Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / bg.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet_invoice
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-04-17 09:21+0000\n"
11 "Last-Translator: Dimitar Markov <dimitar.markov@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:20+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet_invoice
20 #: view:report.timesheet.line:0
21 #: view:report_timesheet.user:0
22 msgid "Timesheet by user"
23 msgstr "График според потребител"
24
25 #. module: hr_timesheet_invoice
26 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
27 msgid "Type of invoicing"
28 msgstr "Начин на фактуриране"
29
30 #. module: hr_timesheet_invoice
31 #: report:account.analytic.profit:0
32 msgid "Profit"
33 msgstr ""
34
35 #. module: hr_timesheet_invoice
36 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:68
37 #, python-format
38 msgid "Analytic account incomplete"
39 msgstr ""
40
41 #. module: hr_timesheet_invoice
42 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
43 msgid "Create invoice from timesheet final"
44 msgstr ""
45
46 #. module: hr_timesheet_invoice
47 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
48 msgid "Force to use a specific product"
49 msgstr ""
50
51 #. module: hr_timesheet_invoice
52 #: view:report.timesheet.line:0
53 msgid "    7 Days    "
54 msgstr "    7 Дни    "
55
56 #. module: hr_timesheet_invoice
57 #: report:account.analytic.profit:0
58 msgid "Income"
59 msgstr "Приход"
60
61 #. module: hr_timesheet_invoice
62 #: view:account.analytic.line:0
63 msgid "To Invoice"
64 msgstr "За фактуриране"
65
66 #. module: hr_timesheet_invoice
67 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
68 msgid "Timesheet per day"
69 msgstr "График по ден"
70
71 #. module: hr_timesheet_invoice
72 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
73 #: selection:report.timesheet.line,month:0
74 #: selection:report_timesheet.account,month:0
75 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
76 #: selection:report_timesheet.user,month:0
77 msgid "March"
78 msgstr "Март"
79
80 #. module: hr_timesheet_invoice
81 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
82 msgid "Name of entry"
83 msgstr ""
84
85 #. module: hr_timesheet_invoice
86 #: help:account.analytic.account,pricelist_id:0
87 msgid ""
88 "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be "
89 "deduced by this pricelist on the product."
90 msgstr ""
91
92 #. module: hr_timesheet_invoice
93 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
94 msgid "Invoice Rate"
95 msgstr ""
96
97 #. module: hr_timesheet_invoice
98 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
99 #: view:report.timesheet.line:0
100 #: view:report_timesheet.account:0
101 #: view:report_timesheet.account.date:0
102 #: view:report_timesheet.user:0
103 msgid "This Year"
104 msgstr "Тази година"
105
106 #. module: hr_timesheet_invoice
107 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
108 msgid "Display time in the history of works"
109 msgstr ""
110
111 #. module: hr_timesheet_invoice
112 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
113 msgid "Journals"
114 msgstr "Журнали"
115
116 #. module: hr_timesheet_invoice
117 #: view:report.timesheet.line:0
118 #: field:report.timesheet.line,day:0
119 msgid "Day"
120 msgstr "Ден"
121
122 #. module: hr_timesheet_invoice
123 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
124 msgid "UoM"
125 msgstr "Мерни единици"
126
127 #. module: hr_timesheet_invoice
128 #: view:report.timesheet.line:0
129 msgid "Account"
130 msgstr "Сметка"
131
132 #. module: hr_timesheet_invoice
133 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
134 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
135 msgid "Time spent"
136 msgstr "Отделено време"
137
138 #. module: hr_timesheet_invoice
139 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
140 msgid "Invoiced Amount"
141 msgstr "Сума по фактура"
142
143 #. module: hr_timesheet_invoice
144 #: view:report.timesheet.line:0
145 msgid "Uninvoiced line with billing rate"
146 msgstr ""
147
148 #. module: hr_timesheet_invoice
149 #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
150 msgid "Project"
151 msgstr "Проект"
152
153 #. module: hr_timesheet_invoice
154 #: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
155 msgid "Sale Pricelist"
156 msgstr "Продажна цена"
157
158 #. module: hr_timesheet_invoice
159 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
160 msgid "Amount"
161 msgstr "Количество"
162
163 #. module: hr_timesheet_invoice
164 #: view:account.analytic.account:0
165 msgid "Reactivate Account"
166 msgstr ""
167
168 #. module: hr_timesheet_invoice
169 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
170 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
171 msgstr ""
172
173 #. module: hr_timesheet_invoice
174 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
175 msgid "Create invoice from timesheet"
176 msgstr ""
177
178 #. module: hr_timesheet_invoice
179 #: report:account.analytic.profit:0
180 msgid "Period to enddate"
181 msgstr ""
182
183 #. module: hr_timesheet_invoice
184 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
185 msgid "Analytic account to close"
186 msgstr ""
187
188 #. module: hr_timesheet_invoice
189 #: view:board.board:0
190 msgid "Uninvoice Lines With Billing Rate"
191 msgstr ""
192
193 #. module: hr_timesheet_invoice
194 #: view:report.timesheet.line:0
195 msgid "Group By..."
196 msgstr "Групиране по..."
197
198 #. module: hr_timesheet_invoice
199 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
200 msgid "Create Invoices"
201 msgstr "Създаване на фактури"
202
203 #. module: hr_timesheet_invoice
204 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account_date
205 #: view:report_timesheet.account.date:0
206 msgid "Daily timesheet per account"
207 msgstr "Дневен график по сметка"
208
209 #. module: hr_timesheet_invoice
210 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
211 msgid "Final invoice for analytic account"
212 msgstr ""
213
214 #. module: hr_timesheet_invoice
215 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64
216 #, python-format
217 msgid "Analytic Account incomplete"
218 msgstr ""
219
220 #. module: hr_timesheet_invoice
221 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_account
222 #: field:report.timesheet.line,account_id:0
223 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
224 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
225 msgid "Analytic Account"
226 msgstr "Аналитична сметка"
227
228 #. module: hr_timesheet_invoice
229 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
230 msgid "Deadline"
231 msgstr "Краен срок"
232
233 #. module: hr_timesheet_invoice
234 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_my_account
235 msgid "Accounts to invoice"
236 msgstr ""
237
238 #. module: hr_timesheet_invoice
239 #: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
240 msgid "Partner"
241 msgstr "Контрагент"
242
243 #. module: hr_timesheet_invoice
244 #: constraint:account.analytic.account:0
245 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
246 msgstr "Грешка! Не можете да създадете рекурсивни аналитични сметки."
247
248 #. module: hr_timesheet_invoice
249 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
250 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
251 msgstr ""
252
253 #. module: hr_timesheet_invoice
254 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
255 msgid "Balance product"
256 msgstr ""
257
258 #. module: hr_timesheet_invoice
259 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
260 msgid "Timesheets"
261 msgstr "Графици"
262
263 #. module: hr_timesheet_invoice
264 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger
265 msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
266 msgstr ""
267
268 #. module: hr_timesheet_invoice
269 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
270 msgid "Final Invoice"
271 msgstr ""
272
273 #. module: hr_timesheet_invoice
274 #: report:account.analytic.profit:0
275 msgid "User or Journal Name"
276 msgstr ""
277
278 #. module: hr_timesheet_invoice
279 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
280 msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
281 msgstr ""
282
283 #. module: hr_timesheet_invoice
284 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
285 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
286 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_invoice
287 msgid "Costs to invoice"
288 msgstr "Превърни \"разходи\" на фактура"
289
290 #. module: hr_timesheet_invoice
291 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
292 #: field:report.analytic.account.close,name:0
293 msgid "Analytic account"
294 msgstr "Аналтична сметка"
295
296 #. module: hr_timesheet_invoice
297 #: field:report.analytic.account.close,state:0
298 msgid "State"
299 msgstr "Състояние"
300
301 #. module: hr_timesheet_invoice
302 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
303 #, python-format
304 msgid "Data Insufficient!"
305 msgstr "Недостатъчни данни!"
