1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:50+0000\n"
11 "Last-Translator: filsys <office@filsystem.ro>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
19 #. module: hr_timesheet
20 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
21 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
26 #. module: hr_timesheet
27 #: view:hr.sign.out.project:0
28 msgid "(Keep empty for current_time)"
29 msgstr "(Lasati necompletat pentru data_curenta)"
31 #. module: hr_timesheet
32 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
34 msgid "No employee defined for your user !"
35 msgstr "Nici un angajat nu este definit pentru utilizatorul dumneavoastra !"
37 #. module: hr_timesheet
38 #: view:hr.analytic.timesheet:0
40 msgstr "Grupati dupa..."
42 #. module: hr_timesheet
43 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
45 "Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
46 "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
47 "analytic account. This feature allows to record at the same time the "
48 "attendance and the timesheet."
50 "Angajatii isi pot inregistra timpul petrecut cu diferite proiecte. Un "
51 "proiect este un cont analitic, iar timpul petrecut la un proiect genereaza "
52 "cheltuieli in contul analitic. Aceasta caracteristica permite inregistrarea "
53 "in acelasi timp si a prezentei si a fisei de pontaj."
55 #. module: hr_timesheet
56 #: view:hr.analytic.timesheet:0
60 #. module: hr_timesheet
61 #: field:hr.employee,journal_id:0
62 msgid "Analytic Journal"
63 msgstr "Jurnal Analitic"
65 #. module: hr_timesheet
66 #: view:hr.sign.out.project:0
68 msgstr "Incetarea lucrului"
70 #. module: hr_timesheet
71 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee
72 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_employee
73 msgid "Employee Timesheet"
74 msgstr "Fisa de pontaj angajat"
76 #. module: hr_timesheet
77 #: view:account.analytic.account:0
78 msgid "Work done stats"
79 msgstr "Statistica sarcini efectuate"
81 #. module: hr_timesheet
82 #: view:hr.analytic.timesheet:0
83 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_reporting_timesheet
85 msgstr "Fisa de pontaj"
87 #. module: hr_timesheet
88 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
89 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
94 #. module: hr_timesheet
95 #: view:hr.sign.in.project:0
97 msgstr "Autentificare"
99 #. module: hr_timesheet
100 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
101 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
106 #. module: hr_timesheet
107 #: field:hr.employee,uom_id:0
111 #. module: hr_timesheet
112 #: view:hr.sign.in.project:0
114 "Employees can encode their time spent on the different projects they are "
115 "assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a "
116 "project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
117 "record at the same time the attendance and the timesheet."
119 "Angajatii isi pot inregistra timpul petrecut cu diferite proiecte care le "
120 "sunt atribuite. Un proiect este un cont analitic, iar timpul petrecut cu un "
121 "proiect genereaza cheltuieli in contul analitic. Aceasta caracteristica "
122 "permite inregistrarea in acelasi timp si a prezentei si a fisei de pontaj."
124 #. module: hr_timesheet
125 #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
126 msgid "Minimum Analytic Amount"
127 msgstr "Suma Analitica Minima"
129 #. module: hr_timesheet
130 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
131 msgid "Monthly Employee Timesheet"
132 msgstr "Fisa de pontaj lunara a angajatului"
134 #. module: hr_timesheet
135 #: view:hr.sign.out.project:0
136 msgid "Work done in the last period"
137 msgstr "Munca efectuata in ultima perioada"
139 #. module: hr_timesheet
140 #: field:hr.sign.in.project,state:0
141 #: field:hr.sign.out.project,state:0
142 msgid "Current state"
143 msgstr "Starea curenta"
145 #. module: hr_timesheet
146 #: field:hr.sign.in.project,name:0
147 #: field:hr.sign.out.project,name:0
148 msgid "Employees name"
149 msgstr "Nume angajati"
151 #. module: hr_timesheet
152 #: field:hr.sign.out.project,account_id:0
153 msgid "Project / Analytic Account"
154 msgstr "Proiect / Cont Analitic"
156 #. module: hr_timesheet
157 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users
158 msgid "Print Employees Timesheet"
159 msgstr "Tipariti Fisa de pontaj a angajatilor"
161 #. module: hr_timesheet
162 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
163 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
166 msgstr "Avertizare !"
168 #. module: hr_timesheet
169 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
170 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
173 msgstr "EroareUtilizator"
175 #. module: hr_timesheet
176 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
178 msgid "No cost unit defined for this employee !"
179 msgstr "Nici o unitate de cost nu este definita pentru acest salariat !"
181 #. module: hr_timesheet
182 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
183 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
188 #. module: hr_timesheet
189 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
194 #. module: hr_timesheet
195 #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
199 #. module: hr_timesheet
200 #: view:hr.sign.in.project:0
201 #: view:hr.sign.out.project:0
202 msgid "Sign In/Out by Project"
203 msgstr "Semnare la intrare/la iesire după Proiect"
205 #. module: hr_timesheet
206 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
207 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
212 #. module: hr_timesheet
213 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
214 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
219 #. module: hr_timesheet
220 #: view:hr.analytic.timesheet:0
221 msgid "Analytic account"
222 msgstr "Cont analitic"
224 #. module: hr_timesheet
225 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
226 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
230 #. module: hr_timesheet
231 #: view:hr.analytic.timesheet:0
232 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
233 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
234 msgid "Timesheet Lines"
235 msgstr "Linii Fisa de pontaj"
237 #. module: hr_timesheet
238 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
239 msgid "Monthly Employees Timesheet"
240 msgstr "Fisa de pontaj lunara a angajatului"
242 #. module: hr_timesheet
243 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
244 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
245 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
246 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
251 #. module: hr_timesheet
252 #: field:hr.sign.in.project,date:0
253 #: field:hr.sign.out.project,date_start:0
254 msgid "Starting Date"
255 msgstr "Data de inceput"
257 #. module: hr_timesheet
258 #: view:hr.employee:0
262 #. module: hr_timesheet
263 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
264 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
266 "Nu puteti modifica o inregistrare dintr-o fisa de pontaj "
267 "Confirmata/Efectuata !."
269 #. module: hr_timesheet
270 #: help:hr.employee,product_id:0
271 msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
272 msgstr "Specifica numirea angajatului drept un produs de tipul 'servici'."
274 #. module: hr_timesheet
275 #: view:hr.analytic.timesheet:0
279 #. module: hr_timesheet
280 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
281 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
282 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
283 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
288 #. module: hr_timesheet
289 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
290 msgid "Timesheet Line"
291 msgstr "Linie Fisa de pontaj"
293 #. module: hr_timesheet
294 #: field:hr.analytical.timesheet.users,employee_ids:0
298 #. module: hr_timesheet
299 #: view:account.analytic.account:0
300 msgid "Stats by month"
301 msgstr "Statistici dupa luna"
303 #. module: hr_timesheet
304 #: view:account.analytic.account:0
305 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
306 #: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0
310 #. module: hr_timesheet
311 #: field:hr.sign.out.project,info:0
312 msgid "Work Description"
313 msgstr "Descrierea muncii"
315 #. module: hr_timesheet
316 #: view:account.analytic.account:0
317 msgid "Invoice Analysis"
318 msgstr "Analiza facturii"
320 #. module: hr_timesheet
321 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet
322 msgid "Employee timesheet"
323 msgstr "Fisa de pontaj a angajatului"
325 #. module: hr_timesheet
326 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
327 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
328 msgid "Sign in / Sign out by project"
329 msgstr "Pontaj intrare / iesire dupa proiect"
331 #. module: hr_timesheet
332 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
333 msgid "Define your Analytic Structure"
334 msgstr "Definiti-va Structura Analitica"
336 #. module: hr_timesheet
337 #: view:hr.sign.in.project:0
338 msgid "Sign in / Sign out"
339 msgstr "Pontaj Intrare / Iesire"
341 #. module: hr_timesheet
342 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
345 "Analytic journal is not defined for employee %s \n"
346 "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal!"
348 "Jurnalul analitic nu este definit pentru angajatul %s \n"
349 "Definiti un angajat pentru utilizatorul selectat si atribuiti-i un jurnal "
352 #. module: hr_timesheet
353 #: view:hr.sign.in.project:0
354 msgid "(Keep empty for current time)"
355 msgstr "(Lasati necompletat pentru moment)"
357 #. module: hr_timesheet
358 #: view:hr.employee:0
360 msgstr "Fise de pontaj"
362 #. module: hr_timesheet
363 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
365 "You should create an analytic account structure depending on your needs to "
366 "analyse costs and revenues. In OpenERP, analytic accounts are also used to "
367 "track customer contracts."
