[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet / i18n / es_AR.po
1 # Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_timesheet
21 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
22 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
23 msgid "(Keep empty for current time)"
24 msgstr "(dejarlo vacío para hora actual)"
25
26 #. module: hr_timesheet
27 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
28 msgid "(local time on the server side)"
29 msgstr "(hora local en el servidor)"
30
31 #. module: hr_timesheet
32 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
33 msgid ""
34 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
35 "                Click to record activities.\n"
36 "              </p><p>\n"
37 "                You can register and track your workings hours by project "
38 "every\n"
39 "                day. Every time spent on a project will become a cost in "
40 "the\n"
41 "                analytic accounting/contract and can be re-invoiced to\n"
42 "                customers if required.\n"
43 "              </p>\n"
44 "            "
45 msgstr ""
46
47 #. module: hr_timesheet
48 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue
49 msgid ""
50 "<p>\n"
51 "                No activity yet on this contract.\n"
52 "              </p><p>\n"
53 "                In Odoo, contracts and projects are implemented using\n"
54 "                analytic account. So, you can track costs and revenues to "
55 "analyse\n"
56 "                your margins easily.\n"
57 "              </p><p>\n"
58 "                Costs will be created automatically when you register "
59 "supplier\n"
60 "                invoices, expenses or timesheets.\n"
61 "              </p><p>\n"
62 "                Revenues will be created automatically when you create "
63 "customer\n"
64 "                invoices. Customer invoices can be created based on sale "
65 "orders\n"
66 "                (fixed price invoices), on timesheets (based on the work "
67 "done) or\n"
68 "                on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs).\n"
69 "              </p>\n"
70 "            "
71 msgstr ""
72
73 #. module: hr_timesheet
74 #: selection:hr.sign.in.project,state:0
75 #: selection:hr.sign.out.project,state:0
76 msgid "Absent"
77 msgstr ""
78
79 #. module: hr_timesheet
80 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
81 msgid "Accounting"
82 msgstr ""
83
84 #. module: hr_timesheet
85 #: field:hr.timesheet.report,account_id:0
86 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_account
87 msgid "Analytic Account"
88 msgstr "Cuenta Analítica"
89
90 #. module: hr_timesheet
91 #: field:hr.employee,journal_id:0
92 msgid "Analytic Journal"
93 msgstr "Libro Diario analítico"
94
95 #. module: hr_timesheet
96 #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
97 msgid "Analytic Line"
98 msgstr "Línea Analítica"
99
100 #. module: hr_timesheet
101 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
102 msgid "Analytic account"
103 msgstr "Cuenta analítica"
104
105 #. module: hr_timesheet
106 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
107 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
108 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
109 msgid "Cancel"
110 msgstr "Cancelar"
111
112 #. module: hr_timesheet
113 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
114 msgid "Change Work"
115 msgstr "Cambiar trabajo"
116
117 #. module: hr_timesheet
118 #: help:account.analytic.account,use_timesheets:0
119 msgid "Check this field if this project manages timesheets"
120 msgstr "Marque esta casilla si el proyecto administra partes de horas"
121
122 #. module: hr_timesheet
123 #: field:hr.sign.out.project,date:0
124 msgid "Closing Date"
125 msgstr "Fecha límite"
126
127 #. module: hr_timesheet
128 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
129 #: field:hr.timesheet.report,company_id:0
130 msgid "Company"
131 msgstr ""
132
133 #. module: hr_timesheet
134 #: field:hr.timesheet.report,cost:0
135 msgid "Cost"
136 msgstr ""
137
138 #. module: hr_timesheet
139 #: view:account.analytic.account:hr_timesheet.account_analytic_account_timesheet_form
140 msgid "Cost/Revenue"
141 msgstr ""
142
143 #. module: hr_timesheet