306
307 #. module: hr_timesheet_invoice
308 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
309 msgid "Debit"
310 msgstr "Дебит"
311
312 #. module: hr_timesheet_invoice
313 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
314 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
315 msgid "Print"
316 msgstr "Печат"
317
318 #. module: hr_timesheet_invoice
319 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
320 msgid "It allows to set the discount while making invoice"
321 msgstr ""
322
323 #. module: hr_timesheet_invoice
324 #: help:hr.timesheet.invoice.create,price:0
325 msgid ""
326 "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably "
327 "don't want to check this"
328 msgstr ""
329
330 #. module: hr_timesheet_invoice
331 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
332 msgid "Name"
333 msgstr "Име"
334
335 #. module: hr_timesheet_invoice
336 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
337 msgid "Lines to Invoice"
338 msgstr "Редове за фактуриране"
339
340 #. module: hr_timesheet_invoice
341 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128
342 #, python-format
343 msgid "Error !"
344 msgstr "Грешка!"
345
346 #. module: hr_timesheet_invoice
347 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
348 msgid "Gratis"
349 msgstr ""
350
351 #. module: hr_timesheet_invoice
352 #: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
353 msgid ""
354 "\n"
355 "Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
356 "...).\n"
357 "You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
358 "revenue\n"
359 "reports, eso."
360 msgstr ""
361
362 #. module: hr_timesheet_invoice
363 #: help:account.analytic.account,to_invoice:0
364 msgid ""
365 "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the "
366 "costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure "
367 "an automatic invoice rate on analytic accounts."
368 msgstr ""
369
370 #. module: hr_timesheet_invoice
371 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
372 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_analytic_profit
373 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
374 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_timesheet_analytic_profit
375 msgid "Timesheet Profit"
376 msgstr ""
377
378 #. module: hr_timesheet_invoice
379 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
380 #, python-format
381 msgid "Partner incomplete"
382 msgstr ""
383
384 #. module: hr_timesheet_invoice
385 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
386 msgid "Display detail of work in the invoice line."
387 msgstr ""
388
389 #. module: hr_timesheet_invoice
390 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
391 #: selection:report.timesheet.line,month:0
392 #: selection:report_timesheet.account,month:0
393 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
394 #: selection:report_timesheet.user,month:0
395 msgid "July"
396 msgstr "Юли"
397
398 #. module: hr_timesheet_invoice
399 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
400 msgid "Printing date"
401 msgstr "Дата на отпечатване"
402
403 #. module: hr_timesheet_invoice
404 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
405 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
406 msgid "Bill Tasks Works"
407 msgstr ""
408
409 #. module: hr_timesheet_invoice
410 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
411 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
412 msgid "Types of Invoicing"
413 msgstr ""
414
415 #. module: hr_timesheet_invoice
416 #: report:account.analytic.profit:0
417 msgid "Theorical"
418 msgstr ""
419
420 #. module: hr_timesheet_invoice
421 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
422 #, python-format
423 msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
424 msgstr ""
425
426 #. module: hr_timesheet_invoice
427 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_account_analytic_line_to_invoice
428 msgid "Analytic lines to invoice report"
429 msgstr ""
430
431 #. module: hr_timesheet_invoice
432 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
433 msgid "Timesheet by User"
434 msgstr "График според потребител"
435
436 #. module: hr_timesheet_invoice
437 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_invoice_stat_all
438 msgid "Timesheet by Invoice"
439 msgstr "График според фактура"
440
441 #. module: hr_timesheet_invoice
442 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
443 #: view:report.analytic.account.close:0
444 msgid "Expired analytic accounts"
445 msgstr ""
446
447 #. module: hr_timesheet_invoice
448 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
449 msgid "Discount (%)"
450 msgstr "Отстъпка (%)"
451
452 #. module: hr_timesheet_invoice
453 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor1
454 msgid "Yes (100%)"
455 msgstr "Да (100%)"
456
457 #. module: hr_timesheet_invoice
458 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:69
459 #, python-format
460 msgid ""
461 "Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
462 "%s"
463 msgstr ""
464
465 #. module: hr_timesheet_invoice
466 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
467 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
468 #, python-format
469 msgid "Invoices"
470 msgstr "Фактури"
471
472 #. module: hr_timesheet_invoice
473 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
474 #: selection:report.timesheet.line,month:0
475 #: selection:report_timesheet.account,month:0
476 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
477 #: selection:report_timesheet.user,month:0
478 msgid "December"
479 msgstr "Декември"
480
481 #. module: hr_timesheet_invoice
482 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
483 #: view:report.timesheet.line:0
484 #: field:report.timesheet.line,month:0
485 #: field:report_timesheet.account,month:0
486 #: field:report_timesheet.account.date,month:0
487 #: field:report_timesheet.user,month:0
488 msgid "Month"
489 msgstr "Месец"
490
491 #. module: hr_timesheet_invoice
492 #: report:account.analytic.profit:0
493 msgid "Currency"
494 msgstr "Валута"
495
496 #. module: hr_timesheet_invoice
497 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
498 #: view:report.timesheet.line:0
499 #: field:report.timesheet.line,user_id:0
500 #: field:report_timesheet.account,user_id:0
501 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
502 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
503 #: field:report_timesheet.user,user_id:0
504 msgid "User"
505 msgstr "Потребител"
506
507 #. module: hr_timesheet_invoice
508 #: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
509 msgid ""
510 "Complete this field only if you want to force to use a specific product. "
511 "Keep empty to use the real product that comes from the cost."
512 msgstr ""
513
514 #. module: hr_timesheet_invoice
515 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
516 msgid "Users"
517 msgstr ""
518
519 #. module: hr_timesheet_invoice
520 #: view:report.timesheet.line:0
521 msgid "Non Assigned timesheets to users"
522 msgstr ""
523
524 #. module: hr_timesheet_invoice
525 #: view:account.analytic.line:0
526 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
527 msgid "Invoiced"
528 msgstr "Фактуриран"
529
530 #. module: hr_timesheet_invoice
531 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
532 msgid "Max. Quantity"
533 msgstr "Макс. количество"
534
535 #. module: hr_timesheet_invoice
536 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
537 msgid "Invoice Balance amount"
538 msgstr ""
539
540 #. module: hr_timesheet_invoice
541 #: report:account.analytic.profit:0
542 msgid "Invoice rate by user"
543 msgstr ""
544
545 #. module: hr_timesheet_invoice
546 #: view:report_timesheet.account:0
547 msgid "Timesheet by account"
548 msgstr "График според сметка"
549
550 #. module: hr_timesheet_invoice
551 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
552 msgid "From"
553 msgstr "От"
554
555 #. module: hr_timesheet_invoice
556 #: view:account.analytic.account:0
557 msgid "Pending"
558 msgstr "Висящи"
559
560 #. module: hr_timesheet_invoice
561 #: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
562 msgid "Total invoiced"
563 msgstr "Общо фактурано"
564
565 #. module: hr_timesheet_invoice
566 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
567 msgid "Period to"
568 msgstr "Период до"
569
570 #. module: hr_timesheet_invoice
571 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
572 msgid "Analytic Line"
573 msgstr "Аналитичен ред"
574
575 #. module: hr_timesheet_invoice
576 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
577 #: selection:report.timesheet.line,month:0
578 #: selection:report_timesheet.account,month:0
579 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
580 #: selection:report_timesheet.user,month:0
581 msgid "August"
582 msgstr "Август"
583
584 #. module: hr_timesheet_invoice
585 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
586 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_cost_ledger
587 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
588 msgid "Cost Ledger"
589 msgstr "Книга с разходи"
590
591 #. module: hr_timesheet_invoice
592 #: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
593 msgid "50%"
594 msgstr "50 %"
595
596 #. module: hr_timesheet_invoice
597 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
598 #: selection:report.timesheet.line,month:0
599 #: selection:report_timesheet.account,month:0
600 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
601 #: selection:report_timesheet.user,month:0
602 msgid "June"
603 msgstr "Юни"
604
605 #. module: hr_timesheet_invoice
606 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
607 msgid "Display date in the history of works"
608 msgstr ""
609
610 #. module: hr_timesheet_invoice
611 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
612 #: view:report_timesheet.account:0
613 msgid "Timesheet per account"
614 msgstr "График според сметка"
615
616 #. module: hr_timesheet_invoice
617 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_stat_all
618 msgid "Timesheet by Account"
619 msgstr "График според сметка"
620
621 #. module: hr_timesheet_invoice
622 #: field:hr.timesheet.invoice.create,date:0
623 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
624 #: field:report.timesheet.line,date:0
625 msgid "Date"
626 msgstr "Дата"
627
628 #. module: hr_timesheet_invoice
629 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69
630 #, python-format
631 msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
632 msgstr ""
633
634 #. module: hr_timesheet_invoice
635 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
636 #: selection:report.timesheet.line,month:0
637 #: selection:report_timesheet.account,month:0
638 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
639 #: selection:report_timesheet.user,month:0
640 msgid "November"
641 msgstr "Ноември"
642
643 #. module: hr_timesheet_invoice
644 #: view:report.timesheet.line:0
645 msgid "Extended Filters..."
