[IMP] hr_timesheet_invoice: improved code.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / el.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_invoice
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:18+0000\n"
11 "Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
18 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19 "X-Poedit-Language: Greek\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22 #. module: hr_timesheet_invoice
23 #: view:report.timesheet.line:0
24 #: view:report_timesheet.user:0
25 msgid "Timesheet by user"
26 msgstr ""
27
28 #. module: hr_timesheet_invoice
29 #: view:report.timesheet.line:0
30 msgid "Timesheet lines in this year"
31 msgstr ""
32
33 #. module: hr_timesheet_invoice
34 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
35 msgid "Type of invoicing"
36 msgstr "Τύπος Τιμολόγησης"
37
38 #. module: hr_timesheet_invoice
39 #: report:account.analytic.profit:0
40 msgid "Profit"
41 msgstr "Κέρδος"
42
43 #. module: hr_timesheet_invoice
44 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
45 msgid "Create invoice from timesheet final"
46 msgstr ""
47
48 #. module: hr_timesheet_invoice
49 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
50 msgid "Force to use a specific product"
51 msgstr "Χρήση συγκεκριμένου προϊόντος"
52
53 #. module: hr_timesheet_invoice
54 #: view:report.timesheet.line:0
55 msgid "    7 Days    "
56 msgstr ""
57
58 #. module: hr_timesheet_invoice
59 #: report:account.analytic.profit:0
60 msgid "Income"
61 msgstr "Έσοδα"
62
63 #. module: hr_timesheet_invoice
64 #: view:report_timesheet.account.date:0
65 msgid "Daily Timesheets for this year"
66 msgstr ""
67
68 #. module: hr_timesheet_invoice
69 #: view:account.analytic.account:0
70 msgid "Re-open project"
71 msgstr ""
72
73 #. module: hr_timesheet_invoice
74 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
75 msgid "Timesheet per day"
76 msgstr ""
77
78 #. module: hr_timesheet_invoice
79 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
80 #: selection:report.timesheet.line,month:0
81 #: selection:report_timesheet.account,month:0
82 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
83 #: selection:report_timesheet.user,month:0
84 msgid "March"
85 msgstr ""
86
87 #. module: hr_timesheet_invoice
88 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
89 msgid "Name of entry"
90 msgstr "Όνομα εγγραφής"
91
92 #. module: hr_timesheet_invoice
93 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
94 msgid ""
95 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
96 "deduced by this pricelist on the product."
97 msgstr ""
98
99 #. module: hr_timesheet_invoice
100 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:129
101 #, python-format
102 msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
103 msgstr ""
104
105 #. module: hr_timesheet_invoice
106 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
107 msgid "Invoice Rate"
108 msgstr ""
109
110 #. module: hr_timesheet_invoice
111 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
112 #: view:report.timesheet.line:0
113 #: view:report_timesheet.account:0
114 #: view:report_timesheet.account.date:0
115 #: view:report_timesheet.user:0
116 msgid "This Year"
117 msgstr ""
118
119 #. module: hr_timesheet_invoice
120 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
121 msgid "Display time in the history of works"
122 msgstr "Ένδειξη χρόνου στο ιστορικό δεδουλευμένων"
123
124 #. module: hr_timesheet_invoice
125 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
126 msgid "Journals"
127 msgstr ""
128
129 #. module: hr_timesheet_invoice
130 #: view:report.timesheet.line:0
131 #: field:report.timesheet.line,day:0
132 msgid "Day"
133 msgstr ""
134
135 #. module: hr_timesheet_invoice
136 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
137 msgid "UoM"
138 msgstr "1η ΜΜ"
139
140 #. module: hr_timesheet_invoice
141 #: view:report.timesheet.line:0
142 msgid "Account"
143 msgstr ""
144
145 #. module: hr_timesheet_invoice
146 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
147 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
148 msgid "Time spent"
149 msgstr "Χρόνος που επενδύθηκε"
150
151 #. module: hr_timesheet_invoice
152 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
153 msgid "Invoiced Amount"
154 msgstr "Αξία Τιμολογίου"
155
156 #. module: hr_timesheet_invoice
157 #: view:report.timesheet.line:0
158 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
159 msgstr ""
160
161 #. module: hr_timesheet_invoice
162 #: sql_constraint:account.invoice:0
163 msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
164 msgstr ""
165
166 #. module: hr_timesheet_invoice
167 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
168 msgid "Project"
169 msgstr ""
170
171 #. module: hr_timesheet_invoice
172 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
173 msgid "Amount"
174 msgstr "Ποσό"
175
176 #. module: hr_timesheet_invoice
177 #: sql_constraint:account.move.line:0
178 msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
179 msgstr ""
180
181 #. module: hr_timesheet_invoice
182 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
183 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
184 msgstr ""
185 "Οι λεπτομέρειες κάθε ολοκληρωμένης εργασίας θα αναγράφονται στο τιμολόγιο"
186
187 #. module: hr_timesheet_invoice
188 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
189 #, python-format
190 msgid "Warning !"
