1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:49+0000\n"
11 "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
12 "<openerp@novotrade.hu>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-16 04:56+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15419)\n"
20 #. module: hr_timesheet
21 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
22 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
27 #. module: hr_timesheet
28 #: view:hr.sign.out.project:0
29 msgid "(Keep empty for current_time)"
30 msgstr "(Hagyja üresen, hogy az aktuális időt használja)"
32 #. module: hr_timesheet
33 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
35 msgid "No employee defined for your user !"
36 msgstr "A felhasználóra nem állítottak be alkalmazottat!"
38 #. module: hr_timesheet
39 #: view:hr.analytic.timesheet:0
41 msgstr "Csoportosítás..."
43 #. module: hr_timesheet
44 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
46 "Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
47 "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
48 "analytic account. This feature allows to record at the same time the "
49 "attendance and the timesheet."
51 "A munkavállalók berögzíthetik a különböző projekteken eltöltött idejüket. A "
52 "projekt egy gyűjtőkód és a projekten töltött idő költségeket generál a "
53 "gyűjtőkódon. Ez a sajátság lehetővé teszi a jelenlét és a munkaidő-kimutatás "
54 "egyszerre történő rögzítését."
56 #. module: hr_timesheet
57 #: view:hr.analytic.timesheet:0
61 #. module: hr_timesheet
62 #: field:hr.employee,journal_id:0
63 msgid "Analytic Journal"
66 #. module: hr_timesheet
67 #: view:hr.sign.out.project:0
69 msgstr "Munka megállítása"
71 #. module: hr_timesheet
72 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee
73 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_employee
74 msgid "Employee Timesheet"
75 msgstr "Alkalmazott munkaidő-kimutatása"
77 #. module: hr_timesheet
78 #: view:account.analytic.account:0
79 msgid "Work done stats"
80 msgstr "Elvégzett munka statisztika"
82 #. module: hr_timesheet
83 #: view:hr.analytic.timesheet:0
84 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_reporting_timesheet
86 msgstr "Munkaidő-kimutatás"
88 #. module: hr_timesheet
89 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
90 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
95 #. module: hr_timesheet
96 #: view:hr.sign.in.project:0
98 msgstr "Bejelentkezés"
100 #. module: hr_timesheet
101 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
102 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
107 #. module: hr_timesheet
108 #: field:hr.employee,uom_id:0
112 #. module: hr_timesheet
113 #: view:hr.sign.in.project:0
115 "Employees can encode their time spent on the different projects they are "
116 "assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a "
117 "project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
118 "record at the same time the attendance and the timesheet."
120 "A munkavállalók berögzíthetik a különböző projekteken eltöltött idejüket. A "
121 "projekt egy gyűjtőkód és a projekten töltött idő költségeket generál a "
122 "gyűjtőkódon. Ez a sajátság lehetővé teszi a jelenlét és a munkaidő-kimutatás "
123 "egyszerre történő rögzítését."
125 #. module: hr_timesheet
126 #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
127 msgid "Minimum Analytic Amount"
128 msgstr "Minimális gyűjtőkód összeg"
130 #. module: hr_timesheet
131 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
132 msgid "Monthly Employee Timesheet"
133 msgstr "Havi alkalmazotti munkaidő-kimutatás"
135 #. module: hr_timesheet
136 #: view:hr.sign.out.project:0
137 msgid "Work done in the last period"
138 msgstr "Előző időszakban elvégzett munka"
140 #. module: hr_timesheet
141 #: field:hr.sign.in.project,state:0
142 #: field:hr.sign.out.project,state:0
143 msgid "Current state"
144 msgstr "Aktuállis állapot"
146 #. module: hr_timesheet
147 #: field:hr.sign.in.project,name:0
148 #: field:hr.sign.out.project,name:0
149 msgid "Employees name"
150 msgstr "Alkalmazottak neve"
152 #. module: hr_timesheet
153 #: field:hr.sign.out.project,account_id:0
154 msgid "Project / Analytic Account"
157 #. module: hr_timesheet
158 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users
159 msgid "Print Employees Timesheet"
160 msgstr "Alkalmazotti munkaidő-kimutatás nyomtatása"
162 #. module: hr_timesheet
163 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
164 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
169 #. module: hr_timesheet
170 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
171 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
174 msgstr "Felhasználói hiba"
176 #. module: hr_timesheet
177 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
179 msgid "No cost unit defined for this employee !"
180 msgstr "Nem állítottak be költségegységet erre az alkalmazottra!"
182 #. module: hr_timesheet
183 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
184 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
189 #. module: hr_timesheet
190 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
193 msgstr "Figyelmeztetés"
195 #. module: hr_timesheet
196 #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
200 #. module: hr_timesheet
201 #: view:hr.sign.in.project:0
202 #: view:hr.sign.out.project:0
203 msgid "Sign In/Out by Project"
204 msgstr "Be- és kilépés projektek szerint"
206 #. module: hr_timesheet
207 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
208 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
213 #. module: hr_timesheet
214 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
215 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
220 #. module: hr_timesheet
221 #: view:hr.analytic.timesheet:0
222 msgid "Analytic account"
225 #. module: hr_timesheet
226 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
227 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
231 #. module: hr_timesheet
232 #: view:hr.analytic.timesheet:0
233 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
234 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
235 msgid "Timesheet Lines"
236 msgstr "Munkaidő-kimutatás sorok"
238 #. module: hr_timesheet
239 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
240 msgid "Monthly Employees Timesheet"
241 msgstr "Havi alkalmazotti munkaidő-kimutatás"
243 #. module: hr_timesheet
244 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
245 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
246 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
247 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
252 #. module: hr_timesheet
253 #: field:hr.sign.in.project,date:0
254 #: field:hr.sign.out.project,date_start:0
255 msgid "Starting Date"
256 msgstr "Indulás dátuma"
258 #. module: hr_timesheet
259 #: view:hr.employee:0
263 #. module: hr_timesheet
264 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
265 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
268 #. module: hr_timesheet
269 #: help:hr.employee,product_id:0
270 msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
272 "Megadja, hogy az alkalmazottat melyik szolgáltatás típusú terméknek jelölik "
275 #. module: hr_timesheet
276 #: view:hr.analytic.timesheet:0
278 msgstr "Összes költség"
280 #. module: hr_timesheet
281 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
282 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
283 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
284 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
289 #. module: hr_timesheet
290 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
291 msgid "Timesheet Line"
292 msgstr "Munkaidő-kimutatás sora"
294 #. module: hr_timesheet
295 #: field:hr.analytical.timesheet.users,employee_ids:0
297 msgstr "Alkalmazottak"
299 #. module: hr_timesheet
300 #: view:account.analytic.account:0
301 msgid "Stats by month"
302 msgstr "Havi statisztika"
304 #. module: hr_timesheet
305 #: view:account.analytic.account:0
306 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
307 #: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0
311 #. module: hr_timesheet
312 #: field:hr.sign.out.project,info:0
313 msgid "Work Description"
314 msgstr "Munka leírása"
316 #. module: hr_timesheet
317 #: view:account.analytic.account:0
318 msgid "Invoice Analysis"
321 #. module: hr_timesheet
322 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet
323 msgid "Employee timesheet"
324 msgstr "Alkalmazott munkaidő-kimutatása"
326 #. module: hr_timesheet
327 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
328 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
329 msgid "Sign in / Sign out by project"
330 msgstr "Projektbe bejelentkezés/kijelentkezés"
332 #. module: hr_timesheet
333 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
334 msgid "Define your Analytic Structure"
337 #. module: hr_timesheet
338 #: view:hr.sign.in.project:0
339 msgid "Sign in / Sign out"
340 msgstr "Bejelentkezés / Kijelentkezés"
342 #. module: hr_timesheet
343 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
346 "Analytic journal is not defined for employee %s \n"
347 "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal!"
349 "%s alkalmazottra nem határoztak meg gyűjtőnaplót. \n"
350 "Kérem, a kiválasztott felhasználóhoz állítson be egy alkalmazottat és "
351 "jelöljön ki egy gyűjtőnaplót!"
353 #. module: hr_timesheet
354 #: view:hr.sign.in.project:0
355 msgid "(Keep empty for current time)"
356 msgstr "(Hagyja üresen, hogy az aktuális időt használja)"
358 #. module: hr_timesheet
359 #: view:hr.employee:0
361 msgstr "Munkaidő-kimutatások"
363 #. module: hr_timesheet
364 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
366 "You should create an analytic account structure depending on your needs to "
367 "analyse costs and revenues. In OpenERP, analytic accounts are also used to "
368 "track customer contracts."
371 #. module: hr_timesheet
372 #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
373 msgid "Analytic Line"
376 #. module: hr_timesheet
377 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
378 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
379 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
380 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
385 #. module: hr_timesheet
386 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
387 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
388 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
389 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
394 #. module: hr_timesheet
395 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
396 msgid "Print My Timesheet"
397 msgstr "Munkaidő-kimutatásom nyomtatása"
399 #. module: hr_timesheet
400 #: view:hr.analytic.timesheet:0
404 #. module: hr_timesheet
405 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
406 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
407 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
408 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
413 #. module: hr_timesheet
414 #: constraint:hr.employee:0
415 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
416 msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív alkalmazotti hierarchiát."
418 #. module: hr_timesheet
419 #: field:hr.sign.out.project,date:0
421 msgstr "Zárás időpontja"
423 #. module: hr_timesheet
424 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
425 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
426 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
427 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
432 #. module: hr_timesheet
433 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
434 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
435 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
436 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
441 #. module: hr_timesheet
442 #: view:account.analytic.account:0
444 msgstr "Fontos dátumok"
446 #. module: hr_timesheet
447 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
448 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
453 #. module: hr_timesheet
454 #: view:account.analytic.account:0
455 msgid "Analysis stats"
456 msgstr "Elemzési statisztika"
458 #. module: hr_timesheet
459 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_employee
460 msgid "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet"
461 msgstr "Alkalmazotti és saját munkaidő-kimutatás nyomtatása"
463 #. module: hr_timesheet
464 #: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
465 #: field:hr.sign.out.project,emp_id:0
467 msgstr "Alkalmazotti ID"
469 #. module: hr_timesheet
470 #: view:hr.sign.out.project:0
471 msgid "General Information"
472 msgstr "Általános információ"
474 #. module: hr_timesheet
475 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_my
476 msgid "My Current Timesheet"
479 #. module: hr_timesheet
480 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
481 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
482 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
483 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
488 #. module: hr_timesheet
489 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
490 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
491 #: view:hr.sign.in.project:0
492 #: view:hr.sign.out.project:0
496 #. module: hr_timesheet
497 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users
498 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
499 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users
500 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users
501 msgid "Employees Timesheet"
502 msgstr "Alkalmazottak munkaidő-kimutatása"
504 #. module: hr_timesheet
505 #: view:hr.analytic.timesheet:0
509 #. module: hr_timesheet
510 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,employee_id:0
511 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
515 #. module: hr_timesheet
516 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
518 "Through this menu you can register and follow your workings hours by project "
522 #. module: hr_timesheet
523 #: field:hr.sign.in.project,server_date:0
524 #: field:hr.sign.out.project,server_date:0
526 msgstr "Aktuális dátum"
528 #. module: hr_timesheet
529 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
530 msgid "This wizard will print monthly timesheet"
531 msgstr "Ez a varázsló havi munkaidő-kimutatást nyomtat"
533 #. module: hr_timesheet
534 #: view:hr.analytic.timesheet:0
535 #: field:hr.employee,product_id:0
539 #. module: hr_timesheet
540 #: view:hr.analytic.timesheet:0
544 #. module: hr_timesheet
545 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
546 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
547 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
548 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
553 #. module: hr_timesheet
554 #: view:hr.analytic.timesheet:0
558 #. module: hr_timesheet
559 #: view:hr.sign.in.project:0
560 msgid "(local time on the server side)"
561 msgstr "(helyi idő a szerveroldalon)"
563 #. module: hr_timesheet
564 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
565 msgid "Sign In By Project"
566 msgstr "Bejelentkezés projektenként"
568 #. module: hr_timesheet
569 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
570 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
571 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
572 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
577 #. module: hr_timesheet
578 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
579 msgid "Sign Out By Project"
580 msgstr "Kijelentkezés a projektből"
582 #. module: hr_timesheet
583 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
585 msgstr "Alkalmazottak"
587 #. module: hr_timesheet
588 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
589 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
590 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
591 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
596 #. module: hr_timesheet
597 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
598 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
599 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
600 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
605 #. module: hr_timesheet
606 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
609 "No analytic account defined on the project.\n"
610 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
612 "A projektre nem határoztak meg gyűjtőkódot.\n"
613 "Kérem, állítsa be, különben a rendszer nem tudja automatikusan kitölteni a "
614 "munkaidő-kimutatást."
616 #. module: hr_timesheet
617 #: view:account.analytic.account:0
618 #: view:hr.analytic.timesheet:0
620 msgstr "Felhasználók"
622 #. module: hr_timesheet
623 #: view:hr.sign.in.project:0
624 msgid "Start Working"
625 msgstr "Munka kezdése"
627 #. module: hr_timesheet
628 #: view:account.analytic.account:0
629 msgid "Stats by user"
630 msgstr "Felhasználói statisztika"
632 #. module: hr_timesheet
633 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
635 msgid "No employee defined for this user"
636 msgstr "Erre a felhasználóra nem állítottak be alkalmazottat"
638 #. module: hr_timesheet
639 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,year:0
640 #: field:hr.analytical.timesheet.users,year:0
644 #. module: hr_timesheet
645 #: view:hr.analytic.timesheet:0
649 #. module: hr_timesheet
650 #: view:hr.sign.out.project:0
652 msgstr "Másik munkára váltás"
654 #~ msgid "Analytic Account"
655 #~ msgstr "Gyűjtőkód"
657 #~ msgid "Human Resources (Timesheet encoding)"
658 #~ msgstr "Humán erőforrás (munkaidőnyilvántartó)"
660 #~ msgid "To be invoiced"
661 #~ msgstr "Számlázandó"
663 #~ msgid "My Timesheet"
664 #~ msgstr "Munkaidőm"
666 #~ msgid "Analysis summary"
667 #~ msgstr "Elemzés összesító"
669 #~ msgid "Anlytic account"
670 #~ msgstr "Gyűjtőkód"
672 #~ msgid "Working Hours"
673 #~ msgstr "Munkaórák"
675 #~ msgid "Analytic line"
676 #~ msgstr "Gyűjtőkód tétel"
678 #~ msgid "Partner Id"
679 #~ msgstr "Partner ID"
681 #~ msgid "Sign In/Out By Project"
682 #~ msgstr "Be- és kilépés projektek szerint"
685 #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
687 #~ "Hiba! Nem választhat ki olyan részleget, amelynek az alkalmazott a "
691 #~ "Through Working Hours you can register your working hours by project every "
694 #~ "A munkaórák menüponton keresztül minden nap nyilvántartásba veheti a "
695 #~ "projekten töltött munkaóráit."
697 #~ msgid "Service on Timesheet"
698 #~ msgstr "Szolgáltatás munkaidő-kimutatás alapján"
702 #~ "This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n"
703 #~ "track their time spent on the different projects. A project is an\n"
704 #~ "analytic account and the time spent on a project generates costs on\n"
705 #~ "the analytic account.\n"
707 #~ "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
709 #~ "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
710 #~ "to set up a management by affair.\n"
714 #~ "Ez a modul bevezeti a munkaidő-kimutatás rendszert. Minden munkavállaló\n"
715 #~ "berögzítheti és nyomon követheti a különböző projekteken eltöltött idejét.\n"
716 #~ "A projekt egy gyűjtőkód és a projekten töltött idő költségeket generál a\n"
719 #~ "A modul sok kimutatást biztosít a munkaidőről és az alkalmazottakról.\n"
721 #~ "Teljesen integrálva van a költségkönyvelési modulba. Lehetővé teszi a\n"
722 #~ "\"management by affair\" vezetési koncepció alkalmazását.\n"