646 msgstr "Разширени филтри"
647
648 #. module: hr_timesheet_invoice
649 #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
650 msgid "To invoice"
651 msgstr "Към фактура"
652
653 #. module: hr_timesheet_invoice
654 #: report:account.analytic.profit:0
655 msgid "Eff."
656 msgstr ""
657
658 #. module: hr_timesheet_invoice
659 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
660 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
661 msgid "Invoice analytic lines"
662 msgstr ""
663
664 #. module: hr_timesheet_invoice
665 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
666 msgid "J.C. /Move name"
667 msgstr "Код на дневник / име на движение"
668
669 #. module: hr_timesheet_invoice
670 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
671 msgid "Total:"
672 msgstr "Общо:"
673
674 #. module: hr_timesheet_invoice
675 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
676 #: selection:report.timesheet.line,month:0
677 #: selection:report_timesheet.account,month:0
678 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
679 #: selection:report_timesheet.user,month:0
680 msgid "January"
681 msgstr "Януари"
682
683 #. module: hr_timesheet_invoice
684 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
685 msgid "Credit"
686 msgstr "Кредит"
687
688 #. module: hr_timesheet_invoice
689 #: constraint:account.analytic.account:0
690 msgid ""
691 "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
692 "company"
693 msgstr ""
694 "Грешка! Валутата трябва да бъде същата като валутата на избраната компания"
695
696 #. module: hr_timesheet_invoice
697 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
698 #, python-format
699 msgid "Error"
700 msgstr "Грешка"
701
702 #. module: hr_timesheet_invoice
703 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date2:0
704 msgid "End of period"
705 msgstr "Край на периода"
706
707 #. module: hr_timesheet_invoice
708 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
709 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
710 msgid "Balance"
711 msgstr "Баланс"
712
713 #. module: hr_timesheet_invoice
714 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
715 #: view:report.timesheet.line:0
716 #: field:report.timesheet.line,quantity:0
717 #: field:report_timesheet.account,quantity:0
718 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
719 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
720 #: field:report_timesheet.user,quantity:0
721 msgid "Quantity"
722 msgstr "Количество"
723
724 #. module: hr_timesheet_invoice
725 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
726 msgid "Date/Code"
727 msgstr "Дата/Код"
728
729 #. module: hr_timesheet_invoice
730 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
731 msgid "General Account"
732 msgstr "Основна сметка"
733
734 #. module: hr_timesheet_invoice
735 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_profit
736 msgid "Print Timesheet Profit"
737 msgstr ""
738
739 #. module: hr_timesheet_invoice
740 #: field:account.analytic.account,to_invoice:0
741 msgid "Reinvoice Costs"
742 msgstr ""
743
744 #. module: hr_timesheet_invoice
745 #: report:account.analytic.profit:0
746 msgid "Totals:"
747 msgstr ""
748
749 #. module: hr_timesheet_invoice
750 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
751 msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
752 msgstr ""
753
754 #. module: hr_timesheet_invoice
755 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
756 msgid "Period from"
757 msgstr "Период от"
758
759 #. module: hr_timesheet_invoice
760 #: field:account.analytic.account,amount_max:0
761 msgid "Max. Invoice Price"
762 msgstr ""
763
764 #. module: hr_timesheet_invoice
765 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
766 #: selection:report.timesheet.line,month:0
767 #: selection:report_timesheet.account,month:0
768 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
769 #: selection:report_timesheet.user,month:0
770 msgid "September"
771 msgstr "Септември"
772
773 #. module: hr_timesheet_invoice
774 #: field:account.analytic.line,invoice_id:0
775 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
776 #: view:report.timesheet.line:0
777 msgid "Invoice"
778 msgstr "Фактура"
779
780 #. module: hr_timesheet_invoice
781 #: view:account.analytic.account:0
782 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
783 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
784 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
785 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
786 msgid "Cancel"
787 msgstr "Отказ"
788
789 #. module: hr_timesheet_invoice
790 #: view:account.analytic.account:0
791 msgid "Close"
792 msgstr "Затваряне"
793
794 #. module: hr_timesheet_invoice
795 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
796 msgid ""
797 "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
798 "regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with "
799 "a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to "
800 "speed up your invoicing."
801 msgstr ""
802
803 #. module: hr_timesheet_invoice
804 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_line_stat_all
805 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_analytic_timesheet
806 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_line
807 #: view:report.timesheet.line:0
808 msgid "Timesheet Line"
809 msgstr "Ред в график"
810
811 #. module: hr_timesheet_invoice
812 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
813 #, python-format
814 msgid "Balance product needed"
815 msgstr ""
816
817 #. module: hr_timesheet_invoice
818 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
819 msgid "Billing Data"
820 msgstr ""
821
822 #. module: hr_timesheet_invoice
823 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65
824 #, python-format
825 msgid ""
826 "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
827 "Analytic Account:\n"
828 "%s"
829 msgstr ""
830
831 #. module: hr_timesheet_invoice
832 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
833 msgid "Label for the customer"
834 msgstr ""
835
836 #. module: hr_timesheet_invoice
837 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
838 msgid "To"
839 msgstr "До"
840
841 #. module: hr_timesheet_invoice
842 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
843 #: selection:report.timesheet.line,month:0
844 #: selection:report_timesheet.account,month:0
845 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
846 #: selection:report_timesheet.user,month:0
847 msgid "October"
848 msgstr "Октомври"
849
850 #. module: hr_timesheet_invoice
851 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
852 msgid "Display cost of the item you reinvoice"
853 msgstr ""
854
855 #. module: hr_timesheet_invoice
856 #: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
857 msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
858 msgstr ""
859
860 #. module: hr_timesheet_invoice
861 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
862 #, python-format
863 msgid "At least one line has no product !"
864 msgstr ""
865
866 #. module: hr_timesheet_invoice
867 #: view:report_timesheet.invoice:0
868 msgid "Timesheets to invoice"
869 msgstr "Превърни графици във фактура"
870
871 #. module: hr_timesheet_invoice
872 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
873 msgid "Start of period"
874 msgstr "Начало на период"
875
876 #. module: hr_timesheet_invoice
877 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_account_date_stat_all
878 msgid "Daily Timesheet by Account"
879 msgstr "Дневен график според сметка"
880
881 #. module: hr_timesheet_invoice
882 #: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
883 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
884 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
885 #: view:report.timesheet.line:0
886 #: field:report.timesheet.line,product_id:0
887 msgid "Product"
888 msgstr "Продукт"
889
890 #. module: hr_timesheet_invoice
891 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_uninvoiced_line
892 msgid "Uninvoice lines with billing rate"
893 msgstr ""
894
895 #. module: hr_timesheet_invoice
896 #: report:account.analytic.profit:0
897 msgid "%"
898 msgstr "%"
899
900 #. module: hr_timesheet_invoice
901 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
902 msgid "Internal name"
903 msgstr "Вътрешно име"
904
905 #. module: hr_timesheet_invoice
906 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
907 #: selection:report.timesheet.line,month:0
908 #: selection:report_timesheet.account,month:0
909 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
910 #: selection:report_timesheet.user,month:0
911 msgid "May"
912 msgstr "Май"
913
914 #. module: hr_timesheet_invoice
915 #: field:hr.timesheet.analytic.profit,journal_ids:0
916 msgid "Journal"
917 msgstr "Журнал"
918
919 #. module: hr_timesheet_invoice
920 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
921 msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
922 msgstr ""
923
924 #. module: hr_timesheet_invoice
925 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
926 msgid ""
927 "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the "
928 "lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
929 msgstr ""
930
931 #. module: hr_timesheet_invoice
932 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
933 #, python-format
934 msgid "No Records Found for Report!"
935 msgstr ""
936
937 #. module: hr_timesheet_invoice
938 #: view:report_timesheet.invoice:0
939 msgid "Timesheet by invoice"
940 msgstr "Създай график от фактура"
941
942 #. module: hr_timesheet_invoice
943 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
944 #: view:report.timesheet.line:0
945 #: view:report_timesheet.account:0
946 #: view:report_timesheet.account.date:0
947 #: view:report_timesheet.user:0
948 msgid "This Month"
949 msgstr "Този месец"
950
951 #. module: hr_timesheet_invoice
952 #: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
953 msgid "Select Period"
954 msgstr "Избор на период"
955
956 #. module: hr_timesheet_invoice
957 #: report:account.analytic.profit:0
958 msgid "Period from startdate"
959 msgstr ""
960
961 #. module: hr_timesheet_invoice
962 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
963 #: selection:report.timesheet.line,month:0
964 #: selection:report_timesheet.account,month:0
965 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
966 #: selection:report_timesheet.user,month:0
967 msgid "February"
968 msgstr "Февруари"
969
970 #. module: hr_timesheet_invoice
971 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
972 msgid "Invoice on analytic lines"
973 msgstr ""
974
975 #. module: hr_timesheet_invoice
976 #: view:report_timesheet.account.date:0
977 msgid "Daily timesheet by account"
978 msgstr "Дневен график според сметка"
979
980 #. module: hr_timesheet_invoice
981 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
982 msgid "Sale price"
983 msgstr "Продажна цена"
984
985 #. module: hr_timesheet_invoice
986 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
987 msgid "Timesheets per day"
988 msgstr "Графици според ден"
989
990 #. module: hr_timesheet_invoice
991 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
992 #: selection:report.timesheet.line,month:0
993 #: selection:report_timesheet.account,month:0
994 #: selection:report_timesheet.account.date,month:0
995 #: selection:report_timesheet.user,month:0
996 msgid "April"
997 msgstr "Април"
998
999 #. module: hr_timesheet_invoice
1000 #: view:account.analytic.account:0
1001 msgid "Invoicing Data"
1002 msgstr "Данни за факуриране"
1003
1004 #. module: hr_timesheet_invoice
1005 #: help:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
1006 msgid "Discount in percentage"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. module: hr_timesheet_invoice
1010 #: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
1011 msgid "Types of invoicing"
1012 msgstr ""
1013
1014 #. module: hr_timesheet_invoice
1015 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timehsheet_account
1016 msgid "Timesheets per account"
1017 msgstr "Графици според сметка"
1018
1019 #. module: hr_timesheet_invoice
1020 #: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0
1021 msgid "Description"
1022 msgstr "Описание"
1023
1024 #. module: hr_timesheet_invoice
1025 #: report:account.analytic.profit:0
1026 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
1027 msgid "Units"
1028 msgstr "Единици"
1029
1030 #. module: hr_timesheet_invoice
1031 #: field:account.analytic.line,to_invoice:0
1032 msgid "Type of Invoicing"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. module: hr_timesheet_invoice
1036 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
1037 msgid "Analytic Lines to Invoice"
1038 msgstr ""
1039
1040 #. module: hr_timesheet_invoice
1041 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142
1042 #, python-format
1043 msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
1044 msgstr ""
1045
1046 #. module: hr_timesheet_invoice
1047 #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
1048 msgid "Manager"
1049 msgstr "Управител"
1050
1051 #. module: hr_timesheet_invoice
1052 #: report:account.analytic.profit:0
1053 #: field:hr.timesheet.invoice.create,price:0
1054 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
1055 #: view:report.timesheet.line:0
1056 #: field:report.timesheet.line,cost:0
1057 #: field:report_timesheet.user,cost:0
1058 msgid "Cost"
1059 msgstr "Разход"
1060
1061 #. module: hr_timesheet_invoice
1062 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
1063 #: view:report.timesheet.line:0
1064 #: field:report.timesheet.line,name:0
1065 #: field:report_timesheet.account,name:0
1066 #: field:report_timesheet.account.date,name:0
1067 #: field:report_timesheet.user,name:0
1068 msgid "Year"
1069 msgstr "Година"
1070
1071 #~ msgid "Employee"
1072 #~ msgstr "Служител"