369 "Ar trebui sa creati o structura a contului analitic in functie de nevoile d-"
370 "voastra de analiza a costurilor si a veniturilor. In OpenERP, conturile "
371 "analitice sunt folosite de asemenea pentru a tine evidenta contractelor "
374 #. module: hr_timesheet
375 #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
376 msgid "Analytic Line"
377 msgstr "Linie analitica"
379 #. module: hr_timesheet
380 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
381 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
382 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
383 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
388 #. module: hr_timesheet
389 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
390 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
391 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
392 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
397 #. module: hr_timesheet
398 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
399 msgid "Print My Timesheet"
400 msgstr "Tipareste Fisa mea de pontaj"
402 #. module: hr_timesheet
403 #: view:hr.analytic.timesheet:0
407 #. module: hr_timesheet
408 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
409 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
410 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
411 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
416 #. module: hr_timesheet
417 #: constraint:hr.employee:0
418 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
419 msgstr "Eroare ! Nu puteti crea Ierarhii recursive ale Angajatilor."
421 #. module: hr_timesheet
422 #: field:hr.sign.out.project,date:0
424 msgstr "Data de inchidere"
426 #. module: hr_timesheet
427 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
428 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
429 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
430 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
435 #. module: hr_timesheet
436 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
437 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
438 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
439 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
444 #. module: hr_timesheet
445 #: view:account.analytic.account:0
447 msgstr "Date importante"
449 #. module: hr_timesheet
450 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
451 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
456 #. module: hr_timesheet
457 #: view:account.analytic.account:0
458 msgid "Analysis stats"
459 msgstr "Analiza statistica"
461 #. module: hr_timesheet
462 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_employee
463 msgid "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet"
464 msgstr "Tipariti Fisa de Pontaj a angajatului & Tipareste Fisa mea de pontaj"
466 #. module: hr_timesheet
467 #: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
468 #: field:hr.sign.out.project,emp_id:0
472 #. module: hr_timesheet
473 #: view:hr.sign.out.project:0
474 msgid "General Information"
475 msgstr "Informatii generale"
477 #. module: hr_timesheet
478 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_my
479 msgid "My Current Timesheet"
482 #. module: hr_timesheet
483 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
484 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
485 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
486 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
491 #. module: hr_timesheet
492 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
493 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
494 #: view:hr.sign.in.project:0
495 #: view:hr.sign.out.project:0
499 #. module: hr_timesheet
500 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users
501 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
502 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users
503 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users
504 msgid "Employees Timesheet"
505 msgstr "Fisa de pontaj a angajatilor"
507 #. module: hr_timesheet
508 #: view:hr.analytic.timesheet:0
512 #. module: hr_timesheet
513 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,employee_id:0
514 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
518 #. module: hr_timesheet
519 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
521 "Through this menu you can register and follow your workings hours by project "
524 "Prin acest meniu va puteti inregistra si urmari orele lucrate la proiect in "
527 #. module: hr_timesheet
528 #: field:hr.sign.in.project,server_date:0
529 #: field:hr.sign.out.project,server_date:0
531 msgstr "Data curenta"
533 #. module: hr_timesheet
534 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
535 msgid "This wizard will print monthly timesheet"
536 msgstr "Acest wizard va imprima fisa de pontaj lunara"
538 #. module: hr_timesheet
539 #: view:hr.analytic.timesheet:0
540 #: field:hr.employee,product_id:0
544 #. module: hr_timesheet
545 #: view:hr.analytic.timesheet:0
549 #. module: hr_timesheet
550 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
551 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
552 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
553 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
558 #. module: hr_timesheet
559 #: view:hr.analytic.timesheet:0
563 #. module: hr_timesheet
564 #: view:hr.sign.in.project:0
565 msgid "(local time on the server side)"
566 msgstr "(ora locala pe partea de server)"
568 #. module: hr_timesheet
569 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
570 msgid "Sign In By Project"
571 msgstr "Pontaj la intrare dupa Proiect"
573 #. module: hr_timesheet
574 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
