1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-10-26 23:11+0000\n"
12 "Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-27 07:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
20 #. module: hr_timesheet
21 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
22 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
23 msgid "(Keep empty for current time)"
24 msgstr "(Hagyja üresen, hogy az aktuális időt használja)"
26 #. module: hr_timesheet
27 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
28 msgid "(local time on the server side)"
29 msgstr "(helyi idő a szerveroldalon)"
31 #. module: hr_timesheet
32 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
34 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
35 " Click to record activities.\n"
37 " You can register and track your workings hours by project "
39 " day. Every time spent on a project will become a cost in "
41 " analytic accounting/contract and can be re-invoiced to\n"
42 " customers if required.\n"
46 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
47 " Kattintson tevékenységek rögzítéséhez.\n"
49 " Regisztrálhatja és nyomon követheti a projektenkénti munka "
51 " nap. Minden idő amit ezen a projekten eltölt költség lesz az "
53 " analitikus/elemző számlán/szerződésen és újra-számlázható a "
59 #. module: hr_timesheet
60 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue
63 " No activity yet on this contract.\n"
65 " In Odoo, contracts and projects are implemented using\n"
66 " analytic account. So, you can track costs and revenues to "
68 " your margins easily.\n"
70 " Costs will be created automatically when you register "
72 " invoices, expenses or timesheets.\n"
74 " Revenues will be created automatically when you create "
76 " invoices. Customer invoices can be created based on sale "
78 " (fixed price invoices), on timesheets (based on the work "
80 " on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs).\n"
85 " Ezen a szerződésen még nincs tevékenység.\n"
87 " Az Odoo rendszerben, az analitikus/elemző számlákkal hoznak "
89 " szerződéseket és projekteket. Így, a költségek és a bevétel-"
90 "hozamok nyomonkövetéséből könnyen\n"
91 " elemezheti a pénzügyi mozgásterét.\n"
93 " Költségeket automatikusan hoz létre, miután nyilvántartásba "
94 "vett egy beszállítói \n"
95 " számlákat, költségeket vagy munka-időbeosztásokat.\n"
97 " Bevételeket automatikusan hoz létre, miután egy vásárlói "
99 " készít. Vásárlói számlák létrehozhatók a vásárlói "
101 " (fix árú számlák), munka-időbeosztásokon (az elvégzett munka "
103 " a költségeken (pl. az utázási költségek újraszámlázása).\n"
107 #. module: hr_timesheet
108 #: selection:hr.sign.in.project,state:0
109 #: selection:hr.sign.out.project,state:0
113 #. module: hr_timesheet
114 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
118 #. module: hr_timesheet
119 #: field:hr.timesheet.report,account_id:0
120 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_account
121 msgid "Analytic Account"
124 #. module: hr_timesheet
125 #: field:hr.employee,journal_id:0
126 msgid "Analytic Journal"
129 #. module: hr_timesheet
130 #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
131 msgid "Analytic Line"
132 msgstr "Gyűjtőkód tétel"
134 #. module: hr_timesheet
135 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
136 msgid "Analytic account"
139 #. module: hr_timesheet
140 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
141 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
142 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
146 #. module: hr_timesheet
147 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
149 msgstr "Másik munkára váltás"
151 #. module: hr_timesheet
152 #: help:account.analytic.account,use_timesheets:0
153 msgid "Check this field if this project manages timesheets"
154 msgstr "Jelölje ki ezt a mezőt, ha ez a projekt munka-időkimutatásokat kezel"
156 #. module: hr_timesheet
157 #: field:hr.sign.out.project,date:0
159 msgstr "Zárás időpontja"
161 #. module: hr_timesheet
162 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
163 #: field:hr.timesheet.report,company_id:0
167 #. module: hr_timesheet
168 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
172 #. module: hr_timesheet
173 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet.account_analytic_account_timesheet_form
175 msgstr "Költség/Bevétel"
177 #. module: hr_timesheet
178 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue
179 msgid "Costs & Revenues"
