Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet / i18n / ar.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 #       * hr_timesheet
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-05 12:56+0000\n"
11 "Last-Translator: amani ali <applepie9911@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-06 05:03+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
18
19 #. module: hr_timesheet
20 #: model:product.template,name:hr_timesheet.product_consultant_product_template
21 msgid "Service on Timesheet"
22 msgstr "الخدمات فى سجل الدوام"
23
24 #. module: hr_timesheet
25 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
26 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
27 #, python-format
28 msgid "Wed"
29 msgstr "أربعاء"
30
31 #. module: hr_timesheet
32 #: view:hr.sign.out.project:0
33 msgid "(Keep empty for current_time)"
34 msgstr "(احفظ الفراغ للوقت_الجاري)"
35
36 #. module: hr_timesheet
37 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
38 #, python-format
39 msgid "No employee defined for your user !"
40 msgstr "لا يوجد موظف محدد لمستخدمك !"
41
42 #. module: hr_timesheet
43 #: view:hr.analytic.timesheet:0
44 msgid "Group By..."
45 msgstr "تجميع حسب..."
46
47 #. module: hr_timesheet
48 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
49 msgid ""
50 "Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
51 "is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
52 "analytic account. This feature allows to record at the same time the "
53 "attendance and the timesheet."
54 msgstr ""
55
56 #. module: hr_timesheet
57 #: view:hr.analytic.timesheet:0
58 msgid "Today"
59 msgstr "اليوم"
60
61 #. module: hr_timesheet
62 #: field:hr.employee,journal_id:0
63 msgid "Analytic Journal"
64 msgstr "يومية تحليلية"
65
66 #. module: hr_timesheet
67 #: view:hr.sign.out.project:0
68 msgid "Stop Working"
69 msgstr "توقف العمل"
70
71 #. module: hr_timesheet
72 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee
73 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_employee
74 msgid "Employee Timesheet"
75 msgstr "الجدول الزمني للموظفين"
76
77 #. module: hr_timesheet
78 #: view:account.analytic.account:0
79 msgid "Work done stats"
80 msgstr "احصائية ماتم عمله"
81
82 #. module: hr_timesheet
83 #: view:hr.analytic.timesheet:0
84 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_reporting_timesheet
85 msgid "Timesheet"
86 msgstr "سجل الدوام"
87
88 #. module: hr_timesheet
89 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
90 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
91 #, python-format
92 msgid "Mon"
93 msgstr "الأثنين"
94
95 #. module: hr_timesheet
96 #: view:hr.sign.in.project:0
97 msgid "Sign in"
98 msgstr "تسجيل الدخول"
99
100 #. module: hr_timesheet
101 #: view:hr.sign.in.project:0
102 msgid ""
103 "Employees can encode their time spent on the different projects they are "
104 "assigned on. A  project is an analytic account and the time spent on a "
105 "project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
106 "record at the same time the attendance and the timesheet."
107 msgstr ""
108
109 #. module: hr_timesheet
110 #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
111 msgid "Minimum Analytic Amount"
112 msgstr "الحد الأدنى لتحليل الكمية"
113
114 #. module: hr_timesheet
115 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
116 msgid "Monthly Employee Timesheet"
117 msgstr "سجل الدوام الشهرى للموظف"
118
119 #. module: hr_timesheet
120 #: view:hr.sign.out.project:0
121 msgid "Work done in the last period"
122 msgstr "تم العمل في الفترة السابقة"
123
124 #. module: hr_timesheet
125 #: constraint:hr.employee:0
126 msgid ""
127 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
128 msgstr ""
129
130 #. module: hr_timesheet
131 #: field:hr.sign.in.project,state:0
132 #: field:hr.sign.out.project,state:0
133 msgid "Current state"
134 msgstr ""
135
136 #. module: hr_timesheet
137 #: field:hr.sign.in.project,name:0
138 #: field:hr.sign.out.project,name:0
139 msgid "Employees name"
140 msgstr ""
141
142 #. module: hr_timesheet
143 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users
144 msgid "Print Employees Timesheet"
145 msgstr "اطبع سجل الدوام  للموظفين"
146
147 #. module: hr_timesheet
148 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
149 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
150 #, python-format
151 msgid "Warning !"
152 msgstr "تحذير !"
153
154 #. module: hr_timesheet
155 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
156 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
157 #, python-format
158 msgid "UserError"
159 msgstr "خطأ مستخدم"
160
161 #. module: hr_timesheet
162 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
163 #, python-format
164 msgid "No cost unit defined for this employee !"
165 msgstr "لا يوجد تكلفة موحدة محددة لهذا الموظف !"
166
167 #. module: hr_timesheet
168 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
169 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
170 #, python-format
171 msgid "Tue"
172 msgstr "الثلاثاء"
173
174 #. module: hr_timesheet
175 #: field:hr.sign.out.project,account_id:0
176 msgid "Analytic Account"
177 msgstr "حساب تحليلي"
178
179 #. module: hr_timesheet
180 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
181 #, python-format
182 msgid "Warning"
183 msgstr "تحذير"
184
185 #. module: hr_timesheet
186 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet.module_meta_information
187 msgid "Human Resources (Timesheet encoding)"
188 msgstr "الموارد البشرية (ترميز سجل الدوام)"
189
190 #. module: hr_timesheet
191 #: view:hr.sign.in.project:0
192 #: view:hr.sign.out.project:0
193 msgid "Sign In/Out By Project"
194 msgstr "تسجيل الدخول/الخروج من المشروع:"
195
196 #. module: hr_timesheet
197 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
198 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
199 #, python-format
200 msgid "Sat"
201 msgstr "السبت"
202
203 #. module: hr_timesheet
204 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
205 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
206 #, python-format
207 msgid "Sun"
208 msgstr "الأحد"
209
210 #. module: hr_timesheet
211 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
212 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
213 msgid "Print"
214 msgstr "طباعة"
215
216 #. module: hr_timesheet
217 #: view:hr.analytic.timesheet:0
218 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
219 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
220 msgid "Timesheet Lines"
221 msgstr "خطوط سجل الدوام"
222
223 #. module: hr_timesheet
224 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
225 msgid "Monthly Employees Timesheet"
226 msgstr "سجل الدوام الشهري للموظفين"
227
228 #. module: hr_timesheet
229 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
230 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
231 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
232 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
233 #, python-format
234 msgid "July"
235 msgstr "يوليو"
236
237 #. module: hr_timesheet
238 #: field:hr.sign.in.project,date:0
239 #: field:hr.sign.out.project,date_start:0
240 msgid "Starting Date"
241 msgstr "تاريخ البدء"
242
243 #. module: hr_timesheet
244 #: view:hr.employee:0
245 msgid "Categories"
246 msgstr "الفئات"
247
248 #. module: hr_timesheet
249 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
250 msgid ""
251 "Through Working Hours you can register your working hours by project every "
252 "day."
253 msgstr "يمكنك التسجيل خلال ساعات العمل ساعات عملك بالمشروع كل يوم."
254
255 #. module: hr_timesheet
256 #: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information
257 msgid ""
258 "\n"
259 "This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n"
260 "track their time spent on the different projects. A project is an\n"
261 "analytic account and the time spent on a project generates costs on\n"
262 "the analytic account.\n"
263 "\n"
264 "Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
265 "\n"
266 "It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
267 "to set up a management by affair.\n"
268 "    "
269 msgstr ""
270
271 #. module: hr_timesheet
272 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
273 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
274 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
275 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
276 #, python-format
277 msgid "March"
278 msgstr "مارس"
279
280 #. module: hr_timesheet
281 #: view:hr.analytic.timesheet:0
282 msgid "Total cost"
283 msgstr "التكلفة الكلية"
284
285 #. module: hr_timesheet
286 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
287 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
288 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
289 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
290 #, python-format
291 msgid "September"
292 msgstr "سبتمبر"
293
294 #. module: hr_timesheet
295 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
296 msgid "Timesheet Line"
297 msgstr "خط سجل الدوام"
298
299 #. module: hr_timesheet
300 #: field:hr.analytical.timesheet.users,employee_ids:0
301 msgid "employees"
302 msgstr "الموظفون"
303
304 #. module: hr_timesheet
305 #: view:account.analytic.account:0
306 msgid "Stats by month"
307 msgstr "الحالات بالشهر"
308
309 #. module: hr_timesheet
310 #: view:account.analytic.account:0
311 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
312 #: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0
313 msgid "Month"
314 msgstr "شهر"
315
316 #. module: hr_timesheet
317 #: field:hr.sign.out.project,info:0
318 msgid "Work Description"
319 msgstr "وصف العمل"
320
321 #. module: hr_timesheet
322 #: view:account.analytic.account:0
323 msgid "To be invoiced"
324 msgstr "لتتضمن في الفاتورة"
325
326 #. module: hr_timesheet
327 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet
328 msgid "Employee timesheet"
329 msgstr "سجل دوام الموظفين"
330
331 #. module: hr_timesheet
332 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
333 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
334 msgid "Sign in / Sign out by project"
335 msgstr "تسجيل الدخول / تسجيل الخروج من المشروع"
336
337 #. module: hr_timesheet
338 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
339 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
340 #, python-format
341 msgid "Fri"
342 msgstr "الجمعة"
343
344 #. module: hr_timesheet
345 #: view:hr.sign.in.project:0
346 msgid "Sign in / Sign out"
347 msgstr ""
348
349 #. module: hr_timesheet
350 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
351 #, python-format
352 msgid ""
353 "Analytic journal is not defined for employee %s \n"
354 "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal!"
355 msgstr ""
356 "لم يتم تحديد اليومية التحليلية للموظف %s\n"
357 "حدد الموظف للمستخدم المختار وعيّن اليومية المحللة!"
358
359 #. module: hr_timesheet
360 #: view:hr.sign.in.project:0
361 msgid "(Keep empty for current time)"
362 msgstr "(احتفظ بالفراغ للوقت الحالي)"
363
364 #. module: hr_timesheet
365 #: view:hr.employee:0
366 msgid "Timesheets"
367 msgstr "الجداول الزمنية"
368
369 #. module: hr_timesheet
370 #: help:hr.employee,product_id:0
371 msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
372 msgstr "حدد مهمة الموظف كمنتج مع نوع ‘خدمة‘."
373
374 #. module: hr_timesheet
375 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
376 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
377 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
378 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
379 #, python-format
380 msgid "August"
381 msgstr "أغسطس"
382
383 #. module: hr_timesheet
384 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
385 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
386 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
387 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
388 #, python-format
389 msgid "June"
390 msgstr "يونيو"
391
392 #. module: hr_timesheet
393 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
394 msgid "Print My Timesheet"
395 msgstr "اطبع سجل الدوام الخاص بي"
396
397 #. module: hr_timesheet
398 #: view:hr.analytic.timesheet:0
399 msgid "Date"
400 msgstr "تاريخ"
401
402 #. module: hr_timesheet
403 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
404 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
405 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
406 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
407 #, python-format
408 msgid "November"
409 msgstr "نوفمبر"
410
411 #. module: hr_timesheet
412 #: constraint:hr.employee:0
413 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
414 msgstr ""
415
416 #. module: hr_timesheet
417 #: field:hr.sign.out.project,date:0
418 msgid "Closing Date"
419 msgstr "تاريخ الاغلاق"
420
421 #. module: hr_timesheet
422 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
423 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
424 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
425 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
426 #, python-format
427 msgid "October"
428 msgstr "أكتوبر"
429
430 #. module: hr_timesheet
431 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
432 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
433 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
434 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
435 #, python-format
436 msgid "January"
437 msgstr "يناير"
438
439 #. module: hr_timesheet
440 #: view:account.analytic.account:0
441 msgid "Key dates"
442 msgstr "التواريخ الرئيسية"
443
444 #. module: hr_timesheet
445 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
446 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
447 #, python-format
448 msgid "Thu"
449 msgstr "الخميس"
450
451 #. module: hr_timesheet
452 #: view:account.analytic.account:0
453 msgid "Analysis stats"
454 msgstr "تحليل الاحصاءات"
455
456 #. module: hr_timesheet
457 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_employee
458 msgid "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet"
459 msgstr "اطبع سجل الدوام للموظف واطبع سجل الدوام الخاص بي"
460
461 #. module: hr_timesheet
462 #: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
463 #: field:hr.sign.out.project,emp_id:0
464 msgid "Employee ID"
465 msgstr ""
466
467 #. module: hr_timesheet
468 #: view:hr.sign.out.project:0
469 msgid "General Information"
470 msgstr "معلومات عامة"
471
472 #. module: hr_timesheet
473 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_my
474 msgid "My Timesheet"
475 msgstr "سجل الدوام الخاص بي"
476
477 #. module: hr_timesheet
478 #: view:account.analytic.account:0
479 msgid "Analysis summary"
480 msgstr "ملخص التحليلي"
481
482 #. module: hr_timesheet
483 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
484 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
485 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
486 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
487 #, python-format
488 msgid "December"
489 msgstr "ديسمبر"
490
491 #. module: hr_timesheet
492 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
493 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
494 #: view:hr.sign.in.project:0
495 #: view:hr.sign.out.project:0
496 msgid "Cancel"
497 msgstr "إلغاء"
498
499 #. module: hr_timesheet
500 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users
501 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
502 #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users
503 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users
504 msgid "Employees Timesheet"
505 msgstr "سجل دوام الموظفين"
506
507 #. module: hr_timesheet
508 #: view:hr.analytic.timesheet:0
509 msgid "Information"
510 msgstr "معلومات"
511
512 #. module: hr_timesheet
513 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,employee_id:0
514 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
515 msgid "Employee"
516 msgstr "موظف"
517
518 #. module: hr_timesheet
519 #: field:hr.sign.in.project,server_date:0
520 #: field:hr.sign.out.project,server_date:0
521 msgid "Current Date"
522 msgstr "التاريخ الحالي"
523
524 #. module: hr_timesheet
525 #: view:hr.analytic.timesheet:0
526 msgid "Anlytic account"
527 msgstr "حساب تحليلي"
528
529 #. module: hr_timesheet
530 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
531 msgid "This wizard will print monthly timesheet"
532 msgstr "سيطبع هذا المعالج سجل الدوام شهريًا"
533
534 #. module: hr_timesheet
535 #: view:hr.analytic.timesheet:0
536 #: field:hr.employee,product_id:0
537 msgid "Product"
538 msgstr "المنتج"
539
540 #. module: hr_timesheet
541 #: view:hr.analytic.timesheet:0
542 msgid "Invoicing"
543 msgstr "الفواتير"
544
545 #. module: hr_timesheet
546 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
547 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
548 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
549 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
550 #, python-format
551 msgid "May"
552 msgstr "مايو"
553
554 #. module: hr_timesheet
555 #: view:hr.analytic.timesheet:0
556 msgid "Total time"
557 msgstr "إجمالي الوقت"
558
559 #. module: hr_timesheet
560 #: view:hr.sign.in.project:0
561 msgid "(local time on the server side)"
562 msgstr "(بالتوقيت المحلي على الجانب الملقم)"
563
564 #. module: hr_timesheet
565 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
566 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
567 msgid "Working Hours"
568 msgstr "ساعات العمل"
569
570 #. module: hr_timesheet
571 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
572 msgid "Sign In By Project"
573 msgstr "تسجيل الدخول الى المشروع"
574
575 #. module: hr_timesheet
576 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
577 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
578 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
579 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
580 #, python-format
581 msgid "February"
582 msgstr "فبراير"
583
584 #. module: hr_timesheet
585 #: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
586 msgid "Analytic line"
587 msgstr "خط تحليلي"
588
589 #. module: hr_timesheet
590 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
591 msgid "Sign Out By Project"
592 msgstr "سجل خروج من المشروع"
593
594 #. module: hr_timesheet
595 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
596 msgid "Employees"
597 msgstr "الموظفون"
598
599 #. module: hr_timesheet
600 #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
601 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
602 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
603 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
604 #, python-format
605 msgid "April"
606 msgstr "إبريل"
607
608 #. module: hr_timesheet
609 #: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
610 #, python-format
611 msgid ""
612 "No analytic account defined on the project.\n"
613 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
614 msgstr ""
615 "لم يتم تحديد حساب تحليلي في المشروع.\n"
616 "الرجاء ضع حساب تحليلي اما لا يمكننا ملء سجل الدوام تلقائيًا."
617
618 #. module: hr_timesheet
619 #: view:account.analytic.account:0
620 #: view:hr.analytic.timesheet:0
621 msgid "Users"
622 msgstr "المستخدمون"
623
624 #. module: hr_timesheet
625 #: view:hr.sign.in.project:0
626 msgid "Start Working"
627 msgstr "ابدأ العمل"
628
629 #. module: hr_timesheet
630 #: view:account.analytic.account:0
631 msgid "Stats by user"
632 msgstr "احصائيات من قبل المستخدم"
633
634 #. module: hr_timesheet
635 #: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
636 #, python-format
637 msgid "No employee defined for this user"
638 msgstr "لم يتم تحديد موظف لهذا المستخدم"
639
640 #. module: hr_timesheet
641 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,year:0
642 #: field:hr.analytical.timesheet.users,year:0
643 msgid "Year"
644 msgstr "سنة"
645
646 #. module: hr_timesheet
647 #: view:hr.analytic.timesheet:0
648 msgid "Accounting"
649 msgstr "المحاسبة"
650
651 #. module: hr_timesheet
652 #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
653 msgid "Partner Id"
654 msgstr "تعريف الشريك"
655
656 #. module: hr_timesheet
657 #: view:hr.sign.out.project:0
658 msgid "Change Work"
659 msgstr "تغيير العمل"