191 msgstr ""
192
193 #. module: hr_timesheet_invoice
194 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
195 msgid "Create invoice from timesheet"
196 msgstr ""
197
198 #. module: hr_timesheet_invoice
199 #: report:account.analytic.profit:0
200 msgid "Period to enddate"
201 msgstr "Ως τη λήξη περιόδου"
202
203 #. module: hr_timesheet_invoice
204 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
205 msgid "Analytic account to close"
206 msgstr "Αναλυτικός λογαριασμός προς κλείσιμο"
207
208 #. module: hr_timesheet_invoice
209 #: view:board.board:0
210 msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
211 msgstr ""
212
213 #. module: hr_timesheet_invoice
214 #: view:report.timesheet.line:0
215 msgid "Group By..."
216 msgstr ""
217
218 #. module: hr_timesheet_invoice
219 #: constraint:account.invoice:0
220 msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
221 msgstr ""
222
223 #. module: hr_timesheet_invoice
224 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
225 msgid "Create Invoices"
226 msgstr "Δημιουργία τιμολογίων"
227
228 #. module: hr_timesheet_invoice
229 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
230 #: view:report_timesheet.account.date:0
231 msgid "Daily timesheet per account"
232 msgstr ""
233
234 #. module: hr_timesheet_invoice
235 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64
236 #, python-format
237 msgid "Analytic Account incomplete"
238 msgstr ""
239
240 #. module: hr_timesheet_invoice
241 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
242 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
243 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
244 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
245 msgid "Analytic Account"
246 msgstr ""
247
248 #. module: hr_timesheet_invoice
249 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
250 msgid "Deadline"
251 msgstr "Χρονικό Όριο"
252
253 #. module: hr_timesheet_invoice
254 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
255 msgid "Accounts to invoice"
256 msgstr ""
257
258 #. module: hr_timesheet_invoice
259 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
260 msgid "Partner"
261 msgstr "Συνεργάτης"
262
263 #. module: hr_timesheet_invoice
264 #: constraint:account.analytic.account:0
265 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
266 msgstr ""
267
268 #. module: hr_timesheet_invoice
269 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
270 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
271 msgstr "Ο χρόνος κάθε ολοκληρωμένης εργασίας θα αναγράφεται στο τιμολόγιο"
272
273 #. module: hr_timesheet_invoice
274 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
275 msgid "Timesheets"
276 msgstr ""
277
278 #. module: hr_timesheet_invoice
279 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
280 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
281 msgstr ""
282
283 #. module: hr_timesheet_invoice
284 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
285 msgid "From"
286 msgstr "Από"
287
288 #. module: hr_timesheet_invoice
289 #: report:account.analytic.profit:0
290 msgid "User or Journal Name"
291 msgstr ""
292
293 #. module: hr_timesheet_invoice
294 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
295 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
296 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
297 msgid "Costs to invoice"
298 msgstr ""
299
300 #. module: hr_timesheet_invoice
301 #: view:report_timesheet.user:0
302 msgid "Timesheet by user in this month"
303 msgstr ""
304
305 #. module: hr_timesheet_invoice
306 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
307 #: field:report.analytic.account.close,name:0
308 msgid "Analytic account"
309 msgstr "Αναλυτικός λογαριασμός"
310
311 #. module: hr_timesheet_invoice
312 #: field:report.analytic.account.close,state:0
313 msgid "State"
314 msgstr "Κατάσταση"
315
316 #. module: hr_timesheet_invoice
317 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
318 #, python-format
319 msgid "Data Insufficient!"
320 msgstr ""
321
322 #. module: hr_timesheet_invoice
323 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
324 msgid "Debit"
325 msgstr "Χρέωση"
326
327 #. module: hr_timesheet_invoice
328 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
329 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
330 msgid "Print"
331 msgstr "Εκτύπωση"
332
333 #. module: hr_timesheet_invoice
334 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
335 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
336 msgstr ""
337
338 #. module: hr_timesheet_invoice
339 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
340 msgid ""
341 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
342 "don't want to check this"
343 msgstr ""
344
345 #. module: hr_timesheet_invoice
346 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
347 msgid "Force to use a special product"
348 msgstr ""
349
350 #. module: hr_timesheet_invoice
351 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
352 msgid "Lines to Invoice"
353 msgstr "Γραμμές προς τιμολόγηση"
354
355 #. module: hr_timesheet_invoice
356 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128
357 #, python-format
358 msgid "Error !"