180 msgstr "Költségek & Árbevételek"
182 #. module: hr_timesheet
183 #: field:hr.analytic.timesheet,create_uid:0
184 #: field:hr.sign.in.project,create_uid:0
185 #: field:hr.sign.out.project,create_uid:0
189 #. module: hr_timesheet
190 #: field:hr.analytic.timesheet,create_date:0
191 #: field:hr.sign.in.project,create_date:0
192 #: field:hr.sign.out.project,create_date:0
194 msgstr "Létrehozás dátuma"
196 #. module: hr_timesheet
197 #: field:hr.sign.in.project,server_date:0
198 #: field:hr.sign.out.project,server_date:0
200 msgstr "Aktuális dátum"
202 #. module: hr_timesheet
203 #: field:hr.sign.in.project,state:0
204 #: field:hr.sign.out.project,state:0
205 msgid "Current Status"
206 msgstr "Jelenlegi állapot"
208 #. module: hr_timesheet
209 #: field:hr.timesheet.report,date:0
213 #. module: hr_timesheet
214 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
215 msgid "Define your Analytic Structure"
216 msgstr "Gyűjtőkód szerkezet beállítása"
218 #. module: hr_timesheet
219 #: field:hr.timesheet.report,name:0
223 #. module: hr_timesheet
224 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
225 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
229 #. module: hr_timesheet
230 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
234 #. module: hr_timesheet
235 #: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
236 #: field:hr.sign.out.project,emp_id:0
238 msgstr "Alkalmazotti ID"
240 #. module: hr_timesheet
241 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:152
244 "Employee is not created for this user. Please create one from configuration "
247 "Ehez a felhasználóhoz nincs létrehozva munkavállaló. Kérem hozzon létre "
248 "egyet a beállítások panelen."
250 #. module: hr_timesheet
251 #: field:hr.sign.in.project,name:0
252 #: field:hr.sign.out.project,name:0
253 msgid "Employee's Name"
254 msgstr "Munkavállaló neve"
256 #. module: hr_timesheet
257 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
259 "Employees can encode their time spent on the different projects they are "
260 "assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a "
261 "project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
262 "record at the same time the attendance and the timesheet."
264 "A munkavállalók berögzíthetik a különböző projekteken eltöltött idejüket. A "
265 "projekt egy gyűjtőkód és a projekten töltött idő költségeket generál a "
266 "gyűjtőkódon. Ez a sajátság lehetővé teszi a jelenlét és a munkaidő-kimutatás "
267 "egyszerre történő rögzítését."
269 #. module: hr_timesheet
270 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
272 "Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
273 "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
274 "analytic account. This feature allows to record at the same time the "
275 "attendance and the timesheet."
277 "A munkavállalók berögzíthetik a különböző projekteken eltöltött idejüket. A "
278 "projekt egy gyűjtőkód és a projekten töltött idő költségeket generál a "
279 "gyűjtőkódon. Ez a sajátság lehetővé teszi a jelenlét és a munkaidő-kimutatás "
280 "egyszerre történő rögzítését."
282 #. module: hr_timesheet
283 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
284 msgid "Extended Filters..."
285 msgstr "Kiterjesztett szűrők"
287 #. module: hr_timesheet
288 #: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
289 msgid "General Account"
290 msgstr "Főkönyvi számla"
292 #. module: hr_timesheet
293 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
294 msgid "General Information"
295 msgstr "Általános információ"
297 #. module: hr_timesheet
298 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:153
300 msgid "Go to the configuration panel"
301 msgstr "Menjen a beállítások panelhez"
303 #. module: hr_timesheet
304 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
305 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
307 msgstr "Csoportosítás"
309 #. module: hr_timesheet
310 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
311 msgid "Group by month of date"
312 msgstr "Csoportosítás hónap szerint"
314 #. module: hr_timesheet
315 #: field:hr.analytic.timesheet,id:0
316 #: field:hr.sign.in.project,id:0
317 #: field:hr.sign.out.project,id:0
318 #: field:hr.timesheet.report,id:0
320 msgstr "Azonosító ID"
322 #. module: hr_timesheet
323 #: help:hr.employee,product_id:0
325 "If you want to reinvoice working time of employees, link this employee to a "
326 "service to determinate the cost price of the job."
