "Utilisateur ou nom du journal"
280 #. module: hr_timesheet_invoice
281 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
282 msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
283 msgstr "Voulez-vous les détails pour chaque ligne de facture ?"
285 #. module: hr_timesheet_invoice
286 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
287 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
288 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
289 msgid "Costs to invoice"
290 msgstr "Coûts à facturer"
292 #. module: hr_timesheet_invoice
293 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
294 #: field:report.analytic.account.close,name:0
295 msgid "Analytic account"
296 msgstr "Compte Analytique"
298 #. module: hr_timesheet_invoice
299 #: field:report.analytic.account.close,state:0
303 #. module: hr_timesheet_invoice
304 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
306 msgid "Data Insufficient!"
307 msgstr "Données insuffisantes !"
309 #. module: hr_timesheet_invoice
310 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
314 #. module: hr_timesheet_invoice
315 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
316 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
320 #. module: hr_timesheet_invoice
321 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
322 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
323 msgstr "Cela permet de choisir la réduction lors de la facturation"
325 #. module: hr_timesheet_invoice
326 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
328 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
329 "don't want to check this"
331 "Le coût de chaque travail réalisé sera affiché sur la facture. Vous ne le "
332 "souhaitez probablement pas"
334 #. module: hr_timesheet_invoice
335 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
339 #. module: hr_timesheet_invoice
340 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
341 msgid "Lines to Invoice"
342 msgstr "Lignes à facturer"
344 #. module: hr_timesheet_invoice
345 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128
350 #. module: hr_timesheet_invoice
351 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
355 #. module: hr_timesheet_invoice
356 #: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
359 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
361 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
366 "Module pour générer les factures à partir des coûts (ressources humaines, "
368 "Vous pouvez définir des listes de prix dans le compte analytique, faire "
369 "quelques rapports\n"
370 "de revenus théoriques, etc."
372 #. module: hr_timesheet_invoice
373 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
375 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
376 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
377 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
379 "Remplissez ce champ si vous planifiez générer automatiquement les factures à "
380 "partir des coûts dans ce compte analytique : feuilles de temps, frais, ... "
381 "Vous pouvez configurer un taux de facturation automatique dans les comptes "
384 #. module: hr_timesheet_invoice
385 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
386 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
387 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
388 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
389 msgid "Timesheet Profit"
390 msgstr "Profit sur la feuille de temps"
392 #. module: hr_timesheet_invoice
393 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
395 msgid "Partner incomplete"
396 msgstr "Partenaire imcomplet"
398 #. module: hr_timesheet_invoice
399 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
400 msgid "Display detail of work in the invoice line."
401 msgstr "Affiché le détail du travail dans la ligne de facture"
403 #. module: hr_timesheet_invoice
404 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
405 #: selection:report.timesheet.line,month:0
406 #: selection:report_timesheet.account,month:0
407 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
408 #: selection:report_timesheet.user,month:0
412 #. module: hr_timesheet_invoice
413 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
414 msgid "Printing date"
415 msgstr "Date d'impression"
417 #. module: hr_timesheet_invoice
418 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
419 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
420 msgid "Bill Tasks Works"
421 msgstr "Facturer le travail sur les tâches"
423 #. module: hr_timesheet_invoice
424 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
425 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
426 msgid "Types of Invoicing"
427 msgstr "Types de Facture"
429 #. module: hr_timesheet_invoice
430 #: report:account.analytic.profit:0
434 #. module: hr_timesheet_invoice
435 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
437 msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
438 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier une ligne analytique déjà facturée"
440 #. module: hr_timesheet_invoice
441 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
442 msgid "Analytic lines to invoice report"
443 msgstr "Rapport des lignes analytiques à facturer"
445 #. module: hr_timesheet_invoice
446 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
447 msgid "Timesheet by User"
448 msgstr "Feuilles de présences par Utilisateur"
450 #. module: hr_timesheet_invoice
451 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
452 msgid "Timesheet by Invoice"
453 msgstr "Feuilles de présence par Facture"
455 #. module: hr_timesheet_invoice
456 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
457 #: view:report.analytic.account.close:0
458 msgid "Expired analytic accounts"
459 msgstr "Comptes Analytiques Expirés"
461 #. module: hr_timesheet_invoice
462 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
464 msgstr "Ristourne (%)"
466 #. module: hr_timesheet_invoice
467 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
471 #. module: hr_timesheet_invoice
472 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:69
475 "Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
478 "Veuillez remplir les champs 'partenaire' et 'liste de prix' dans le compte "
482 #. module: hr_timesheet_invoice
483 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
484 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
489 #. module: hr_timesheet_invoice
490 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
491 #: selection:report.timesheet.line,month:0
492 #: selection:report_timesheet.account,month:0
493 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
494 #: selection:report_timesheet.user,month:0
498 #. module: hr_timesheet_invoice
499 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
500 #: view:report.timesheet.line:0
501 #: field:report.timesheet.line,month:0
502 #: field:report_timesheet.account,month:0
503 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
504 #: field:report_timesheet.user,month:0
508 #. module: hr_timesheet_invoice
509 #: report:account.analytic.profit:0
513 #. module: hr_timesheet_invoice
514 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
515 #: view:report.timesheet.line:0
516 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
517 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
518 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
519 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
520 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
524 #. module: hr_timesheet_invoice
525 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
527 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
528 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
530 "Compléter ce champ seulement si vous voulez forcer l'utilisation d'un "
531 "produit spécifique. Laisser vide pour utiliser un produit réel qui viendra "
534 #. module: hr_timesheet_invoice
535 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
537 msgstr "Utilisateurs"
539 #. module: hr_timesheet_invoice
540 #: view:report.timesheet.line:0
541 msgid "Non Assigned timesheets to users"
542 msgstr "Feuilles de temps orphelines (sans utilisateur)"
544 #. module: hr_timesheet_invoice
545 #: view:account.analytic.line:0
546 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
550 #. module: hr_timesheet_invoice
551 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
552 msgid "Max. Quantity"
553 msgstr "Quantité Max."