359 msgstr "Σφάλμα!"
360
361 #. module: hr_timesheet_invoice
362 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
363 msgid "Gratis"
364 msgstr ""
365
366 #. module: hr_timesheet_invoice
367 #: view:account.analytic.line:0
368 msgid "To Invoice"
369 msgstr ""
370
371 #. module: hr_timesheet_invoice
372 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
373 msgid ""
374 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
375 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
376 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
377 msgstr ""
378
379 #. module: hr_timesheet_invoice
380 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
381 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
382 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
383 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
384 msgid "Timesheet Profit"
385 msgstr "Κέρδος Xρόνου Eργασίας"
386
387 #. module: hr_timesheet_invoice
388 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
389 #, python-format
390 msgid "Partner incomplete"
391 msgstr "Συνεργάτης ημιτελής"
392
393 #. module: hr_timesheet_invoice
394 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
395 msgid "Display detail of work in the invoice line."
396 msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών εργασίας στη γραμμή τιμολογίου"
397
398 #. module: hr_timesheet_invoice
399 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
400 #: selection:report.timesheet.line,month:0
401 #: selection:report_timesheet.account,month:0
402 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
403 #: selection:report_timesheet.user,month:0
404 msgid "July"
405 msgstr ""
406
407 #. module: hr_timesheet_invoice
408 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
409 msgid "Printing date"
410 msgstr "Ημερ/νία Εκτύπωσης"
411
412 #. module: hr_timesheet_invoice
413 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
414 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
415 msgid "Bill Tasks Works"
416 msgstr ""
417
418 #. module: hr_timesheet_invoice
419 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
420 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
421 msgid "Types of Invoicing"
422 msgstr "Τύποι Τιμολόγησης"
423
424 #. module: hr_timesheet_invoice
425 #: report:account.analytic.profit:0
426 msgid "Theorical"
427 msgstr "Θεωρητικό"
428
429 #. module: hr_timesheet_invoice
430 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
431 #, python-format
432 msgid "Configuration Error"
433 msgstr ""
434
435 #. module: hr_timesheet_invoice
436 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
437 msgid "Analytic lines to invoice report"
438 msgstr "Αναφορά Γραμμών Αναλυτικής Προς Τιμολόγηση"
439
440 #. module: hr_timesheet_invoice
441 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
442 msgid "Invoice on Timesheet & Costs"
443 msgstr ""
444
445 #. module: hr_timesheet_invoice
446 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
447 msgid "Timesheet by User"
448 msgstr ""
449
450 #. module: hr_timesheet_invoice
451 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
452 msgid "Timesheet by Invoice"
453 msgstr ""
454
455 #. module: hr_timesheet_invoice
456 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
457 #: view:report.analytic.account.close:0
458 msgid "Expired analytic accounts"
459 msgstr "Ληγμένοι αναλυτικοί λογαριασμοί"
460
461 #. module: hr_timesheet_invoice
462 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
463 msgid "Discount (%)"
464 msgstr "Έκπτωση (%)"
465
466 #. module: hr_timesheet_invoice
467 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
468 msgid "Yes (100%)"
469 msgstr ""
470
471 #. module: hr_timesheet_invoice
472 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
473 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
474 #, python-format
475 msgid "Invoices"
476 msgstr "Τιμολόγια"
477
478 #. module: hr_timesheet_invoice
479 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
480 #: selection:report.timesheet.line,month:0
481 #: selection:report_timesheet.account,month:0
482 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
483 #: selection:report_timesheet.user,month:0
484 msgid "December"
485 msgstr ""
486
487 #. module: hr_timesheet_invoice
488 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
489 msgid "Invoice contract"
490 msgstr ""
491
492 #. module: hr_timesheet_invoice
493 #: constraint:account.move.line:0
494 msgid ""
495 "The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
496 "currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
497 "a multi-currency view on the journal."
498 msgstr ""
499
500 #. module: hr_timesheet_invoice
501 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
502 #: view:report.timesheet.line:0
503 #: field:report.timesheet.line,month:0
504 #: field:report_timesheet.account,month:0
505 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
506 #: field:report_timesheet.user,month:0
507 msgid "Month"
508 msgstr "Μήνας"
509
510 #. module: hr_timesheet_invoice
511 #: report:account.analytic.profit:0
512 msgid "Currency"
513 msgstr "Νόμισμα"
514
515 #. module: hr_timesheet_invoice
516 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
517 msgid "Journal Items"
518 msgstr ""
519
520 #. module: hr_timesheet_invoice
521 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
522 msgid ""
523 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
524 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
525 msgstr ""
526 "Συμπληρώστε αυτό το πεδίο μόνο αν επιθυμείτε να χρησιμοποιείται ένα "
527 "συγκεκριμένο προϊόν. Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιέιτε το πραγματικό προϊόν "
528 "που εξάγεται από το κόστος, αφήστε το κενό."