144 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue
145 msgid "Costs & Revenues"
146 msgstr "Costos & Ingresos"
147
148 #. module: hr_timesheet
149 #: field:hr.analytic.timesheet,create_uid:0
150 #: field:hr.sign.in.project,create_uid:0
151 #: field:hr.sign.out.project,create_uid:0
152 msgid "Created by"
153 msgstr ""
154
155 #. module: hr_timesheet
156 #: field:hr.analytic.timesheet,create_date:0
157 #: field:hr.sign.in.project,create_date:0
158 #: field:hr.sign.out.project,create_date:0
159 msgid "Created on"
160 msgstr ""
161
162 #. module: hr_timesheet
163 #: field:hr.sign.in.project,server_date:0
164 #: field:hr.sign.out.project,server_date:0
165 msgid "Current Date"
166 msgstr "Fecha actual"
167
168 #. module: hr_timesheet
169 #: field:hr.sign.in.project,state:0
170 #: field:hr.sign.out.project,state:0
171 msgid "Current Status"
172 msgstr "Estado Actual"
173
174 #. module: hr_timesheet
175 #: field:hr.timesheet.report,date:0
176 msgid "Date"
177 msgstr "Fecha"
178
179 #. module: hr_timesheet
180 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
181 msgid "Define your Analytic Structure"
182 msgstr "Defina su Estructura Analítica"
183
184 #. module: hr_timesheet
185 #: field:hr.timesheet.report,name:0
186 msgid "Description"
187 msgstr ""
188
189 #. module: hr_timesheet
190 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
191 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
192 msgid "Duration"
193 msgstr ""
194
195 #. module: hr_timesheet
196 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
197 msgid "Employee"
198 msgstr "Empleado"
199
200 #. module: hr_timesheet
201 #: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
202 #: field:hr.sign.out.project,emp_id:0
203 msgid "Employee ID"
204 msgstr "ID de Empleado"
205
206 #. module: hr_timesheet
207 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:152
208 #, python-format
209 msgid ""
210 "Employee is not created for this user. Please create one from configuration "
211 "panel."
212 msgstr ""
213
214 #. module: hr_timesheet
215 #: field:hr.sign.in.project,name:0
216 #: field:hr.sign.out.project,name:0
217 msgid "Employee's Name"
218 msgstr ""
219
220 #. module: hr_timesheet
221 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
222 msgid ""
223 "Employees can encode their time spent on the different projects they are "
224 "assigned on. A  project is an analytic account and the time spent on a "
225 "project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
226 "record at the same time the attendance and the timesheet."
227 msgstr ""
228
229 #. module: hr_timesheet
230 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
231 msgid ""
232 "Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
233 "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
234 "analytic account. This feature allows to record at the same time the "
235 "attendance and the timesheet."
236 msgstr ""
237
238 #. module: hr_timesheet
239 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
240 msgid "Extended Filters..."
241 msgstr ""
242
243 #. module: hr_timesheet
244 #: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
245 msgid "General Account"
246 msgstr ""
247
248 #. module: hr_timesheet
249 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
250 msgid "General Information"
251 msgstr "Información General"
252
253 #. module: hr_timesheet
254 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:153
255 #, python-format
256 msgid "Go to the configuration panel"
257 msgstr ""
258
259 #. module: hr_timesheet
260 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
261 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
262 msgid "Group By"
263 msgstr ""
264
265 #. module: hr_timesheet
266 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
267 msgid "Group by month of date"
268 msgstr ""
269
270 #. module: hr_timesheet
271 #: field:hr.analytic.timesheet,id:0
272 #: field:hr.sign.in.project,id:0
273 #: field:hr.sign.out.project,id:0
274 #: field:hr.timesheet.report,id:0
275 msgid "ID"
276 msgstr ""
277
278 #. module: hr_timesheet
279 #: help:hr.employee,product_id:0
280 msgid ""
281 "If you want to reinvoice working time of employees, link this employee to a "
282 "service to determinate the cost price of the job."
