Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet / i18n / el.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11 "Last-Translator: Mantavya Gajjar (Open ERP) <Unknown>\n"
12 "Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:20+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
19 "X-Poedit-Language: Greek\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22 #. module: hr_timesheet
23 #: model:product.template,name:hr_timesheet.product_consultant_product_template
24 msgid "Service on Timesheet"
25 msgstr ""
26
27 #. module: hr_timesheet
28 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
29 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
30 #, python-format
31 msgid "Wed"
32 msgstr "Τετ"
33
34 #. module: hr_timesheet
35 #: view:hr.sign.out.project:0
36 msgid "(Keep empty for current_time)"
37 msgstr "(Μη συμπληρώσετε το πεδίο αυτό)"
38
39 #. module: hr_timesheet
40 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
41 #, python-format
42 msgid "No employee defined for your user !"
43 msgstr "Ο χρήστης σας δεν έχει συνδεθεί με υπάλληλο της εταιρείας"
44
45 #. module: hr_timesheet
46 #: view:hr.analytic.timesheet:0
47 msgid "Group By..."
48 msgstr ""
49
50 #. module: hr_timesheet
51 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
52 msgid ""
53 "Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
54 "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
55 "analytic account. This feature allows to record at the same time the "
56 "attendance and the timesheet."
57 msgstr ""
58
59 #. module: hr_timesheet
60 #: view:hr.analytic.timesheet:0
61 msgid "Today"
62 msgstr ""
63
64 #. module: hr_timesheet
65 #: field:hr.employee,journal_id:0
66 msgid "Analytic Journal"
67 msgstr "Αναλυτικό Ημερολόγιο"
68
69 #. module: hr_timesheet
70 #: view:hr.sign.out.project:0
71 msgid "Stop Working"
72 msgstr "Τέλος Εργασίας"
73
74 #. module: hr_timesheet
75 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee
76 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_employee
77 msgid "Employee Timesheet"
78 msgstr "Φύλλο Xρόνου Eργασίας Υπαλλήλου"
79
80 #. module: hr_timesheet
81 #: view:account.analytic.account:0
82 msgid "Work done stats"
83 msgstr "Στατιστικά δεδουλευμένων"
84
85 #. module: hr_timesheet
86 #: view:hr.analytic.timesheet:0
87 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_reporting_timesheet
88 msgid "Timesheet"
89 msgstr "Φύλλo Xρόνου Eργασίας"
90
91 #. module: hr_timesheet
92 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
93 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
94 #, python-format
95 msgid "Mon"
96 msgstr "Δευτ"
97
98 #. module: hr_timesheet
99 #: view:hr.sign.in.project:0
100 msgid "Sign in"
101 msgstr "Προσέλευση"
102
103 #. module: hr_timesheet
104 #: view:hr.sign.in.project:0
105 msgid ""
106 "Employees can encode their time spent on the different projects they are "
107 "assigned on. A  project is an analytic account and the time spent on a "
108 "project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
109 "record at the same time the attendance and the timesheet."
110 msgstr ""
111
112 #. module: hr_timesheet
113 #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
114 msgid "Minimum Analytic Amount"
115 msgstr "Ελάχιστος Αναλυτικός Λογαριασμός"
116
117 #. module: hr_timesheet
118 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
119 msgid "Monthly Employee Timesheet"
120 msgstr ""
121
122 #. module: hr_timesheet
123 #: view:hr.sign.out.project:0
124 msgid "Work done in the last period"
125 msgstr "Δεδουλευμένα της τελευταίας περιοδου"
126
127 #. module: hr_timesheet
128 #: constraint:hr.employee:0
129 msgid ""
130 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
131 msgstr ""
132
133 #. module: hr_timesheet
134 #: field:hr.sign.in.project,state:0
135 #: field:hr.sign.out.project,state:0
136 msgid "Current state"
137 msgstr "Παρούσα Κατάσταση"
138
139 #. module: hr_timesheet
140 #: field:hr.sign.in.project,name:0
141 #: field:hr.sign.out.project,name:0
142 msgid "Employees name"
143 msgstr ""
144
145 #. module: hr_timesheet
146 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users
147 msgid "Print Employees Timesheet"
148 msgstr ""
149
150 #. module: hr_timesheet
151 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
152 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
153 #, python-format
154 msgid "Warning !"
155 msgstr ""
156
157 #. module: hr_timesheet
158 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
159 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
160 #, python-format
161 msgid "UserError"
162 msgstr "UserError"
163
164 #. module: hr_timesheet
165 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
166 #, python-format
167 msgid "No cost unit defined for this employee !"
168 msgstr "Δεν έχει οριστεί μονάδα κόστους για τον υπάλληλο"
169
170 #. module: hr_timesheet
171 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
172 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
173 #, python-format
174 msgid "Tue"
175 msgstr "Τρίτη"
176
177 #. module: hr_timesheet
178 #: field:hr.sign.out.project,account_id:0
179 msgid "Analytic Account"
180 msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
181
182 #. module: hr_timesheet
183 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
184 #, python-format
185 msgid "Warning"
186 msgstr ""
187
188 #. module: hr_timesheet
189 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet.module_meta_information
190 msgid "Human Resources (Timesheet encoding)"
191 msgstr "Ανθρώπινο Δυναμικό (Κωδικοποίηση Φύλλων Xρόνου Eργασίας)"
192
193 #. module: hr_timesheet
194 #: view:hr.sign.in.project:0
195 #: view:hr.sign.out.project:0
196 msgid "Sign In/Out By Project"
197 msgstr ""
198
199 #. module: hr_timesheet
200 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
201 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
202 #, python-format
203 msgid "Sat"
204 msgstr "Σάβ"
205
206 #. module: hr_timesheet
207 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
208 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
209 #, python-format
210 msgid "Sun"
211 msgstr "Κυρ"
212
213 #. module: hr_timesheet
214 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
215 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
216 msgid "Print"
217 msgstr "Εκτύπωση"
218
219 #. module: hr_timesheet
220 #: view:hr.analytic.timesheet:0
221 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
222 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
223 msgid "Timesheet Lines"
224 msgstr "Γραμμές Φύλλων Xρόνου Eργασίας"
225
226 #. module: hr_timesheet
227 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
228 msgid "Monthly Employees Timesheet"
229 msgstr ""
230
231 #. module: hr_timesheet
232 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
233 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
234 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
235 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
236 #, python-format
237 msgid "July"
238 msgstr "Ιούλιος"
239
240 #. module: hr_timesheet
241 #: field:hr.sign.in.project,date:0
242 #: field:hr.sign.out.project,date_start:0
243 msgid "Starting Date"
244 msgstr "Ημερ/νία Έναρξης"
245
246 #. module: hr_timesheet
247 #: view:hr.employee:0
248 msgid "Categories"
249 msgstr ""
250
251 #. module: hr_timesheet
252 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
253 msgid ""
254 "Through Working Hours you can register your working hours by project every "
255 "day."
256 msgstr ""
257
258 #. module: hr_timesheet
259 #: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information
260 msgid ""
261 "\n"
262 "This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n"
263 "track their time spent on the different projects. A project is an\n"
264 "analytic account and the time spent on a project generates costs on\n"
265 "the analytic account.\n"
266 "\n"
267 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
268 "\n"
269 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
270 "to set up a management by affair.\n"
271 "    "
272 msgstr ""
273
274 #. module: hr_timesheet
275 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
276 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
277 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
278 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
279 #, python-format
280 msgid "March"
281 msgstr "Μάρτιος"
282
283 #. module: hr_timesheet
284 #: view:hr.analytic.timesheet:0
285 msgid "Total cost"
286 msgstr "Συνολικό Κόστος"
287
288 #. module: hr_timesheet
289 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
290 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
291 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
292 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
293 #, python-format
294 msgid "September"
295 msgstr "Σεπτέμβριος"
296
297 #. module: hr_timesheet
298 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
299 msgid "Timesheet Line"
300 msgstr "Γραμμή Φύλλου Xρόνου Eργασίας"
301
302 #. module: hr_timesheet
303 #: field:hr.analytical.timesheet.users,employee_ids:0
304 msgid "employees"
305 msgstr ""
306
307 #. module: hr_timesheet
308 #: view:account.analytic.account:0
309 msgid "Stats by month"
310 msgstr "Μηνιαία Στατιστικά"
311
312 #. module: hr_timesheet
313 #: view:account.analytic.account:0
314 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
315 #: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0
316 msgid "Month"
317 msgstr "Μήνας"
318
319 #. module: hr_timesheet
320 #: field:hr.sign.out.project,info:0
321 msgid "Work Description"
322 msgstr "Περιγραφή Εργασίας"
323
324 #. module: hr_timesheet
325 #: view:account.analytic.account:0
326 msgid "To be invoiced"
327 msgstr "Προς Τιμολόγηση"
328
329 #. module: hr_timesheet
330 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet
331 msgid "Employee timesheet"
332 msgstr "Φύλλο Xρόνου Eργασίας Υπαλλήλου"
333
334 #. module: hr_timesheet
335 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
336 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
337 msgid "Sign in / Sign out by project"
338 msgstr "Προσέλευση / Αναχώρηση ανά έργο"
339
340 #. module: hr_timesheet
341 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
342 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
343 #, python-format
344 msgid "Fri"
345 msgstr "Παρ"
346
347 #. module: hr_timesheet
348 #: view:hr.sign.in.project:0
349 msgid "Sign in / Sign out"
350 msgstr "Προσέλευση / Αναχώρηση"
351
352 #. module: hr_timesheet
353 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
354 #, python-format
355 msgid ""
356 "Analytic journal is not defined for employee %s \n"
357 "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal!"
358 msgstr ""
359
360 #. module: hr_timesheet
361 #: view:hr.sign.in.project:0
362 msgid "(Keep empty for current time)"
363 msgstr "(Μη συμπληρώσετε το πεδίο αυτό)"
364
365 #. module: hr_timesheet
366 #: view:hr.employee:0
367 msgid "Timesheets"
368 msgstr "Φύλλα Xρόνου Eργασίας"
369
370 #. module: hr_timesheet
371 #: help:hr.employee,product_id:0
372 msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
373 msgstr ""
374
375 #. module: hr_timesheet
376 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
377 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
378 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
379 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
380 #, python-format
381 msgid "August"
382 msgstr "Αύγουστος"
383
384 #. module: hr_timesheet
385 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
386 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
387 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
388 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
389 #, python-format
390 msgid "June"
391 msgstr "Ιούνιος"
392
393 #. module: hr_timesheet
394 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
395 msgid "Print My Timesheet"
396 msgstr "Εκτύπωσε το φύλλο εργασίας μου"
397
398 #. module: hr_timesheet
399 #: view:hr.analytic.timesheet:0
400 msgid "Date"
401 msgstr ""
402
403 #. module: hr_timesheet
404 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
405 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
406 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
407 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
408 #, python-format
409 msgid "November"
410 msgstr "Νοέμβριος"
411
412 #. module: hr_timesheet
413 #: constraint:hr.employee:0
414 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
415 msgstr ""
416
417 #. module: hr_timesheet
418 #: field:hr.sign.out.project,date:0
419 msgid "Closing Date"
420 msgstr "Ημερ/νία Κλεισίματος"
421
422 #. module: hr_timesheet
423 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
424 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
425 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
426 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
427 #, python-format
428 msgid "October"
429 msgstr "Οκτώβριος"
430
431 #. module: hr_timesheet
432 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
433 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
434 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
435 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
436 #, python-format
437 msgid "January"
438 msgstr "Ιανουάριος"
439
440 #. module: hr_timesheet
441 #: view:account.analytic.account:0
442 msgid "Key dates"
443 msgstr "Σημαντικές ημερ/νίες"
444
445 #. module: hr_timesheet
446 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
447 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
448 #, python-format
449 msgid "Thu"
450 msgstr "Πέμ"
451
452 #. module: hr_timesheet
453 #: view:account.analytic.account:0
454 msgid "Analysis stats"
455 msgstr "Στατιστικά Ανάλυσης"
456
457 #. module: hr_timesheet
458 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_employee
459 msgid "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet"
460 msgstr ""
461
462 #. module: hr_timesheet
463 #: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
464 #: field:hr.sign.out.project,emp_id:0
465 msgid "Employee ID"
466 msgstr ""
467
468 #. module: hr_timesheet
469 #: view:hr.sign.out.project:0
470 msgid "General Information"
471 msgstr "Γενικές Πληροφορίες"
472
473 #. module: hr_timesheet
474 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_my
475 msgid "My Timesheet"
476 msgstr ""
477
478 #. module: hr_timesheet
479 #: view:account.analytic.account:0
480 msgid "Analysis summary"
481 msgstr "Ανάλυση Συνοπτικά"
482
483 #. module: hr_timesheet
484 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
485 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
486 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
487 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
488 #, python-format
489 msgid "December"
490 msgstr "Δεκέμβριος"
491
492 #. module: hr_timesheet
493 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
494 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
495 #: view:hr.sign.in.project:0
496 #: view:hr.sign.out.project:0
497 msgid "Cancel"
498 msgstr "Ακύρωση"
499
500 #. module: hr_timesheet
501 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users
502 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
503 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users
504 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users
505 msgid "Employees Timesheet"
506 msgstr "Φύλλο Xρόνου Eργασίας Υπαλλήλων"
507
508 #. module: hr_timesheet
509 #: view:hr.analytic.timesheet:0
510 msgid "Information"
511 msgstr ""
512
513 #. module: hr_timesheet
514 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,employee_id:0
515 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
516 msgid "Employee"
517 msgstr ""
518
519 #. module: hr_timesheet
520 #: field:hr.sign.in.project,server_date:0
521 #: field:hr.sign.out.project,server_date:0
522 msgid "Current Date"
523 msgstr "Τρέχουσα Ημερ/νία"
524
525 #. module: hr_timesheet
526 #: view:hr.analytic.timesheet:0
527 msgid "Anlytic account"
528 msgstr ""
529
530 #. module: hr_timesheet
531 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
532 msgid "This wizard will print monthly timesheet"
533 msgstr ""
534
535 #. module: hr_timesheet
536 #: view:hr.analytic.timesheet:0
537 #: field:hr.employee,product_id:0
538 msgid "Product"
539 msgstr "Προϊον"
540
541 #. module: hr_timesheet
542 #: view:hr.analytic.timesheet:0
543 msgid "Invoicing"
544 msgstr ""
545
546 #. module: hr_timesheet
547 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
548 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
549 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
550 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
551 #, python-format
552 msgid "May"
553 msgstr "Μάιος"
554
555 #. module: hr_timesheet
556 #: view:hr.analytic.timesheet:0
557 msgid "Total time"
558 msgstr "Σύνολο Χρόνου"
559
560 #. module: hr_timesheet
561 #: view:hr.sign.in.project:0
562 msgid "(local time on the server side)"
563 msgstr "(τοπική ώρα server)"
564
565 #. module: hr_timesheet
566 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
567 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
568 msgid "Working Hours"
569 msgstr "Ώρες Εργασίας"
570
571 #. module: hr_timesheet
572 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
573 msgid "Sign In By Project"
574 msgstr ""
575
576 #. module: hr_timesheet
577 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
578 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
579 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
580 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
581 #, python-format
582 msgid "February"
583 msgstr "Φεβρουάριος"
584
585 #. module: hr_timesheet
586 #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
587 msgid "Analytic line"
588 msgstr "Αναλυτική Γραμμή"
589
590 #. module: hr_timesheet
591 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
592 msgid "Sign Out By Project"
593 msgstr ""
594
595 #. module: hr_timesheet
596 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
597 msgid "Employees"
598 msgstr ""
599
600 #. module: hr_timesheet
601 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
602 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
603 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
604 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
605 #, python-format
606 msgid "April"
607 msgstr "Απρίλιος"
608
609 #. module: hr_timesheet
610 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
611 #, python-format
612 msgid ""
613 "No analytic account defined on the project.\n"
614 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
615 msgstr ""
616 "Δεν έχει οριστεί Αναλυτικός Λογαριασμός για το έργο.\n"
617 "Παρακαλώ ορίστε έναν για να συμπληρωθεί το Φύλλο Xρόνου Eργασίας αυτόματα."
618
619 #. module: hr_timesheet
620 #: view:account.analytic.account:0
621 #: view:hr.analytic.timesheet:0
622 msgid "Users"
623 msgstr "Χρήστες"
624
625 #. module: hr_timesheet
626 #: view:hr.sign.in.project:0
627 msgid "Start Working"
628 msgstr "Έναρξη Εργασίας"
629
630 #. module: hr_timesheet
631 #: view:account.analytic.account:0
632 msgid "Stats by user"
633 msgstr "Στατιστικά ανά Χρήστη"
634
635 #. module: hr_timesheet
636 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
637 #, python-format
638 msgid "No employee defined for this user"
639 msgstr ""
640
641 #. module: hr_timesheet
642 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,year:0
643 #: field:hr.analytical.timesheet.users,year:0
644 msgid "Year"
645 msgstr "Έτος"
646
647 #. module: hr_timesheet
648 #: view:hr.analytic.timesheet:0
649 msgid "Accounting"
650 msgstr ""
651
652 #. module: hr_timesheet
653 #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
654 msgid "Partner Id"
655 msgstr ""
656
657 #. module: hr_timesheet
658 #: view:hr.sign.out.project:0
659 msgid "Change Work"
660 msgstr "Αλλαγή Εργασίας"