1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:24+0000\n"
11 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
19 #. module: hr_timesheet
20 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
21 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
26 #. module: hr_timesheet
27 #: view:hr.sign.out.project:0
28 msgid "(Keep empty for current_time)"
29 msgstr "(Jätke tühjaks, et kuvada praegune aeg)"
31 #. module: hr_timesheet
32 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
34 msgid "No employee defined for your user !"
37 #. module: hr_timesheet
38 #: view:hr.analytic.timesheet:0
42 #. module: hr_timesheet
43 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
45 "Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
46 "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
47 "analytic account. This feature allows to record at the same time the "
48 "attendance and the timesheet."
51 #. module: hr_timesheet
52 #: view:hr.analytic.timesheet:0
56 #. module: hr_timesheet
57 #: field:hr.employee,journal_id:0
58 msgid "Analytic Journal"
59 msgstr "Analüütiline päevik"
61 #. module: hr_timesheet
62 #: view:hr.sign.out.project:0
66 #. module: hr_timesheet
67 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee
68 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_employee
69 msgid "Employee Timesheet"
70 msgstr "Töötaja tööajaleht"
72 #. module: hr_timesheet
73 #: view:account.analytic.account:0
74 msgid "Work done stats"
75 msgstr "Tehtud töö statistika"
77 #. module: hr_timesheet
78 #: view:hr.analytic.timesheet:0
79 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_reporting_timesheet
83 #. module: hr_timesheet
84 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
85 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
90 #. module: hr_timesheet
91 #: view:hr.sign.in.project:0
95 #. module: hr_timesheet
96 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
97 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
102 #. module: hr_timesheet
103 #: field:hr.employee,uom_id:0
107 #. module: hr_timesheet
108 #: view:hr.sign.in.project:0
110 "Employees can encode their time spent on the different projects they are "
111 "assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a "
112 "project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
113 "record at the same time the attendance and the timesheet."
116 #. module: hr_timesheet
117 #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
118 msgid "Minimum Analytic Amount"
119 msgstr "Minimaalne analüütiline kogus"
121 #. module: hr_timesheet
122 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
123 msgid "Monthly Employee Timesheet"
126 #. module: hr_timesheet
127 #: view:hr.sign.out.project:0
128 msgid "Work done in the last period"
129 msgstr "Tehtud töö viimases perioodis"
131 #. module: hr_timesheet
132 #: field:hr.sign.in.project,state:0
133 #: field:hr.sign.out.project,state:0
134 msgid "Current state"
135 msgstr "Praegune olek"
137 #. module: hr_timesheet
138 #: field:hr.sign.in.project,name:0
139 #: field:hr.sign.out.project,name:0
140 msgid "Employees name"
143 #. module: hr_timesheet
144 #: field:hr.sign.out.project,account_id:0
145 msgid "Project / Analytic Account"
148 #. module: hr_timesheet
149 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users
150 msgid "Print Employees Timesheet"
153 #. module: hr_timesheet
154 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
155 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
160 #. module: hr_timesheet
161 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
162 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
165 msgstr "KasutajaViga"
167 #. module: hr_timesheet
168 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
170 msgid "No cost unit defined for this employee !"
173 #. module: hr_timesheet
174 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
175 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
180 #. module: hr_timesheet
181 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
186 #. module: hr_timesheet
187 #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
191 #. module: hr_timesheet
192 #: view:hr.sign.in.project:0
193 #: view:hr.sign.out.project:0
194 msgid "Sign In/Out by Project"
197 #. module: hr_timesheet
198 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
199 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
204 #. module: hr_timesheet
205 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
206 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
211 #. module: hr_timesheet
212 #: view:hr.analytic.timesheet:0
213 msgid "Analytic account"
216 #. module: hr_timesheet
217 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
218 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
222 #. module: hr_timesheet
223 #: view:hr.analytic.timesheet:0
224 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
225 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
226 msgid "Timesheet Lines"
227 msgstr "Tööajalehe read"
229 #. module: hr_timesheet
230 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
231 msgid "Monthly Employees Timesheet"
234 #. module: hr_timesheet
235 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
236 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
237 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
238 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
243 #. module: hr_timesheet
244 #: field:hr.sign.in.project,date:0
245 #: field:hr.sign.out.project,date_start:0
246 msgid "Starting Date"
247 msgstr "Alguskuupäev"
249 #. module: hr_timesheet
250 #: view:hr.employee:0
254 #. module: hr_timesheet
255 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
256 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
259 #. module: hr_timesheet
260 #: help:hr.employee,product_id:0
261 msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
264 #. module: hr_timesheet
265 #: view:hr.analytic.timesheet:0
269 #. module: hr_timesheet
270 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
271 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
272 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
273 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
278 #. module: hr_timesheet
279 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
280 msgid "Timesheet Line"
281 msgstr "Tööajalehe rida"
283 #. module: hr_timesheet
284 #: field:hr.analytical.timesheet.users,employee_ids:0
288 #. module: hr_timesheet
289 #: view:account.analytic.account:0
290 msgid "Stats by month"
291 msgstr "Statistika kuu kaupa"
293 #. module: hr_timesheet
294 #: view:account.analytic.account:0
295 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
296 #: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0
300 #. module: hr_timesheet
301 #: field:hr.sign.out.project,info:0
302 msgid "Work Description"
303 msgstr "Töö kirjeldus"
305 #. module: hr_timesheet
306 #: view:account.analytic.account:0
307 msgid "Invoice Analysis"
310 #. module: hr_timesheet
311 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet
312 msgid "Employee timesheet"
313 msgstr "Töötaja tööajaleht"
315 #. module: hr_timesheet
316 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
317 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
318 msgid "Sign in / Sign out by project"
321 #. module: hr_timesheet
322 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
323 msgid "Define your Analytic Structure"
326 #. module: hr_timesheet
327 #: view:hr.sign.in.project:0
328 msgid "Sign in / Sign out"
329 msgstr "Logi Sisse / Välja"
331 #. module: hr_timesheet
332 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
335 "Analytic journal is not defined for employee %s \n"
336 "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal!"
339 #. module: hr_timesheet
340 #: view:hr.sign.in.project:0
341 msgid "(Keep empty for current time)"
342 msgstr "(Hoia tühjana praeguse aja jaoks)"
344 #. module: hr_timesheet
345 #: view:hr.employee:0
349 #. module: hr_timesheet
350 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
352 "You should create an analytic account structure depending on your needs to "
353 "analyse costs and revenues. In OpenERP, analytic accounts are also used to "
354 "track customer contracts."
357 #. module: hr_timesheet
358 #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
359 msgid "Analytic Line"
362 #. module: hr_timesheet
363 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
364 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
365 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
366 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
371 #. module: hr_timesheet
372 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
373 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
374 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
375 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
380 #. module: hr_timesheet
381 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
382 msgid "Print My Timesheet"
383 msgstr "Prindi minu tööajaleht"
385 #. module: hr_timesheet
386 #: view:hr.analytic.timesheet:0
390 #. module: hr_timesheet
391 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
392 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
393 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
394 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
399 #. module: hr_timesheet
400 #: constraint:hr.employee:0
401 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
404 #. module: hr_timesheet
405 #: field:hr.sign.out.project,date:0
407 msgstr "Sulgemise kuupäev"
409 #. module: hr_timesheet
410 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
411 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
412 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
413 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
418 #. module: hr_timesheet
419 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
420 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
421 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
422 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
427 #. module: hr_timesheet
428 #: view:account.analytic.account:0
430 msgstr "Võtmekuupäevad"
432 #. module: hr_timesheet
433 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
434 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
439 #. module: hr_timesheet
440 #: view:account.analytic.account:0
441 msgid "Analysis stats"
444 #. module: hr_timesheet
445 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_employee
446 msgid "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet"
449 #. module: hr_timesheet
450 #: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
451 #: field:hr.sign.out.project,emp_id:0
455 #. module: hr_timesheet
456 #: view:hr.sign.out.project:0
457 msgid "General Information"
460 #. module: hr_timesheet
461 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_my
465 #. module: hr_timesheet
466 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
467 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
468 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
469 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
474 #. module: hr_timesheet
475 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
476 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
477 #: view:hr.sign.in.project:0
478 #: view:hr.sign.out.project:0
482 #. module: hr_timesheet
483 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users
484 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
485 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users
486 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users
487 msgid "Employees Timesheet"
488 msgstr "Tööatajate tööajaleht"
490 #. module: hr_timesheet
491 #: view:hr.analytic.timesheet:0
495 #. module: hr_timesheet
496 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,employee_id:0
497 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
501 #. module: hr_timesheet
502 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
504 "Through this menu you can register and follow your workings hours by project "
508 #. module: hr_timesheet
509 #: field:hr.sign.in.project,server_date:0
510 #: field:hr.sign.out.project,server_date:0
512 msgstr "Tänane kuupäev"
514 #. module: hr_timesheet
515 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
516 msgid "This wizard will print monthly timesheet"
519 #. module: hr_timesheet
520 #: view:hr.analytic.timesheet:0
521 #: field:hr.employee,product_id:0
525 #. module: hr_timesheet
526 #: view:hr.analytic.timesheet:0
530 #. module: hr_timesheet
531 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
532 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
533 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
534 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
539 #. module: hr_timesheet
540 #: view:hr.analytic.timesheet:0
544 #. module: hr_timesheet
545 #: view:hr.sign.in.project:0
546 msgid "(local time on the server side)"
547 msgstr "(kohalik aeg serveril)"
549 #. module: hr_timesheet
550 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
551 msgid "Sign In By Project"
554 #. module: hr_timesheet
555 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
556 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
557 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
558 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
563 #. module: hr_timesheet
564 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
565 msgid "Sign Out By Project"
568 #. module: hr_timesheet
569 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
573 #. module: hr_timesheet
574 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
575 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
576 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
577 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
582 #. module: hr_timesheet
583 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
584 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
585 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
586 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
591 #. module: hr_timesheet
592 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
595 "No analytic account defined on the project.\n"
596 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
599 #. module: hr_timesheet
600 #: view:account.analytic.account:0
601 #: view:hr.analytic.timesheet:0
605 #. module: hr_timesheet
606 #: view:hr.sign.in.project:0
607 msgid "Start Working"
610 #. module: hr_timesheet
611 #: view:account.analytic.account:0
612 msgid "Stats by user"
613 msgstr "Statistika kasutaja kaupa"
615 #. module: hr_timesheet
616 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
618 msgid "No employee defined for this user"
621 #. module: hr_timesheet
622 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,year:0
623 #: field:hr.analytical.timesheet.users,year:0
627 #. module: hr_timesheet
628 #: view:hr.analytic.timesheet:0
632 #. module: hr_timesheet
633 #: view:hr.sign.out.project:0
646 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
647 #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
650 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
652 #~ "Viga: vaikimisi mõõtühik ja ostu mõõtühik peavad olema samast kategooriast."
655 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
657 #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
659 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
660 #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
662 #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
663 #~ msgstr "Viga: TÜ kategooria peab erinema MÜ kategooriast"
665 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
666 #~ msgstr "Viga: Vigane EAN kood"
668 #~ msgid "Analytic Account"
669 #~ msgstr "Analüütiline konto"
671 #~ msgid "Human Resources (Timesheet encoding)"
672 #~ msgstr "Inimressursid (Tööajalehe arvutus)"
674 #~ msgid "Timesheet Process"
675 #~ msgstr "Tööajalehe protsess"
677 #~ msgid "My Working Hours"
678 #~ msgstr "Minu töötunnid"
680 #~ msgid "Choose Users"
681 #~ msgstr "Vali kasutajad"
683 #~ msgid "My Working Hours of The Day"
684 #~ msgstr "Minu päeva töötunnid"
686 #~ msgid "Timesheet line"
687 #~ msgstr "Tööajalehe rida"
692 #~ msgid "Working Time"
695 #~ msgid "Employee's name"
696 #~ msgstr "Töötaja nimi"
698 #~ msgid "Choose your month"
699 #~ msgstr "Vali oma kuu"
701 #~ msgid "Working Hours of The Day"
702 #~ msgstr "Töötunnid päevas"
704 #~ msgid "Analytic line"
705 #~ msgstr "Analüütiline rida"
707 #~ msgid "Working Hours"
708 #~ msgstr "Töötunnid"