575 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
576 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
577 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
582 #. module: hr_timesheet
583 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
584 msgid "Sign Out By Project"
585 msgstr "Pontaj la iesire dupa Proiect"
587 #. module: hr_timesheet
588 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
592 #. module: hr_timesheet
593 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
594 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
595 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
596 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
601 #. module: hr_timesheet
602 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
603 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
604 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
605 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
610 #. module: hr_timesheet
611 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
614 "No analytic account defined on the project.\n"
615 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
617 "Nici un cont analitic nu este definit pentru acest proiect.\n"
618 "Configurati unul, altfel nu va fi posibila completarea automata a fiselor de "
621 #. module: hr_timesheet
622 #: view:account.analytic.account:0
623 #: view:hr.analytic.timesheet:0
627 #. module: hr_timesheet
628 #: view:hr.sign.in.project:0
629 msgid "Start Working"
630 msgstr "Incepeti lucrul"
632 #. module: hr_timesheet
633 #: view:account.analytic.account:0
634 msgid "Stats by user"
635 msgstr "Statistici dupa utilizator"
637 #. module: hr_timesheet
638 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
640 msgid "No employee defined for this user"
641 msgstr "Nu exista nici un angajat definit pentru acest utilizator"
643 #. module: hr_timesheet
644 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,year:0
645 #: field:hr.analytical.timesheet.users,year:0
649 #. module: hr_timesheet
650 #: view:hr.analytic.timesheet:0
652 msgstr "Contabilitate"
654 #. module: hr_timesheet
655 #: view:hr.sign.out.project:0
657 msgstr "Schimbati activitatea"
662 #~ msgid "Analytic Account"
663 #~ msgstr "Cont analitic"
665 #~ msgid "My Working Hours"
666 #~ msgstr "Programul meu de lucru"
669 #~ msgid "ValidateError"
670 #~ msgstr "EroareValidare"
672 #~ msgid "Choose Users"
673 #~ msgstr "Alege utilizatorii"
675 #~ msgid "Timesheet line"
676 #~ msgstr "Linie foaie de pontaj"
678 #~ msgid "To be invoiced"
679 #~ msgstr "De facturat"
682 #~ msgstr "Utilizator"
684 #~ msgid "Employee's name"
685 #~ msgstr "Nume salariat"
687 #~ msgid "Choose your month"
688 #~ msgstr "Alegeti luna"
690 #~ msgid "Working Hours"
691 #~ msgstr "Ore de lucru"
693 #~ msgid "Analytic line"
694 #~ msgstr "Linie analitica"
699 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
700 #~ msgstr "Eroare : cod EAN invalid"
702 #~ msgid "Analysis summary"
703 #~ msgstr "Rezumat analiză"
706 #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
708 #~ "Eroare ! Nu puteti selecta un departament la care angajatul este managerul."
710 #~ msgid "Service on Timesheet"
711 #~ msgstr "Serviciu pe foaia de pontaj"
715 #~ "This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n"
716 #~ "track their time spent on the different projects. A project is an\n"
717 #~ "analytic account and the time spent on a project generates costs on\n"
718 #~ "the analytic account.\n"
720 #~ "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
722 #~ "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
723 #~ "to set up a management by affair.\n"
727 #~ "Acest modul implementează un sistem al foilor de pontaj. Fiecare angajat isi "
729 #~ "si tine evidenta timpului petrecut cu diferite proiecte. Un proiect este un\n"
730 #~ "cont analitic, iar timpul petrecut la un proiect generează cheltuieli in\n"
731 #~ "contul analitic.\n"
733 #~ "Sunt oferite o multime de rapoarte pentru timpul si evidenta angajatilor.\n"
735 #~ "Este integrat complet cu modulul contabilitătii costurilor. Vă permite să\n"
736 #~ "setati un management după afacere.\n"
739 #~ msgid "Human Resources (Timesheet encoding)"
740 #~ msgstr "Resurse Umane (Codare foaie de pontaj)"
743 #~ "Through Working Hours you can register your working hours by project every "
746 #~ "Prin Programul de lucru puteti vă puteti inregistra orele de lucru după "
747 #~ "proiect in fiecare zi."
749 #~ msgid "Anlytic account"
750 #~ msgstr "Cont analitic"
752 #~ msgid "Partner Id"
753 #~ msgstr "Id Partener"
757 #~ "No analytic journal available for this employee.\n"
758 #~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal."
760 #~ "Nu exista jurnal analitic disponibil pentru acest salariat.\n"
761 #~ "Definiți un salariat pentru utilizatorul selectat și atribuiți-i un jurnal "
770 #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
772 #~ "UOS (unitatea de masura la livrare) trebuie să fie într-o categorie diferită "
773 #~ "de UOM (unitatea de măsură pe stoc)"
775 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
776 #~ msgstr "XML invalid pentru arhitectura machetei de afișare !"
778 #~ msgid "Working Time"
779 #~ msgstr "Timp de lucru"
782 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
784 #~ "Eroare: unitatea de masură implicită și unitatea de masură de aprovizionare "
785 #~ "trebuie să facă parte din aceeasi categorie."
788 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
790 #~ "Numele obiectului trebuie să înceapă cu x_ și să nu conțină nici un caracter "
793 #~ msgid "Sign In/Out By Project"
794 #~ msgstr "Intrare/Iesire dupa Proiect"
796 #~ msgid "My Timesheet"
797 #~ msgstr "Fisa mea de pontaj"