555 #. module: hr_timesheet_invoice
556 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
557 msgid "Invoice Balance amount"
558 msgstr "Montant Total"
560 #. module: hr_timesheet_invoice
561 #: report:account.analytic.profit:0
562 msgid "Invoice rate by user"
563 msgstr "Taux Facturable par Utilisateur"
565 #. module: hr_timesheet_invoice
566 #: view:report_timesheet.account:0
567 msgid "Timesheet by account"
568 msgstr "Timesheet par compte"
570 #. module: hr_timesheet_invoice
571 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
575 #. module: hr_timesheet_invoice
576 #: view:account.analytic.account:0
580 #. module: hr_timesheet_invoice
581 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
582 msgid "Total invoiced"
583 msgstr "Total Facturé"
585 #. module: hr_timesheet_invoice
586 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
590 #. module: hr_timesheet_invoice
591 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
592 msgid "Analytic Line"
593 msgstr "Ligne analytique"
595 #. module: hr_timesheet_invoice
596 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
597 #: selection:report.timesheet.line,month:0
598 #: selection:report_timesheet.account,month:0
599 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
600 #: selection:report_timesheet.user,month:0
604 #. module: hr_timesheet_invoice
605 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
606 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
607 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
609 msgstr "Livre de coûts"
611 #. module: hr_timesheet_invoice
612 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
616 #. module: hr_timesheet_invoice
617 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
618 #: selection:report.timesheet.line,month:0
619 #: selection:report_timesheet.account,month:0
620 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
621 #: selection:report_timesheet.user,month:0
625 #. module: hr_timesheet_invoice
626 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
627 msgid "Display date in the history of works"
628 msgstr "Affiché la date dans l'historique des travaux"
630 #. module: hr_timesheet_invoice
631 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
632 #: view:report_timesheet.account:0
633 msgid "Timesheet per account"
634 msgstr "Feuilles de présence par compte"
636 #. module: hr_timesheet_invoice
637 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
638 msgid "Timesheet by Account"
639 msgstr "Feuilles de Présence par Compte"
641 #. module: hr_timesheet_invoice
642 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
643 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
644 #: field:report.timesheet.line,date:0
648 #. module: hr_timesheet_invoice
649 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69
651 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
652 msgstr "Veuillez remplir le champ adresse du partenaire; %s."
654 #. module: hr_timesheet_invoice
655 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
656 #: selection:report.timesheet.line,month:0
657 #: selection:report_timesheet.account,month:0
658 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
659 #: selection:report_timesheet.user,month:0
663 #. module: hr_timesheet_invoice
664 #: view:report.timesheet.line:0
665 msgid "Extended Filters..."
666 msgstr "Filtres étendus..."
