[MERGE] lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-review_module_desc-psi
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / et.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_invoice
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:18+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:report.timesheet.line:0
21 #: view:report_timesheet.user:0
22 msgid "Timesheet by user"
23 msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi"
24
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: view:report.timesheet.line:0
27 msgid "Timesheet lines in this year"
28 msgstr ""
29
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
32 msgid "Type of invoicing"
33 msgstr "Arveldamise tüüp"
34
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: report:account.analytic.profit:0
37 msgid "Profit"
38 msgstr "Kasum"
39
40 #. module: hr_timesheet_invoice
41 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
42 msgid "Create invoice from timesheet final"
43 msgstr ""
44
45 #. module: hr_timesheet_invoice
46 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
47 msgid "Force to use a specific product"
48 msgstr "Sunni kindla toote kasutamist"
49
50 #. module: hr_timesheet_invoice
51 #: view:report.timesheet.line:0
52 msgid "    7 Days    "
53 msgstr ""
54
55 #. module: hr_timesheet_invoice
56 #: report:account.analytic.profit:0
57 msgid "Income"
58 msgstr "Tulu"
59
60 #. module: hr_timesheet_invoice
61 #: view:report_timesheet.account.date:0
62 msgid "Daily Timesheets for this year"
63 msgstr ""
64
65 #. module: hr_timesheet_invoice
66 #: view:account.analytic.account:0
67 msgid "Re-open project"
68 msgstr ""
69
70 #. module: hr_timesheet_invoice
71 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
72 msgid "Timesheet per day"
73 msgstr "Tööajakaart päeva kohta"
74
75 #. module: hr_timesheet_invoice
76 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
77 #: selection:report.timesheet.line,month:0
78 #: selection:report_timesheet.account,month:0
79 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
80 #: selection:report_timesheet.user,month:0
81 msgid "March"
82 msgstr ""
83
84 #. module: hr_timesheet_invoice
85 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
86 msgid "Name of entry"
87 msgstr "Kirje nimi"
88
89 #. module: hr_timesheet_invoice
90 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
91 msgid ""
92 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
93 "deduced by this pricelist on the product."
94 msgstr ""
95
96 #. module: hr_timesheet_invoice
97 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:129
98 #, python-format
99 msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
100 msgstr ""
101
102 #. module: hr_timesheet_invoice
103 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
104 msgid "Invoice Rate"
105 msgstr ""
106
107 #. module: hr_timesheet_invoice
108 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
109 #: view:report.timesheet.line:0
110 #: view:report_timesheet.account:0
111 #: view:report_timesheet.account.date:0
112 #: view:report_timesheet.user:0
113 msgid "This Year"
114 msgstr ""
115
116 #. module: hr_timesheet_invoice
117 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
118 msgid "Display time in the history of works"
119 msgstr "Kuva aeg tööde ajaloos"
120
121 #. module: hr_timesheet_invoice
122 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
123 msgid "Journals"
124 msgstr ""
125
126 #. module: hr_timesheet_invoice
127 #: view:report.timesheet.line:0
128 #: field:report.timesheet.line,day:0
129 msgid "Day"
130 msgstr ""
131
132 #. module: hr_timesheet_invoice
133 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
134 msgid "UoM"
135 msgstr "Mõõtühik"
136
137 #. module: hr_timesheet_invoice
138 #: view:report.timesheet.line:0
139 msgid "Account"
140 msgstr ""
141
142 #. module: hr_timesheet_invoice
143 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
144 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
145 msgid "Time spent"
146 msgstr "Kulutatud aeg"
147
148 #. module: hr_timesheet_invoice
149 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
150 msgid "Invoiced Amount"
151 msgstr "Arveldatud kogus"
152
153 #. module: hr_timesheet_invoice
154 #: view:report.timesheet.line:0
155 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
156 msgstr ""
157
158 #. module: hr_timesheet_invoice
159 #: sql_constraint:account.invoice:0
160 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
161 msgstr ""
162
163 #. module: hr_timesheet_invoice
164 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
165 msgid "Project"
166 msgstr "Projekt"
167
168 #. module: hr_timesheet_invoice
169 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
170 msgid "Amount"
171 msgstr "Kogus"
172
173 #. module: hr_timesheet_invoice
174 #: sql_constraint:account.move.line:0
175 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
176 msgstr ""
177
178 #. module: hr_timesheet_invoice
179 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
180 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
181 msgstr "Iga tehtud töö detailid kuvatakse arvel."
