1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:01+0000\n"
11 "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
19 #. module: hr_timesheet
20 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
21 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
26 #. module: hr_timesheet
27 #: view:hr.sign.out.project:0
28 msgid "(Keep empty for current_time)"
29 msgstr "(Lämna blankt för aktuell tid)"
31 #. module: hr_timesheet
32 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
34 msgid "No employee defined for your user !"
35 msgstr "No employee defined for your user !"
37 #. module: hr_timesheet
38 #: view:hr.analytic.timesheet:0
40 msgstr "Gruppera på..."
42 #. module: hr_timesheet
43 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
45 "Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
46 "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
47 "analytic account. This feature allows to record at the same time the "
48 "attendance and the timesheet."
50 "Anställda kan anteckna tidsåtgång i olika projekt. Ett projekt är ett "
51 "analyserande konto som ger möjlighet att både registrera närvaro och "
52 "tidsrapport samtitidigt."
54 #. module: hr_timesheet
55 #: view:hr.analytic.timesheet:0
59 #. module: hr_timesheet
60 #: field:hr.employee,journal_id:0
61 msgid "Analytic Journal"
62 msgstr "Analytic Journal"
64 #. module: hr_timesheet
65 #: view:hr.sign.out.project:0
69 #. module: hr_timesheet
70 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee
71 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_employee
72 msgid "Employee Timesheet"
73 msgstr "Den anställdes tidrapport"
75 #. module: hr_timesheet
76 #: view:account.analytic.account:0
77 msgid "Work done stats"
78 msgstr "Utfört arbete status"
80 #. module: hr_timesheet
81 #: view:hr.analytic.timesheet:0
82 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_reporting_timesheet
86 #. module: hr_timesheet
87 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
88 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
93 #. module: hr_timesheet
94 #: view:hr.sign.in.project:0
98 #. module: hr_timesheet
99 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
100 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
105 #. module: hr_timesheet
106 #: field:hr.employee,uom_id:0
110 #. module: hr_timesheet
111 #: view:hr.sign.in.project:0
113 "Employees can encode their time spent on the different projects they are "
114 "assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a "
115 "project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
116 "record at the same time the attendance and the timesheet."
118 "Anställda kan anteckna tidsåtgång i olika projekt. Ett projekt är ett "
119 "analyserande konto som ger möjlighet att både registrera närvaro och "
120 "tidsrapport samtitidigt."
122 #. module: hr_timesheet
123 #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
124 msgid "Minimum Analytic Amount"
125 msgstr "Minimum Analytic Amount"
127 #. module: hr_timesheet
128 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
129 msgid "Monthly Employee Timesheet"
130 msgstr "Månatlig tidsrapport"
132 #. module: hr_timesheet
133 #: view:hr.sign.out.project:0
134 msgid "Work done in the last period"
135 msgstr "Utfört arbete i senaste perioden"
137 #. module: hr_timesheet
138 #: field:hr.sign.in.project,state:0
139 #: field:hr.sign.out.project,state:0
140 msgid "Current state"
141 msgstr "Aktuell status"
143 #. module: hr_timesheet
144 #: field:hr.sign.in.project,name:0
145 #: field:hr.sign.out.project,name:0
146 msgid "Employees name"
147 msgstr "Namn på anställda"
149 #. module: hr_timesheet
150 #: field:hr.sign.out.project,account_id:0
151 msgid "Project / Analytic Account"
152 msgstr "Projekt / objektkonto"
154 #. module: hr_timesheet
155 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users
156 msgid "Print Employees Timesheet"
157 msgstr "Skriv ut tidrapport för anställda"
159 #. module: hr_timesheet
160 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
161 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
166 #. module: hr_timesheet
167 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
168 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
173 #. module: hr_timesheet
174 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
176 msgid "No cost unit defined for this employee !"
177 msgstr "No cost unit defined for this employee !"
179 #. module: hr_timesheet
180 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
181 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
186 #. module: hr_timesheet
187 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
192 #. module: hr_timesheet
193 #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
197 #. module: hr_timesheet
198 #: view:hr.sign.in.project:0
199 #: view:hr.sign.out.project:0
200 msgid "Sign In/Out by Project"
201 msgstr "Logga in eller ut projekt"
203 #. module: hr_timesheet
204 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
205 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
210 #. module: hr_timesheet
211 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
212 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
217 #. module: hr_timesheet
218 #: view:hr.analytic.timesheet:0
219 msgid "Analytic account"
222 #. module: hr_timesheet
223 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
224 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
228 #. module: hr_timesheet
229 #: view:hr.analytic.timesheet:0
230 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
231 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
232 msgid "Timesheet Lines"
233 msgstr "Tidrapportrader"
235 #. module: hr_timesheet
236 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
237 msgid "Monthly Employees Timesheet"
238 msgstr "Månatliga tidsrapporter"
240 #. module: hr_timesheet
241 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
242 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
243 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
244 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
249 #. module: hr_timesheet
250 #: field:hr.sign.in.project,date:0
251 #: field:hr.sign.out.project,date_start:0
252 msgid "Starting Date"
255 #. module: hr_timesheet
256 #: view:hr.employee:0
260 #. module: hr_timesheet
261 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
262 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
263 msgstr "Du kan inte ändra en post i en bekräftad/färdig tidrapport !"
265 #. module: hr_timesheet
266 #: help:hr.employee,product_id:0
267 msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
268 msgstr "Anger den anställda som en produkt av typen 'tjänst'"
270 #. module: hr_timesheet
271 #: view:hr.analytic.timesheet:0
273 msgstr "Total kostnad"
275 #. module: hr_timesheet
276 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
277 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
278 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
279 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
284 #. module: hr_timesheet
285 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
286 msgid "Timesheet Line"
287 msgstr "Tidrapportrad"
289 #. module: hr_timesheet
290 #: field:hr.analytical.timesheet.users,employee_ids:0
294 #. module: hr_timesheet
295 #: view:account.analytic.account:0
296 msgid "Stats by month"
297 msgstr "Status per månad"
299 #. module: hr_timesheet
300 #: view:account.analytic.account:0
301 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
302 #: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0
306 #. module: hr_timesheet
307 #: field:hr.sign.out.project,info:0
308 msgid "Work Description"
309 msgstr "Arbetsbeskrivning"
311 #. module: hr_timesheet
312 #: view:account.analytic.account:0
313 msgid "Invoice Analysis"
314 msgstr "Fakturaanalys"
316 #. module: hr_timesheet
317 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet
318 msgid "Employee timesheet"
319 msgstr "Den anställde tidrapport"
321 #. module: hr_timesheet
322 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
323 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
324 msgid "Sign in / Sign out by project"
325 msgstr "Logga in till/Logga ut från projektet"
327 #. module: hr_timesheet
328 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
329 msgid "Define your Analytic Structure"
330 msgstr "Definiera din objektkontostruktur"
332 #. module: hr_timesheet
333 #: view:hr.sign.in.project:0
334 msgid "Sign in / Sign out"
335 msgstr "Logga in / Logga ut"
337 #. module: hr_timesheet
338 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
341 "Analytic journal is not defined for employee %s \n"
342 "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal!"
344 "Objektjournal saknas för medarbetare %s\n"
345 "Definiera en anställd för den valda användaren och tilldela en objektjournal!"
347 #. module: hr_timesheet
348 #: view:hr.sign.in.project:0
349 msgid "(Keep empty for current time)"
350 msgstr "(Lämna blankt för aktuell tid)"
352 #. module: hr_timesheet
353 #: view:hr.employee:0
355 msgstr "Tidrapporter"
357 #. module: hr_timesheet
358 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
360 "You should create an analytic account structure depending on your needs to "
361 "analyse costs and revenues. In OpenERP, analytic accounts are also used to "
362 "track customer contracts."
364 "Du bör skapa ett objektkontostruktur beroende på dina behov för att "
365 "analysera kostnader och intäkter. I OpenERP, är objektkonton också "
366 "användbara för att följa upp kundavtal."
368 #. module: hr_timesheet
369 #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
370 msgid "Analytic Line"
373 #. module: hr_timesheet
374 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
375 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
376 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
377 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
382 #. module: hr_timesheet
383 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
384 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
385 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
386 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
391 #. module: hr_timesheet
392 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
393 msgid "Print My Timesheet"
394 msgstr "Skriv ut min tidrapport"
396 #. module: hr_timesheet
397 #: view:hr.analytic.timesheet:0
401 #. module: hr_timesheet
402 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
403 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
404 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
405 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
410 #. module: hr_timesheet
411 #: constraint:hr.employee:0
412 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
413 msgstr "Fel! Du kan inte skapa omvänd rangordning av anställda."
415 #. module: hr_timesheet
416 #: field:hr.sign.out.project,date:0
420 #. module: hr_timesheet
421 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
422 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
423 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
424 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
429 #. module: hr_timesheet
430 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
431 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
432 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
433 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
438 #. module: hr_timesheet
439 #: view:account.analytic.account:0
443 #. module: hr_timesheet
444 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
445 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
450 #. module: hr_timesheet
451 #: view:account.analytic.account:0
452 msgid "Analysis stats"
453 msgstr "Analysis stats"
455 #. module: hr_timesheet
456 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_employee
457 msgid "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet"
458 msgstr "Skriv ut tidsrapport(er)"
460 #. module: hr_timesheet
461 #: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
462 #: field:hr.sign.out.project,emp_id:0
464 msgstr "Anställningsnummer"
466 #. module: hr_timesheet
467 #: view:hr.sign.out.project:0
468 msgid "General Information"
469 msgstr "Allmän information"
471 #. module: hr_timesheet
472 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_my
473 msgid "My Current Timesheet"
476 #. module: hr_timesheet
477 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
478 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
479 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
480 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
485 #. module: hr_timesheet
486 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
487 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
488 #: view:hr.sign.in.project:0
489 #: view:hr.sign.out.project:0
493 #. module: hr_timesheet
494 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users
495 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
496 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users
497 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users
498 msgid "Employees Timesheet"
499 msgstr "Den anställdes tidrapport"
501 #. module: hr_timesheet
502 #: view:hr.analytic.timesheet:0
506 #. module: hr_timesheet
507 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,employee_id:0
508 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
512 #. module: hr_timesheet
513 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
515 "Through this menu you can register and follow your workings hours by project "
518 "Genom denna meny kan du registrera och följa upp din arbetstid per projekt "
521 #. module: hr_timesheet
522 #: field:hr.sign.in.project,server_date:0
523 #: field:hr.sign.out.project,server_date:0
525 msgstr "Aktuellt datum"
527 #. module: hr_timesheet
528 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
529 msgid "This wizard will print monthly timesheet"
530 msgstr "Denna wizard skriver ut månatlig tidsrapport"
532 #. module: hr_timesheet
533 #: view:hr.analytic.timesheet:0
534 #: field:hr.employee,product_id:0
538 #. module: hr_timesheet
539 #: view:hr.analytic.timesheet:0
543 #. module: hr_timesheet
544 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
545 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
546 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
547 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
552 #. module: hr_timesheet
553 #: view:hr.analytic.timesheet:0
557 #. module: hr_timesheet
558 #: view:hr.sign.in.project:0
559 msgid "(local time on the server side)"
560 msgstr "(lokal tid på serversidan)"
562 #. module: hr_timesheet
563 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
564 msgid "Sign In By Project"
565 msgstr "Logga in per projekt"
567 #. module: hr_timesheet
568 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
569 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
570 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
571 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
576 #. module: hr_timesheet
577 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
578 msgid "Sign Out By Project"
579 msgstr "Logga utper projekt"
581 #. module: hr_timesheet
582 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
586 #. module: hr_timesheet
587 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
588 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
589 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
590 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
595 #. module: hr_timesheet
596 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
597 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
598 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
599 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
604 #. module: hr_timesheet
605 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
608 "No analytic account defined on the project.\n"
609 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
611 "No analytic account defined on the project.\n"
612 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
614 #. module: hr_timesheet
615 #: view:account.analytic.account:0
616 #: view:hr.analytic.timesheet:0
620 #. module: hr_timesheet
621 #: view:hr.sign.in.project:0
622 msgid "Start Working"
623 msgstr "Börja arbeta"
625 #. module: hr_timesheet
626 #: view:account.analytic.account:0
627 msgid "Stats by user"
628 msgstr "Status per anställd"
630 #. module: hr_timesheet
631 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
633 msgid "No employee defined for this user"
634 msgstr "Inga anställda definierade för användaren"
636 #. module: hr_timesheet
637 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,year:0
638 #: field:hr.analytical.timesheet.users,year:0
642 #. module: hr_timesheet
643 #: view:hr.analytic.timesheet:0
647 #. module: hr_timesheet
648 #: view:hr.sign.out.project:0
650 msgstr "Ändra arbete"
653 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
655 #~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
657 #~ msgid "Sign in status"
658 #~ msgstr "Logga in status"
661 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
662 #~ msgstr "Standardenhet och inköpsenhet måste tillhöra samma kategori."
664 #~ msgid "Choose your month"
665 #~ msgstr "Välj din månad"
670 #~ msgid "Current Server Date"
671 #~ msgstr "Aktuellt serverdatum"
673 #~ msgid "Working Hours"
674 #~ msgstr "Arbetstimmar"
677 #~ msgstr "Användare"
682 #~ msgid "Working Hours of The Day"
683 #~ msgstr "Arbetstimmar för dagen"
685 #~ msgid "Choose Users"
686 #~ msgstr "Välj användare"
688 #~ msgid "My Working Hours"
689 #~ msgstr "Mina arbetstimmar"
694 #~ msgid "Employee's name"
695 #~ msgstr "Den anställdes namn"
697 #~ msgid "Timesheet line"
698 #~ msgstr "Tidrapportrader"
703 #~ msgid "My Working Hours of The Day"
704 #~ msgstr "Mina arbetstimmar för dagen"
706 #~ msgid "Timesheet Process"
707 #~ msgstr "Tidrapportprocess"
709 #~ msgid "Analytic Account"
712 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
713 #~ msgstr "Fel: felaktig ean kod"
715 #~ msgid "Working Time"
716 #~ msgstr "Arbetstid"
718 #~ msgid "To be invoiced"
719 #~ msgstr "Skall faktureras"
721 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
722 #~ msgstr "Invalid XML for View Architecture!"
724 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
725 #~ msgstr "Invalid model name in the action definition."
729 #~ "No analytic journal available for this employee.\n"
730 #~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal."
732 #~ "No analytic journal available for this employee.\n"
733 #~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal."
736 #~ msgid "UnknownError"
737 #~ msgstr "UnknownError"
739 #~ msgid "Analytic line"
740 #~ msgstr "Analytic line"
742 #~ msgid "Human Resources (Timesheet encoding)"
743 #~ msgstr "Human Resources (Timesheet encoding)"
745 #~ msgid "Analysis summary"
746 #~ msgstr "Analysis summary"
749 #~ msgid "ValidateError"
750 #~ msgstr "ValidateError"
753 #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
754 #~ msgstr "Fel ! Du kan inte välja en avdelning där den anställde är chef"
756 #~ msgid "Sign In/Out By Project"
757 #~ msgstr "Logga in eller ut projekt"
759 #~ msgid "Service on Timesheet"
760 #~ msgstr "Underhåll på tidsrapporter"
762 #~ msgid "My Timesheet"
763 #~ msgstr "Min tidsrapport"
765 #~ msgid "Partner Id"
766 #~ msgstr "Partner ID"
768 #~ msgid "Anlytic account"
769 #~ msgstr "Analyskonto"