[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet / i18n / nb.po
1 # Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_timesheet
21 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
22 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
23 msgid "(Keep empty for current time)"
24 msgstr "(Hold tom for gjeldende tid)"
25
26 #. module: hr_timesheet
27 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
28 msgid "(local time on the server side)"
29 msgstr "(lokal tid på serversiden)"
30
31 #. module: hr_timesheet
32 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
33 msgid ""
34 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
35 "                Click to record activities.\n"
36 "              </p><p>\n"
37 "                You can register and track your workings hours by project "
38 "every\n"
39 "                day. Every time spent on a project will become a cost in "
40 "the\n"
41 "                analytic accounting/contract and can be re-invoiced to\n"
42 "                customers if required.\n"
43 "              </p>\n"
44 "            "
45 msgstr ""
46
47 #. module: hr_timesheet
48 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue
49 msgid ""
50 "<p>\n"
51 "                No activity yet on this contract.\n"
52 "              </p><p>\n"
53 "                In Odoo, contracts and projects are implemented using\n"
54 "                analytic account. So, you can track costs and revenues to "
55 "analyse\n"
56 "                your margins easily.\n"
57 "              </p><p>\n"
58 "                Costs will be created automatically when you register "
59 "supplier\n"
60 "                invoices, expenses or timesheets.\n"
61 "              </p><p>\n"
62 "                Revenues will be created automatically when you create "
63 "customer\n"
64 "                invoices. Customer invoices can be created based on sale "
65 "orders\n"
66 "                (fixed price invoices), on timesheets (based on the work "
67 "done) or\n"
68 "                on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs).\n"
69 "              </p>\n"
70 "            "
71 msgstr ""
72
73 #. module: hr_timesheet
74 #: selection:hr.sign.in.project,state:0
75 #: selection:hr.sign.out.project,state:0
76 msgid "Absent"
77 msgstr ""
78
79 #. module: hr_timesheet
80 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
81 msgid "Accounting"
82 msgstr "Regnskap"
83
84 #. module: hr_timesheet
85 #: field:hr.timesheet.report,account_id:0
86 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_account
87 msgid "Analytic Account"
88 msgstr "Analytisk konto"
89
90 #. module: hr_timesheet
91 #: field:hr.employee,journal_id:0
92 msgid "Analytic Journal"
93 msgstr "Analytisk Journal"
94
95 #. module: hr_timesheet
96 #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
97 msgid "Analytic Line"
98 msgstr "Analytisk linje"
99
100 #. module: hr_timesheet
101 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
102 msgid "Analytic account"
103 msgstr "Analytisk konto"
104
105 #. module: hr_timesheet
106 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
107 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
108 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
109 msgid "Cancel"
110 msgstr "Avbryt"
111
112 #. module: hr_timesheet
113 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
114 msgid "Change Work"
115 msgstr "Endre jobb."
116
117 #. module: hr_timesheet
118 #: help:account.analytic.account,use_timesheets:0
119 msgid "Check this field if this project manages timesheets"
120 msgstr ""
121
122 #. module: hr_timesheet
123 #: field:hr.sign.out.project,date:0
124 msgid "Closing Date"
125 msgstr "Sluttdato"
126
127 #. module: hr_timesheet
128 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
129 #: field:hr.timesheet.report,company_id:0
130 msgid "Company"
131 msgstr ""
132
133 #. module: hr_timesheet
134 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
135 msgid "Cost"
136 msgstr ""
137
138 #. module: hr_timesheet
139 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet.account_analytic_account_timesheet_form
140 msgid "Cost/Revenue"
141 msgstr ""
142
143 #. module: hr_timesheet
144 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue
145 msgid "Costs & Revenues"
146 msgstr ""
147
148 #. module: hr_timesheet
149 #: field:hr.analytic.timesheet,create_uid:0
150 #: field:hr.sign.in.project,create_uid:0
151 #: field:hr.sign.out.project,create_uid:0
152 msgid "Created by"
153 msgstr ""
154
155 #. module: hr_timesheet
156 #: field:hr.analytic.timesheet,create_date:0
157 #: field:hr.sign.in.project,create_date:0
158 #: field:hr.sign.out.project,create_date:0
159 msgid "Created on"
160 msgstr ""
161
162 #. module: hr_timesheet
163 #: field:hr.sign.in.project,server_date:0
164 #: field:hr.sign.out.project,server_date:0
165 msgid "Current Date"
166 msgstr "Dagens dato"
167
168 #. module: hr_timesheet
169 #: field:hr.sign.in.project,state:0
170 #: field:hr.sign.out.project,state:0
171 msgid "Current Status"
172 msgstr ""
173
174 #. module: hr_timesheet
175 #: field:hr.timesheet.report,date:0
176 msgid "Date"
177 msgstr "Dato"
178
179 #. module: hr_timesheet
180 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
181 msgid "Define your Analytic Structure"
182 msgstr "Definer Dine Analytiske Strukturer."