328 "IHa újra szeretné számlázni a munkavállalók munkaóráit, kapcsolja össze ezt "
329 "a munkavállalót egy szolgáltatáshoz a munkája órabérének megállapításához."
331 #. module: hr_timesheet
332 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
336 #. module: hr_timesheet
337 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
341 #. module: hr_timesheet
342 #: field:hr.analytic.timesheet,write_uid:0
343 #: field:hr.sign.in.project,write_uid:0
344 #: field:hr.sign.out.project,write_uid:0
345 msgid "Last Updated by"
346 msgstr "Utoljára frissítve, által"
348 #. module: hr_timesheet
349 #: field:hr.analytic.timesheet,write_date:0
350 #: field:hr.sign.in.project,write_date:0
351 #: field:hr.sign.out.project,write_date:0
352 msgid "Last Updated on"
353 msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
355 #. module: hr_timesheet
356 #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
357 msgid "Minimum Analytic Amount"
358 msgstr "Minimális gyűjtőkód összeg"
360 #. module: hr_timesheet
361 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
365 #. module: hr_timesheet
366 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:189
369 "No 'Analytic Journal' is defined for employee %s \n"
370 "Define an employee for the selected user and assign an 'Analytic Journal'!"
372 "Nincs Aanalitika/Elemző napló' meghatározva az alkalmazotthoz %s \n"
373 "Határozzon meg egy alkalmazottat a kiválasztott felhasználóhoz és jelöljön "
374 "ki egy 'Analitikai/elemző naplót'!"
376 #. module: hr_timesheet
377 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:191
380 "No analytic account is defined on the project.\n"
381 "Please set one or we cannot automatically fill the timesheet."
383 "Nincs analitikai/elemző számla meghatározva a projekthez.\n"
384 "Kérem egy beállítását vagy különben nem lehet automatikus munka-"
385 "időkimutatást készíteni."
387 #. module: hr_timesheet
388 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158
391 "No analytic journal defined for '%s'.\n"
392 "You should assign an analytic journal on the employee form."
394 "Nem lett elemző napló meghatározva ehhez '%s'.\n"
395 "Hozzá kell rendelnie egy elemző naplót az alkalmazott törzslapján."
397 #. module: hr_timesheet
398 #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
402 #. module: hr_timesheet
403 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
405 msgid "Please define cost unit for this employee."
406 msgstr "Kérem hetározzon meg költség egységet ennek az alkalmazottnak."
408 #. module: hr_timesheet
409 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131
411 msgid "Please define employee for your user."
412 msgstr "Kérem határozzon meg alkalmazottat a felhasználójához."
414 #. module: hr_timesheet
415 #: selection:hr.sign.in.project,state:0
416 #: selection:hr.sign.out.project,state:0
420 #. module: hr_timesheet
421 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
422 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
423 #: field:hr.employee,product_id:0
424 #: field:hr.timesheet.report,product_id:0
428 #. module: hr_timesheet
429 #: field:hr.sign.out.project,account_id:0
430 msgid "Project / Analytic Account"
431 msgstr "Projekt /Gyűjtőkód"
433 #. module: hr_timesheet
434 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
435 msgid "Sign In By Project"
436 msgstr "Bejelentkezés projektenként"
438 #. module: hr_timesheet
439 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
440 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
441 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
442 msgid "Sign In/Out by Project"
443 msgstr "Be- és kilépés projektek szerint"
445 #. module: hr_timesheet
446 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
447 msgid "Sign Out By Project"
448 msgstr "Kijelentkezés a projektből"
450 #. module: hr_timesheet
451 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
453 msgstr "Bejelentkezés"
455 #. module: hr_timesheet
456 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:145
457 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
459 msgid "Sign in / Sign out"
460 msgstr "Bejelentkezés / Kijelentkezés"
462 #. module: hr_timesheet
463 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
464 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
465 msgid "Sign in / Sign out by Project"
466 msgstr "Projektenkénti Beléptetés / Kiléptetés"
468 #. module: hr_timesheet
469 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
470 msgid "Start Working"
471 msgstr "Munka kezdése"
473 #. module: hr_timesheet
474 #: field:hr.sign.in.project,date:0
475 #: field:hr.sign.out.project,date_start:0
476 msgid "Starting Date"
477 msgstr "Indulás dátuma"
479 #. module: hr_timesheet
480 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
482 msgstr "Munka megállítása"
484 #. module: hr_timesheet
485 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
487 msgstr "Ebben a hónapban"
489 #. module: hr_timesheet
490 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
494 #. module: hr_timesheet
495 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
496 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_graph
497 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
498 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_timesheet_report
499 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_reports
501 msgstr "Munkaidő-kimutatás"
503 #. module: hr_timesheet
504 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_accounts_form
505 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheet_accounts
506 msgid "Timesheet Accounts"
507 msgstr "Munkaidő-kimutatás főkönyvi számla"
509 #. module: hr_timesheet
510 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
511 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
512 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
513 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
514 msgid "Timesheet Activities"
515 msgstr "Munka-időkimutatás tevékenységek"
517 #. module: hr_timesheet
518 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
519 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_report_all
520 msgid "Timesheet Analysis"
521 msgstr "Munkaidő-kimutatás elemzése"
523 #. module: hr_timesheet
524 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
525 msgid "Timesheet Line"
526 msgstr "Munkaidő-kimutatás sora"
528 #. module: hr_timesheet
529 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
530 msgid "Timesheet Month"
531 msgstr "Munkaidő hónap"
533 #. module: hr_timesheet
534 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
535 msgid "Timesheet by Month"
536 msgstr "Munkaidő havonként"
538 #. module: hr_timesheet
539 #: field:account.analytic.account,use_timesheets:0
540 #: view:hr.employee:hr_timesheet.hr_timesheet_employee_extd_form
542 msgstr "Munkaidő-kimutatások"
544 #. module: hr_timesheet
545 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
547 msgstr "Összes költség"
549 #. module: hr_timesheet
550 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
554 #. module: hr_timesheet
555 #: field:hr.employee,uom_id:0
556 msgid "Unit of Measure"
557 msgstr "Mértékegység"
559 #. module: hr_timesheet
560 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
561 #: field:hr.timesheet.report,user_id:0
565 #. module: hr_timesheet
566 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
567 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131
570 msgstr "Felhasználói hiba!"
572 #. module: hr_timesheet
573 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
575 msgstr "Felhasználók"
577 #. module: hr_timesheet
578 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158
579 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:189
580 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:191
585 #. module: hr_timesheet
586 #: field:hr.sign.out.project,info:0
587 msgid "Work Description"
588 msgstr "Munka leírása"
590 #. module: hr_timesheet
591 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
592 msgid "Work done in the last period"
593 msgstr "Előző időszakban elvégzett munka"
595 #. module: hr_timesheet
596 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
598 "You should create an analytic account structure depending on your needs to "
599 "analyse costs and revenues. In Odoo, analytic accounts are also used to "
600 "track customer contracts."
602 "Létre kell hoznia az igényei szerinti elemző számla felépítésta a költségek "
603 "és bevételek elmezéséhez. Az Odoo rendszerben, az analitikai/elemző "
604 "számlákat az ügyfelek szerződéseinek nyomonkövetésére is használják."
606 #. module: hr_timesheet
607 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search