529
530 #. module: hr_timesheet_invoice
531 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
532 msgid "Users"
533 msgstr ""
534
535 #. module: hr_timesheet_invoice
536 #: view:report.timesheet.line:0
537 msgid "Non Assigned timesheets to users"
538 msgstr ""
539
540 #. module: hr_timesheet_invoice
541 #: view:account.analytic.line:0
542 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
543 msgid "Invoiced"
544 msgstr ""
545
546 #. module: hr_timesheet_invoice
547 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
548 msgid "Max. Quantity"
549 msgstr "Μέγιστη Ποσότητα"
550
551 #. module: hr_timesheet_invoice
552 #: constraint:account.move.line:0
553 msgid ""
554 "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
555 "change the date or remove this constraint from the journal."
556 msgstr ""
557
558 #. module: hr_timesheet_invoice
559 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
560 #, python-format
561 msgid "No income account defined for product '%s'"
562 msgstr ""
563
564 #. module: hr_timesheet_invoice
565 #: report:account.analytic.profit:0
566 msgid "Invoice rate by user"
567 msgstr "Τιμή χρέωσης τιμολογίου ανά χρήστη"
568
569 #. module: hr_timesheet_invoice
570 #: view:report_timesheet.account:0
571 msgid "Timesheet by account"
572 msgstr ""
573
574 #. module: hr_timesheet_invoice
575 #: view:account.analytic.account:0
576 msgid "Pending"
577 msgstr ""
578
579 #. module: hr_timesheet_invoice
580 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
581 msgid "Total invoiced"
582 msgstr "Σύνολο"
583
584 #. module: hr_timesheet_invoice
585 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
586 msgid "Period to"
587 msgstr "Έως"
588
589 #. module: hr_timesheet_invoice
590 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
591 msgid "Analytic Line"
592 msgstr ""
593
594 #. module: hr_timesheet_invoice
595 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
596 #: selection:report.timesheet.line,month:0
597 #: selection:report_timesheet.account,month:0
598 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
599 #: selection:report_timesheet.user,month:0
600 msgid "August"
601 msgstr ""
602
603 #. module: hr_timesheet_invoice
604 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
605 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
606 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
607 msgid "Cost Ledger"
608 msgstr "Λογαριασμός Κόστους"
609
610 #. module: hr_timesheet_invoice
611 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
612 #: selection:report.timesheet.line,month:0
613 #: selection:report_timesheet.account,month:0
614 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
615 #: selection:report_timesheet.user,month:0
616 msgid "October"
617 msgstr ""
618
619 #. module: hr_timesheet_invoice
620 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
621 msgid "50%"
622 msgstr ""
623
624 #. module: hr_timesheet_invoice
625 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
626 #: selection:report.timesheet.line,month:0
627 #: selection:report_timesheet.account,month:0
628 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
629 #: selection:report_timesheet.user,month:0
630 msgid "June"
631 msgstr ""
632
633 #. module: hr_timesheet_invoice
634 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
635 msgid "Display date in the history of works"
636 msgstr "Εμφάνιση Ημερ/νίας στο ιστορικό εργασιών"
637
638 #. module: hr_timesheet_invoice
639 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
640 #: view:report_timesheet.account:0
641 msgid "Timesheet per account"
642 msgstr ""
643
644 #. module: hr_timesheet_invoice
645 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
646 msgid "Timesheet by Account"
647 msgstr ""
648
649 #. module: hr_timesheet_invoice
650 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
651 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
652 #: field:report.timesheet.line,date:0
653 msgid "Date"
654 msgstr "Ημερ/νία"
655
656 #. module: hr_timesheet_invoice
657 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69
658 #, python-format
659 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
660 msgstr ""
661
662 #. module: hr_timesheet_invoice
663 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
664 #: selection:report.timesheet.line,month:0
665 #: selection:report_timesheet.account,month:0
666 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
667 #: selection:report_timesheet.user,month:0
668 msgid "November"
669 msgstr ""
670
671 #. module: hr_timesheet_invoice
672 #: view:report.timesheet.line:0
673 msgid "Extended Filters..."
674 msgstr ""
675
676 #. module: hr_timesheet_invoice
677 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
678 msgid "To invoice"
679 msgstr ""
680
681 #. module: hr_timesheet_invoice
682 #: report:account.analytic.profit:0
683 msgid "Eff."
684 msgstr "Eff."
685
686 #. module: hr_timesheet_invoice
687 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
688 #: view:report.timesheet.line:0
689 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
690 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
691 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
692 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
693 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
694 msgid "User"
695 msgstr ""
696
697 #. module: hr_timesheet_invoice
698 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
699 msgid "J.C. /Move name"
700 msgstr ""
701
702 #. module: hr_timesheet_invoice
703 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
704 msgid "Total:"
705 msgstr "Σύνολο:"
706
707 #. module: hr_timesheet_invoice
708 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
709 #: selection:report.timesheet.line,month:0
710 #: selection:report_timesheet.account,month:0
711 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
712 #: selection:report_timesheet.user,month:0
713 msgid "January"
714 msgstr ""
715
716 #. module: hr_timesheet_invoice
717 #: constraint:account.move.line:0
718 msgid "You can not create journal items on closed account."
719 msgstr ""
720
721 #. module: hr_timesheet_invoice
722 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
723 msgid "Credit"
724 msgstr "Πίστωση"
725
726 #. module: hr_timesheet_invoice
727 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
728 #, python-format
729 msgid "Error"
730 msgstr "Σφάλμα"
731
732 #. module: hr_timesheet_invoice
733 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
734 msgid "End of period"
735 msgstr "Τέλος Περιόδου"
736
737 #. module: hr_timesheet_invoice
738 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
739 msgid "Do you want to display work details on the invoice?"
740 msgstr ""
741
742 #. module: hr_timesheet_invoice
743 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
744 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
745 msgid "Balance"
746 msgstr "Υπόλοιπο"
747
748 #. module: hr_timesheet_invoice
749 #: constraint:account.move.line:0
750 msgid "You can not create journal items on an account of type view."
751 msgstr ""
752
753 #. module: hr_timesheet_invoice
754 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
755 #: view:report.timesheet.line:0
756 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
757 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
758 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
759 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
760 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
761 msgid "Quantity"
762 msgstr "Ποσότητα"
763
764 #. module: hr_timesheet_invoice
765 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
766 msgid "Date/Code"
767 msgstr ""
768
769 #. module: hr_timesheet_invoice
770 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
771 msgid "General Account"
772 msgstr ""
773
774 #. module: hr_timesheet_invoice
775 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
776 msgid "Print Timesheet Profit"
777 msgstr ""
778
779 #. module: hr_timesheet_invoice
780 #: report:account.analytic.profit:0
781 msgid "Totals:"
782 msgstr "Σύνολα:"
783
784 #. module: hr_timesheet_invoice
785 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
786 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
787 msgstr "Επιθυμείτε την εμφάνιση λεπτομερειών εργασίας στο τιμολόγιο;"
788
789 #. module: hr_timesheet_invoice
790 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
791 msgid "Period from"
792 msgstr "Από"
793
794 #. module: hr_timesheet_invoice
795 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
796 msgid "Max. Invoice Price"
797 msgstr "Μέγιστη Τιμή Τιμολογίου"
798
799 #. module: hr_timesheet_invoice
800 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
801 #: selection:report.timesheet.line,month:0
802 #: selection:report_timesheet.account,month:0
803 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
804 #: selection:report_timesheet.user,month:0
805 msgid "September"
806 msgstr ""
807
808 #. module: hr_timesheet_invoice
809 #: constraint:account.analytic.line:0
810 msgid "You can not create analytic line on view account."
811 msgstr ""
812
813 #. module: hr_timesheet_invoice
814 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
815 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
816 #: view:report.timesheet.line:0
817 msgid "Invoice"
818 msgstr "Τιμολόγιο"
819
820 #. module: hr_timesheet_invoice
821 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
822 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
823 msgstr ""
824
825 #. module: hr_timesheet_invoice
826 #: view:account.analytic.account:0
827 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
828 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
829 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
830 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
831 msgid "Cancel"
832 msgstr "Ακύρωση"
833
834 #. module: hr_timesheet_invoice
835 #: view:account.analytic.account:0
836 msgid "Close"
837 msgstr ""
838
839 #. module: hr_timesheet_invoice
840 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
841 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
842 msgstr "Εμφάνιση κόστους ειδών προς ανατιμολόγηση"
843
844 #. module: hr_timesheet_invoice
845 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
846 msgid ""
847 "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
848 "regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
849 "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
850 "speed up your invoicing."
851 msgstr ""
852
853 #. module: hr_timesheet_invoice
854 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
855 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
856 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
857 #: view:report.timesheet.line:0
858 msgid "Timesheet Line"
859 msgstr ""
860
861 #. module: hr_timesheet_invoice
862 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
863 msgid "Billing Data"
864 msgstr ""
865
866 #. module: hr_timesheet_invoice
867 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65
868 #, python-format
869 msgid ""
870 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
871 "Analytic Account:\n"
872 "%s"
873 msgstr ""
874
875 #. module: hr_timesheet_invoice
876 #: constraint:account.move.line:0
877 msgid "Company must be the same for its related account and period."
878 msgstr ""
879
880 #. module: hr_timesheet_invoice
881 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
882 msgid "Label for the customer"
883 msgstr ""
884
885 #. module: hr_timesheet_invoice
886 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
887 msgid "To"
888 msgstr "'Εως"
889
890 #. module: hr_timesheet_invoice
891 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
892 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
893 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
894 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
895 msgid "Create Invoice"
896 msgstr ""
897
898 #. module: hr_timesheet_invoice
899 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
900 #, python-format
901 msgid "At least one line has no product !"
902 msgstr ""
903
904 #. module: hr_timesheet_invoice
905 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
906 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
907 msgstr "Η πραγματική ημερ/νία κάθε εργασίας θα αναγράφεται στο τιμολόγιο"
908
909 #. module: hr_timesheet_invoice
910 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
911 msgid "Customer Pricelist"
912 msgstr ""
913
914 #. module: hr_timesheet_invoice
915 #: view:report_timesheet.invoice:0
916 msgid "Timesheets to invoice"
917 msgstr ""
918
919 #. module: hr_timesheet_invoice
920 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
921 msgid "Start of period"
922 msgstr "Έναρξη Περιόδου"
923
924 #. module: hr_timesheet_invoice
925 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
926 msgid "Daily Timesheet by Account"
927 msgstr ""
928
929 #. module: hr_timesheet_invoice
930 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
931 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
932 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
933 #: view:report.timesheet.line:0
934 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
935 msgid "Product"
936 msgstr "Προϊόν"
937
938 #. module: hr_timesheet_invoice
939 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
940 msgid "Uninvoice lines with billing rate"
941 msgstr ""
942
943 #. module: hr_timesheet_invoice
944 #: report:account.analytic.profit:0
945 msgid "%"
946 msgstr "%"
947
948 #. module: hr_timesheet_invoice
949 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
950 msgid "Internal name"
951 msgstr "Εσωτερικό όνομα"
952
953 #. module: hr_timesheet_invoice
954 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
955 #: selection:report.timesheet.line,month:0
956 #: selection:report_timesheet.account,month:0
957 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
958 #: selection:report_timesheet.user,month:0
959 msgid "May"
960 msgstr ""
961
962 #. module: hr_timesheet_invoice
963 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
964 msgid "Journal"
965 msgstr "Ημερολόγιο"
966
967 #. module: hr_timesheet_invoice
968 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
969 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
970 msgstr ""
971
972 #. module: hr_timesheet_invoice
973 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
974 msgid ""
975 "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
976 "lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
977 msgstr ""
978
979 #. module: hr_timesheet_invoice
980 #: view:report_timesheet.account.date:0
981 msgid "Daily Timesheets of this month"
982 msgstr ""
983
984 #. module: hr_timesheet_invoice
985 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
986 #, python-format
987 msgid "No Records Found for Report!"
988 msgstr ""
989
990 #. module: hr_timesheet_invoice
991 #: help:account.analytic.account,amount_max:0
992 msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
993 msgstr ""
994
995 #. module: hr_timesheet_invoice
996 #: view:report_timesheet.invoice:0
997 msgid "Timesheet by invoice"
998 msgstr ""
999
1000 #. module: hr_timesheet_invoice
1001 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1002 #: view:report.timesheet.line:0
1003 #: view:report_timesheet.account:0
1004 #: view:report_timesheet.account.date:0
1005 #: view:report_timesheet.user:0
1006 msgid "This Month"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: hr_timesheet_invoice
1010 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
1011 msgid "Select Period"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: hr_timesheet_invoice
1015 #: report:account.analytic.profit:0
1016 msgid "Period from startdate"
1017 msgstr "Από έναρξη περιόδου"
1018
1019 #. module: hr_timesheet_invoice
1020 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1021 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1022 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1023 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1024 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1025 msgid "February"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: hr_timesheet_invoice
1029 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
1030 msgid "Name"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. module: hr_timesheet_invoice
1034 #: view:report_timesheet.account.date:0
1035 msgid "Daily timesheet by account"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: hr_timesheet_invoice
1039 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
1040 msgid "Sale price"
1041 msgstr "Τιμή Πώλησης"
1042
1043 #. module: hr_timesheet_invoice
1044 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
1045 msgid "Timesheets per day"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: hr_timesheet_invoice
1049 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
1050 #: selection:report.timesheet.line,month:0
1051 #: selection:report_timesheet.account,month:0
1052 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
1053 #: selection:report_timesheet.user,month:0
1054 msgid "April"
1055 msgstr ""
1056
1057 #. module: hr_timesheet_invoice
1058 #: view:account.analytic.account:0
1059 msgid "Invoicing Data"
1060 msgstr "Δεδομένα Τιμολογίου"
1061
1062 #. module: hr_timesheet_invoice
1063 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1064 msgid "Discount in percentage"
1065 msgstr ""
1066
1067 #. module: hr_timesheet_invoice
1068 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
1069 #, python-format
1070 msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. module: hr_timesheet_invoice
1074 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1075 msgid "Types of invoicing"
1076 msgstr "Τύποι Τιμολογίων"
1077
1078 #. module: hr_timesheet_invoice
1079 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1080 msgid "Timesheets per account"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. module: hr_timesheet_invoice
1084 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1085 msgid "Description"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. module: hr_timesheet_invoice
1089 #: report:account.analytic.profit:0
1090 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1091 msgid "Units"
1092 msgstr "Μονάδες"
1093
1094 #. module: hr_timesheet_invoice
1095 #: view:report_timesheet.user:0
1096 msgid "Timesheet by user in this year"
1097 msgstr ""
1098
1099 #. module: hr_timesheet_invoice
1100 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1101 msgid "Type of Invoicing"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. module: hr_timesheet_invoice
1105 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1106 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1107 msgstr "Γραμμές Αναλυτικές προς Τιμολόγηση"
1108
1109 #. module: hr_timesheet_invoice
1110 #: view:report.timesheet.line:0
1111 msgid "Timesheet lines in this month"
1112 msgstr ""
1113
1114 #. module: hr_timesheet_invoice
1115 #: view:account.analytic.account:0
1116 msgid "Invoicing Statistics"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. module: hr_timesheet_invoice
1120 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1121 msgid "Manager"
1122 msgstr ""
1123
1124 #. module: hr_timesheet_invoice
1125 #: report:account.analytic.profit:0
1126 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1127 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1128 #: view:report.timesheet.line:0
1129 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1130 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1131 msgid "Cost"
1132 msgstr "Κόστος"
1133
1134 #. module: hr_timesheet_invoice
1135 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1136 #: view:report.timesheet.line:0
1137 #: field:report.timesheet.line,name:0
1138 #: field:report_timesheet.account,name:0
1139 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1140 #: field:report_timesheet.user,name:0
1141 msgid "Year"
1142 msgstr ""
1143
1144 #. module: hr_timesheet_invoice
1145 #: view:report.timesheet.line:0
1146 msgid "Timesheet lines during last 7 days"
1147 msgstr ""
1148
1149 #, python-format
1150 #~ msgid "Analytic account incomplete"
1151 #~ msgstr "Ο Αναλυτικός Λογαριασμός είναι ημιτελής"
1152
1153 #~ msgid "Visible name"
1154 #~ msgstr "Ορατό όνομα"
1155
1156 #~ msgid ""
1157 #~ "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
1158 #~ "don't want to check this."
1159 #~ msgstr ""
1160 #~ "Το κόστος κάθε δεδουλευμένης εργασίας θα αναγράφεται στο τιμολόγιο. Μάλλον "
1161 #~ "δεν θέλετε να το τσεκάρετε αυτό..."
1162
1163 #~ msgid "Invoice analytic lines"
1164 #~ msgstr "Αναλυικές γραμμές τιμολογίου"
1165
1166 #~ msgid "Draft Analytic Accounts"
1167 #~ msgstr "Αναλυτικοί Λογαριασμοί (Πρόχειροι)"
1168
1169 #~ msgid ""
1170 #~ "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
1171 #~ "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
1172 #~ "an automatic invoice rate on analytic accounts."
1173 #~ msgstr ""
1174 #~ "Επιλέξτε το πεδίο αυτό αν σχεδιάζετε να δημιουργείτε τιμολόγια αυτόματα, "
1175 #~ "βασισμένα στο κόστος αυτού του Αναλυτικού Λοαγριασμού: Φύλλα Xρόνου "
1176 #~ "Eργασίας, έξοδα, κλπ. Μπορείτε να θέσετε ένα αυτόματο ποσό τιμολόγησης στους "
1177 #~ "Αναλυτικούς Λογαριασμούς."
