Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / es_AR.po
1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:20+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
19
20 #. module: hr_timesheet_invoice
21 #: view:report.timesheet.line:0
22 #: view:report_timesheet.user:0
23 msgid "Timesheet by user"
24 msgstr ""
25
26 #. module: hr_timesheet_invoice
27 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
28 msgid "Type of invoicing"
29 msgstr "Tipo de facturación"
30
31 #. module: hr_timesheet_invoice
32 #: report:account.analytic.profit:0
33 msgid "Profit"
34 msgstr "Beneficio"
35
36 #. module: hr_timesheet_invoice
37 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:68
38 #, python-format
39 msgid "Analytic account incomplete"
40 msgstr "Cuenta analítica incompleta"
41
42 #. module: hr_timesheet_invoice
43 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
44 msgid "Create invoice from timesheet final"
45 msgstr ""
46
47 #. module: hr_timesheet_invoice
48 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
49 msgid "Force to use a specific product"
50 msgstr "Forzar para utilizar un producto específico"
51
52 #. module: hr_timesheet_invoice
53 #: view:report.timesheet.line:0
54 msgid "    7 Days    "
55 msgstr ""
56
57 #. module: hr_timesheet_invoice
58 #: report:account.analytic.profit:0
59 msgid "Income"
60 msgstr "Ingreso"
61
62 #. module: hr_timesheet_invoice
63 #: view:account.analytic.line:0
64 msgid "To Invoice"
65 msgstr ""
66
67 #. module: hr_timesheet_invoice
68 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
69 msgid "Timesheet per day"
70 msgstr ""
71
72 #. module: hr_timesheet_invoice
73 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
74 #: selection:report.timesheet.line,month:0
75 #: selection:report_timesheet.account,month:0
76 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
77 #: selection:report_timesheet.user,month:0
78 msgid "March"
79 msgstr ""
80
81 #. module: hr_timesheet_invoice
82 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
83 msgid "Name of entry"
84 msgstr "Nombre de la entrada"
85
86 #. module: hr_timesheet_invoice
87 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
88 msgid ""
89 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
90 "deduced by this pricelist on the product."
91 msgstr ""
92
93 #. module: hr_timesheet_invoice
94 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
95 msgid "Invoice Rate"
96 msgstr ""
97
98 #. module: hr_timesheet_invoice
99 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
100 #: view:report.timesheet.line:0
101 #: view:report_timesheet.account:0
102 #: view:report_timesheet.account.date:0
103 #: view:report_timesheet.user:0
104 msgid "This Year"
105 msgstr ""
106
107 #. module: hr_timesheet_invoice
108 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
109 msgid "Display time in the history of works"
110 msgstr "Mostrar tiempo en el historial de trabajos"
111
112 #. module: hr_timesheet_invoice
113 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
114 msgid "Journals"
115 msgstr ""
116
117 #. module: hr_timesheet_invoice
118 #: view:report.timesheet.line:0
119 #: field:report.timesheet.line,day:0
120 msgid "Day"
121 msgstr ""
122
123 #. module: hr_timesheet_invoice
124 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
125 msgid "UoM"
126 msgstr ""
127
128 #. module: hr_timesheet_invoice
129 #: view:report.timesheet.line:0
130 msgid "Account"
131 msgstr ""
132
133 #. module: hr_timesheet_invoice
134 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
135 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
136 msgid "Time spent"
137 msgstr "Tiempo consumido"
138
139 #. module: hr_timesheet_invoice
140 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
141 msgid "Invoiced Amount"
142 msgstr "Importe facturado"
143
144 #. module: hr_timesheet_invoice
145 #: view:report.timesheet.line:0
146 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
147 msgstr ""
148
149 #. module: hr_timesheet_invoice
150 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
151 msgid "Project"
152 msgstr ""
153
154 #. module: hr_timesheet_invoice
155 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
156 msgid "Sale Pricelist"
157 msgstr "Tarifa de venta"
158
159 #. module: hr_timesheet_invoice
160 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
161 msgid "Amount"
162 msgstr ""
163
164 #. module: hr_timesheet_invoice
165 #: view:account.analytic.account:0
166 msgid "Reactivate Account"
167 msgstr ""
168
169 #. module: hr_timesheet_invoice
170 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
171 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
172 msgstr "El detalle de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
173
174 #. module: hr_timesheet_invoice
175 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
176 msgid "Create invoice from timesheet"
177 msgstr ""
178
179 #. module: hr_timesheet_invoice
180 #: report:account.analytic.profit:0
181 msgid "Period to enddate"
182 msgstr "Periodo hasta fecha final"
183
184 #. module: hr_timesheet_invoice
185 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
186 msgid "Analytic account to close"
187 msgstr ""
188
189 #. module: hr_timesheet_invoice
190 #: view:board.board:0
191 msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
192 msgstr ""
193
194 #. module: hr_timesheet_invoice
195 #: view:report.timesheet.line:0
196 msgid "Group By..."
197 msgstr ""
198
199 #. module: hr_timesheet_invoice
200 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
201 msgid "Create Invoices"
202 msgstr "Crear facturas"
203
204 #. module: hr_timesheet_invoice
205 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
206 #: view:report_timesheet.account.date:0
207 msgid "Daily timesheet per account"
208 msgstr ""
209
210 #. module: hr_timesheet_invoice
211 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
212 msgid "Final invoice for analytic account"
213 msgstr ""
214
215 #. module: hr_timesheet_invoice
216 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64
217 #, python-format
218 msgid "Analytic Account incomplete"
219 msgstr "Cuenta Analítica incompleta"
220
221 #. module: hr_timesheet_invoice
222 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
223 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
224 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
225 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
226 msgid "Analytic Account"
227 msgstr ""
228
229 #. module: hr_timesheet_invoice
230 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
231 msgid "Deadline"
232 msgstr ""
233
234 #. module: hr_timesheet_invoice
235 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
236 msgid "Accounts to invoice"
237 msgstr ""
238
239 #. module: hr_timesheet_invoice
240 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
241 msgid "Partner"
242 msgstr ""
243
244 #. module: hr_timesheet_invoice
245 #: constraint:account.analytic.account:0
246 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
247 msgstr ""
248
249 #. module: hr_timesheet_invoice
250 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
251 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
252 msgstr "El tiempo de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
253
254 #. module: hr_timesheet_invoice
255 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
256 msgid "Balance product"
257 msgstr "Balance de producto"
258
259 #. module: hr_timesheet_invoice
260 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
261 msgid "Timesheets"
262 msgstr ""
263
264 #. module: hr_timesheet_invoice
265 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
266 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
267 msgstr ""
268
269 #. module: hr_timesheet_invoice
270 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
271 msgid "Final Invoice"
272 msgstr "Factura final"
273
274 #. module: hr_timesheet_invoice
275 #: report:account.analytic.profit:0
276 msgid "User or Journal Name"
277 msgstr ""
278
279 #. module: hr_timesheet_invoice
280 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
281 msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
282 msgstr "¿Quiere detalles para cada línea de las facturas?"
283
284 #. module: hr_timesheet_invoice
285 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
286 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
287 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
288 msgid "Costs to invoice"
289 msgstr ""
290
291 #. module: hr_timesheet_invoice
292 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
293 #: field:report.analytic.account.close,name:0
294 msgid "Analytic account"
295 msgstr ""
296
297 #. module: hr_timesheet_invoice
298 #: field:report.analytic.account.close,state:0
299 msgid "State"
300 msgstr ""
301
302 #. module: hr_timesheet_invoice
303 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
304 #, python-format
305 msgid "Data Insufficient!"
306 msgstr "¡Datos insuficientes!"
307
308 #. module: hr_timesheet_invoice
309 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
310 msgid "Debit"
311 msgstr "Debe"
312
313 #. module: hr_timesheet_invoice
314 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
315 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
316 msgid "Print"
317 msgstr "Imprimir"
318
319 #. module: hr_timesheet_invoice
320 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
321 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
322 msgstr ""
323
324 #. module: hr_timesheet_invoice
325 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
326 msgid ""
327 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
328 "don't want to check this"
329 msgstr ""
330
331 #. module: hr_timesheet_invoice
332 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
333 msgid "Name"
334 msgstr ""
335
336 #. module: hr_timesheet_invoice
337 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
338 msgid "Lines to Invoice"
339 msgstr ""
340
341 #. module: hr_timesheet_invoice
342 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128
343 #, python-format
344 msgid "Error !"
345 msgstr "¡Error!"
346
347 #. module: hr_timesheet_invoice
348 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
349 msgid "Gratis"
350 msgstr ""
351
352 #. module: hr_timesheet_invoice
353 #: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
354 msgid ""
355 "\n"
356 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
357 "...).\n"
358 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
359 "revenue\n"
360 "reports, eso."
361 msgstr ""
362
363 #. module: hr_timesheet_invoice
364 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
365 msgid ""
366 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
367 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
368 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
369 msgstr ""
370
371 #. module: hr_timesheet_invoice
372 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
373 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
374 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
375 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
376 msgid "Timesheet Profit"
377 msgstr "Beneficio hoja servicios"
378
379 #. module: hr_timesheet_invoice
380 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
381 #, python-format
382 msgid "Partner incomplete"
383 msgstr "Empresa incompleta"
384
385 #. module: hr_timesheet_invoice
386 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
387 msgid "Display detail of work in the invoice line."
388 msgstr "Mostrar detalle del trabajo en la línea de factura."
389
390 #. module: hr_timesheet_invoice
391 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
392 #: selection:report.timesheet.line,month:0
393 #: selection:report_timesheet.account,month:0
394 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
395 #: selection:report_timesheet.user,month:0
396 msgid "July"
397 msgstr ""
398
399 #. module: hr_timesheet_invoice
400 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
401 msgid "Printing date"
402 msgstr "Fecha de impresión"
403
404 #. module: hr_timesheet_invoice
405 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
406 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
407 msgid "Bill Tasks Works"
408 msgstr ""
409
410 #. module: hr_timesheet_invoice
411 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
412 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
413 msgid "Types of Invoicing"
414 msgstr "Tipos de facturación"
415
416 #. module: hr_timesheet_invoice
417 #: report:account.analytic.profit:0
418 msgid "Theorical"
419 msgstr "Teórico"
420
421 #. module: hr_timesheet_invoice
422 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
423 #, python-format
424 msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
425 msgstr "¡No puede modificar una línea analítica facturada!"
426
427 #. module: hr_timesheet_invoice
428 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
429 msgid "Analytic lines to invoice report"
430 msgstr ""
431
432 #. module: hr_timesheet_invoice
433 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
434 msgid "Timesheet by User"
435 msgstr ""
436
437 #. module: hr_timesheet_invoice
438 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
439 msgid "Timesheet by Invoice"
440 msgstr ""
441
442 #. module: hr_timesheet_invoice
443 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
444 #: view:report.analytic.account.close:0
445 msgid "Expired analytic accounts"
446 msgstr ""
447
448 #. module: hr_timesheet_invoice
449 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
450 msgid "Discount (%)"
451 msgstr "Descuento (%)"
452
453 #. module: hr_timesheet_invoice
454 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
455 msgid "Yes (100%)"
456 msgstr ""
457
458 #. module: hr_timesheet_invoice
459 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:69
460 #, python-format
461 msgid ""
462 "Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
463 "%s"
464 msgstr ""
465
466 #. module: hr_timesheet_invoice
467 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
468 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
469 #, python-format
470 msgid "Invoices"
471 msgstr "Facturas"
472
473 #. module: hr_timesheet_invoice
474 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
475 #: selection:report.timesheet.line,month:0
476 #: selection:report_timesheet.account,month:0
477 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
478 #: selection:report_timesheet.user,month:0
479 msgid "December"
480 msgstr ""
481
482 #. module: hr_timesheet_invoice
483 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
484 #: view:report.timesheet.line:0
485 #: field:report.timesheet.line,month:0
486 #: field:report_timesheet.account,month:0
487 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
488 #: field:report_timesheet.user,month:0
489 msgid "Month"
490 msgstr ""
491
492 #. module: hr_timesheet_invoice
493 #: report:account.analytic.profit:0
494 msgid "Currency"
495 msgstr "Moneda"
496
497 #. module: hr_timesheet_invoice
498 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
499 #: view:report.timesheet.line:0
500 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
501 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
502 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
503 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
504 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
505 msgid "User"
506 msgstr ""
507
508 #. module: hr_timesheet_invoice
509 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
510 msgid ""
511 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
512 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
513 msgstr ""
514 "Complete este campo sólo si quiere obligar a utilizar un producto "
515 "específico. Déjelo vacío para utilizar el producto real que viene del coste."
516
517 #. module: hr_timesheet_invoice
518 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
519 msgid "Users"
520 msgstr ""
521
522 #. module: hr_timesheet_invoice
523 #: view:report.timesheet.line:0
524 msgid "Non Assigned timesheets to users"
525 msgstr ""
526
527 #. module: hr_timesheet_invoice
528 #: view:account.analytic.line:0
529 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
530 msgid "Invoiced"
531 msgstr ""
532
533 #. module: hr_timesheet_invoice
534 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
535 msgid "Max. Quantity"
536 msgstr ""
537
538 #. module: hr_timesheet_invoice
539 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
540 msgid "Invoice Balance amount"
541 msgstr "Saldo pendiente de factura"
542
543 #. module: hr_timesheet_invoice
544 #: report:account.analytic.profit:0
545 msgid "Invoice rate by user"
546 msgstr "Ratio de facturación por usuario"
547
548 #. module: hr_timesheet_invoice
549 #: view:report_timesheet.account:0
550 msgid "Timesheet by account"
551 msgstr ""
552
553 #. module: hr_timesheet_invoice
554 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
555 msgid "From"
556 msgstr "Desde"
557
558 #. module: hr_timesheet_invoice
559 #: view:account.analytic.account:0
560 msgid "Pending"
561 msgstr ""
562
563 #. module: hr_timesheet_invoice
564 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
565 msgid "Total invoiced"
566 msgstr "Total facturado"
567
568 #. module: hr_timesheet_invoice
569 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
570 msgid "Period to"
571 msgstr "Periodo hasta"
572
573 #. module: hr_timesheet_invoice
574 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
575 msgid "Analytic Line"
576 msgstr ""
577
578 #. module: hr_timesheet_invoice
579 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
580 #: selection:report.timesheet.line,month:0
581 #: selection:report_timesheet.account,month:0
582 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
583 #: selection:report_timesheet.user,month:0
584 msgid "August"
585 msgstr ""
586
587 #. module: hr_timesheet_invoice
588 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
589 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
590 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
591 msgid "Cost Ledger"
592 msgstr "Mayor Analítico"
593
594 #. module: hr_timesheet_invoice
595 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
596 msgid "50%"
597 msgstr ""
598
599 #. module: hr_timesheet_invoice
600 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
601 #: selection:report.timesheet.line,month:0
602 #: selection:report_timesheet.account,month:0
603 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
604 #: selection:report_timesheet.user,month:0
605 msgid "June"
606 msgstr ""
607
608 #. module: hr_timesheet_invoice
609 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
610 msgid "Display date in the history of works"
611 msgstr "Mostrar fecha en el historial de trabajos"
612
613 #. module: hr_timesheet_invoice
614 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
615 #: view:report_timesheet.account:0
616 msgid "Timesheet per account"
617 msgstr ""
618
619 #. module: hr_timesheet_invoice
620 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
621 msgid "Timesheet by Account"
622 msgstr ""
623
624 #. module: hr_timesheet_invoice
625 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
626 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
627 #: field:report.timesheet.line,date:0
628 msgid "Date"
629 msgstr "Fecha"
630
631 #. module: hr_timesheet_invoice
632 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69
633 #, python-format
634 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
635 msgstr "Por favor completar el campo de dirección en Partner: %s,"
636
637 #. module: hr_timesheet_invoice
638 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
639 #: selection:report.timesheet.line,month:0
640 #: selection:report_timesheet.account,month:0
641 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
642 #: selection:report_timesheet.user,month:0
643 msgid "November"
644 msgstr ""
645
646 #. module: hr_timesheet_invoice
647 #: view:report.timesheet.line:0
648 msgid "Extended Filters..."
649 msgstr ""
650
651 #. module: hr_timesheet_invoice
652 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
653 msgid "To invoice"
654 msgstr ""
655
656 #. module: hr_timesheet_invoice
657 #: report:account.analytic.profit:0
658 msgid "Eff."
659 msgstr "Ef."
660
661 #. module: hr_timesheet_invoice
662 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
663 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
664 msgid "Invoice analytic lines"
665 msgstr "Líneas analíticas de factura"
666
667 #. module: hr_timesheet_invoice
668 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
669 msgid "J.C. /Move name"
670 msgstr ""
671
672 #. module: hr_timesheet_invoice
673 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
674 msgid "Total:"
675 msgstr "Total:"
676
677 #. module: hr_timesheet_invoice
678 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
679 #: selection:report.timesheet.line,month:0
680 #: selection:report_timesheet.account,month:0
681 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
682 #: selection:report_timesheet.user,month:0
683 msgid "January"
684 msgstr ""
685
686 #. module: hr_timesheet_invoice
687 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
688 msgid "Credit"
689 msgstr "Haber"
690
691 #. module: hr_timesheet_invoice
692 #: constraint:account.analytic.account:0
693 msgid ""
694 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
695 "company"
696 msgstr ""
697
698 #. module: hr_timesheet_invoice
699 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
700 #, python-format
701 msgid "Error"
702 msgstr "Errores"
703
704 #. module: hr_timesheet_invoice
705 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
706 msgid "End of period"
707 msgstr "Fin del período"
708
709 #. module: hr_timesheet_invoice
710 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
711 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
712 msgid "Balance"
713 msgstr "Saldo"
714
715 #. module: hr_timesheet_invoice
716 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
717 #: view:report.timesheet.line:0
718 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
719 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
720 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
721 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
722 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
723 msgid "Quantity"
724 msgstr ""
725
726 #. module: hr_timesheet_invoice
727 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
728 msgid "Date/Code"
729 msgstr ""
730
731 #. module: hr_timesheet_invoice
732 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
733 msgid "General Account"
734 msgstr ""
735
736 #. module: hr_timesheet_invoice
737 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
738 msgid "Print Timesheet Profit"
739 msgstr ""
740
741 #. module: hr_timesheet_invoice
742 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
743 msgid "Reinvoice Costs"
744 msgstr "Tipo de facturación"
745
746 #. module: hr_timesheet_invoice
747 #: report:account.analytic.profit:0
748 msgid "Totals:"
749 msgstr "Totales:"
750
751 #. module: hr_timesheet_invoice
752 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
753 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
754 msgstr "¿Desea mostrar detalles del trabajo en la factura?"
755
756 #. module: hr_timesheet_invoice
757 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
758 msgid "Period from"
759 msgstr "Período desde"
760
761 #. module: hr_timesheet_invoice
762 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
763 msgid "Max. Invoice Price"
764 msgstr "Precio máx. factura"
765
766 #. module: hr_timesheet_invoice
767 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
768 #: selection:report.timesheet.line,month:0
769 #: selection:report_timesheet.account,month:0
770 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
771 #: selection:report_timesheet.user,month:0
772 msgid "September"
773 msgstr ""
774
775 #. module: hr_timesheet_invoice
776 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
777 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
778 #: view:report.timesheet.line:0
779 msgid "Invoice"
780 msgstr "Factura"
781
782 #. module: hr_timesheet_invoice
783 #: view:account.analytic.account:0
784 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
785 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
786 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
787 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
788 msgid "Cancel"
789 msgstr "Cancelar"
790
791 #. module: hr_timesheet_invoice
792 #: view:account.analytic.account:0
793 msgid "Close"
794 msgstr ""
795
796 #. module: hr_timesheet_invoice
797 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
798 msgid ""
799 "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
800 "regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
801 "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
802 "speed up your invoicing."
803 msgstr ""
804
805 #. module: hr_timesheet_invoice
806 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
807 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
808 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
809 #: view:report.timesheet.line:0
810 msgid "Timesheet Line"
811 msgstr ""
812
813 #. module: hr_timesheet_invoice
814 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
815 #, python-format
816 msgid "Balance product needed"
817 msgstr "Producto de balance necesario"
818
819 #. module: hr_timesheet_invoice
820 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
821 msgid "Billing Data"
822 msgstr ""
823
824 #. module: hr_timesheet_invoice
825 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65
826 #, python-format
827 msgid ""
828 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
829 "Analytic Account:\n"
830 "%s"
831 msgstr ""
832
833 #. module: hr_timesheet_invoice
834 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
835 msgid "Label for the customer"
836 msgstr ""
837
838 #. module: hr_timesheet_invoice
839 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
840 msgid "To"
841 msgstr "Para"
842
843 #. module: hr_timesheet_invoice
844 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
845 #: selection:report.timesheet.line,month:0
846 #: selection:report_timesheet.account,month:0
847 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
848 #: selection:report_timesheet.user,month:0
849 msgid "October"
850 msgstr ""
851
852 #. module: hr_timesheet_invoice
853 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
854 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
855 msgstr "Mostrar el coste del artículo que vuelve a facturar"
856
857 #. module: hr_timesheet_invoice
858 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
859 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
860 msgstr "La fecha real de cada trabajo será mostrada en la factura"
861
862 #. module: hr_timesheet_invoice
863 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
864 #, python-format
865 msgid "At least one line has no product !"
866 msgstr "Por lo menos una línea no tiene producto !"
867
868 #. module: hr_timesheet_invoice
869 #: view:report_timesheet.invoice:0
870 msgid "Timesheets to invoice"
871 msgstr ""
872
873 #. module: hr_timesheet_invoice
874 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
875 msgid "Start of period"
876 msgstr "Inicio del período"
877
878 #. module: hr_timesheet_invoice
879 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
880 msgid "Daily Timesheet by Account"
881 msgstr ""
882
883 #. module: hr_timesheet_invoice
884 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
885 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
886 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
887 #: view:report.timesheet.line:0
888 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
889 msgid "Product"
890 msgstr "Producto"
891
892 #. module: hr_timesheet_invoice
893 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
894 msgid "Uninvoice lines with billing rate"
895 msgstr ""
896
897 #. module: hr_timesheet_invoice
898 #: report:account.analytic.profit:0
899 msgid "%"
900 msgstr "%"
901
902 #. module: hr_timesheet_invoice
903 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
904 msgid "Internal name"
905 msgstr "Nombre interno"
906
907 #. module: hr_timesheet_invoice
908 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
909 #: selection:report.timesheet.line,month:0
910 #: selection:report_timesheet.account,month:0
911 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
912 #: selection:report_timesheet.user,month:0
913 msgid "May"
914 msgstr ""
915
916 #. module: hr_timesheet_invoice
917 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
918 msgid "Journal"
919 msgstr "Libro diario"
920
921 #. module: hr_timesheet_invoice
922 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
923 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
924 msgstr ""
925
926 #. module: hr_timesheet_invoice
927 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
928 msgid ""
929 "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
930 "lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
931 msgstr ""
932
933 #. module: hr_timesheet_invoice
934 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
935 #, python-format
936 msgid "No Records Found for Report!"
937 msgstr "Sin registro encontrado para informar"
938
939 #. module: hr_timesheet_invoice
940 #: view:report_timesheet.invoice:0
941 msgid "Timesheet by invoice"
942 msgstr ""
943
944 #. module: hr_timesheet_invoice
945 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
946 #: view:report.timesheet.line:0
947 #: view:report_timesheet.account:0
948 #: view:report_timesheet.account.date:0
949 #: view:report_timesheet.user:0
950 msgid "This Month"
951 msgstr ""
952
953 #. module: hr_timesheet_invoice
954 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
955 msgid "Select Period"
956 msgstr ""
957
958 #. module: hr_timesheet_invoice
959 #: report:account.analytic.profit:0
960 msgid "Period from startdate"
961 msgstr "Periodo desde fecha inicial"
962
963 #. module: hr_timesheet_invoice
964 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
965 #: selection:report.timesheet.line,month:0
966 #: selection:report_timesheet.account,month:0
967 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
968 #: selection:report_timesheet.user,month:0
969 msgid "February"
970 msgstr ""
971
972 #. module: hr_timesheet_invoice
973 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
974 msgid "Invoice on analytic lines"
975 msgstr "Factura en Líneas analíticas"
976
977 #. module: hr_timesheet_invoice
978 #: view:report_timesheet.account.date:0
979 msgid "Daily timesheet by account"
980 msgstr ""
981
982 #. module: hr_timesheet_invoice
983 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
984 msgid "Sale price"
985 msgstr ""
986
987 #. module: hr_timesheet_invoice
988 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
989 msgid "Timesheets per day"
990 msgstr ""
991
992 #. module: hr_timesheet_invoice
993 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
994 #: selection:report.timesheet.line,month:0
995 #: selection:report_timesheet.account,month:0
996 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
997 #: selection:report_timesheet.user,month:0
998 msgid "April"
999 msgstr ""
1000
1001 #. module: hr_timesheet_invoice
1002 #: view:account.analytic.account:0
1003 msgid "Invoicing Data"
1004 msgstr "Datos facturación"
1005
1006 #. module: hr_timesheet_invoice
1007 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1008 msgid "Discount in percentage"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. module: hr_timesheet_invoice
1012 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1013 msgid "Types of invoicing"
1014 msgstr "Tipos de facturación"
1015
1016 #. module: hr_timesheet_invoice
1017 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1018 msgid "Timesheets per account"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. module: hr_timesheet_invoice
1022 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1023 msgid "Description"
1024 msgstr ""
1025
1026 #. module: hr_timesheet_invoice
1027 #: report:account.analytic.profit:0
1028 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1029 msgid "Units"
1030 msgstr "Unidades"
1031
1032 #. module: hr_timesheet_invoice
1033 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1034 msgid "Type of Invoicing"
1035 msgstr ""
1036
1037 #. module: hr_timesheet_invoice
1038 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1039 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. module: hr_timesheet_invoice
1043 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
1044 #, python-format
1045 msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
1046 msgstr "Por favor, indique un producto de balance en el asistente"
1047
1048 #. module: hr_timesheet_invoice
1049 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1050 msgid "Manager"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: hr_timesheet_invoice
1054 #: report:account.analytic.profit:0
1055 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1056 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1057 #: view:report.timesheet.line:0
1058 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1059 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1060 msgid "Cost"
1061 msgstr "Costo"
1062
1063 #. module: hr_timesheet_invoice
1064 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1065 #: view:report.timesheet.line:0
1066 #: field:report.timesheet.line,name:0
1067 #: field:report_timesheet.account,name:0
1068 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1069 #: field:report_timesheet.user,name:0
1070 msgid "Year"
1071 msgstr ""
1072
1073 #~ msgid "Employee or Journal Name"
1074 #~ msgstr "Empleado o nombre de diario"
1075
1076 #~ msgid "Employee"
1077 #~ msgstr "Empleado"