[MERGE] lp:~openerp-dev/openobject-addons/trunk-review_module_desc-psi
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / es_AR.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_invoice
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2009-09-23 18:37+0000\n"
11 "Last-Translator: Julieta Catalano <jcatalano@thymbra.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:04+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:report.timesheet.line:0
21 #: view:report_timesheet.user:0
22 msgid "Timesheet by user"
23 msgstr ""
24
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: view:report.timesheet.line:0
27 msgid "Timesheet lines in this year"
28 msgstr ""
29
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
32 msgid "Type of invoicing"
33 msgstr "Tipo de facturación"
34
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: report:account.analytic.profit:0
37 msgid "Profit"
38 msgstr "Beneficio"
39
40 #. module: hr_timesheet_invoice
41 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
42 msgid "Create invoice from timesheet final"
43 msgstr ""
44
45 #. module: hr_timesheet_invoice
46 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
47 msgid "Force to use a specific product"
48 msgstr "Forzar para utilizar un producto específico"
49
50 #. module: hr_timesheet_invoice
51 #: view:report.timesheet.line:0
52 msgid "    7 Days    "
53 msgstr ""
54
55 #. module: hr_timesheet_invoice
56 #: report:account.analytic.profit:0
57 msgid "Income"
58 msgstr "Ingreso"
59
60 #. module: hr_timesheet_invoice
61 #: view:report_timesheet.account.date:0
62 msgid "Daily Timesheets for this year"
63 msgstr ""
64
65 #. module: hr_timesheet_invoice
66 #: view:account.analytic.account:0
67 msgid "Re-open project"
68 msgstr ""
69
70 #. module: hr_timesheet_invoice
71 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
72 msgid "Timesheet per day"
73 msgstr ""
74
75 #. module: hr_timesheet_invoice
76 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
77 #: selection:report.timesheet.line,month:0
78 #: selection:report_timesheet.account,month:0
79 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
80 #: selection:report_timesheet.user,month:0
81 msgid "March"
82 msgstr ""
83
84 #. module: hr_timesheet_invoice
85 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
86 msgid "Name of entry"
87 msgstr "Nombre de la entrada"
88
89 #. module: hr_timesheet_invoice
90 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
91 msgid ""
92 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
93 "deduced by this pricelist on the product."
94 msgstr ""
95
96 #. module: hr_timesheet_invoice
97 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:129
98 #, python-format
99 msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
100 msgstr ""
101
102 #. module: hr_timesheet_invoice
103 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
104 msgid "Invoice Rate"
105 msgstr ""
106
107 #. module: hr_timesheet_invoice
108 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
109 #: view:report.timesheet.line:0
110 #: view:report_timesheet.account:0
111 #: view:report_timesheet.account.date:0
112 #: view:report_timesheet.user:0
113 msgid "This Year"
114 msgstr ""
115
116 #. module: hr_timesheet_invoice
117 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
118 msgid "Display time in the history of works"
119 msgstr "Mostrar tiempo en el historial de trabajos"
120
121 #. module: hr_timesheet_invoice
122 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
123 msgid "Journals"
124 msgstr ""
125
126 #. module: hr_timesheet_invoice
127 #: view:report.timesheet.line:0
128 #: field:report.timesheet.line,day:0
129 msgid "Day"
130 msgstr ""
131
132 #. module: hr_timesheet_invoice
133 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
134 msgid "UoM"
135 msgstr ""
136
137 #. module: hr_timesheet_invoice
138 #: view:report.timesheet.line:0
139 msgid "Account"
140 msgstr ""
141
142 #. module: hr_timesheet_invoice
143 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
144 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
145 msgid "Time spent"
146 msgstr "Tiempo consumido"
147
148 #. module: hr_timesheet_invoice
149 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
150 msgid "Invoiced Amount"
151 msgstr "Importe facturado"
152
153 #. module: hr_timesheet_invoice
154 #: view:report.timesheet.line:0
155 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
156 msgstr ""
157
158 #. module: hr_timesheet_invoice
159 #: sql_constraint:account.invoice:0
160 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
161 msgstr ""
162
163 #. module: hr_timesheet_invoice
164 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
165 msgid "Project"
166 msgstr ""
167
168 #. module: hr_timesheet_invoice
169 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
170 msgid "Amount"
171 msgstr ""
172
173 #. module: hr_timesheet_invoice
174 #: sql_constraint:account.move.line:0
175 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
176 msgstr ""
177
178 #. module: hr_timesheet_invoice
179 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
180 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
181 msgstr "El detalle de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
182
183 #. module: hr_timesheet_invoice
184 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
185 #, python-format
186 msgid "Warning !"
187 msgstr ""
188
189 #. module: hr_timesheet_invoice
190 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
191 msgid "Create invoice from timesheet"
192 msgstr ""
193
194 #. module: hr_timesheet_invoice
195 #: report:account.analytic.profit:0
196 msgid "Period to enddate"
197 msgstr "Periodo hasta fecha final"
198
199 #. module: hr_timesheet_invoice
200 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
201 msgid "Analytic account to close"
202 msgstr ""
203
204 #. module: hr_timesheet_invoice
205 #: view:board.board:0
206 msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
207 msgstr ""
208
209 #. module: hr_timesheet_invoice
210 #: view:report.timesheet.line:0
211 msgid "Group By..."
212 msgstr ""
213
214 #. module: hr_timesheet_invoice
215 #: constraint:account.invoice:0
216 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
217 msgstr ""
218
219 #. module: hr_timesheet_invoice
220 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
221 msgid "Create Invoices"
222 msgstr "Crear facturas"
223
224 #. module: hr_timesheet_invoice
225 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
226 #: view:report_timesheet.account.date:0
227 msgid "Daily timesheet per account"
228 msgstr ""
229
230 #. module: hr_timesheet_invoice
231 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64
232 #, python-format
233 msgid "Analytic Account incomplete"
234 msgstr "Cuenta Analítica incompleta"
235
236 #. module: hr_timesheet_invoice
237 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
238 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
239 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
240 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
241 msgid "Analytic Account"
242 msgstr ""
243
244 #. module: hr_timesheet_invoice
245 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
246 msgid "Deadline"
247 msgstr ""
248
249 #. module: hr_timesheet_invoice
250 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
251 msgid "Partner"
252 msgstr ""
253
254 #. module: hr_timesheet_invoice
255 #: constraint:account.analytic.account:0
256 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
257 msgstr ""
258
259 #. module: hr_timesheet_invoice
260 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
261 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
262 msgstr "El tiempo de cada trabajo realizado se mostrará en la factura"
263
264 #. module: hr_timesheet_invoice
265 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
266 msgid "Timesheets"
267 msgstr ""
268
269 #. module: hr_timesheet_invoice
270 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
271 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
272 msgstr ""
273
274 #. module: hr_timesheet_invoice
275 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
276 msgid "From"
277 msgstr "Desde"
278
279 #. module: hr_timesheet_invoice
280 #: report:account.analytic.profit:0
281 msgid "User or Journal Name"
282 msgstr ""
283
284 #. module: hr_timesheet_invoice
285 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
286 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
287 msgid "Costs to invoice"
288 msgstr ""
289
290 #. module: hr_timesheet_invoice
291 #: view:report_timesheet.user:0
292 msgid "Timesheet by user in this month"
293 msgstr ""
294
295 #. module: hr_timesheet_invoice
296 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
297 #: field:report.analytic.account.close,name:0
298 msgid "Analytic account"
299 msgstr ""
300
301 #. module: hr_timesheet_invoice
302 #: field:report.analytic.account.close,state:0
303 msgid "State"
304 msgstr ""
305
306 #. module: hr_timesheet_invoice
307 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
308 #, python-format
309 msgid "Data Insufficient!"
310 msgstr "¡Datos insuficientes!"
311
312 #. module: hr_timesheet_invoice
313 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
314 msgid "Debit"
315 msgstr "Debe"
316
317 #. module: hr_timesheet_invoice
318 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
319 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
320 msgid "Print"
321 msgstr "Imprimir"
322
323 #. module: hr_timesheet_invoice
324 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
325 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
326 msgstr ""
327
328 #. module: hr_timesheet_invoice
329 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
330 msgid ""
331 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
332 "don't want to check this"
333 msgstr ""
334
335 #. module: hr_timesheet_invoice
336 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
337 msgid "Force to use a special product"
338 msgstr ""
339
340 #. module: hr_timesheet_invoice
341 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
342 msgid "Lines to Invoice"
343 msgstr ""
344
345 #. module: hr_timesheet_invoice
346 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128
347 #, python-format
348 msgid "Error !"
349 msgstr "¡Error!"
350
351 #. module: hr_timesheet_invoice
352 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
353 msgid "Gratis"
354 msgstr ""
355
356 #. module: hr_timesheet_invoice
357 #: view:account.analytic.line:0
358 msgid "To Invoice"
359 msgstr ""
360
361 #. module: hr_timesheet_invoice
362 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
363 msgid ""
364 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
365 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
366 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
367 msgstr ""
368
369 #. module: hr_timesheet_invoice
370 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
371 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
372 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
373 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
374 msgid "Timesheet Profit"
375 msgstr "Beneficio hoja servicios"
376
377 #. module: hr_timesheet_invoice
378 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
379 #, python-format
380 msgid "Partner incomplete"
381 msgstr "Empresa incompleta"
382
383 #. module: hr_timesheet_invoice
384 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
385 msgid "Display detail of work in the invoice line."
386 msgstr "Mostrar detalle del trabajo en la línea de factura."
387
388 #. module: hr_timesheet_invoice
389 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
390 #: selection:report.timesheet.line,month:0
391 #: selection:report_timesheet.account,month:0
392 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
393 #: selection:report_timesheet.user,month:0
394 msgid "July"
395 msgstr ""
396
397 #. module: hr_timesheet_invoice
398 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
399 msgid "Printing date"
400 msgstr "Fecha de impresión"
401
402 #. module: hr_timesheet_invoice
403 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
404 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
405 msgid "Bill Tasks Works"
406 msgstr ""
407
408 #. module: hr_timesheet_invoice
409 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
410 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
411 msgid "Types of Invoicing"
412 msgstr "Tipos de facturación"
413
414 #. module: hr_timesheet_invoice
415 #: report:account.analytic.profit:0
416 msgid "Theorical"
417 msgstr "Teórico"
418
419 #. module: hr_timesheet_invoice
420 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
421 #, python-format
422 msgid "Configuration Error"
423 msgstr ""
424
425 #. module: hr_timesheet_invoice
426 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
427 msgid "Analytic lines to invoice report"
428 msgstr ""
429
430 #. module: hr_timesheet_invoice
431 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
432 msgid "Invoice on Timesheet & Costs"
433 msgstr ""
434
435 #. module: hr_timesheet_invoice
436 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
437 msgid "Timesheet by User"
438 msgstr ""
439
440 #. module: hr_timesheet_invoice
441 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
442 msgid "Timesheet by Invoice"
443 msgstr ""
444
445 #. module: hr_timesheet_invoice
446 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
447 #: view:report.analytic.account.close:0
448 msgid "Expired analytic accounts"
449 msgstr ""
450
451 #. module: hr_timesheet_invoice
452 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
453 msgid "Discount (%)"
454 msgstr "Descuento (%)"
455
456 #. module: hr_timesheet_invoice
457 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
458 msgid "Yes (100%)"
459 msgstr ""
460
461 #. module: hr_timesheet_invoice
462 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
463 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
464 #, python-format
465 msgid "Invoices"
466 msgstr "Facturas"
467
468 #. module: hr_timesheet_invoice
469 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
470 #: selection:report.timesheet.line,month:0
471 #: selection:report_timesheet.account,month:0
472 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
473 #: selection:report_timesheet.user,month:0
474 msgid "December"
475 msgstr ""
476
477 #. module: hr_timesheet_invoice
478 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
479 msgid "Invoice contract"
480 msgstr ""
481
482 #. module: hr_timesheet_invoice
483 #: constraint:account.move.line:0
484 msgid ""
485 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
486 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
487 "a multi-currency view on the journal."
488 msgstr ""
489
490 #. module: hr_timesheet_invoice
491 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
492 #: view:report.timesheet.line:0
493 #: field:report.timesheet.line,month:0
494 #: field:report_timesheet.account,month:0
495 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
496 #: field:report_timesheet.user,month:0
497 msgid "Month"
498 msgstr ""
499
500 #. module: hr_timesheet_invoice
501 #: report:account.analytic.profit:0
502 msgid "Currency"
503 msgstr "Moneda"
504
505 #. module: hr_timesheet_invoice
506 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
507 msgid "Journal Items"
508 msgstr ""
509
510 #. module: hr_timesheet_invoice
511 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
512 msgid ""
513 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
514 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
515 msgstr ""
516 "Complete este campo sólo si quiere obligar a utilizar un producto "
517 "específico. Déjelo vacío para utilizar el producto real que viene del coste."
518
519 #. module: hr_timesheet_invoice
520 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
521 msgid "Users"
522 msgstr ""
523
524 #. module: hr_timesheet_invoice
525 #: view:report.timesheet.line:0
526 msgid "Non Assigned timesheets to users"
527 msgstr ""
528
529 #. module: hr_timesheet_invoice
530 #: view:account.analytic.line:0
531 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
532 msgid "Invoiced"
533 msgstr ""
534
535 #. module: hr_timesheet_invoice
536 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
537 msgid "Max. Quantity"
538 msgstr ""
539
540 #. module: hr_timesheet_invoice
541 #: constraint:account.move.line:0
542 msgid ""
543 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
544 "change the date or remove this constraint from the journal."
545 msgstr ""
546
547 #. module: hr_timesheet_invoice
548 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
549 #, python-format
550 msgid "No income account defined for product '%s'"
551 msgstr ""
552
553 #. module: hr_timesheet_invoice
554 #: report:account.analytic.profit:0
555 msgid "Invoice rate by user"
556 msgstr "Ratio de facturación por usuario"
557
558 #. module: hr_timesheet_invoice
559 #: view:report_timesheet.account:0
560 msgid "Timesheet by account"
561 msgstr ""
562
563 #. module: hr_timesheet_invoice
564 #: view:account.analytic.account:0
565 msgid "Pending"
566 msgstr ""
567
568 #. module: hr_timesheet_invoice
569 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
570 msgid "Total invoiced"
571 msgstr "Total facturado"
572
573 #. module: hr_timesheet_invoice
574 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
575 msgid "Period to"
576 msgstr "Periodo hasta"
577
578 #. module: hr_timesheet_invoice
579 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
580 msgid "Analytic Line"
581 msgstr ""
582
583 #. module: hr_timesheet_invoice
584 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
585 #: selection:report.timesheet.line,month:0
586 #: selection:report_timesheet.account,month:0
587 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
588 #: selection:report_timesheet.user,month:0
589 msgid "August"
590 msgstr ""
591
592 #. module: hr_timesheet_invoice
593 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
594 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
595 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
596 msgid "Cost Ledger"
597 msgstr "Mayor Analítico"
598
599 #. module: hr_timesheet_invoice
600 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
601 #: selection:report.timesheet.line,month:0
602 #: selection:report_timesheet.account,month:0
603 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
604 #: selection:report_timesheet.user,month:0
605 msgid "October"
606 msgstr ""
607
608 #. module: hr_timesheet_invoice
609 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
610 msgid "50%"
611 msgstr ""
612
613 #. module: hr_timesheet_invoice
614 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
615 #: selection:report.timesheet.line,month:0
616 #: selection:report_timesheet.account,month:0
617 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
618 #: selection:report_timesheet.user,month:0
619 msgid "June"
620 msgstr ""
621
622 #. module: hr_timesheet_invoice
623 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
624 msgid "Display date in the history of works"
625 msgstr "Mostrar fecha en el historial de trabajos"
626
627 #. module: hr_timesheet_invoice
628 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
629 #: view:report_timesheet.account:0
630 msgid "Timesheet per account"
631 msgstr ""
632
633 #. module: hr_timesheet_invoice
634 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
635 msgid "Timesheet by Account"
636 msgstr ""
637
638 #. module: hr_timesheet_invoice
639 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
640 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
641 #: field:report.timesheet.line,date:0
642 msgid "Date"
643 msgstr "Fecha"
644
645 #. module: hr_timesheet_invoice
646 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69
647 #, python-format
648 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
649 msgstr "Por favor completar el campo de dirección en Partner: %s,"
650
651 #. module: hr_timesheet_invoice
652 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
653 #: selection:report.timesheet.line,month:0
654 #: selection:report_timesheet.account,month:0
655 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
656 #: selection:report_timesheet.user,month:0
657 msgid "November"
658 msgstr ""
659
660 #. module: hr_timesheet_invoice
661 #: view:report.timesheet.line:0
662 msgid "Extended Filters..."
663 msgstr ""
664
665 #. module: hr_timesheet_invoice
666 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
667 msgid "To invoice"
668 msgstr ""
669
670 #. module: hr_timesheet_invoice
671 #: report:account.analytic.profit:0
672 msgid "Eff."
673 msgstr "Ef."
674
675 #. module: hr_timesheet_invoice
676 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
677 #: view:report.timesheet.line:0
678 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
679 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
680 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
681 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
682 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
683 msgid "User"
684 msgstr ""
685
686 #. module: hr_timesheet_invoice
687 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
688 msgid "J.C. /Move name"
689 msgstr ""
690
691 #. module: hr_timesheet_invoice
692 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
693 msgid "Total:"
694 msgstr "Total:"
695
696 #. module: hr_timesheet_invoice
697 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
698 #: selection:report.timesheet.line,month:0
699 #: selection:report_timesheet.account,month:0
700 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
701 #: selection:report_timesheet.user,month:0
702 msgid "January"
703 msgstr ""
704
705 #. module: hr_timesheet_invoice
706 #: constraint:account.move.line:0
707 msgid "You can not create journal items on closed account."
708 msgstr ""
709
710 #. module: hr_timesheet_invoice
711 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
712 msgid "Credit"
713 msgstr "Haber"
714
715 #. module: hr_timesheet_invoice
716 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
717 #, python-format
718 msgid "Error"
719 msgstr "Errores"
720
721 #. module: hr_timesheet_invoice
722 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
723 msgid "End of period"
724 msgstr "Fin del período"
725
726 #. module: hr_timesheet_invoice
727 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
728 msgid "Do you want to display work details on the invoice?"
729 msgstr ""
730
731 #. module: hr_timesheet_invoice
732 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
733 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
734 msgid "Balance"
735 msgstr "Saldo"
736
737 #. module: hr_timesheet_invoice
738 #: constraint:account.move.line:0
739 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
740 msgstr ""
741
742 #. module: hr_timesheet_invoice
743 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
744 #: view:report.timesheet.line:0
745 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
746 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
747 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
748 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
749 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
750 msgid "Quantity"
751 msgstr ""
752
753 #. module: hr_timesheet_invoice
754 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
755 msgid "Date/Code"
756 msgstr ""
757
758 #. module: hr_timesheet_invoice
759 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
760 msgid "General Account"
761 msgstr ""
762
763 #. module: hr_timesheet_invoice
764 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
765 msgid "Print Timesheet Profit"
766 msgstr ""
767
768 #. module: hr_timesheet_invoice
769 #: report:account.analytic.profit:0
770 msgid "Totals:"
771 msgstr "Totales:"
772
773 #. module: hr_timesheet_invoice
774 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
775 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
776 msgstr "¿Desea mostrar detalles del trabajo en la factura?"
777
778 #. module: hr_timesheet_invoice
779 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
780 msgid "Period from"
781 msgstr "Período desde"
782
783 #. module: hr_timesheet_invoice
784 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
785 msgid "Max. Invoice Price"
786 msgstr "Precio máx. factura"
787
788 #. module: hr_timesheet_invoice
789 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
790 #: selection:report.timesheet.line,month:0
791 #: selection:report_timesheet.account,month:0
792 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
793 #: selection:report_timesheet.user,month:0
794 msgid "September"
795 msgstr ""
796
797 #. module: hr_timesheet_invoice
798 #: constraint:account.analytic.line:0
799 msgid "You can not create analytic line on view account."
800 msgstr ""
801
802 #. module: hr_timesheet_invoice
803 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
804 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
805 #: view:report.timesheet.line:0
806 msgid "Invoice"
807 msgstr "Factura"
808
809 #. module: hr_timesheet_invoice
810 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
811 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
812 msgstr ""
813
814 #. module: hr_timesheet_invoice
815 #: view:account.analytic.account:0
816 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
817 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
818 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
819 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
820 msgid "Cancel"
821 msgstr "Cancelar"
822
823 #. module: hr_timesheet_invoice
824 #: view:account.analytic.account:0
825 msgid "Close"
826 msgstr ""
827
828 #. module: hr_timesheet_invoice
829 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
830 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
831 msgstr "Mostrar el coste del artículo que vuelve a facturar"
832
833 #. module: hr_timesheet_invoice
834 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
835 msgid ""
836 "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
837 "regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
838 "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
839 "speed up your invoicing."
840 msgstr ""
841
842 #. module: hr_timesheet_invoice
843 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
844 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
845 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
846 #: view:report.timesheet.line:0
847 msgid "Timesheet Line"
848 msgstr ""
849
850 #. module: hr_timesheet_invoice
851 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
852 msgid "Billing Data"
853 msgstr ""
854
855 #. module: hr_timesheet_invoice
856 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65
857 #, python-format
858 msgid ""
859 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
860 "Analytic Account:\n"
861 "%s"
862 msgstr ""
863
864 #. module: hr_timesheet_invoice
865 #: constraint:account.move.line:0
866 msgid "Company must be the same for its related account and period."
867 msgstr ""
868
869 #. module: hr_timesheet_invoice
870 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
871 msgid "Label for the customer"
872 msgstr ""
873
874 #. module: hr_timesheet_invoice
875 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
876 msgid "To"
877 msgstr "Para"
878
879 #. module: hr_timesheet_invoice
880 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
881 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
882 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
883 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
884 msgid "Create Invoice"
885 msgstr ""
886
887 #. module: hr_timesheet_invoice
888 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
889 #, python-format
890 msgid "At least one line has no product !"
891 msgstr "Por lo menos una línea no tiene producto !"
892
893 #. module: hr_timesheet_invoice
894 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
895 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
896 msgstr "La fecha real de cada trabajo será mostrada en la factura"
897
898 #. module: hr_timesheet_invoice
899 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
900 msgid "Customer Pricelist"
901 msgstr ""
902
903 #. module: hr_timesheet_invoice
904 #: view:report_timesheet.invoice:0
905 msgid "Timesheets to invoice"
906 msgstr ""
907
908 #. module: hr_timesheet_invoice
909 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
910 msgid "Start of period"
911 msgstr "Inicio del período"
912
913 #. module: hr_timesheet_invoice
914 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
915 msgid "Daily Timesheet by Account"
916 msgstr ""
917
918 #. module: hr_timesheet_invoice
919 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
920 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
921 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
922 #: view:report.timesheet.line:0
923 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
924 msgid "Product"
925 msgstr "Producto"
926
927 #. module: hr_timesheet_invoice
928 #: report:account.analytic.profit:0
929 msgid "%"
930 msgstr "%"
931
932 #. module: hr_timesheet_invoice
933 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
934 msgid "Internal name"
935 msgstr "Nombre interno"
936
937 #. module: hr_timesheet_invoice
938 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
939 #: selection:report.timesheet.line,month:0
940 #: selection:report_timesheet.account,month:0
941 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
942 #: selection:report_timesheet.user,month:0
943 msgid "May"
944 msgstr ""
945
946 #. module: hr_timesheet_invoice
947 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
948 msgid "Journal"
949 msgstr "Libro diario"
950
951 #. module: hr_timesheet_invoice
952 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
953 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
954 msgstr ""
955
956 #. module: hr_timesheet_invoice
957 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
958 msgid ""
959 "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
960 "lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
961 msgstr ""
962
963 #. module: hr_timesheet_invoice
964 #: view:report_timesheet.account.date:0
965 msgid "Daily Timesheets of this month"
966 msgstr ""
967
968 #. module: hr_timesheet_invoice
969 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
970 #, python-format
971 msgid "No Records Found for Report!"
972 msgstr "Sin registro encontrado para informar"
973
974 #. module: hr_timesheet_invoice
975 #: help:account.analytic.account,amount_max:0
976 msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
977 msgstr ""
978
979 #. module: hr_timesheet_invoice
980 #: view:report_timesheet.invoice:0
981 msgid "Timesheet by invoice"
982 msgstr ""
983
984 #. module: hr_timesheet_invoice
985 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
986 #: view:report.timesheet.line:0
987 #: view:report_timesheet.account:0
988 #: view:report_timesheet.account.date:0
989 #: view:report_timesheet.user:0
990 msgid "This Month"
991 msgstr ""
992
993 #. module: hr_timesheet_invoice
994 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
995 msgid "Select Period"
996 msgstr ""
997
998 #. module: hr_timesheet_invoice
999 #: report:account.analytic.profit:0
1000 msgid "Period from startdate"
1001 msgstr "Periodo desde fecha inicial"
1002
1003 #. module: hr_timesheet_invoice
1004 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1005 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1006 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1007 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1008 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1009 msgid "February"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. module: hr_timesheet_invoice
1013 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
1014 msgid "Name"
1015 msgstr ""
1016
1017 #. module: hr_timesheet_invoice
1018 #: view:report_timesheet.account.date:0
1019 msgid "Daily timesheet by account"
1020 msgstr ""
1021
1022 #. module: hr_timesheet_invoice
1023 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
1024 msgid "Sale price"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. module: hr_timesheet_invoice
1028 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
1029 msgid "Timesheets per day"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. module: hr_timesheet_invoice
1033 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1034 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1035 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1036 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1037 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1038 msgid "April"
1039 msgstr ""
1040
1041 #. module: hr_timesheet_invoice
1042 #: view:account.analytic.account:0
1043 msgid "Invoicing Data"
1044 msgstr "Datos facturación"
1045
1046 #. module: hr_timesheet_invoice
1047 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1048 msgid "Discount in percentage"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. module: hr_timesheet_invoice
1052 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
1053 #, python-format
1054 msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: hr_timesheet_invoice
1058 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1059 msgid "Types of invoicing"
1060 msgstr "Tipos de facturación"
1061
1062 #. module: hr_timesheet_invoice
1063 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1064 msgid "Timesheets per account"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: hr_timesheet_invoice
1068 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1069 msgid "Description"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. module: hr_timesheet_invoice
1073 #: report:account.analytic.profit:0
1074 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1075 msgid "Units"
1076 msgstr "Unidades"
1077
1078 #. module: hr_timesheet_invoice
1079 #: view:report_timesheet.user:0
1080 msgid "Timesheet by user in this year"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: hr_timesheet_invoice
1084 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1085 msgid "Type of Invoicing"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: hr_timesheet_invoice
1089 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1090 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. module: hr_timesheet_invoice
1094 #: view:report.timesheet.line:0
1095 msgid "Timesheet lines in this month"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: hr_timesheet_invoice
1099 #: view:account.analytic.account:0
1100 msgid "Invoicing Statistics"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. module: hr_timesheet_invoice
1104 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1105 msgid "Manager"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. module: hr_timesheet_invoice
1109 #: report:account.analytic.profit:0
1110 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1111 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1112 #: view:report.timesheet.line:0
1113 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1114 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1115 msgid "Cost"
1116 msgstr "Costo"
1117
1118 #. module: hr_timesheet_invoice
1119 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1120 #: view:report.timesheet.line:0
1121 #: field:report.timesheet.line,name:0
1122 #: field:report_timesheet.account,name:0
1123 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1124 #: field:report_timesheet.user,name:0
1125 msgid "Year"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. module: hr_timesheet_invoice
1129 #: view:report.timesheet.line:0
1130 msgid "Timesheet lines during last 7 days"
1131 msgstr ""
1132
1133 #~ msgid "Visible name"
1134 #~ msgstr "Nombre visible"
1135
1136 #, python-format
1137 #~ msgid "Analytic account incomplete"
1138 #~ msgstr "Cuenta analítica incompleta"
1139
1140 #~ msgid ""
1141 #~ "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
1142 #~ "don't want to check this."
1143 #~ msgstr ""
1144 #~ "El costo de cada trabajo realizado se mostrará en la factura. Probablemente "
1145 #~ "no quiere marcar esta opción."
1146
1147 #~ msgid "Draft Analytic Accounts"
1148 #~ msgstr "Cuentas analíticas borrador"
1149
1150 #~ msgid ""
1151 #~ "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
1152 #~ "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
1153 #~ "an automatic invoice rate on analytic accounts."
1154 #~ msgstr ""
1155 #~ "Marque este campo si desea generar automáticamente facturas basadas en los "
1156 #~ "costes en esta cuenta analítica: hojas de servicios, gastos, ... Puede "
1157 #~ "configurar una tasa de factura automática sobre cuentas analíticas."
1158
1159 #~ msgid "Balance product"
1160 #~ msgstr "Balance de producto"
1161
1162 #~ msgid "Date or Code"
1163 #~ msgstr "Fecha o código"
1164
1165 #~ msgid "Final Invoice"
1166 #~ msgstr "Factura final"
1167
1168 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1169 #~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!"
1170
1171 #~ msgid "Sale Pricelist"
1172 #~ msgstr "Tarifa de venta"
1173
1174 #~ msgid "Open Analytic Accounts"
1175 #~ msgstr "Cuentas analíticas abiertas"
1176
1177 #~ msgid "Filter on Accounts"
1178 #~ msgstr "Filtrar en cuentas"
1179
1180 #~ msgid "My Uninvoiced Entries"
1181 #~ msgstr "Mis asientos no facturados"
1182
1183 #, python-format
1184 #~ msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
1185 #~ msgstr "¡No puede modificar una línea analítica facturada!"
1186
1187 #~ msgid "Employee or Journal Name"
1188 #~ msgstr "Empleado o nombre de diario"
1189
1190 #~ msgid "Uninvoiced Entries"
1191 #~ msgstr "Entradas no facturadas"
1192
1193 #~ msgid "Create invoices"
1194 #~ msgstr "Crear Facturas"
1195
1196 #~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
1197 #~ msgstr "El producto que se utilizará para facturar el importe restante."
1198
1199 #~ msgid "Invoice Balance amount"
1200 #~ msgstr "Saldo pendiente de factura"
1201
1202 #~ msgid "Status"
1203 #~ msgstr "Estado"
1204
1205 #~ msgid "Reinvoice Costs"
1206 #~ msgstr "Tipo de facturación"
1207
1208 #~ msgid "Analytic Accounts"
1209 #~ msgstr "Contabilidad Analítica"
1210
1211 #~ msgid "Employee"
1212 #~ msgstr "Empleado"
1213
1214 #, python-format
1215 #~ msgid "Balance product needed"
1216 #~ msgstr "Producto de balance necesario"
1217
1218 #~ msgid ""
1219 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1220 #~ msgstr ""
1221 #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter "
1222 #~ "especial!"
1223
1224 #~ msgid "Choose accounts you want to invoice"
1225 #~ msgstr "Seleccionar cuentas que quiere facturar"
1226
1227 #~ msgid "Pending Analytic Accounts"
1228 #~ msgstr "Cuentas analíticas pendientes"
1229
1230 #, python-format
1231 #~ msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
1232 #~ msgstr "Por favor, indique un producto de balance en el asistente"
1233
1234 #~ msgid "Invoicing"
1235 #~ msgstr "Facturación"
1236
1237 #~ msgid "Invoice rate"
1238 #~ msgstr "Tasa factura"
1239
1240 #~ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
1241 #~ msgstr "Cuentas facturables no cerradas"
1242
1243 #~ msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
1244 #~ msgstr "¿Quiere detalles para cada línea de las facturas?"
1245
1246 #~ msgid "Choose"
1247 #~ msgstr "Seleccionar"
1248
1249 #~ msgid "Select period"
1250 #~ msgstr "Seleccionar período"
1251
1252 #~ msgid "Invoice analytic lines"
1253 #~ msgstr "Líneas analíticas de factura"
1254
1255 #~ msgid "J.C. or Move name"
1256 #~ msgstr "Cód. diario o asiento"
1257
1258 #~ msgid "Entries to invoice"
1259 #~ msgstr "Entradas a facturar"
1260
1261 #, python-format
1262 #~ msgid ""
1263 #~ "Please fill in the Associate Partner and Sale Pricelist fields in the "
1264 #~ "Analytic Account:\n"
1265 #~ "%s"
1266 #~ msgstr ""
1267 #~ "Por favor completar el cambo de Partner Asociado en la Cuenta Analítica:%s"
1268
1269 #~ msgid "Invoice on analytic lines"
1270 #~ msgstr "Factura en Líneas analíticas"