183
184 #. module: hr_timesheet
185 #: field:hr.timesheet.report,name:0
186 msgid "Description"
187 msgstr ""
188
189 #. module: hr_timesheet
190 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
191 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
192 msgid "Duration"
193 msgstr ""
194
195 #. module: hr_timesheet
196 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
197 msgid "Employee"
198 msgstr "Ansatt"
199
200 #. module: hr_timesheet
201 #: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
202 #: field:hr.sign.out.project,emp_id:0
203 msgid "Employee ID"
204 msgstr "Ansatt-ID"
205
206 #. module: hr_timesheet
207 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:152
208 #, python-format
209 msgid ""
210 "Employee is not created for this user. Please create one from configuration "
211 "panel."
212 msgstr ""
213
214 #. module: hr_timesheet
215 #: field:hr.sign.in.project,name:0
216 #: field:hr.sign.out.project,name:0
217 msgid "Employee's Name"
218 msgstr ""
219
220 #. module: hr_timesheet
221 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
222 msgid ""
223 "Employees can encode their time spent on the different projects they are "
224 "assigned on. A  project is an analytic account and the time spent on a "
225 "project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
226 "record at the same time the attendance and the timesheet."
227 msgstr ""
228 "Ansatte kan koden sin tid brukt på de ulike prosjektene de er tildelt på. Et "
229 "prosjekt er et analytisk konto og tid brukt på et prosjekt genererer "
230 "kostnader på det analytiske konto. Denne funksjonen gjør det mulig å spille "
231 "inn på samme tid om fremmøtet og timeliste."
232
233 #. module: hr_timesheet
234 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
235 msgid ""
236 "Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
237 "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
238 "analytic account. This feature allows to record at the same time the "
239 "attendance and the timesheet."
240 msgstr ""
241 "Hver enkelt medarbeider kan føre og spore egne time forbrukt pr. prosjekt. "
242 "Et prosjekt er en analytisk konto og tid brukt på prosjektet kostnadsføres "
243 "på denne."
244
245 #. module: hr_timesheet
246 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
247 msgid "Extended Filters..."
248 msgstr ""
249
250 #. module: hr_timesheet
251 #: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
252 msgid "General Account"
253 msgstr ""
254
255 #. module: hr_timesheet
256 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
257 msgid "General Information"
258 msgstr "Generell informasjon"
259
260 #. module: hr_timesheet
261 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:153
262 #, python-format
263 msgid "Go to the configuration panel"
264 msgstr ""
265
266 #. module: hr_timesheet
267 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
268 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
269 msgid "Group By"
270 msgstr ""
271
272 #. module: hr_timesheet
273 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
274 msgid "Group by month of date"
275 msgstr ""
276
277 #. module: hr_timesheet
278 #: field:hr.analytic.timesheet,id:0
279 #: field:hr.sign.in.project,id:0
280 #: field:hr.sign.out.project,id:0
281 #: field:hr.timesheet.report,id:0
282 msgid "ID"
283 msgstr ""
284
285 #. module: hr_timesheet
286 #: help:hr.employee,product_id:0
287 msgid ""
288 "If you want to reinvoice working time of employees, link this employee to a "
289 "service to determinate the cost price of the job."
290 msgstr ""
291
292 #. module: hr_timesheet
293 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
294 msgid "Information"
295 msgstr "Informasjon"
296
297 #. module: hr_timesheet
298 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
299 msgid "Journal"
300 msgstr ""
301
302 #. module: hr_timesheet
303 #: field:hr.analytic.timesheet,write_uid:0
304 #: field:hr.sign.in.project,write_uid:0
305 #: field:hr.sign.out.project,write_uid:0
306 msgid "Last Updated by"
307 msgstr ""
308
309 #. module: hr_timesheet
310 #: field:hr.analytic.timesheet,write_date:0
311 #: field:hr.sign.in.project,write_date:0
312 #: field:hr.sign.out.project,write_date:0
313 msgid "Last Updated on"
314 msgstr ""
315
316 #. module: hr_timesheet
317 #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
318 msgid "Minimum Analytic Amount"
319 msgstr "Minimum analytisk beløp"
320
321 #. module: hr_timesheet
322 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
323 msgid "Month"
324 msgstr "M\81åned"
325
326 #. module: hr_timesheet
327 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:189
328 #, python-format
329 msgid ""
330 "No 'Analytic Journal' is defined for employee %s \n"
331 "Define an employee for the selected user and assign an 'Analytic Journal'!"
332 msgstr ""
333
334 #. module: hr_timesheet
335 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:191
336 #, python-format
337 msgid ""
338 "No analytic account is defined on the project.\n"
339 "Please set one or we cannot automatically fill the timesheet."
340 msgstr ""
341
342 #. module: hr_timesheet
343 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158
344 #, python-format
345 msgid ""
346 "No analytic journal defined for '%s'.\n"
347 "You should assign an analytic journal on the employee form."
348 msgstr ""
349
350 #. module: hr_timesheet
351 #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
352 msgid "Partner"
353 msgstr "Partner"
354
355 #. module: hr_timesheet
356 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
357 #, python-format
358 msgid "Please define cost unit for this employee."
359 msgstr ""
360
361 #. module: hr_timesheet
362 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131
363 #, python-format
364 msgid "Please define employee for your user."
365 msgstr ""
366
367 #. module: hr_timesheet
368 #: selection:hr.sign.in.project,state:0
369 #: selection:hr.sign.out.project,state:0
370 msgid "Present"
371 msgstr ""
372
373 #. module: hr_timesheet
374 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
375 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
376 #: field:hr.employee,product_id:0
377 #: field:hr.timesheet.report,product_id:0
378 msgid "Product"
379 msgstr "Produkt"
380
381 #. module: hr_timesheet
382 #: field:hr.sign.out.project,account_id:0
383 msgid "Project / Analytic Account"
384 msgstr "Prosjekt / analytisk konto"
385
386 #. module: hr_timesheet
387 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
388 msgid "Sign In By Project"
389 msgstr "Logg inn av prosjekt."
390
391 #. module: hr_timesheet
392 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
393 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
394 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
395 msgid "Sign In/Out by Project"
396 msgstr ""
397
398 #. module: hr_timesheet
399 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
400 msgid "Sign Out By Project"
401 msgstr "Logg ut av prosjekt."
402
403 #. module: hr_timesheet
404 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
405 msgid "Sign in"
406 msgstr "Logg på"
407
408 #. module: hr_timesheet
409 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:145
410 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
411 #, python-format
412 msgid "Sign in / Sign out"
413 msgstr "Logg inn / Logg ut"
414
415 #. module: hr_timesheet
416 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
417 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
418 msgid "Sign in / Sign out by Project"
419 msgstr ""
420
421 #. module: hr_timesheet
422 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
423 msgid "Start Working"
424 msgstr "Begynn arbeid"
425
426 #. module: hr_timesheet
427 #: field:hr.sign.in.project,date:0
428 #: field:hr.sign.out.project,date_start:0
429 msgid "Starting Date"
430 msgstr "Startdato"
431
432 #. module: hr_timesheet
433 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
434 msgid "Stop Working"
435 msgstr "Stopp å jobbe."
436
437 #. module: hr_timesheet
438 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
439 msgid "This Month"
440 msgstr ""
441
442 #. module: hr_timesheet
443 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
444 msgid "Time"
445 msgstr ""
446
447 #. module: hr_timesheet
448 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
449 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_graph
450 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
451 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_timesheet_report
452 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_reports
453 msgid "Timesheet"
454 msgstr "Timeliste"
455
456 #. module: hr_timesheet
457 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_accounts_form
458 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheet_accounts
459 msgid "Timesheet Accounts"
460 msgstr ""
461
462 #. module: hr_timesheet
463 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
464 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
465 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
466 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
467 msgid "Timesheet Activities"
468 msgstr ""
469
470 #. module: hr_timesheet
471 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
472 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_report_all
473 msgid "Timesheet Analysis"
474 msgstr ""
475
476 #. module: hr_timesheet
477 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
478 msgid "Timesheet Line"
479 msgstr "Timelistelinje"
480
481 #. module: hr_timesheet
482 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
483 msgid "Timesheet Month"
484 msgstr ""
485
486 #. module: hr_timesheet
487 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
488 msgid "Timesheet by Month"
489 msgstr ""
490
491 #. module: hr_timesheet
492 #: field:account.analytic.account,use_timesheets:0
493 #: view:hr.employee:hr_timesheet.hr_timesheet_employee_extd_form
494 msgid "Timesheets"
495 msgstr "Timelister"
496
497 #. module: hr_timesheet
498 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
499 msgid "Total cost"
500 msgstr "Totalkostnad"
501
502 #. module: hr_timesheet
503 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
504 msgid "Total time"
505 msgstr "Totaltid"
506
507 #. module: hr_timesheet
508 #: field:hr.employee,uom_id:0
509 msgid "Unit of Measure"
510 msgstr ""
511
512 #. module: hr_timesheet
513 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
514 #: field:hr.timesheet.report,user_id:0
515 msgid "User"
516 msgstr ""
517
518 #. module: hr_timesheet
519 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
520 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131
521 #, python-format
522 msgid "User Error!"
523 msgstr ""
524
525 #. module: hr_timesheet
526 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
527 msgid "Users"
528 msgstr "Brukere"
529
530 #. module: hr_timesheet
531 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158
532 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:189
533 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:191
534 #, python-format
535 msgid "Warning!"
536 msgstr ""
537
538 #. module: hr_timesheet
539 #: field:hr.sign.out.project,info:0
540 msgid "Work Description"
541 msgstr "Arbeidsbeskrivelse"
542
543 #. module: hr_timesheet
544 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
545 msgid "Work done in the last period"
546 msgstr "Arbeid utført i forrige periode"
547
548 #. module: hr_timesheet
549 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
550 msgid ""
551 "You should create an analytic account structure depending on your needs to "
552 "analyse costs and revenues. In Odoo, analytic accounts are also used to "
553 "track customer contracts."
554 msgstr ""
555
556 #. module: hr_timesheet
557 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
558 msgid "month"
559 msgstr ""