182
183 #. module: hr_timesheet_invoice
184 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
185 #, python-format
186 msgid "Warning !"
187 msgstr ""
188
189 #. module: hr_timesheet_invoice
190 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
191 msgid "Create invoice from timesheet"
192 msgstr ""
193
194 #. module: hr_timesheet_invoice
195 #: report:account.analytic.profit:0
196 msgid "Period to enddate"
197 msgstr "Periood lõppkuupäevani"
198
199 #. module: hr_timesheet_invoice
200 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
201 msgid "Analytic account to close"
202 msgstr "Analüütiline konto sulgeda"
203
204 #. module: hr_timesheet_invoice
205 #: view:board.board:0
206 msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
207 msgstr ""
208
209 #. module: hr_timesheet_invoice
210 #: view:report.timesheet.line:0
211 msgid "Group By..."
212 msgstr ""
213
214 #. module: hr_timesheet_invoice
215 #: constraint:account.invoice:0
216 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
217 msgstr ""
218
219 #. module: hr_timesheet_invoice
220 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
221 msgid "Create Invoices"
222 msgstr "Loo arved"
223
224 #. module: hr_timesheet_invoice
225 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
226 #: view:report_timesheet.account.date:0
227 msgid "Daily timesheet per account"
228 msgstr "Igapäevane tööajakaart konto kohta"
229
230 #. module: hr_timesheet_invoice
231 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64
232 #, python-format
233 msgid "Analytic Account incomplete"
234 msgstr ""
235
236 #. module: hr_timesheet_invoice
237 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
238 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
239 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
240 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
241 msgid "Analytic Account"
242 msgstr "Analüütiline konto"
243
244 #. module: hr_timesheet_invoice
245 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
246 msgid "Deadline"
247 msgstr "Tähtaeg"
248
249 #. module: hr_timesheet_invoice
250 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
251 msgid "Partner"
252 msgstr "Partner"
253
254 #. module: hr_timesheet_invoice
255 #: constraint:account.analytic.account:0
256 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
257 msgstr ""
258
259 #. module: hr_timesheet_invoice
260 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
261 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
262 msgstr "Iga tehtud tööle kulutatud aeg kuvatakse arvel."
263
264 #. module: hr_timesheet_invoice
265 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
266 msgid "Timesheets"
267 msgstr "Tööajalehed"
268
269 #. module: hr_timesheet_invoice
270 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
271 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
272 msgstr ""
273
274 #. module: hr_timesheet_invoice
275 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
276 msgid "From"
277 msgstr "Alates"
278
279 #. module: hr_timesheet_invoice
280 #: report:account.analytic.profit:0
281 msgid "User or Journal Name"
282 msgstr ""
283
284 #. module: hr_timesheet_invoice
285 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
286 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
287 msgid "Costs to invoice"
288 msgstr "Kulud arveldamiseks"
289
290 #. module: hr_timesheet_invoice
291 #: view:report_timesheet.user:0
292 msgid "Timesheet by user in this month"
293 msgstr ""
294
295 #. module: hr_timesheet_invoice
296 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
297 #: field:report.analytic.account.close,name:0
298 msgid "Analytic account"
299 msgstr "Analüütiline konto"
300
301 #. module: hr_timesheet_invoice
302 #: field:report.analytic.account.close,state:0
303 msgid "State"
304 msgstr "Olek"
305
306 #. module: hr_timesheet_invoice
307 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
308 #, python-format
309 msgid "Data Insufficient!"
310 msgstr ""
311
312 #. module: hr_timesheet_invoice
313 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
314 msgid "Debit"
315 msgstr "Deebet"
316
317 #. module: hr_timesheet_invoice
318 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
319 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
320 msgid "Print"
321 msgstr "Prindi"
322
323 #. module: hr_timesheet_invoice
324 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
325 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
326 msgstr ""
327
328 #. module: hr_timesheet_invoice
329 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
330 msgid ""
331 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
332 "don't want to check this"
333 msgstr ""
334
335 #. module: hr_timesheet_invoice
336 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
337 msgid "Force to use a special product"
338 msgstr ""
339
340 #. module: hr_timesheet_invoice
341 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
342 msgid "Lines to Invoice"
343 msgstr "Read arveldada"
344
345 #. module: hr_timesheet_invoice
346 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128
347 #, python-format
348 msgid "Error !"
349 msgstr ""
350
351 #. module: hr_timesheet_invoice
352 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
353 msgid "Gratis"
354 msgstr ""
355
356 #. module: hr_timesheet_invoice
357 #: view:account.analytic.line:0
358 msgid "To Invoice"
359 msgstr ""
360
361 #. module: hr_timesheet_invoice
362 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
363 msgid ""
364 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
365 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
366 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
367 msgstr ""
368
369 #. module: hr_timesheet_invoice
370 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
371 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
372 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
373 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
374 msgid "Timesheet Profit"
375 msgstr "Tööajalehe kasum"
376
377 #. module: hr_timesheet_invoice
378 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
379 #, python-format
380 msgid "Partner incomplete"
381 msgstr ""
382
383 #. module: hr_timesheet_invoice
384 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
385 msgid "Display detail of work in the invoice line."
386 msgstr "Kuva tööde detailid arve real."
387
388 #. module: hr_timesheet_invoice
389 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
390 #: selection:report.timesheet.line,month:0
391 #: selection:report_timesheet.account,month:0
392 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
393 #: selection:report_timesheet.user,month:0
394 msgid "July"
395 msgstr ""
396
397 #. module: hr_timesheet_invoice
398 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
399 msgid "Printing date"
400 msgstr "Printimise kuupäev"
401
402 #. module: hr_timesheet_invoice
403 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
404 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
405 msgid "Bill Tasks Works"
406 msgstr ""
407
408 #. module: hr_timesheet_invoice
409 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
410 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
411 msgid "Types of Invoicing"
412 msgstr "Arveldamise tüübid"
413
414 #. module: hr_timesheet_invoice
415 #: report:account.analytic.profit:0
416 msgid "Theorical"
417 msgstr "Teoreetiline"
418
419 #. module: hr_timesheet_invoice
420 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
421 #, python-format
422 msgid "Configuration Error"
423 msgstr ""
424
425 #. module: hr_timesheet_invoice
426 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
427 msgid "Analytic lines to invoice report"
428 msgstr "Analüütilised read arve aruandesse"
429
430 #. module: hr_timesheet_invoice
431 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
432 msgid "Invoice on Timesheet & Costs"
433 msgstr ""
434
435 #. module: hr_timesheet_invoice
436 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
437 msgid "Timesheet by User"
438 msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi"
439
440 #. module: hr_timesheet_invoice
441 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
442 msgid "Timesheet by Invoice"
443 msgstr "Tööajakaart arve järgi"
444
445 #. module: hr_timesheet_invoice
446 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
447 #: view:report.analytic.account.close:0
448 msgid "Expired analytic accounts"
449 msgstr "Aegunud analüütilised kontod"
450
451 #. module: hr_timesheet_invoice
452 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
453 msgid "Discount (%)"
454 msgstr "Allahindlus (%)"
455
456 #. module: hr_timesheet_invoice
457 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
458 msgid "Yes (100%)"
459 msgstr ""
460
461 #. module: hr_timesheet_invoice
462 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
463 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
464 #, python-format
465 msgid "Invoices"
466 msgstr ""
467
468 #. module: hr_timesheet_invoice
469 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
470 #: selection:report.timesheet.line,month:0
471 #: selection:report_timesheet.account,month:0
472 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
473 #: selection:report_timesheet.user,month:0
474 msgid "December"
475 msgstr ""
476
477 #. module: hr_timesheet_invoice
478 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
479 msgid "Invoice contract"
480 msgstr ""
481
482 #. module: hr_timesheet_invoice
483 #: constraint:account.move.line:0
484 msgid ""
485 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
486 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
487 "a multi-currency view on the journal."
488 msgstr ""
489
490 #. module: hr_timesheet_invoice
491 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
492 #: view:report.timesheet.line:0
493 #: field:report.timesheet.line,month:0
494 #: field:report_timesheet.account,month:0
495 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
496 #: field:report_timesheet.user,month:0
497 msgid "Month"
498 msgstr "Kuu"
499
500 #. module: hr_timesheet_invoice
501 #: report:account.analytic.profit:0
502 msgid "Currency"
503 msgstr "Valuuta"
504
505 #. module: hr_timesheet_invoice
506 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
507 msgid "Journal Items"
508 msgstr ""
509
510 #. module: hr_timesheet_invoice
511 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
512 msgid ""
513 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
514 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
515 msgstr ""
516
517 #. module: hr_timesheet_invoice
518 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
519 msgid "Users"
520 msgstr ""
521
522 #. module: hr_timesheet_invoice
523 #: view:report.timesheet.line:0
524 msgid "Non Assigned timesheets to users"
525 msgstr ""
526
527 #. module: hr_timesheet_invoice
528 #: view:account.analytic.line:0
529 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
530 msgid "Invoiced"
531 msgstr ""
532
533 #. module: hr_timesheet_invoice
534 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
535 msgid "Max. Quantity"
536 msgstr "Maks kogus"
537
538 #. module: hr_timesheet_invoice
539 #: constraint:account.move.line:0
540 msgid ""
541 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
542 "change the date or remove this constraint from the journal."
543 msgstr ""
544
545 #. module: hr_timesheet_invoice
546 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
547 #, python-format
548 msgid "No income account defined for product '%s'"
549 msgstr ""
550
551 #. module: hr_timesheet_invoice
552 #: report:account.analytic.profit:0
553 msgid "Invoice rate by user"
554 msgstr ""
555
556 #. module: hr_timesheet_invoice
557 #: view:report_timesheet.account:0
558 msgid "Timesheet by account"
559 msgstr "Tööajakaart konto järgi"
560
561 #. module: hr_timesheet_invoice
562 #: view:account.analytic.account:0
563 msgid "Pending"
564 msgstr ""
565
566 #. module: hr_timesheet_invoice
567 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
568 msgid "Total invoiced"
569 msgstr "Kokku arveldatud"
570
571 #. module: hr_timesheet_invoice
572 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
573 msgid "Period to"
574 msgstr "Periood kuni"
575
576 #. module: hr_timesheet_invoice
577 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
578 msgid "Analytic Line"
579 msgstr ""
580
581 #. module: hr_timesheet_invoice
582 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
583 #: selection:report.timesheet.line,month:0
584 #: selection:report_timesheet.account,month:0
585 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
586 #: selection:report_timesheet.user,month:0
587 msgid "August"
588 msgstr ""
589
590 #. module: hr_timesheet_invoice
591 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
592 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
593 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
594 msgid "Cost Ledger"
595 msgstr "Kuluraamat"
596
597 #. module: hr_timesheet_invoice
598 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
599 #: selection:report.timesheet.line,month:0
600 #: selection:report_timesheet.account,month:0
601 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
602 #: selection:report_timesheet.user,month:0
603 msgid "October"
604 msgstr ""
605
606 #. module: hr_timesheet_invoice
607 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
608 msgid "50%"
609 msgstr ""
610
611 #. module: hr_timesheet_invoice
612 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
613 #: selection:report.timesheet.line,month:0
614 #: selection:report_timesheet.account,month:0
615 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
616 #: selection:report_timesheet.user,month:0
617 msgid "June"
618 msgstr ""
619
620 #. module: hr_timesheet_invoice
621 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
622 msgid "Display date in the history of works"
623 msgstr "Kuva kuupäev tööde ajaloos"
624
625 #. module: hr_timesheet_invoice
626 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
627 #: view:report_timesheet.account:0
628 msgid "Timesheet per account"
629 msgstr "Tööajakaart konto kohta"
630
631 #. module: hr_timesheet_invoice
632 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
633 msgid "Timesheet by Account"
634 msgstr "Tööajakaart konto järgi"
635
636 #. module: hr_timesheet_invoice
637 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
638 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
639 #: field:report.timesheet.line,date:0
640 msgid "Date"
641 msgstr "Kuupäev"
642
643 #. module: hr_timesheet_invoice
644 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69
645 #, python-format
646 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
647 msgstr ""
648
649 #. module: hr_timesheet_invoice
650 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
651 #: selection:report.timesheet.line,month:0
652 #: selection:report_timesheet.account,month:0
653 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
654 #: selection:report_timesheet.user,month:0
655 msgid "November"
656 msgstr ""
657
658 #. module: hr_timesheet_invoice
659 #: view:report.timesheet.line:0
660 msgid "Extended Filters..."
661 msgstr ""
662
663 #. module: hr_timesheet_invoice
664 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
665 msgid "To invoice"
666 msgstr "Arveldada"
667
668 #. module: hr_timesheet_invoice
669 #: report:account.analytic.profit:0
670 msgid "Eff."
671 msgstr ""
672
673 #. module: hr_timesheet_invoice
674 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
675 #: view:report.timesheet.line:0
676 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
677 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
678 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
679 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
680 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
681 msgid "User"
682 msgstr "Kasutaja"
683
684 #. module: hr_timesheet_invoice
685 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
686 msgid "J.C. /Move name"
687 msgstr ""
688
689 #. module: hr_timesheet_invoice
690 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
691 msgid "Total:"
692 msgstr "Kokku:"
693
694 #. module: hr_timesheet_invoice
695 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
696 #: selection:report.timesheet.line,month:0
697 #: selection:report_timesheet.account,month:0
698 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
699 #: selection:report_timesheet.user,month:0
700 msgid "January"
701 msgstr ""
702
703 #. module: hr_timesheet_invoice
704 #: constraint:account.move.line:0
705 msgid "You can not create journal items on closed account."
706 msgstr ""
707
708 #. module: hr_timesheet_invoice
709 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
710 msgid "Credit"
711 msgstr "Kreedit"
712
713 #. module: hr_timesheet_invoice
714 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
715 #, python-format
716 msgid "Error"
717 msgstr ""
718
719 #. module: hr_timesheet_invoice
720 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
721 msgid "End of period"
722 msgstr "Perioodi lõpp"
723
724 #. module: hr_timesheet_invoice
725 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
726 msgid "Do you want to display work details on the invoice?"
727 msgstr ""
728
729 #. module: hr_timesheet_invoice
730 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
731 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
732 msgid "Balance"
733 msgstr "Bilanss"
734
735 #. module: hr_timesheet_invoice
736 #: constraint:account.move.line:0
737 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
738 msgstr ""
739
740 #. module: hr_timesheet_invoice
741 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
742 #: view:report.timesheet.line:0
743 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
744 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
745 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
746 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
747 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
748 msgid "Quantity"
749 msgstr "Kogus"
750
751 #. module: hr_timesheet_invoice
752 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
753 msgid "Date/Code"
754 msgstr ""
755
756 #. module: hr_timesheet_invoice
757 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
758 msgid "General Account"
759 msgstr "Üldine konto"
760
761 #. module: hr_timesheet_invoice
762 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
763 msgid "Print Timesheet Profit"
764 msgstr ""
765
766 #. module: hr_timesheet_invoice
767 #: report:account.analytic.profit:0
768 msgid "Totals:"
769 msgstr "Kogusummad:"
770
771 #. module: hr_timesheet_invoice
772 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
773 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
774 msgstr "Kas sa tahad kuvada arvel tööde detailid?"
775
776 #. module: hr_timesheet_invoice
777 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
778 msgid "Period from"
779 msgstr "Periood alates"
780
781 #. module: hr_timesheet_invoice
782 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
783 msgid "Max. Invoice Price"
784 msgstr "Maks arve hind"
785
786 #. module: hr_timesheet_invoice
787 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
788 #: selection:report.timesheet.line,month:0
789 #: selection:report_timesheet.account,month:0
790 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
791 #: selection:report_timesheet.user,month:0
792 msgid "September"
793 msgstr ""
794
795 #. module: hr_timesheet_invoice
796 #: constraint:account.analytic.line:0
797 msgid "You can not create analytic line on view account."
798 msgstr ""
799
800 #. module: hr_timesheet_invoice
801 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
802 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
803 #: view:report.timesheet.line:0
804 msgid "Invoice"
805 msgstr "Arve"
806
807 #. module: hr_timesheet_invoice
808 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
809 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
810 msgstr ""
811
812 #. module: hr_timesheet_invoice
813 #: view:account.analytic.account:0
814 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
815 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
816 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
817 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
818 msgid "Cancel"
819 msgstr "Tühista"
820
821 #. module: hr_timesheet_invoice
822 #: view:account.analytic.account:0
823 msgid "Close"
824 msgstr ""
825
826 #. module: hr_timesheet_invoice
827 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
828 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
829 msgstr "Kuva taasarveldatava eseme maksumus"
830
831 #. module: hr_timesheet_invoice
832 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
833 msgid ""
834 "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
835 "regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
836 "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
837 "speed up your invoicing."
838 msgstr ""
839
840 #. module: hr_timesheet_invoice
841 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
842 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
843 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
844 #: view:report.timesheet.line:0
845 msgid "Timesheet Line"
846 msgstr ""
847
848 #. module: hr_timesheet_invoice
849 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
850 msgid "Billing Data"
851 msgstr ""
852
853 #. module: hr_timesheet_invoice
854 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65
855 #, python-format
856 msgid ""
857 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
858 "Analytic Account:\n"
859 "%s"
860 msgstr ""
861
862 #. module: hr_timesheet_invoice
863 #: constraint:account.move.line:0
864 msgid "Company must be the same for its related account and period."
865 msgstr ""
866
867 #. module: hr_timesheet_invoice
868 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
869 msgid "Label for the customer"
870 msgstr ""
871
872 #. module: hr_timesheet_invoice
873 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
874 msgid "To"
875 msgstr "Kuni"
876
877 #. module: hr_timesheet_invoice
878 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
879 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
880 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
881 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
882 msgid "Create Invoice"
883 msgstr ""
884
885 #. module: hr_timesheet_invoice
886 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
887 #, python-format
888 msgid "At least one line has no product !"
889 msgstr ""
890
891 #. module: hr_timesheet_invoice
892 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
893 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
894 msgstr "Iga töö tegelik kuupäev kuvatakse arvel"
895
896 #. module: hr_timesheet_invoice
897 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
898 msgid "Customer Pricelist"
899 msgstr ""
900
901 #. module: hr_timesheet_invoice
902 #: view:report_timesheet.invoice:0
903 msgid "Timesheets to invoice"
904 msgstr "Tääajakaardid arveldamiseks"
905
906 #. module: hr_timesheet_invoice
907 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
908 msgid "Start of period"
909 msgstr "Perioodi algus"
910
911 #. module: hr_timesheet_invoice
912 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
913 msgid "Daily Timesheet by Account"
914 msgstr "Igapäevane tööajakaart konto järgi"
915
916 #. module: hr_timesheet_invoice
917 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
918 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
919 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
920 #: view:report.timesheet.line:0
921 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
922 msgid "Product"
923 msgstr "Toode"
924
925 #. module: hr_timesheet_invoice
926 #: report:account.analytic.profit:0
927 msgid "%"
928 msgstr "%"
929
930 #. module: hr_timesheet_invoice
931 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
932 msgid "Internal name"
933 msgstr "Sisemine nimi"
934
935 #. module: hr_timesheet_invoice
936 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
937 #: selection:report.timesheet.line,month:0
938 #: selection:report_timesheet.account,month:0
939 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
940 #: selection:report_timesheet.user,month:0
941 msgid "May"
942 msgstr ""
943
944 #. module: hr_timesheet_invoice
945 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
946 msgid "Journal"
947 msgstr "Päevik"
948
949 #. module: hr_timesheet_invoice
950 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
951 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
952 msgstr ""
953
954 #. module: hr_timesheet_invoice
955 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
956 msgid ""
957 "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
958 "lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
959 msgstr ""
960
961 #. module: hr_timesheet_invoice
962 #: view:report_timesheet.account.date:0
963 msgid "Daily Timesheets of this month"
964 msgstr ""
965
966 #. module: hr_timesheet_invoice
967 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
968 #, python-format
969 msgid "No Records Found for Report!"
970 msgstr ""
971
972 #. module: hr_timesheet_invoice
973 #: help:account.analytic.account,amount_max:0
974 msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
975 msgstr ""
976
977 #. module: hr_timesheet_invoice
978 #: view:report_timesheet.invoice:0
979 msgid "Timesheet by invoice"
980 msgstr "Tööajakaart arveldamiseks"
981
982 #. module: hr_timesheet_invoice
983 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
984 #: view:report.timesheet.line:0
985 #: view:report_timesheet.account:0
986 #: view:report_timesheet.account.date:0
987 #: view:report_timesheet.user:0
988 msgid "This Month"
989 msgstr "Käesolev kuu"
990
991 #. module: hr_timesheet_invoice
992 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
993 msgid "Select Period"
994 msgstr ""
995
996 #. module: hr_timesheet_invoice
997 #: report:account.analytic.profit:0
998 msgid "Period from startdate"
999 msgstr "Periood alguskuupäevast"
1000
1001 #. module: hr_timesheet_invoice
1002 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1003 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1004 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1005 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1006 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1007 msgid "February"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. module: hr_timesheet_invoice
1011 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
1012 msgid "Name"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. module: hr_timesheet_invoice
1016 #: view:report_timesheet.account.date:0
1017 msgid "Daily timesheet by account"
1018 msgstr "Igapäevane tööajakaart konto järgi"
1019
1020 #. module: hr_timesheet_invoice
1021 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
1022 msgid "Sale price"
1023 msgstr "Müügihind"
1024
1025 #. module: hr_timesheet_invoice
1026 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
1027 msgid "Timesheets per day"
1028 msgstr "Tööajakaardid päeva kohta"
1029
1030 #. module: hr_timesheet_invoice
1031 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1032 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1033 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1034 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1035 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1036 msgid "April"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: hr_timesheet_invoice
1040 #: view:account.analytic.account:0
1041 msgid "Invoicing Data"
1042 msgstr "Arvedamise andmed"
1043
1044 #. module: hr_timesheet_invoice
1045 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1046 msgid "Discount in percentage"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: hr_timesheet_invoice
1050 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
1051 #, python-format
1052 msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
1053 msgstr ""
1054
1055 #. module: hr_timesheet_invoice
1056 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1057 msgid "Types of invoicing"
1058 msgstr "Arveldamise tüübid"
1059
1060 #. module: hr_timesheet_invoice
1061 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1062 msgid "Timesheets per account"
1063 msgstr "Tööajakaardid konto kohta"
1064
1065 #. module: hr_timesheet_invoice
1066 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1067 msgid "Description"
1068 msgstr "Kirjeldus"
1069
1070 #. module: hr_timesheet_invoice
1071 #: report:account.analytic.profit:0
1072 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1073 msgid "Units"
1074 msgstr "Ühikud"
1075
1076 #. module: hr_timesheet_invoice
1077 #: view:report_timesheet.user:0
1078 msgid "Timesheet by user in this year"
1079 msgstr ""
1080
1081 #. module: hr_timesheet_invoice
1082 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1083 msgid "Type of Invoicing"
1084 msgstr ""
1085
1086 #. module: hr_timesheet_invoice
1087 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1088 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1089 msgstr "Analüütilised read arveldada"
1090
1091 #. module: hr_timesheet_invoice
1092 #: view:report.timesheet.line:0
1093 msgid "Timesheet lines in this month"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. module: hr_timesheet_invoice
1097 #: view:account.analytic.account:0
1098 msgid "Invoicing Statistics"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. module: hr_timesheet_invoice
1102 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1103 msgid "Manager"
1104 msgstr "Haldur"
1105
1106 #. module: hr_timesheet_invoice
1107 #: report:account.analytic.profit:0
1108 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1109 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1110 #: view:report.timesheet.line:0
1111 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1112 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1113 msgid "Cost"
1114 msgstr "Maksumus"
1115
1116 #. module: hr_timesheet_invoice
1117 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1118 #: view:report.timesheet.line:0
1119 #: field:report.timesheet.line,name:0
1120 #: field:report_timesheet.account,name:0
1121 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1122 #: field:report_timesheet.user,name:0
1123 msgid "Year"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. module: hr_timesheet_invoice
1127 #: view:report.timesheet.line:0
1128 msgid "Timesheet lines during last 7 days"
1129 msgstr ""
1130
1131 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1132 #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
1133
1134 #~ msgid "My Uninvoiced Entries"
1135 #~ msgstr "Minu arveldamata kirjed"
1136
1137 #~ msgid ""
1138 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1139 #~ msgstr ""
1140 #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
1141
1142 #~ msgid "Pending Analytic Accounts"
1143 #~ msgstr "Lahtised analüütilised kontod"
1144
1145 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1146 #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
1147
1148 #~ msgid ""
1149 #~ "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
1150 #~ "don't want to check this."
1151 #~ msgstr ""
1152 #~ "Iga tehtud töö maksumus kuvatakse arvel. Ilmselt sa ei taha seda märgistada."
1153
1154 #~ msgid "Invoice analytic lines"
1155 #~ msgstr "Arvelda analüütilised read"
1156
1157 #~ msgid "Visible name"
1158 #~ msgstr "Nähtav nimi"
1159
1160 #~ msgid "Draft Analytic Accounts"
1161 #~ msgstr "Analüütiliste kontode mustandid"
1162
1163 #~ msgid "Select period"
1164 #~ msgstr "Vali periood"
1165
1166 #~ msgid "Choose"
1167 #~ msgstr "Vali"
1168
1169 #~ msgid "Date or Code"
1170 #~ msgstr "Kuupäev või kood"
1171
1172 #~ msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
1173 #~ msgstr "Kas sa tahad arvele detaile iga rea kohta?"
1174
1175 #~ msgid "Final Invoice"
1176 #~ msgstr "Lõplik arve"
1177
1178 #~ msgid "Balance product"
1179 #~ msgstr "Toote saldo"
1180
1181 #~ msgid "Open Analytic Accounts"
1182 #~ msgstr "Lahtised analüütilised kontod"
1183
1184 #~ msgid "Sale Pricelist"
1185 #~ msgstr "Müügi hinnakiri"
1186
1187 #~ msgid "Filter on Accounts"
1188 #~ msgstr "Filter kontodel"
1189
1190 #~ msgid "Create invoices"
1191 #~ msgstr "Loo arved"
1192
1193 #~ msgid "Invoice Balance amount"
1194 #~ msgstr "Arve saldo kogus"
1195
1196 #~ msgid "Uninvoiced Entries"
1197 #~ msgstr "Arveldamata kirjed"
1198
1199 #~ msgid "Employee or Journal Name"
1200 #~ msgstr "Töötaja või päeviku nimi"
1201
1202 #~ msgid "Status"
1203 #~ msgstr "Staatus"
1204
1205 #~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
1206 #~ msgstr "Toode, mida kasutatakse järelejäänud koguse arveldamiseks."
1207
1208 #~ msgid "Reinvoice Costs"
1209 #~ msgstr "Taasarvelda kulud"
1210
1211 #~ msgid "Analytic Accounts"
1212 #~ msgstr "Analüütilised kontod"
1213
1214 #~ msgid "Employee"
1215 #~ msgstr "Töötaja"
1216
1217 #~ msgid "Entries to invoice"
1218 #~ msgstr "Kirjed arveldada"
1219
1220 #~ msgid "Choose accounts you want to invoice"
1221 #~ msgstr "Vali kontod, mida soovid arveldada"
1222
1223 #~ msgid "Invoicing"
1224 #~ msgstr "Arveldamine"
1225
1226 #~ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
1227 #~ msgstr "Sulgemata arveldatavad kontod"
1228
1229 #~ msgid "Invoice rate"
1230 #~ msgstr "Arve määr"