668 #. module: hr_timesheet_invoice
669 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
673 #. module: hr_timesheet_invoice
674 #: report:account.analytic.profit:0
678 #. module: hr_timesheet_invoice
679 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
680 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
681 msgid "Invoice analytic lines"
682 msgstr "Facturation des lignes analytiques"
684 #. module: hr_timesheet_invoice
685 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
686 msgid "J.C. /Move name"
687 msgstr "Journal / Pièce"
689 #. module: hr_timesheet_invoice
690 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
694 #. module: hr_timesheet_invoice
695 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
696 #: selection:report.timesheet.line,month:0
697 #: selection:report_timesheet.account,month:0
698 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
699 #: selection:report_timesheet.user,month:0
703 #. module: hr_timesheet_invoice
704 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
708 #. module: hr_timesheet_invoice
709 #: constraint:account.analytic.account:0
711 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
714 "Erreur ! La monnaie doit être la même que la monnaie de la société "
717 #. module: hr_timesheet_invoice
718 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
723 #. module: hr_timesheet_invoice
724 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
725 msgid "End of period"
726 msgstr "Fin de période"
728 #. module: hr_timesheet_invoice
729 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
730 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
734 #. module: hr_timesheet_invoice
735 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
736 #: view:report.timesheet.line:0
737 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
738 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
739 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
740 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
741 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
745 #. module: hr_timesheet_invoice
746 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
750 #. module: hr_timesheet_invoice
751 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
752 msgid "General Account"
753 msgstr "Compte général"
755 #. module: hr_timesheet_invoice
756 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
757 msgid "Print Timesheet Profit"
758 msgstr "Imprimer le profit des feuilles de temps"
760 #. module: hr_timesheet_invoice
761 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
762 msgid "Reinvoice Costs"
763 msgstr "Re-facturé les coûts"
765 #. module: hr_timesheet_invoice
766 #: report:account.analytic.profit:0
770 #. module: hr_timesheet_invoice
771 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
772 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
773 msgstr "Voulez vous voir le détail du travail sur la facture ?"
775 #. module: hr_timesheet_invoice
776 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
780 #. module: hr_timesheet_invoice
781 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
782 msgid "Max. Invoice Price"
783 msgstr "Montant forfaitaire"
785 #. module: hr_timesheet_invoice
786 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
787 #: selection:report.timesheet.line,month:0
788 #: selection:report_timesheet.account,month:0
789 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
790 #: selection:report_timesheet.user,month:0
794 #. module: hr_timesheet_invoice
795 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
796 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
797 #: view:report.timesheet.line:0
801 #. module: hr_timesheet_invoice
802 #: view:account.analytic.account:0
803 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
804 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
805 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
806 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
810 #. module: hr_timesheet_invoice
811 #: view:account.analytic.account:0
815 #. module: hr_timesheet_invoice
816 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
818 "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
819 "regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
820 "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
821 "speed up your invoicing."
823 "OpenERP vous permet de créer des types de facturation par défaut. Vous avez "
824 "peut-être régulièrement besoin d'attribuer une réduction à cause d'un "
825 "contrat ou d'un accord spécifique avec un client. À partir de ce menu, vous "
826 "pouvez créer des types de facturations additionnels pour accélérer votre "
829 #. module: hr_timesheet_invoice
830 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
831 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
832 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
833 #: view:report.timesheet.line:0
834 msgid "Timesheet Line"
835 msgstr "Ligne de feuille de temps"
837 #. module: hr_timesheet_invoice
838 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
840 msgid "Balance product needed"
841 msgstr "Balance produit nécéssaire"
843 #. module: hr_timesheet_invoice
844 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
846 msgstr "Données de facturation"
848 #. module: hr_timesheet_invoice
849 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65
852 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
853 "Analytic Account:\n"
856 "Veuillez remplir les champs 'partenaire' ou 'client' et 'liste de prix' dans "
857 "le compte analytique :\n"
860 #. module: hr_timesheet_invoice
861 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
862 msgid "Label for the customer"
863 msgstr "Étiquette pour le client"
865 #. module: hr_timesheet_invoice
866 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
870 #. module: hr_timesheet_invoice
871 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
872 #: selection:report.timesheet.line,month:0
873 #: selection:report_timesheet.account,month:0
874 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
875 #: selection:report_timesheet.user,month:0
879 #. module: hr_timesheet_invoice
880 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
881 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
882 msgstr "Afficher les coûts de l'objet que vous refacturez"
884 #. module: hr_timesheet_invoice
885 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
886 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
887 msgstr "La date réelle de chaque travaux sera affiché sur la facture"
889 #. module: hr_timesheet_invoice
890 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
892 msgid "At least one line has no product !"
893 msgstr "Au moins une des lignes n'a pas de produit !"
895 #. module: hr_timesheet_invoice
896 #: view:report_timesheet.invoice:0
897 msgid "Timesheets to invoice"
898 msgstr "Timesheet à facturer"
900 #. module: hr_timesheet_invoice
901 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
902 msgid "Start of period"
903 msgstr "Période de début"
905 #. module: hr_timesheet_invoice
906 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
907 msgid "Daily Timesheet by Account"
908 msgstr "Feuilles de présences jounalière par Compte"
910 #. module: hr_timesheet_invoice
911 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
912 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
913 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
914 #: view:report.timesheet.line:0
915 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
919 #. module: hr_timesheet_invoice
920 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
921 msgid "Uninvoice lines with billing rate"
922 msgstr "Lignes non-facturées avec le taux de facturation"
924 #. module: hr_timesheet_invoice
925 #: report:account.analytic.profit:0
929 #. module: hr_timesheet_invoice
930 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
931 msgid "Internal name"
934 #. module: hr_timesheet_invoice
935 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
936 #: selection:report.timesheet.line,month:0
937 #: selection:report_timesheet.account,month:0
938 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
939 #: selection:report_timesheet.user,month:0
943 #. module: hr_timesheet_invoice
944 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
948 #. module: hr_timesheet_invoice
949 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
950 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
951 msgstr "Le produit qui sera utilisé pour facturer le montant restant"
953 #. module: hr_timesheet_invoice
954 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
956 "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
957 "lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
959 "Cette liste montre toutes les tâches facturables au client. Sélectionner les "
960 "lignes et cliquer sur le bouton Action pour générer automatiquement les "
963 #. module: hr_timesheet_invoice
964 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
966 msgid "No Records Found for Report!"
967 msgstr "Aucun enregistrement trouvé pour le rapport !"
969 #. module: hr_timesheet_invoice
970 #: view:report_timesheet.invoice:0
971 msgid "Timesheet by invoice"
972 msgstr "Timesheets par facture"
974 #. module: hr_timesheet_invoice
975 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
976 #: view:report.timesheet.line:0
977 #: view:report_timesheet.account:0
978 #: view:report_timesheet.account.date:0
979 #: view:report_timesheet.user:0
983 #. module: hr_timesheet_invoice
984 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
985 msgid "Select Period"
986 msgstr "Sélectionnez la période"
988 #. module: hr_timesheet_invoice
989 #: report:account.analytic.profit:0
990 msgid "Period from startdate"
991 msgstr "Période à partir de la date de début"
993 #. module: hr_timesheet_invoice
994 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
995 #: selection:report.timesheet.line,month:0
996 #: selection:report_timesheet.account,month:0
997 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
998 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1002 #. module: hr_timesheet_invoice
1003 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
1004 msgid "Invoice on analytic lines"
1005 msgstr "Facturer sur les lignes analytiques"
1007 #. module: hr_timesheet_invoice
1008 #: view:report_timesheet.account.date:0
1009 msgid "Daily timesheet by account"
1010 msgstr "Timesheet journalière par compte"
1012 #. module: hr_timesheet_invoice
1013 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
1015 msgstr "Prix de vente"
1017 #. module: hr_timesheet_invoice
1018 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
1019 msgid "Timesheets per day"
1020 msgstr "feuille de présence par jour"
1022 #. module: hr_timesheet_invoice
1023 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1024 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1025 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1026 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1027 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1031 #. module: hr_timesheet_invoice
1032 #: view:account.analytic.account:0
1033 msgid "Invoicing Data"
1034 msgstr "Données de facturation"
1036 #. module: hr_timesheet_invoice
1037 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1038 msgid "Discount in percentage"
1039 msgstr "Remise en pourcentage"
1041 #. module: hr_timesheet_invoice
1042 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1043 msgid "Types of invoicing"
1044 msgstr "Types de facturation"
1046 #. module: hr_timesheet_invoice
1047 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1048 msgid "Timesheets per account"
1049 msgstr "Feuille de présence par compte"
1051 #. module: hr_timesheet_invoice
1052 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1054 msgstr "Description"
1056 #. module: hr_timesheet_invoice
1057 #: report:account.analytic.profit:0
1058 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1062 #. module: hr_timesheet_invoice
1063 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1064 msgid "Type of Invoicing"
1065 msgstr "Type de facturation"
1067 #. module: hr_timesheet_invoice
1068 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1069 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1070 msgstr "Lignes analytique à facturer"
1072 #. module: hr_timesheet_invoice
1073 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
1075 msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
1076 msgstr "Veuillez remplir la balance produit dans l'assistant"
1078 #. module: hr_timesheet_invoice
1079 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1083 #. module: hr_timesheet_invoice
1084 #: report:account.analytic.profit:0
1085 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1086 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1087 #: view:report.timesheet.line:0
1088 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1089 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1093 #. module: hr_timesheet_invoice
1094 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1095 #: view:report.timesheet.line:0
1096 #: field:report.timesheet.line,name:0
1097 #: field:report_timesheet.account,name:0
1098 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1099 #: field:report_timesheet.user,name:0
1103 #~ msgid "Employee or Journal Name"
1104 #~ msgstr "Employé ou nom du journal"