Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet / i18n / nb.po
1 # Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 16:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Kaare Pettersen <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-29 04:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15694)\n"
19
20 #. module: hr_timesheet
21 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
22 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
23 #, python-format
24 msgid "Wed"
25 msgstr "Ons"
26
27 #. module: hr_timesheet
28 #: view:hr.sign.out.project:0
29 msgid "(Keep empty for current_time)"
30 msgstr "(La stå blank for å benytte nåværende tid)"
31
32 #. module: hr_timesheet
33 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
34 #, python-format
35 msgid "No employee defined for your user !"
36 msgstr "Ingen ansatt definert for brukeren din !"
37
38 #. module: hr_timesheet
39 #: view:hr.analytic.timesheet:0
40 msgid "Group By..."
41 msgstr "Grupper etter..."
42
43 #. module: hr_timesheet
44 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
45 msgid ""
46 "Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
47 "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
48 "analytic account. This feature allows to record at the same time the "
49 "attendance and the timesheet."
50 msgstr ""
51 "Hver enkelt medarbeider kan føre og spore egne time forbrukt pr. prosjekt. "
52 "Et prosjekt er en analytisk konto og tid brukt på prosjektet kostnadsføres "
53 "på denne."
54
55 #. module: hr_timesheet
56 #: view:hr.analytic.timesheet:0
57 msgid "Today"
58 msgstr "Idag"
59
60 #. module: hr_timesheet
61 #: field:hr.employee,journal_id:0
62 msgid "Analytic Journal"
63 msgstr "Analytisk Journal"
64
65 #. module: hr_timesheet
66 #: view:hr.sign.out.project:0
67 msgid "Stop Working"
68 msgstr ""
69
70 #. module: hr_timesheet
71 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee
72 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_employee
73 msgid "Employee Timesheet"
74 msgstr "Ansatttimeliste"
75
76 #. module: hr_timesheet
77 #: view:account.analytic.account:0
78 msgid "Work done stats"
79 msgstr ""
80
81 #. module: hr_timesheet
82 #: view:hr.analytic.timesheet:0
83 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_reporting_timesheet
84 msgid "Timesheet"
85 msgstr "Timeliste"
86
87 #. module: hr_timesheet
88 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
89 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
90 #, python-format
91 msgid "Mon"
92 msgstr "Man"
93
94 #. module: hr_timesheet
95 #: view:hr.sign.in.project:0
96 msgid "Sign in"
97 msgstr "Logg på"
98
99 #. module: hr_timesheet
100 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
101 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
102 #, python-format
103 msgid "Fri"
104 msgstr "Fre"
105
106 #. module: hr_timesheet
107 #: field:hr.employee,uom_id:0
108 msgid "UoM"
109 msgstr "Enhet"
110
111 #. module: hr_timesheet
112 #: view:hr.sign.in.project:0
113 msgid ""
114 "Employees can encode their time spent on the different projects they are "
115 "assigned on. A  project is an analytic account and the time spent on a "
116 "project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
117 "record at the same time the attendance and the timesheet."
118 msgstr ""
119
120 #. module: hr_timesheet
121 #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
122 msgid "Minimum Analytic Amount"
123 msgstr "Minimum analytisk beløp"
124
125 #. module: hr_timesheet
126 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
127 msgid "Monthly Employee Timesheet"
128 msgstr "Månedlig ansattimeliste"
129
130 #. module: hr_timesheet
131 #: view:hr.sign.out.project:0
132 msgid "Work done in the last period"
133 msgstr "Arbeid utført i forrige periode"
134
135 #. module: hr_timesheet
136 #: field:hr.sign.in.project,state:0
137 #: field:hr.sign.out.project,state:0
138 msgid "Current state"
139 msgstr ""
140
141 #. module: hr_timesheet
142 #: field:hr.sign.in.project,name:0
143 #: field:hr.sign.out.project,name:0
144 msgid "Employees name"
145 msgstr "Ansattnavn"
146
147 #. module: hr_timesheet
148 #: field:hr.sign.out.project,account_id:0
149 msgid "Project / Analytic Account"
150 msgstr "Prosjekt / analytisk konto"
151
152 #. module: hr_timesheet
153 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users
154 msgid "Print Employees Timesheet"
155 msgstr "Skriv ut ansattes timelister"
156
157 #. module: hr_timesheet
158 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
159 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
160 #, python-format
161 msgid "Warning !"
162 msgstr "Advarsel !"
163
164 #. module: hr_timesheet
165 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
166 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
167 #, python-format
168 msgid "UserError"
169 msgstr "BrukerFeil"
170
171 #. module: hr_timesheet
172 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
173 #, python-format
174 msgid "No cost unit defined for this employee !"
175 msgstr "Ingen kostenhet angitt for denne brukeren !"
176
177 #. module: hr_timesheet
178 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
179 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
180 #, python-format
181 msgid "Tue"
182 msgstr "Tir"
183
184 #. module: hr_timesheet
185 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
186 #, python-format
187 msgid "Warning"
188 msgstr "Advarsel"
189
190 #. module: hr_timesheet
191 #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
192 msgid "Partner"
193 msgstr "Partner"
194
195 #. module: hr_timesheet
196 #: view:hr.sign.in.project:0
197 #: view:hr.sign.out.project:0
198 msgid "Sign In/Out By Project"
199 msgstr "Registrer inn/ut på prosjekt"
200
201 #. module: hr_timesheet
202 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
203 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
204 #, python-format
205 msgid "Sat"
206 msgstr "Lør"
207
208 #. module: hr_timesheet
209 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
210 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
211 #, python-format
212 msgid "Sun"
213 msgstr "Søn"
214
215 #. module: hr_timesheet
216 #: view:hr.analytic.timesheet:0
217 msgid "Analytic account"
218 msgstr "Analytisk konto"
219
220 #. module: hr_timesheet
221 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
222 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
223 msgid "Print"
224 msgstr "Skriv ut"
225
226 #. module: hr_timesheet
227 #: view:hr.analytic.timesheet:0
228 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
229 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
230 msgid "Timesheet Lines"
231 msgstr ""
232
233 #. module: hr_timesheet
234 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
235 msgid "Monthly Employees Timesheet"
236 msgstr ""
237
238 #. module: hr_timesheet
239 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
240 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
241 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
242 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
243 #, python-format
244 msgid "July"
245 msgstr "Juli"
246
247 #. module: hr_timesheet
248 #: field:hr.sign.in.project,date:0
249 #: field:hr.sign.out.project,date_start:0
250 msgid "Starting Date"
251 msgstr "Startdato"
252
253 #. module: hr_timesheet
254 #: view:hr.employee:0
255 msgid "Categories"
256 msgstr "Kategorier"
257
258 #. module: hr_timesheet
259 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
260 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
261 msgstr ""
262
263 #. module: hr_timesheet
264 #: help:hr.employee,product_id:0
265 msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
266 msgstr ""
267
268 #. module: hr_timesheet
269 #: view:hr.analytic.timesheet:0
270 msgid "Total cost"
271 msgstr "Totalkostnad"
272
273 #. module: hr_timesheet
274 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
275 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
276 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
277 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
278 #, python-format
279 msgid "September"
280 msgstr "September"
281
282 #. module: hr_timesheet
283 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
284 msgid "Timesheet Line"
285 msgstr "Timelistelinje"
286
287 #. module: hr_timesheet
288 #: field:hr.analytical.timesheet.users,employee_ids:0
289 msgid "employees"
290 msgstr "ansatte"
291
292 #. module: hr_timesheet
293 #: view:account.analytic.account:0
294 msgid "Stats by month"
295 msgstr "Statistikk pr. måned"
296
297 #. module: hr_timesheet
298 #: view:account.analytic.account:0
299 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
300 #: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0
301 msgid "Month"
302 msgstr "M\81åned"
303
304 #. module: hr_timesheet
305 #: field:hr.sign.out.project,info:0
306 msgid "Work Description"
307 msgstr "Arbeidsbeskrivelse"
308
309 #. module: hr_timesheet
310 #: view:account.analytic.account:0
311 msgid "Invoice Analysis"
312 msgstr ""
313
314 #. module: hr_timesheet
315 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet
316 msgid "Employee timesheet"
317 msgstr "Ansattimeliste"
318
319 #. module: hr_timesheet
320 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
321 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
322 msgid "Sign in / Sign out by project"
323 msgstr ""
324
325 #. module: hr_timesheet
326 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
327 msgid "Define your Analytic Structure"
328 msgstr ""
329
330 #. module: hr_timesheet
331 #: view:hr.sign.in.project:0
332 msgid "Sign in / Sign out"
333 msgstr "Logg inn / Logg ut"
334
335 #. module: hr_timesheet
336 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
337 #, python-format
338 msgid ""
339 "Analytic journal is not defined for employee %s \n"
340 "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal!"
341 msgstr ""
342
343 #. module: hr_timesheet
344 #: view:hr.sign.in.project:0
345 msgid "(Keep empty for current time)"
346 msgstr ""
347
348 #. module: hr_timesheet
349 #: view:hr.employee:0
350 msgid "Timesheets"
351 msgstr "Timelister"
352
353 #. module: hr_timesheet
354 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
355 msgid ""
356 "You should create an analytic account structure depending on your needs to "
357 "analyse costs and revenues. In OpenERP, analytic accounts are also used to "
358 "track customer contracts."
359 msgstr ""
360
361 #. module: hr_timesheet
362 #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
363 msgid "Analytic Line"
364 msgstr ""
365
366 #. module: hr_timesheet
367 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
368 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
369 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
370 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
371 #, python-format
372 msgid "August"
373 msgstr "August"
374
375 #. module: hr_timesheet
376 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
377 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
378 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
379 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
380 #, python-format
381 msgid "June"
382 msgstr "Juni"
383
384 #. module: hr_timesheet
385 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
386 msgid "Print My Timesheet"
387 msgstr "Skriv ut min timeliste"
388
389 #. module: hr_timesheet
390 #: view:hr.analytic.timesheet:0
391 msgid "Date"
392 msgstr "Dato"
393
394 #. module: hr_timesheet
395 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
396 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
397 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
398 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
399 #, python-format
400 msgid "November"
401 msgstr "November"
402
403 #. module: hr_timesheet
404 #: constraint:hr.employee:0
405 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
406 msgstr ""
407
408 #. module: hr_timesheet
409 #: field:hr.sign.out.project,date:0
410 msgid "Closing Date"
411 msgstr ""
412
413 #. module: hr_timesheet
414 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
415 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
416 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
417 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
418 #, python-format
419 msgid "October"
420 msgstr "Oktober"
421
422 #. module: hr_timesheet
423 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
424 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
425 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
426 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
427 #, python-format
428 msgid "January"
429 msgstr "Januar"
430
431 #. module: hr_timesheet
432 #: view:account.analytic.account:0
433 msgid "Key dates"
434 msgstr ""
435
436 #. module: hr_timesheet
437 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
438 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
439 #, python-format
440 msgid "Thu"
441 msgstr "Tor"
442
443 #. module: hr_timesheet
444 #: view:account.analytic.account:0
445 msgid "Analysis stats"
446 msgstr ""
447
448 #. module: hr_timesheet
449 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_employee
450 msgid "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet"
451 msgstr ""
452
453 #. module: hr_timesheet
454 #: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
455 #: field:hr.sign.out.project,emp_id:0
456 msgid "Employee ID"
457 msgstr "Ansatt-ID"
458
459 #. module: hr_timesheet
460 #: view:hr.sign.out.project:0
461 msgid "General Information"
462 msgstr "Generell informasjon"
463
464 #. module: hr_timesheet
465 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_my
466 msgid "My Timesheet"
467 msgstr "Min timeliste"
468
469 #. module: hr_timesheet
470 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
471 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
472 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
473 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
474 #, python-format
475 msgid "December"
476 msgstr "Desember"
477
478 #. module: hr_timesheet
479 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
480 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
481 #: view:hr.sign.in.project:0
482 #: view:hr.sign.out.project:0
483 msgid "Cancel"
484 msgstr "Avbryt"
485
486 #. module: hr_timesheet
487 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users
488 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
489 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users
490 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users
491 msgid "Employees Timesheet"
492 msgstr ""
493
494 #. module: hr_timesheet
495 #: view:hr.analytic.timesheet:0
496 msgid "Information"
497 msgstr "Informasjon"
498
499 #. module: hr_timesheet
500 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,employee_id:0
501 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
502 msgid "Employee"
503 msgstr "Ansatt"
504
505 #. module: hr_timesheet
506 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
507 msgid ""
508 "Through this menu you can register and follow your workings hours by project "
509 "every day."
510 msgstr ""
511
512 #. module: hr_timesheet
513 #: field:hr.sign.in.project,server_date:0
514 #: field:hr.sign.out.project,server_date:0
515 msgid "Current Date"
516 msgstr "Dagens dato"
517
518 #. module: hr_timesheet
519 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
520 msgid "This wizard will print monthly timesheet"
521 msgstr ""
522
523 #. module: hr_timesheet
524 #: view:hr.analytic.timesheet:0
525 #: field:hr.employee,product_id:0
526 msgid "Product"
527 msgstr "Produkt"
528
529 #. module: hr_timesheet
530 #: view:hr.analytic.timesheet:0
531 msgid "Invoicing"
532 msgstr "Fakturering"
533
534 #. module: hr_timesheet
535 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
536 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
537 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
538 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
539 #, python-format
540 msgid "May"
541 msgstr "Mai"
542
543 #. module: hr_timesheet
544 #: view:hr.analytic.timesheet:0
545 msgid "Total time"
546 msgstr "Totaltid"
547
548 #. module: hr_timesheet
549 #: view:hr.sign.in.project:0
550 msgid "(local time on the server side)"
551 msgstr ""
552
553 #. module: hr_timesheet
554 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
555 msgid "Sign In By Project"
556 msgstr ""
557
558 #. module: hr_timesheet
559 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
560 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
561 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
562 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
563 #, python-format
564 msgid "February"
565 msgstr "Februar"
566
567 #. module: hr_timesheet
568 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
569 msgid "Sign Out By Project"
570 msgstr ""
571
572 #. module: hr_timesheet
573 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
574 msgid "Employees"
575 msgstr "Ansatte"
576
577 #. module: hr_timesheet
578 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
579 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
580 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
581 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
582 #, python-format
583 msgid "March"
584 msgstr "Mars"
585
586 #. module: hr_timesheet
587 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
588 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
589 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
590 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
591 #, python-format
592 msgid "April"
593 msgstr "April"
594
595 #. module: hr_timesheet
596 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
597 #, python-format
598 msgid ""
599 "No analytic account defined on the project.\n"
600 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
601 msgstr ""
602
603 #. module: hr_timesheet
604 #: view:account.analytic.account:0
605 #: view:hr.analytic.timesheet:0
606 msgid "Users"
607 msgstr "Brukere"
608
609 #. module: hr_timesheet
610 #: view:hr.sign.in.project:0
611 msgid "Start Working"
612 msgstr "Begynn arbeid"
613
614 #. module: hr_timesheet
615 #: view:account.analytic.account:0
616 msgid "Stats by user"
617 msgstr "Statistikk pr. bruker"
618
619 #. module: hr_timesheet
620 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
621 #, python-format
622 msgid "No employee defined for this user"
623 msgstr "Ingen ansatt er angitt for denne brukeren"
624
625 #. module: hr_timesheet
626 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,year:0
627 #: field:hr.analytical.timesheet.users,year:0
628 msgid "Year"
629 msgstr "År"
630
631 #. module: hr_timesheet
632 #: view:hr.analytic.timesheet:0
633 msgid "Accounting"
634 msgstr ""
635
636 #. module: hr_timesheet
637 #: view:hr.sign.out.project:0
638 msgid "Change Work"
639 msgstr ""