1178
1179 #~ msgid "Select period"
1180 #~ msgstr "Επιλογή περιόδου"
1181
1182 #~ msgid "Balance product"
1183 #~ msgstr "Εξισορροποιητικό Προϊόν"
1184
1185 #~ msgid "Final Invoice"
1186 #~ msgstr "Τελικό Τιμολόγιο"
1187
1188 #~ msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
1189 #~ msgstr "Λεπτομέρειες γαι κάθε γραμμή τιμολογίου;"
1190
1191 #~ msgid "Date or Code"
1192 #~ msgstr "Ημερ/νία ή Κωδικός"
1193
1194 #~ msgid "Entries to invoice"
1195 #~ msgstr "Εγγραφές σε τιμολόγιο"
1196
1197 #~ msgid "Choose"
1198 #~ msgstr "Επιλέξτε"
1199
1200 #~ msgid "Open Analytic Accounts"
1201 #~ msgstr "Άνοιγμα Αναλυτικών Λογαριασμών"
1202
1203 #~ msgid "Filter on Accounts"
1204 #~ msgstr "Φίλτρο Λογαριασμών"
1205
1206 #~ msgid "Sale Pricelist"
1207 #~ msgstr "Τιμοκατάλογος Πώλησης"
1208
1209 #~ msgid "J.C. or Move name"
1210 #~ msgstr "Καμπύλη J ή όνομα Κίνησης"
1211
1212 #~ msgid "My Uninvoiced Entries"
1213 #~ msgstr "Οι Εγγραφές μου (μη Τιμολογημένες)"
1214
1215 #, python-format
1216 #~ msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
1217 #~ msgstr "Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε μια τιμολογημένη αναλυτική γραμμή!"
1218
1219 #~ msgid "Employee or Journal Name"
1220 #~ msgstr "Υπάλληλος ή Όνομα Ημερολογίου"
1221
1222 #~ msgid "Uninvoiced Entries"
1223 #~ msgstr "Μη Τιμολογημένες Εγγραφές"
1224
1225 #~ msgid "Create invoices"
1226 #~ msgstr "Δημιουργία Τιμολογίων"
1227
1228 #~ msgid "Invoice Balance amount"
1229 #~ msgstr "Τιμολόγηση Υπολοίπου λογαριασμού"
1230
1231 #~ msgid "Status"
1232 #~ msgstr "Κατάσταση"
1233
1234 #~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
1235 #~ msgstr "Το προϊόν που θα χρησιμοποιηθεί για τιμολόγηση του υπολοίπου"
1236
1237 #~ msgid "Analytic Accounts"
1238 #~ msgstr "Αναλυτικοί Λογαριασμοί"
1239
1240 #~ msgid "Reinvoice Costs"
1241 #~ msgstr "Ανατιμολόγηση Κόστους"
1242
1243 #, python-format
1244 #~ msgid ""
1245 #~ "Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
1246 #~ "%s"
1247 #~ msgstr ""
1248 #~ "Παρακαλώ συμπληρώστε τα πεδία συνεργάτη και τιμοκαταλόγου στον Αναλυτικό "
1249 #~ "Λογαριασμό:\n"
1250 #~ "%s"
1251
1252 #, python-format
1253 #~ msgid "Balance product needed"
1254 #~ msgstr "Χρειάζεται προϊόν υπολοίπου"
1255
1256 #~ msgid ""
1257 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
1258 #~ msgstr ""
1259 #~ "Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες!"
1260
1261 #~ msgid "Employee"
1262 #~ msgstr "Υπάλληλος"
1263
1264 #~ msgid "Choose accounts you want to invoice"
1265 #~ msgstr "Επιλογή λογαριασμών προς τιμολόγηση"
1266
1267 #~ msgid "Invoice on analytic lines"
1268 #~ msgstr "Τιμολόγηση σε αναλυτικές γραμμές"
1269
1270 #~ msgid "Pending Analytic Accounts"
1271 #~ msgstr "Αναλυτικοί λογαριασμοί σε εκκρεμότητα"
1272
1273 #~ msgid "Invoice rate"
1274 #~ msgstr "Τιμή χρέωσης Τιμολογίου"
1275
1276 #~ msgid "Invoicing"
1277 #~ msgstr "Τιμολόγηση"
1278
1279 #~ msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
1280 #~ msgstr "Ανοικτοί Λογαριασμοί προς Τιμολόγηση"
1281
1282 #, python-format
1283 #~ msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
1284 #~ msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε ένα Εξισορροποιητικό Προϊόν"
1285
1286 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
1287 #~ msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
1288
1289 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
1290 #~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας"