Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / et.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_invoice
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:18+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:34+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:report.timesheet.line:0
21 #: view:report_timesheet.user:0
22 msgid "Timesheet by user"
23 msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi"
24
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
27 msgid "Type of invoicing"
28 msgstr "Arveldamise tüüp"
29
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: report:account.analytic.profit:0
32 msgid "Profit"
33 msgstr "Kasum"
34
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
37 #, python-format
38 msgid "Analytic account incomplete"
39 msgstr ""
40
41 #. module: hr_timesheet_invoice
42 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
43 msgid "Create invoice from timesheet final"
44 msgstr ""
45
46 #. module: hr_timesheet_invoice
47 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
48 msgid "Force to use a specific product"
49 msgstr "Sunni kindla toote kasutamist"
50
51 #. module: hr_timesheet_invoice
52 #: view:report.timesheet.line:0
53 msgid "    7 Days    "
54 msgstr ""
55
56 #. module: hr_timesheet_invoice
57 #: report:account.analytic.profit:0
58 msgid "Income"
59 msgstr "Tulu"
60
61 #. module: hr_timesheet_invoice
62 #: view:account.analytic.line:0
63 msgid "To Invoice"
64 msgstr ""
65
66 #. module: hr_timesheet_invoice
67 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
68 msgid "Timesheet per day"
69 msgstr "Tööajakaart päeva kohta"
70
71 #. module: hr_timesheet_invoice
72 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
73 #: selection:report.timesheet.line,month:0
74 #: selection:report_timesheet.account,month:0
75 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
76 #: selection:report_timesheet.user,month:0
77 msgid "March"
78 msgstr ""
79
80 #. module: hr_timesheet_invoice
81 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
82 msgid "Name of entry"
83 msgstr "Kirje nimi"
84
85 #. module: hr_timesheet_invoice
86 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
87 msgid ""
88 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
89 "deduced by this pricelist on the product."
90 msgstr ""
91
92 #. module: hr_timesheet_invoice
93 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
94 msgid "Invoice Rate"
95 msgstr ""
96
97 #. module: hr_timesheet_invoice
98 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
99 #: view:report.timesheet.line:0
100 #: view:report_timesheet.account:0
101 #: view:report_timesheet.account.date:0
102 #: view:report_timesheet.user:0
103 msgid "This Year"
104 msgstr ""
105
106 #. module: hr_timesheet_invoice
107 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
108 msgid "Display time in the history of works"
109 msgstr "Kuva aeg tööde ajaloos"
110
111 #. module: hr_timesheet_invoice
112 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
113 msgid "Journals"
114 msgstr ""
115
116 #. module: hr_timesheet_invoice
117 #: view:report.timesheet.line:0
118 #: field:report.timesheet.line,day:0
119 msgid "Day"
120 msgstr ""
121
122 #. module: hr_timesheet_invoice
123 #: field:random.timesheet.lines,uom_id:0
124 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
125 msgid "UoM"
126 msgstr "Mõõtühik"
127
128 #. module: hr_timesheet_invoice
129 #: view:report.timesheet.line:0
130 msgid "Account"
131 msgstr ""
132
133 #. module: hr_timesheet_invoice
134 #: view:report.random.timesheet:0
135 msgid "Random Timesheets"
136 msgstr "Juhuslikud tööajalehed"
137
138 #. module: hr_timesheet_invoice
139 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
140 msgid "Invoiced Amount"
141 msgstr "Arveldatud kogus"
142
143 #. module: hr_timesheet_invoice
144 #: view:report.timesheet.line:0
145 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
146 msgstr ""
147
148 #. module: hr_timesheet_invoice
149 #: view:random.timesheet.lines:0
150 msgid "Random Timesheets Lines"
151 msgstr "Juhuslikud tööajalehtede read"
152
153 #. module: hr_timesheet_invoice
154 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
155 msgid "Project"
156 msgstr "Projekt"
157
158 #. module: hr_timesheet_invoice
159 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
160 msgid "Sale Pricelist"
161 msgstr "Müügi hinnakiri"
162
163 #. module: hr_timesheet_invoice
164 #: field:random.timesheet.lines,amount:0
165 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
166 msgid "Amount"
167 msgstr "Kogus"
168
169 #. module: hr_timesheet_invoice
170 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
171 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
172 msgstr "Iga tehtud töö detailid kuvatakse arvel."
173
174 #. module: hr_timesheet_invoice
175 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_random_timesheet_board
176 msgid "Random Timesheet"
177 msgstr "Juhuslik tööajaleht"
178
179 #. module: hr_timesheet_invoice
180 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
181 msgid "Create invoice from timesheet"
182 msgstr ""
183
184 #. module: hr_timesheet_invoice
185 #: report:account.analytic.profit:0
186 msgid "Period to enddate"
187 msgstr "Periood lõppkuupäevani"
188
189 #. module: hr_timesheet_invoice
190 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
191 msgid "Analytic account to close"
192 msgstr "Analüütiline konto sulgeda"
193
194 #. module: hr_timesheet_invoice
195 #: view:random.timesheet.lines:0
196 #: view:report.timesheet.line:0
197 msgid "Group By..."
198 msgstr ""
199
200 #. module: hr_timesheet_invoice
201 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
202 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
203 msgid "Create Invoices"
204 msgstr "Loo arved"
205
206 #. module: hr_timesheet_invoice
207 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
208 #: view:report_timesheet.account.date:0
209 msgid "Daily timesheet per account"
210 msgstr "Igapäevane tööajakaart konto kohta"
211
212 #. module: hr_timesheet_invoice
213 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
214 msgid "Final invoice for analytic account"
215 msgstr ""
216
217 #. module: hr_timesheet_invoice
218 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
219 #, python-format
220 msgid "Analytic Account incomplete"
221 msgstr ""
222
223 #. module: hr_timesheet_invoice
224 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
225 #: view:random.timesheet.lines:0
226 #: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0
227 #: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0
228 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
229 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
230 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
231 msgid "Analytic Account"
232 msgstr "Analüütiline konto"
233
234 #. module: hr_timesheet_invoice
235 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
236 msgid "Deadline"
237 msgstr "Tähtaeg"
238
239 #. module: hr_timesheet_invoice
240 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
241 msgid "Accounts to invoice"
242 msgstr ""
243
244 #. module: hr_timesheet_invoice
245 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
246 msgid "Partner"
247 msgstr "Partner"
248
249 #. module: hr_timesheet_invoice
250 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
251 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
252 msgstr "Iga tehtud tööle kulutatud aeg kuvatakse arvel."
253
254 #. module: hr_timesheet_invoice
255 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
256 msgid "Balance product"
257 msgstr "Toote saldo"
258
259 #. module: hr_timesheet_invoice
260 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
261 msgid "Timesheets"
262 msgstr "Tööajalehed"
263
264 #. module: hr_timesheet_invoice
265 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
266 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
267 msgstr ""
268
269 #. module: hr_timesheet_invoice
270 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
271 #, python-format
272 msgid ""
273 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
274 "Analytic Account:\n"
275 "%s"
276 msgstr ""
277
278 #. module: hr_timesheet_invoice
279 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
280 msgid "Final Invoice"
281 msgstr "Lõplik arve"
282
283 #. module: hr_timesheet_invoice
284 #: constraint:ir.actions.act_window:0
285 msgid "Invalid model name in the action definition."
286 msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
287
288 #. module: hr_timesheet_invoice
289 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
290 msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
291 msgstr "Kas sa tahad arvele detaile iga rea kohta?"
292
293 #. module: hr_timesheet_invoice
294 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
295 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
296 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
297 msgid "Costs to invoice"
298 msgstr "Kulud arveldamiseks"
299
300 #. module: hr_timesheet_invoice
301 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
302 #: field:report.analytic.account.close,name:0
303 msgid "Analytic account"
304 msgstr "Analüütiline konto"
305
306 #. module: hr_timesheet_invoice
307 #: view:account.analytic.account:0
308 #: field:report.analytic.account.close,state:0
309 msgid "State"
310 msgstr "Olek"
311
312 #. module: hr_timesheet_invoice
313 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:0
314 #, python-format
315 msgid "Data Insufficient!"
316 msgstr ""
317
318 #. module: hr_timesheet_invoice
319 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
320 msgid "Debit"
321 msgstr "Deebet"
322
323 #. module: hr_timesheet_invoice
324 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
325 msgid "Employee"
326 msgstr "Töötaja"
327
328 #. module: hr_timesheet_invoice
329 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
330 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
331 msgstr ""
332
333 #. module: hr_timesheet_invoice
334 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
335 msgid ""
336 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
337 "don't want to check this"
338 msgstr ""
339
340 #. module: hr_timesheet_invoice
341 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
342 msgid "Name"
343 msgstr ""
344
345 #. module: hr_timesheet_invoice
346 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
347 msgid "Lines to Invoice"
348 msgstr "Read arveldada"
349
350 #. module: hr_timesheet_invoice
351 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
352 #, python-format
353 msgid "Error !"
354 msgstr ""
355
356 #. module: hr_timesheet_invoice
357 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
358 msgid "Gratis"
359 msgstr ""
360
361 #. module: hr_timesheet_invoice
362 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
363 msgid ""
364 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
365 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
366 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
367 msgstr ""
368
369 #. module: hr_timesheet_invoice
370 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
371 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
372 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
373 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
374 msgid "Timesheet Profit"
375 msgstr "Tööajalehe kasum"
376
377 #. module: hr_timesheet_invoice
378 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
379 #, python-format
380 msgid "Partner incomplete"
381 msgstr ""
382
383 #. module: hr_timesheet_invoice
384 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
385 msgid "Display detail of work in the invoice line."
386 msgstr "Kuva tööde detailid arve real."
387
388 #. module: hr_timesheet_invoice
389 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
390 #: selection:report.timesheet.line,month:0
391 #: selection:report_timesheet.account,month:0
392 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
393 #: selection:report_timesheet.user,month:0
394 msgid "July"
395 msgstr ""
396
397 #. module: hr_timesheet_invoice
398 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_random_timesheet
399 msgid "Random Timesheet Report"
400 msgstr "Juhuslik tööajalehe aruanne"
401
402 #. module: hr_timesheet_invoice
403 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
404 msgid "Printing date"
405 msgstr "Printimise kuupäev"
406
407 #. module: hr_timesheet_invoice
408 #: constraint:ir.ui.view:0
409 msgid "Invalid XML for View Architecture!"
410 msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
411
412 #. module: hr_timesheet_invoice
413 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
414 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
415 msgid "Bill Tasks Works"
416 msgstr ""
417
418 #. module: hr_timesheet_invoice
419 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
420 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
421 msgid "Types of Invoicing"
422 msgstr "Arveldamise tüübid"
423
424 #. module: hr_timesheet_invoice
425 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
426 #, python-format
427 msgid ""
428 "Please fill in the partner and pricelist field '\n"
429 "                        'in the analytic account:\n"
430 "%s"
431 msgstr ""
432
433 #. module: hr_timesheet_invoice
434 #: report:account.analytic.profit:0
435 msgid "Theorical"
436 msgstr "Teoreetiline"
437
438 #. module: hr_timesheet_invoice
439 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:0
440 #, python-format
441 msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
442 msgstr ""
443
444 #. module: hr_timesheet_invoice
445 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
446 msgid "Analytic lines to invoice report"
447 msgstr "Analüütilised read arve aruandesse"
448
449 #. module: hr_timesheet_invoice
450 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
451 msgid "Timesheet by User"
452 msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi"
453
454 #. module: hr_timesheet_invoice
455 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
456 msgid "Timesheet by Invoice"
457 msgstr "Tööajakaart arve järgi"
458
459 #. module: hr_timesheet_invoice
460 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
461 #: view:report.analytic.account.close:0
462 msgid "Expired analytic accounts"
463 msgstr "Aegunud analüütilised kontod"
464
465 #. module: hr_timesheet_invoice
466 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
467 msgid "Discount (%)"
468 msgstr "Allahindlus (%)"
469
470 #. module: hr_timesheet_invoice
471 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
472 msgid "Yes (100%)"
473 msgstr ""
474
475 #. module: hr_timesheet_invoice
476 #: report:account.analytic.profit:0
477 msgid "Employee or Journal Name"
478 msgstr "Töötaja või päeviku nimi"
479
480 #. module: hr_timesheet_invoice
481 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
482 #, python-format
483 msgid "Invoices"
484 msgstr ""
485
486 #. module: hr_timesheet_invoice
487 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
488 #: selection:report.timesheet.line,month:0
489 #: selection:report_timesheet.account,month:0
490 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
491 #: selection:report_timesheet.user,month:0
492 msgid "December"
493 msgstr ""
494
495 #. module: hr_timesheet_invoice
496 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
497 #: view:report.timesheet.line:0
498 #: field:report.timesheet.line,month:0
499 #: field:report_timesheet.account,month:0
500 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
501 #: field:report_timesheet.user,month:0
502 msgid "Month"
503 msgstr "Kuu"
504
505 #. module: hr_timesheet_invoice
506 #: report:account.analytic.profit:0
507 msgid "Currency"
508 msgstr "Valuuta"
509
510 #. module: hr_timesheet_invoice
511 #: view:random.timesheet.lines:0
512 #: field:random.timesheet.lines,user_id:0
513 #: field:report.random.timesheet,user_id:0
514 #: view:report.timesheet.line:0
515 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
516 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
517 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
518 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
519 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
520 msgid "User"
521 msgstr "Kasutaja"
522
523 #. module: hr_timesheet_invoice
524 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
525 msgid ""
526 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
527 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
528 msgstr ""
529
530 #. module: hr_timesheet_invoice
531 #: view:report.timesheet.line:0
532 msgid "Non Assigned timesheets to users"
533 msgstr ""
534
535 #. module: hr_timesheet_invoice
536 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
537 msgid "Invoiced"
538 msgstr ""
539
540 #. module: hr_timesheet_invoice
541 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
542 msgid "Max. Quantity"
543 msgstr "Maks kogus"
544
545 #. module: hr_timesheet_invoice
546 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
547 msgid "Invoice Balance amount"
548 msgstr "Arve saldo kogus"
549
550 #. module: hr_timesheet_invoice
551 #: report:account.analytic.profit:0
552 msgid "Invoice rate by user"
553 msgstr ""
554
555 #. module: hr_timesheet_invoice
556 #: constraint:ir.ui.menu:0
557 msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
558 msgstr ""
559
560 #. module: hr_timesheet_invoice
561 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
562 msgid "From"
563 msgstr "Alates"
564
565 #. module: hr_timesheet_invoice
566 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
567 msgid "Total invoiced"
568 msgstr "Kokku arveldatud"
569
570 #. module: hr_timesheet_invoice
571 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
572 msgid "Period to"
573 msgstr "Periood kuni"
574
575 #. module: hr_timesheet_invoice
576 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
577 msgid "Analytic Line"
578 msgstr ""
579
580 #. module: hr_timesheet_invoice
581 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
582 #: selection:report.timesheet.line,month:0
583 #: selection:report_timesheet.account,month:0
584 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
585 #: selection:report_timesheet.user,month:0
586 msgid "August"
587 msgstr ""
588
589 #. module: hr_timesheet_invoice
590 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
591 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
592 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
593 msgid "Cost Ledger"
594 msgstr "Kuluraamat"
595
596 #. module: hr_timesheet_invoice
597 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
598 msgid "50%"
599 msgstr ""
600
601 #. module: hr_timesheet_invoice
602 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
603 #: selection:report.timesheet.line,month:0
604 #: selection:report_timesheet.account,month:0
605 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
606 #: selection:report_timesheet.user,month:0
607 msgid "June"
608 msgstr ""
609
610 #. module: hr_timesheet_invoice
611 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
612 msgid "Display date in the history of works"
613 msgstr "Kuva kuupäev tööde ajaloos"
614
615 #. module: hr_timesheet_invoice
616 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
617 #: view:report_timesheet.account:0
618 msgid "Timesheet per account"
619 msgstr "Tööajakaart konto kohta"
620
621 #. module: hr_timesheet_invoice
622 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
623 msgid "Timesheet by Account"
624 msgstr "Tööajakaart konto järgi"
625
626 #. module: hr_timesheet_invoice
627 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
628 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
629 #: field:random.timesheet.lines,date:0
630 #: field:report.random.timesheet,date:0
631 #: field:report.timesheet.line,date:0
632 msgid "Date"
633 msgstr "Kuupäev"
634
635 #. module: hr_timesheet_invoice
636 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
637 #, python-format
638 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
639 msgstr ""
640
641 #. module: hr_timesheet_invoice
642 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
643 #: selection:report.timesheet.line,month:0
644 #: selection:report_timesheet.account,month:0
645 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
646 #: selection:report_timesheet.user,month:0
647 msgid "November"
648 msgstr ""
649
650 #. module: hr_timesheet_invoice
651 #: view:report.timesheet.line:0
652 msgid "Extended Filters..."
653 msgstr ""
654
655 #. module: hr_timesheet_invoice
656 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
657 msgid "To invoice"
658 msgstr "Arveldada"
659
660 #. module: hr_timesheet_invoice
661 #: report:account.analytic.profit:0
662 msgid "Eff."
663 msgstr ""
664
665 #. module: hr_timesheet_invoice
666 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
667 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
668 msgid "Invoice analytic lines"
669 msgstr "Arvelda analüütilised read"
670
671 #. module: hr_timesheet_invoice
672 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
673 msgid "J.C. /Move name"
674 msgstr ""
675
676 #. module: hr_timesheet_invoice
677 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
678 msgid "Total:"
679 msgstr "Kokku:"
680
681 #. module: hr_timesheet_invoice
682 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
683 #: selection:report.timesheet.line,month:0
684 #: selection:report_timesheet.account,month:0
685 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
686 #: selection:report_timesheet.user,month:0
687 msgid "January"
688 msgstr ""
689
690 #. module: hr_timesheet_invoice
691 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
692 msgid "Credit"
693 msgstr "Kreedit"
694
695 #. module: hr_timesheet_invoice
696 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
697 #, python-format
698 msgid "Error"
699 msgstr ""
700
701 #. module: hr_timesheet_invoice
702 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
703 msgid "End of period"
704 msgstr "Perioodi lõpp"
705
706 #. module: hr_timesheet_invoice
707 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
708 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
709 msgid "Balance"
710 msgstr "Bilanss"
711
712 #. module: hr_timesheet_invoice
713 #: field:random.timesheet.lines,quantity:0
714 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
715 #: field:report.random.timesheet,quantity:0
716 #: view:report.timesheet.line:0
717 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
718 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
719 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
720 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
721 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
722 msgid "Quantity"
723 msgstr "Kogus"
724
725 #. module: hr_timesheet_invoice
726 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
727 msgid "Date/Code"
728 msgstr ""
729
730 #. module: hr_timesheet_invoice
731 #: view:random.timesheet.lines:0
732 #: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0
733 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
734 msgid "General Account"
735 msgstr "Üldine konto"
736
737 #. module: hr_timesheet_invoice
738 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
739 msgid "Print Timesheet Profit"
740 msgstr ""
741
742 #. module: hr_timesheet_invoice
743 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
744 msgid "Reinvoice Costs"
745 msgstr "Taasarvelda kulud"
746
747 #. module: hr_timesheet_invoice
748 #: report:account.analytic.profit:0
749 msgid "Totals:"
750 msgstr "Kogusummad:"
751
752 #. module: hr_timesheet_invoice
753 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
754 msgid "To"
755 msgstr "Kuni"
756
757 #. module: hr_timesheet_invoice
758 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
759 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
760 msgstr "Kas sa tahad kuvada arvel tööde detailid?"
761
762 #. module: hr_timesheet_invoice
763 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
764 msgid "Period from"
765 msgstr "Periood alates"
766
767 #. module: hr_timesheet_invoice
768 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
769 msgid "Max. Invoice Price"
770 msgstr "Maks arve hind"
771
772 #. module: hr_timesheet_invoice
773 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
774 #: selection:report.timesheet.line,month:0
775 #: selection:report_timesheet.account,month:0
776 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
777 #: selection:report_timesheet.user,month:0
778 msgid "September"
779 msgstr ""
780
781 #. module: hr_timesheet_invoice
782 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
783 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
784 #: view:report.timesheet.line:0
785 msgid "Invoice"
786 msgstr "Arve"
787
788 #. module: hr_timesheet_invoice
789 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
790 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
791 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
792 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
793 msgid "Cancel"
794 msgstr "Tühista"
795
796 #. module: hr_timesheet_invoice
797 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
798 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
799 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
800 #: view:report.timesheet.line:0
801 msgid "Timesheet Line"
802 msgstr ""
803
804 #. module: hr_timesheet_invoice
805 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
806 #, python-format
807 msgid "Balance product needed"
808 msgstr ""
809
810 #. module: hr_timesheet_invoice
811 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
812 msgid "Billing Data"
813 msgstr ""
814
815 #. module: hr_timesheet_invoice
816 #: constraint:ir.model:0
817 msgid ""
818 "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
819 msgstr ""
820 "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
821
822 #. module: hr_timesheet_invoice
823 #: view:report_timesheet.account:0
824 msgid "Timesheet by account"
825 msgstr "Tööajakaart konto järgi"
826
827 #. module: hr_timesheet_invoice
828 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
829 msgid "Label for the customer"
830 msgstr ""
831
832 #. module: hr_timesheet_invoice
833 #: view:random.timesheet.lines:0
834 msgid "Current"
835 msgstr ""
836
837 #. module: hr_timesheet_invoice
838 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
839 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
840 msgid "Print"
841 msgstr "Prindi"
842
843 #. module: hr_timesheet_invoice
844 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_random_timesheet_lines
845 msgid "Random Timesheet Lines"
846 msgstr "Juhuslikud tööajalehe read"
847
848 #. module: hr_timesheet_invoice
849 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
850 #: selection:report.timesheet.line,month:0
851 #: selection:report_timesheet.account,month:0
852 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
853 #: selection:report_timesheet.user,month:0
854 msgid "October"
855 msgstr ""
856
857 #. module: hr_timesheet_invoice
858 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
859 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
860 msgstr "Kuva taasarveldatava eseme maksumus"
861
862 #. module: hr_timesheet_invoice
863 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
864 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
865 msgstr "Iga töö tegelik kuupäev kuvatakse arvel"
866
867 #. module: hr_timesheet_invoice
868 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:0
869 #, python-format
870 msgid "At least one line has no product !"
871 msgstr ""
872
873 #. module: hr_timesheet_invoice
874 #: view:report_timesheet.invoice:0
875 msgid "Timesheets to invoice"
876 msgstr "Tääajakaardid arveldamiseks"
877
878 #. module: hr_timesheet_invoice
879 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:0
880 #, python-format
881 msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
882 msgstr ""
883
884 #. module: hr_timesheet_invoice
885 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
886 msgid "Start of period"
887 msgstr "Perioodi algus"
888
889 #. module: hr_timesheet_invoice
890 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
891 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
892 msgid "Time spent"
893 msgstr "Kulutatud aeg"
894
895 #. module: hr_timesheet_invoice
896 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
897 msgid "Daily Timesheet by Account"
898 msgstr "Igapäevane tööajakaart konto järgi"
899
900 #. module: hr_timesheet_invoice
901 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
902 #: view:random.timesheet.lines:0
903 #: field:random.timesheet.lines,product_id:0
904 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
905 #: view:report.timesheet.line:0
906 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
907 msgid "Product"
908 msgstr "Toode"
909
910 #. module: hr_timesheet_invoice
911 #: view:board.board:0
912 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
913 msgid "Uninvoice lines with billing rate"
914 msgstr ""
915
916 #. module: hr_timesheet_invoice
917 #: report:account.analytic.profit:0
918 msgid "%"
919 msgstr "%"
920
921 #. module: hr_timesheet_invoice
922 #: field:random.timesheet.lines,to_invoice:0
923 msgid "Invoicing"
924 msgstr "Arveldamine"
925
926 #. module: hr_timesheet_invoice
927 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
928 #: selection:report.timesheet.line,month:0
929 #: selection:report_timesheet.account,month:0
930 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
931 #: selection:report_timesheet.user,month:0
932 msgid "May"
933 msgstr ""
934
935 #. module: hr_timesheet_invoice
936 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
937 msgid "Journal"
938 msgstr "Päevik"
939
940 #. module: hr_timesheet_invoice
941 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
942 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
943 msgstr ""
944
945 #. module: hr_timesheet_invoice
946 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:0
947 #, python-format
948 msgid "No Records Found for Report!"
949 msgstr ""
950
951 #. module: hr_timesheet_invoice
952 #: view:report_timesheet.invoice:0
953 msgid "Timesheet by invoice"
954 msgstr "Tööajakaart arveldamiseks"
955
956 #. module: hr_timesheet_invoice
957 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
958 #: view:report.timesheet.line:0
959 #: view:report_timesheet.account:0
960 #: view:report_timesheet.account.date:0
961 #: view:report_timesheet.user:0
962 msgid "This Month"
963 msgstr "Käesolev kuu"
964
965 #. module: hr_timesheet_invoice
966 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_random_timesheet_lines_board
967 msgid "Working Hours"
968 msgstr ""
969
970 #. module: hr_timesheet_invoice
971 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
972 msgid "Select Period"
973 msgstr ""
974
975 #. module: hr_timesheet_invoice
976 #: report:account.analytic.profit:0
977 msgid "Period from startdate"
978 msgstr "Periood alguskuupäevast"
979
980 #. module: hr_timesheet_invoice
981 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
982 #: selection:report.timesheet.line,month:0
983 #: selection:report_timesheet.account,month:0
984 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
985 #: selection:report_timesheet.user,month:0
986 msgid "February"
987 msgstr ""
988
989 #. module: hr_timesheet_invoice
990 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
991 msgid "Invoice on analytic lines"
992 msgstr ""
993
994 #. module: hr_timesheet_invoice
995 #: view:report_timesheet.account.date:0
996 msgid "Daily timesheet by account"
997 msgstr "Igapäevane tööajakaart konto järgi"
998
999 #. module: hr_timesheet_invoice
1000 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
1001 msgid "Sale price"
1002 msgstr "Müügihind"
1003
1004 #. module: hr_timesheet_invoice
1005 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
1006 msgid "Employees"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: hr_timesheet_invoice
1010 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1011 #: view:report.timesheet.line:0
1012 #: field:report.timesheet.line,name:0
1013 #: field:report_timesheet.account,name:0
1014 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1015 #: field:report_timesheet.user,name:0
1016 msgid "Year"
1017 msgstr ""
1018
1019 #. module: hr_timesheet_invoice
1020 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
1021 msgid "Timesheets per day"
1022 msgstr "Tööajakaardid päeva kohta"
1023
1024 #. module: hr_timesheet_invoice
1025 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1026 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1027 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1028 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1029 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1030 msgid "April"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: hr_timesheet_invoice
1034 #: view:account.analytic.account:0
1035 msgid "Invoicing Data"
1036 msgstr "Arvedamise andmed"
1037
1038 #. module: hr_timesheet_invoice
1039 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1040 msgid "Discount in percentage"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. module: hr_timesheet_invoice
1044 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1045 msgid "Types of invoicing"
1046 msgstr "Arveldamise tüübid"
1047
1048 #. module: hr_timesheet_invoice
1049 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1050 msgid "Timesheets per account"
1051 msgstr "Tööajakaardid konto kohta"
1052
1053 #. module: hr_timesheet_invoice
1054 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
1055 msgid "Internal name"
1056 msgstr "Sisemine nimi"
1057
1058 #. module: hr_timesheet_invoice
1059 #: report:account.analytic.profit:0
1060 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1061 msgid "Units"
1062 msgstr "Ühikud"
1063
1064 #. module: hr_timesheet_invoice
1065 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1066 msgid "Type of Invoicing"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. module: hr_timesheet_invoice
1070 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1071 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1072 msgstr "Analüütilised read arveldada"
1073
1074 #. module: hr_timesheet_invoice
1075 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1076 #: field:random.timesheet.lines,name:0
1077 #: field:report.random.timesheet,name:0
1078 msgid "Description"
1079 msgstr "Kirjeldus"
1080
1081 #. module: hr_timesheet_invoice
1082 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1083 msgid "Manager"
1084 msgstr "Haldur"
1085
1086 #. module: hr_timesheet_invoice
1087 #: report:account.analytic.profit:0
1088 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1089 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1090 #: view:report.timesheet.line:0
1091 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1092 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1093 msgid "Cost"
1094 msgstr "Maksumus"
1095
1096 #. module: hr_timesheet_invoice
1097 #: view:random.timesheet.lines:0
1098 msgid "Search Timesheet Lines"
1099 msgstr ""
1100
1101 #~ msgid "My Uninvoiced Entries"
1102 #~ msgstr "Minu arveldamata kirjed"
1103
1104 #~ msgid "Pending Analytic Accounts"
1105 #~ msgstr "Lahtised analüütilised kontod"
1106
1107 #~ msgid ""
1108 #~ "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
1109 #~ "don't want to check this."
1110 #~ msgstr ""
1111 #~ "Iga tehtud töö maksumus kuvatakse arvel. Ilmselt sa ei taha seda märgistada."
1112
1113 #~ msgid "Visible name"
1114 #~ msgstr "Nähtav nimi"
1115
1116 #~ msgid "Draft Analytic Accounts"
1117 #~ msgstr "Analüütiliste kontode mustandid"
1118
1119 #~ msgid "Select period"
1120 #~ msgstr "Vali periood"
1121
1122 #~ msgid "Choose"
1123 #~ msgstr "Vali"
1124
1125 #~ msgid "Date or Code"
1126 #~ msgstr "Kuupäev või kood"
1127
1128 #~ msgid "Open Analytic Accounts"
1129 #~ msgstr "Lahtised analüütilised kontod"
1130
1131 #~ msgid "Filter on Accounts"
1132 #~ msgstr "Filter kontodel"
1133
1134 #~ msgid "Create invoices"
1135 #~ msgstr "Loo arved"
1136
1137 #~ msgid "Uninvoiced Entries"
1138 #~ msgstr "Arveldamata kirjed"
1139
1140 #~ msgid "Status"
1141 #~ msgstr "Staatus"
1142
1143 #~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
1144 #~ msgstr "Toode, mida kasutatakse järelejäänud koguse arveldamiseks."
1145
1146 #~ msgid "Analytic Accounts"
1147 #~ msgstr "Analüütilised kontod"
1148
1149 #~ msgid "Entries to invoice"
1150 #~ msgstr "Kirjed arveldada"
1151
1152 #~ msgid "Choose accounts you want to invoice"
1153 #~ msgstr "Vali kontod, mida soovid arveldada"
1154
1155 #~ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
1156 #~ msgstr "Sulgemata arveldatavad kontod"
1157
1158 #~ msgid "Invoice rate"
1159 #~ msgstr "Arve määr"
1160
1161 #~ msgid "Analytic Account Reporting"
1162 #~ msgstr "Analüütilise konto aruandlus"
1163
1164 #~ msgid "Analytic lines - Reporting"
1165 #~ msgstr "Analüütilised read - Aruandlus"
1166
1167 #~ msgid "My daily timesheets by account"
1168 #~ msgstr "Minu igapäevased tööajakaardid konto järgi"
1169
1170 #~ msgid "My Timesheet of the Month"
1171 #~ msgstr "Minu kuu tööajakaart"
1172
1173 #~ msgid "Timesheet - Reporting"
1174 #~ msgstr "Tööajaleht - Aruandlus"
1175
1176 #~ msgid "My timesheets by account"
1177 #~ msgstr "Minu tööajakaardid konto järgi"
1178
1179 #~ msgid "My timesheets to invoice"
1180 #~ msgstr "Minu tööajakaardid arveldamiseks"
1181
1182 #~ msgid ""
1183 #~ "Module to add timesheet views like\n"
1184 #~ "    All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account"
1185 #~ msgstr ""
1186 #~ "Moodul tööajalehe vaadete lisamiseks nagu nt\n"
1187 #~ "    Kõik kuud, Tööajaleht kasutaja järgi, Kuu tööajaleht, Tööajaleht konto "
1188 #~ "järgi"
1189
1190 #~ msgid "Timesheet by user (this month)"
1191 #~ msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi (see kuu)"