283 msgstr ""
284
285 #. module: hr_timesheet
286 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
287 msgid "Information"
288 msgstr "Información"
289
290 #. module: hr_timesheet
291 #: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
292 msgid "Journal"
293 msgstr ""
294
295 #. module: hr_timesheet
296 #: field:hr.analytic.timesheet,write_uid:0
297 #: field:hr.sign.in.project,write_uid:0
298 #: field:hr.sign.out.project,write_uid:0
299 msgid "Last Updated by"
300 msgstr ""
301
302 #. module: hr_timesheet
303 #: field:hr.analytic.timesheet,write_date:0
304 #: field:hr.sign.in.project,write_date:0
305 #: field:hr.sign.out.project,write_date:0
306 msgid "Last Updated on"
307 msgstr ""
308
309 #. module: hr_timesheet
310 #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
311 msgid "Minimum Analytic Amount"
312 msgstr "Importe analítico mínimo"
313
314 #. module: hr_timesheet
315 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
316 msgid "Month"
317 msgstr "Mes"
318
319 #. module: hr_timesheet
320 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:189
321 #, python-format
322 msgid ""
323 "No 'Analytic Journal' is defined for employee %s \n"
324 "Define an employee for the selected user and assign an 'Analytic Journal'!"
325 msgstr ""
326 "No se ha definido un 'Diario Analítico' para el empleado %s \n"
327 "¡Defina un empleado para el usuario seleccionado y asígnele un 'Diario "
328 "Analítico'!"
329
330 #. module: hr_timesheet
331 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:191
332 #, python-format
333 msgid ""
334 "No analytic account is defined on the project.\n"
335 "Please set one or we cannot automatically fill the timesheet."
336 msgstr ""
337 "No se ha definido una cuenta analítica en el proyecto.\n"
338 "Por favor establezca una o no se podrá rellenar automática el parte de horas."
339
340 #. module: hr_timesheet
341 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158
342 #, python-format
343 msgid ""
344 "No analytic journal defined for '%s'.\n"
345 "You should assign an analytic journal on the employee form."
346 msgstr ""
347 "No se ha definido un diario analítico para '%s'.\n"
348 "Debería asignar un diario analítico en el formulario de empleado."
349
350 #. module: hr_timesheet
351 #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
352 msgid "Partner"
353 msgstr "Partner"
354
355 #. module: hr_timesheet
356 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
357 #, python-format
358 msgid "Please define cost unit for this employee."
359 msgstr "Por favor, defina la unidad de costo para este empleado."
360
361 #. module: hr_timesheet
362 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131
363 #, python-format
364 msgid "Please define employee for your user."
365 msgstr "Por favor defina un empleado para su usuario."
366
367 #. module: hr_timesheet
368 #: selection:hr.sign.in.project,state:0
369 #: selection:hr.sign.out.project,state:0
370 msgid "Present"
371 msgstr ""
372
373 #. module: hr_timesheet
374 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
375 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
376 #: field:hr.employee,product_id:0
377 #: field:hr.timesheet.report,product_id:0
378 msgid "Product"
379 msgstr "Producto"
380
381 #. module: hr_timesheet
382 #: field:hr.sign.out.project,account_id:0
383 msgid "Project / Analytic Account"
384 msgstr "Proyecto / Cuenta Analítica"
385
386 #. module: hr_timesheet
387 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
388 msgid "Sign In By Project"
389 msgstr "Registrarse Por proyecto"
390
391 #. module: hr_timesheet
392 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
393 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
394 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
395 msgid "Sign In/Out by Project"
396 msgstr "Registrar Entrada/Salida por Proyecto"
397
398 #. module: hr_timesheet
399 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
400 msgid "Sign Out By Project"
401 msgstr "Salir por proyecto"
402
403 #. module: hr_timesheet
404 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
405 msgid "Sign in"
406 msgstr "Registrar entrada"
407
408 #. module: hr_timesheet
409 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:145
410 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
411 #, python-format
412 msgid "Sign in / Sign out"
413 msgstr "Registrar entrada/salida"
414
415 #. module: hr_timesheet
416 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
417 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
418 msgid "Sign in / Sign out by Project"
419 msgstr ""
420
421 #. module: hr_timesheet
422 #: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
423 msgid "Start Working"
424 msgstr "Empezar a trabajar"
425
426 #. module: hr_timesheet
427 #: field:hr.sign.in.project,date:0
428 #: field:hr.sign.out.project,date_start:0
429 msgid "Starting Date"
430 msgstr "Fecha de inicio"
431
432 #. module: hr_timesheet
433 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
434 msgid "Stop Working"
435 msgstr "Parar de trabajar"
436
437 #. module: hr_timesheet
438 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
439 msgid "This Month"
440 msgstr ""
441
442 #. module: hr_timesheet
443 #: field:hr.timesheet.report,quantity:0
444 msgid "Time"
445 msgstr ""
446
447 #. module: hr_timesheet
448 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
449 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_graph
450 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
451 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_timesheet_report
452 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_reports
453 msgid "Timesheet"
454 msgstr "Hoja de tareas"
455
456 #. module: hr_timesheet
457 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_accounts_form
458 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheet_accounts
459 msgid "Timesheet Accounts"
460 msgstr ""
461
462 #. module: hr_timesheet
463 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
464 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
465 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
466 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
467 msgid "Timesheet Activities"
468 msgstr "Actividades del Parte de Horas"
469
470 #. module: hr_timesheet
471 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
472 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_report_all
473 msgid "Timesheet Analysis"
474 msgstr ""
475
476 #. module: hr_timesheet
477 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
478 msgid "Timesheet Line"
479 msgstr "Línea de Horarios"
480
481 #. module: hr_timesheet
482 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
483 msgid "Timesheet Month"
484 msgstr ""
485
486 #. module: hr_timesheet
487 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
488 msgid "Timesheet by Month"
489 msgstr ""
490
491 #. module: hr_timesheet
492 #: field:account.analytic.account,use_timesheets:0
493 #: view:hr.employee:hr_timesheet.hr_timesheet_employee_extd_form
494 msgid "Timesheets"
495 msgstr "Hojas de tareas"
496
497 #. module: hr_timesheet
498 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
499 msgid "Total cost"
500 msgstr "Costo total"
501
502 #. module: hr_timesheet
503 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
504 msgid "Total time"
505 msgstr "Tiempo total"
506
507 #. module: hr_timesheet
508 #: field:hr.employee,uom_id:0
509 msgid "Unit of Measure"
510 msgstr "Unidad de Medida"
511
512 #. module: hr_timesheet
513 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
514 #: field:hr.timesheet.report,user_id:0
515 msgid "User"
516 msgstr "Usuario"
517
518 #. module: hr_timesheet
519 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
520 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131
521 #, python-format
522 msgid "User Error!"
523 msgstr "¡Error de Usuario!"
524
525 #. module: hr_timesheet
526 #: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
527 msgid "Users"
528 msgstr "Usuarios"
529
530 #. module: hr_timesheet
531 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158
532 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:189
533 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:191
534 #, python-format
535 msgid "Warning!"
536 msgstr "¡Cuidado!"
537
538 #. module: hr_timesheet
539 #: field:hr.sign.out.project,info:0
540 msgid "Work Description"
541 msgstr "Descripción del trabajo"
542
543 #. module: hr_timesheet
544 #: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
545 msgid "Work done in the last period"
546 msgstr "Trabajo realizado en el último período"
547
548 #. module: hr_timesheet
549 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
550 msgid ""
551 "You should create an analytic account structure depending on your needs to "
552 "analyse costs and revenues. In Odoo, analytic accounts are also used to "
553 "track customer contracts."
554 msgstr ""
555
556 #. module: hr_timesheet
557 #: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
558 msgid "month"
559 msgstr ""