1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:50+0000\n"
11 "Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:59+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
18 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19 "X-Poedit-Language: Greek\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #. module: hr_timesheet
23 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
24 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
29 #. module: hr_timesheet
30 #: view:hr.sign.out.project:0
31 msgid "(Keep empty for current_time)"
32 msgstr "(Μη συμπληρώσετε το πεδίο αυτό)"
34 #. module: hr_timesheet
35 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
37 msgid "No employee defined for your user !"
38 msgstr "Ο χρήστης σας δεν έχει συνδεθεί με υπάλληλο της εταιρείας"
40 #. module: hr_timesheet
41 #: view:hr.analytic.timesheet:0
45 #. module: hr_timesheet
46 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
48 "Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
49 "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
50 "analytic account. This feature allows to record at the same time the "
51 "attendance and the timesheet."
54 #. module: hr_timesheet
55 #: view:hr.analytic.timesheet:0
59 #. module: hr_timesheet
60 #: field:hr.employee,journal_id:0
61 msgid "Analytic Journal"
62 msgstr "Αναλυτικό Ημερολόγιο"
64 #. module: hr_timesheet
65 #: view:hr.sign.out.project:0
67 msgstr "Τέλος Εργασίας"
69 #. module: hr_timesheet
70 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee
71 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_employee
72 msgid "Employee Timesheet"
73 msgstr "Φύλλο Xρόνου Eργασίας Υπαλλήλου"
75 #. module: hr_timesheet
76 #: view:account.analytic.account:0
77 msgid "Work done stats"
78 msgstr "Στατιστικά δεδουλευμένων"
80 #. module: hr_timesheet
81 #: view:hr.analytic.timesheet:0
82 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_reporting_timesheet
84 msgstr "Φύλλo Xρόνου Eργασίας"
86 #. module: hr_timesheet
87 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
88 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
93 #. module: hr_timesheet
94 #: view:hr.sign.in.project:0
98 #. module: hr_timesheet
99 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
100 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
105 #. module: hr_timesheet
106 #: field:hr.employee,uom_id:0
110 #. module: hr_timesheet
111 #: view:hr.sign.in.project:0
113 "Employees can encode their time spent on the different projects they are "
114 "assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a "
115 "project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
116 "record at the same time the attendance and the timesheet."
119 #. module: hr_timesheet
120 #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
121 msgid "Minimum Analytic Amount"
122 msgstr "Ελάχιστος Αναλυτικός Λογαριασμός"
124 #. module: hr_timesheet
125 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
126 msgid "Monthly Employee Timesheet"
129 #. module: hr_timesheet
130 #: view:hr.sign.out.project:0
131 msgid "Work done in the last period"
132 msgstr "Δεδουλευμένα της τελευταίας περιοδου"
134 #. module: hr_timesheet
135 #: field:hr.sign.in.project,state:0
136 #: field:hr.sign.out.project,state:0
137 msgid "Current state"
138 msgstr "Παρούσα Κατάσταση"
140 #. module: hr_timesheet
141 #: field:hr.sign.in.project,name:0
142 #: field:hr.sign.out.project,name:0
143 msgid "Employees name"
146 #. module: hr_timesheet
147 #: field:hr.sign.out.project,account_id:0
148 msgid "Project / Analytic Account"
151 #. module: hr_timesheet
152 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users
153 msgid "Print Employees Timesheet"
156 #. module: hr_timesheet
157 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
158 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
163 #. module: hr_timesheet
164 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
165 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
170 #. module: hr_timesheet
171 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
173 msgid "No cost unit defined for this employee !"
174 msgstr "Δεν έχει οριστεί μονάδα κόστους για τον υπάλληλο"
176 #. module: hr_timesheet
177 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
178 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
183 #. module: hr_timesheet
184 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
189 #. module: hr_timesheet
190 #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
194 #. module: hr_timesheet
195 #: view:hr.sign.in.project:0
196 #: view:hr.sign.out.project:0
197 msgid "Sign In/Out by Project"
200 #. module: hr_timesheet
201 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
202 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
207 #. module: hr_timesheet
208 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
209 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
214 #. module: hr_timesheet
215 #: view:hr.analytic.timesheet:0
216 msgid "Analytic account"
219 #. module: hr_timesheet
220 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
221 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
225 #. module: hr_timesheet
226 #: view:hr.analytic.timesheet:0
227 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
228 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
229 msgid "Timesheet Lines"
230 msgstr "Γραμμές Φύλλων Xρόνου Eργασίας"
232 #. module: hr_timesheet
233 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
234 msgid "Monthly Employees Timesheet"
237 #. module: hr_timesheet
238 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
239 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
240 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
241 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
246 #. module: hr_timesheet
247 #: field:hr.sign.in.project,date:0
248 #: field:hr.sign.out.project,date_start:0
249 msgid "Starting Date"
250 msgstr "Ημερ/νία Έναρξης"
252 #. module: hr_timesheet
253 #: view:hr.employee:0
257 #. module: hr_timesheet
258 #: constraint:hr.analytic.timesheet:0
259 msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
262 #. module: hr_timesheet
263 #: help:hr.employee,product_id:0
264 msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
267 #. module: hr_timesheet
268 #: view:hr.analytic.timesheet:0
270 msgstr "Συνολικό Κόστος"
272 #. module: hr_timesheet
273 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
274 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
275 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
276 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
281 #. module: hr_timesheet
282 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
283 msgid "Timesheet Line"
284 msgstr "Γραμμή Φύλλου Xρόνου Eργασίας"
286 #. module: hr_timesheet
287 #: field:hr.analytical.timesheet.users,employee_ids:0
291 #. module: hr_timesheet
292 #: view:account.analytic.account:0
293 msgid "Stats by month"
294 msgstr "Μηνιαία Στατιστικά"
296 #. module: hr_timesheet
297 #: view:account.analytic.account:0
298 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
299 #: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0
303 #. module: hr_timesheet
304 #: field:hr.sign.out.project,info:0
305 msgid "Work Description"
306 msgstr "Περιγραφή Εργασίας"
308 #. module: hr_timesheet
309 #: view:account.analytic.account:0
310 msgid "Invoice Analysis"
313 #. module: hr_timesheet
314 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet
315 msgid "Employee timesheet"
316 msgstr "Φύλλο Xρόνου Eργασίας Υπαλλήλου"
318 #. module: hr_timesheet
319 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
320 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
321 msgid "Sign in / Sign out by project"
322 msgstr "Προσέλευση / Αναχώρηση ανά έργο"
324 #. module: hr_timesheet
325 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
326 msgid "Define your Analytic Structure"
329 #. module: hr_timesheet
330 #: view:hr.sign.in.project:0
331 msgid "Sign in / Sign out"
332 msgstr "Προσέλευση / Αναχώρηση"
334 #. module: hr_timesheet
335 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
338 "Analytic journal is not defined for employee %s \n"
339 "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal!"
342 #. module: hr_timesheet
343 #: view:hr.sign.in.project:0
344 msgid "(Keep empty for current time)"
345 msgstr "(Μη συμπληρώσετε το πεδίο αυτό)"
347 #. module: hr_timesheet
348 #: view:hr.employee:0
350 msgstr "Φύλλα Xρόνου Eργασίας"
352 #. module: hr_timesheet
353 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
355 "You should create an analytic account structure depending on your needs to "
356 "analyse costs and revenues. In OpenERP, analytic accounts are also used to "
357 "track customer contracts."
360 #. module: hr_timesheet
361 #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
362 msgid "Analytic Line"
365 #. module: hr_timesheet
366 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
367 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
368 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
369 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
374 #. module: hr_timesheet
375 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
376 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
377 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
378 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
383 #. module: hr_timesheet
384 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
385 msgid "Print My Timesheet"
386 msgstr "Εκτύπωσε το φύλλο εργασίας μου"
388 #. module: hr_timesheet
389 #: view:hr.analytic.timesheet:0
393 #. module: hr_timesheet
394 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
395 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
396 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
397 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
402 #. module: hr_timesheet
403 #: constraint:hr.employee:0
404 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
407 #. module: hr_timesheet
408 #: field:hr.sign.out.project,date:0
410 msgstr "Ημερ/νία Κλεισίματος"
412 #. module: hr_timesheet
413 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
414 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
415 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
416 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
421 #. module: hr_timesheet
422 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
423 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
424 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
425 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
430 #. module: hr_timesheet
431 #: view:account.analytic.account:0
433 msgstr "Σημαντικές ημερ/νίες"
435 #. module: hr_timesheet
436 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
437 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
442 #. module: hr_timesheet
443 #: view:account.analytic.account:0
444 msgid "Analysis stats"
445 msgstr "Στατιστικά Ανάλυσης"
447 #. module: hr_timesheet
448 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_employee
449 msgid "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet"
452 #. module: hr_timesheet
453 #: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
454 #: field:hr.sign.out.project,emp_id:0
458 #. module: hr_timesheet
459 #: view:hr.sign.out.project:0
460 msgid "General Information"
461 msgstr "Γενικές Πληροφορίες"
463 #. module: hr_timesheet
464 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_my
468 #. module: hr_timesheet
469 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
470 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
471 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
472 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
477 #. module: hr_timesheet
478 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
479 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
480 #: view:hr.sign.in.project:0
481 #: view:hr.sign.out.project:0
485 #. module: hr_timesheet
486 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users
487 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
488 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users
489 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users
490 msgid "Employees Timesheet"
491 msgstr "Φύλλο Xρόνου Eργασίας Υπαλλήλων"
493 #. module: hr_timesheet
494 #: view:hr.analytic.timesheet:0
498 #. module: hr_timesheet
499 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,employee_id:0
500 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
504 #. module: hr_timesheet
505 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
507 "Through this menu you can register and follow your workings hours by project "
511 #. module: hr_timesheet
512 #: field:hr.sign.in.project,server_date:0
513 #: field:hr.sign.out.project,server_date:0
515 msgstr "Τρέχουσα Ημερ/νία"
517 #. module: hr_timesheet
518 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
519 msgid "This wizard will print monthly timesheet"
522 #. module: hr_timesheet
523 #: view:hr.analytic.timesheet:0
524 #: field:hr.employee,product_id:0
528 #. module: hr_timesheet
529 #: view:hr.analytic.timesheet:0
533 #. module: hr_timesheet
534 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
535 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
536 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
537 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
542 #. module: hr_timesheet
543 #: view:hr.analytic.timesheet:0
545 msgstr "Σύνολο Χρόνου"
547 #. module: hr_timesheet
548 #: view:hr.sign.in.project:0
549 msgid "(local time on the server side)"
550 msgstr "(τοπική ώρα server)"
552 #. module: hr_timesheet
553 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
554 msgid "Sign In By Project"
557 #. module: hr_timesheet
558 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
559 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
560 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
561 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
566 #. module: hr_timesheet
567 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
568 msgid "Sign Out By Project"
571 #. module: hr_timesheet
572 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
576 #. module: hr_timesheet
577 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
578 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
579 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
580 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
585 #. module: hr_timesheet
586 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
587 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
588 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
589 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
594 #. module: hr_timesheet
595 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
598 "No analytic account defined on the project.\n"
599 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
601 "Δεν έχει οριστεί Αναλυτικός Λογαριασμός για το έργο.\n"
602 "Παρακαλώ ορίστε έναν για να συμπληρωθεί το Φύλλο Xρόνου Eργασίας αυτόματα."
604 #. module: hr_timesheet
605 #: view:account.analytic.account:0
606 #: view:hr.analytic.timesheet:0
610 #. module: hr_timesheet
611 #: view:hr.sign.in.project:0
612 msgid "Start Working"
613 msgstr "Έναρξη Εργασίας"
615 #. module: hr_timesheet
616 #: view:account.analytic.account:0
617 msgid "Stats by user"
618 msgstr "Στατιστικά ανά Χρήστη"
620 #. module: hr_timesheet
621 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
623 msgid "No employee defined for this user"
626 #. module: hr_timesheet
627 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,year:0
628 #: field:hr.analytical.timesheet.users,year:0
632 #. module: hr_timesheet
633 #: view:hr.analytic.timesheet:0
637 #. module: hr_timesheet
638 #: view:hr.sign.out.project:0
640 msgstr "Αλλαγή Εργασίας"
642 #~ msgid "Working Hours of The Day"
643 #~ msgstr "Ημερήσιο Ωράριο Εργασίας"
648 #~ msgid "My Working Hours"
649 #~ msgstr "Το Ωράριο Εργασίας μου"
651 #~ msgid "Analytic Account"
652 #~ msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
654 #~ msgid "Timesheet Process"
655 #~ msgstr "Διαδικασία Xρόνου Eργασίας"
657 #~ msgid "Human Resources (Timesheet encoding)"
658 #~ msgstr "Ανθρώπινο Δυναμικό (Κωδικοποίηση Φύλλων Xρόνου Eργασίας)"
661 #~ msgid "ValidateError"
662 #~ msgstr "ValidateError"
667 #~ msgid "Consultancy - Senior Developer"
668 #~ msgstr "Consultancy - Senior Developer"
672 #~ "No analytic journal available for this employee.\n"
673 #~ "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal."
675 #~ "Δεν υπάρχει αναλυτικό ημερολόγιο για τον υπάλληλο\n"
676 #~ "Ορίστε υπάλληλο για το συγκεκριμένο χρήστη και συνδέστε ένα αναλυτικό "
682 #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
683 #~ msgstr "Invalid XML for View Architecture!"
685 #~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
686 #~ msgstr "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
688 #~ msgid "Choose Users"
689 #~ msgstr "Επιλογή Χρηστών"
691 #~ msgid "Timesheet line"
692 #~ msgstr "Γραμμή Φύλλου Xρόνου Eργασίας"
694 #~ msgid "My Working Hours of The Day"
695 #~ msgstr "Το Ημερήσιο Ωράριό μου"
697 #~ msgid "To be invoiced"
698 #~ msgstr "Προς Τιμολόγηση"
701 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
703 #~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
705 #~ msgid "Sign in status"
706 #~ msgstr "Κατάσταση Προσέλευσης"
711 #~ msgid "Employee's name"
712 #~ msgstr "Όνομα Υπαλλήλου"
714 #~ msgid "Analysis summary"
715 #~ msgstr "Ανάλυση Συνοπτικά"
717 #~ msgid "Choose your month"
718 #~ msgstr "Επιλογή Μήνα"
721 #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
723 #~ "Το όνομα πρέπει να ξεκινάει με x_ και να μην περιέχει ειδικούς χαρακτήρες!"
725 #~ msgid "Working Time"
726 #~ msgstr "Χρόνος Εργασίας"
728 #~ msgid "Current Server Date"
729 #~ msgstr "Τρέχουσα Ημερ/νία Server"
731 #~ msgid "Working Hours"
732 #~ msgstr "Ώρες Εργασίας"
734 #~ msgid "Analytic line"
735 #~ msgstr "Αναλυτική Γραμμή"
737 #~ msgid "Error: Invalid ean code"
738 #~ msgstr "Σφάλμα: Άκυρος Κωδικός ΕΑΝ"
743 #~ msgid "Invalid model name in the action definition."
744 #~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας"