[TYPO] Set the right category for the Point Of Sale
[odoo/odoo.git] / addons / hr_recruitment / i18n / vi.po
1 # Vietnamese translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 09:19+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenBMS JSC <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
19
20 #. module: hr_recruitment
21 #: help:hr.applicant,active:0
22 msgid ""
23 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
24 "without removing it."
25 msgstr ""
26
27 #. module: hr_recruitment
28 #: view:hr.recruitment.stage:0 field:hr.recruitment.stage,requirements:0
29 msgid "Requirements"
30 msgstr "Các yêu cầu"
31
32 #. module: hr_recruitment
33 #: view:hr.recruitment.source:0
34 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
35 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
36 msgid "Sources of Applicants"
37 msgstr ""
38
39 #. module: hr_recruitment
40 #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0
41 msgid "Avg. Delay to Open"
42 msgstr ""
43
44 #. module: hr_recruitment
45 #: field:hr.recruitment.report,nbr:0
46 msgid "# of Cases"
47 msgstr ""
48
49 #. module: hr_recruitment
50 #: view:hr.applicant:0
51 msgid "Group By..."
52 msgstr "Nhóm theo..."
53
54 #. module: hr_recruitment
55 #: field:hr.applicant,user_email:0
56 msgid "User Email"
57 msgstr ""
58
59 #. module: hr_recruitment
60 #: view:hr.applicant:0
61 msgid "Filter and view on next actions and date"
62 msgstr ""
63
64 #. module: hr_recruitment
65 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,department_id:0
66 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,department_id:0
67 msgid "Department"
68 msgstr "Phòng ban"
69
70 #. module: hr_recruitment
71 #: field:hr.applicant,date_action:0
72 msgid "Next Action Date"
73 msgstr "Ngày Hành động Kế tiếp"
74
75 #. module: hr_recruitment
76 #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
77 msgid "Expected Salary Extra"
78 msgstr ""
79
80 #. module: hr_recruitment
81 #: view:hr.recruitment.report:0
82 msgid "Jobs"
83 msgstr "Các công việc"
84
85 #. module: hr_recruitment
86 #: view:hr.applicant:0
87 msgid "Pending Jobs"
88 msgstr ""
89
90 #. module: hr_recruitment
91 #: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0
92 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
93 msgid "Company"
94 msgstr "Công ty"
95
96 #. module: hr_recruitment
97 #: view:hired.employee:0
98 msgid "No"
99 msgstr ""
100
101 #. module: hr_recruitment
102 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
103 #, python-format
104 msgid "You must define Applied Job for this applicant."
105 msgstr ""
106
107 #. module: hr_recruitment
108 #: view:hr.applicant:0
109 msgid "Job"
110 msgstr "Công việc"
111
112 #. module: hr_recruitment
113 #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
114 msgid "Close job request"
115 msgstr "Đóng yêu cầu công việc"
116
117 #. module: hr_recruitment
118 #: field:hr.applicant,day_open:0
119 msgid "Days to Open"
120 msgstr ""
121
122 #. module: hr_recruitment
123 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,note:0
124 msgid "Goals"
125 msgstr "Mục tiêu"
126
127 #. module: hr_recruitment
128 #: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0
129 msgid "Partner Contact Name"
130 msgstr ""
131
132 #. module: hr_recruitment
133 #: view:hr.applicant:0 view:hr.recruitment.partner.create:0
134 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
135 msgid "Create Partner"
136 msgstr "Tạo Đối tác"
137
138 #. module: hr_recruitment
139 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,day:0
140 msgid "Day"
141 msgstr "Ngày"
142
143 #. module: hr_recruitment
144 #: field:hr.applicant,reference:0
145 msgid "Refered By"
146 msgstr ""
147
148 #. module: hr_recruitment
149 #: view:hr.applicant:0
150 msgid "Contract Data"
151 msgstr "Dữ liệu Hợp đồng"
152
153 #. module: hr_recruitment
154 #: view:hr.applicant:0
155 msgid "Add Internal Note"
156 msgstr "Thêm Ghi chú Nội bộ"
157
158 #. module: hr_recruitment
159 #: view:hr.applicant:0
160 msgid "Refuse"
161 msgstr ""
162
163 #. module: hr_recruitment
164 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
165 msgid "Master Degree"
166 msgstr ""
167
168 #. module: hr_recruitment
169 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
170 msgid "Mobile"
171 msgstr "Di động"
172
173 #. module: hr_recruitment
174 #: view:hr.applicant:0
175 msgid "Notes"
176 msgstr "Các ghi chú"
177
178 #. module: hr_recruitment
179 #: field:hr.applicant,message_ids:0
180 msgid "Messages"
181 msgstr "Các thông điệp"
182
183 #. module: hr_recruitment
184 #: view:hr.applicant:0
185 msgid "Next Actions"
186 msgstr "Các Hành động Kế tiếp"
187
188 #. module: hr_recruitment
189 #: field:hr.applicant,salary_expected:0 view:hr.recruitment.report:0
190 msgid "Expected Salary"
191 msgstr "Mức lương mong đợi"
192
193 #. module: hr_recruitment
194 #: field:hr.applicant,job_id:0 field:hr.recruitment.report,job_id:0
195 msgid "Applied Job"
196 msgstr ""
197
198 #. module: hr_recruitment
199 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
200 msgid "Graduate"
201 msgstr ""
202
203 #. module: hr_recruitment
204 #: field:hr.applicant,color:0
205 msgid "Color Index"
206 msgstr ""
207
208 #. module: hr_recruitment
209 #: view:board.board:0 view:hr.applicant:0
210 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status
211 msgid "Applicants Status"
212 msgstr "Tình trạng ứng viên"
213
214 #. module: hr_recruitment
215 #: view:hr.recruitment.report:0
216 msgid "My Recruitment"
217 msgstr "Tuyển dụng của tôi"
218
219 #. module: hr_recruitment
220 #: field:hr.job,survey_id:0
221 msgid "Interview Form"
222 msgstr ""
223
224 #. module: hr_recruitment
225 #: help:hr.job,survey_id:0
226 msgid ""
227 "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
228 "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
229 msgstr ""
230
231 #. module: hr_recruitment
232 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
233 msgid "Recruitment"
234 msgstr "Tuyển dụng"
235
236 #. module: hr_recruitment
237 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
238 #, python-format
239 msgid "Warning!"
240 msgstr ""
241
242 #. module: hr_recruitment
243 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
244 msgid "Salary Proposed"
245 msgstr "Mức lương Đề nghị"
246
247 #. module: hr_recruitment
248 #: view:hr.applicant:0
249 msgid "Change Color"
250 msgstr ""
251
252 #. module: hr_recruitment
253 #: view:hr.recruitment.report:0
254 msgid "Avg Proposed Salary"
255 msgstr "Mức lương Đề nghị Trung bình"
256
257 #. module: hr_recruitment
258 #: view:hr.applicant:0 field:hr.recruitment.report,available:0
259 msgid "Availability"
260 msgstr ""
261
262 #. module: hr_recruitment
263 #: help:hr.recruitment.stage,department_id:0
264 msgid ""
265 "Stages of the recruitment process may be different per department. If this "
266 "stage is common to all departments, keep tempy this field."
267 msgstr ""
268
269 #. module: hr_recruitment
270 #: view:hr.applicant:0
271 msgid "Previous"
272 msgstr "Trước"
273
274 #. module: hr_recruitment
275 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
276 msgid "Source of Applicants"
277 msgstr ""
278
279 #. module: hr_recruitment
280 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115
281 #, python-format
282 msgid "Phone Call"
283 msgstr "Cuộc gọi"
284
285 #. module: hr_recruitment
286 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
287 msgid "Convert To Partner"
288 msgstr "Chuyển thành Đối tác"
289
290 #. module: hr_recruitment
291 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
292 msgid "Recruitments Statistics"
293 msgstr "Thống kê Tuyển dụng"
294
295 #. module: hr_recruitment
296 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:476
297 #, python-format
298 msgid "Changed Stage to: %s"
299 msgstr ""
300
301 #. module: hr_recruitment
302 #: view:hr.applicant:0
303 msgid "Hire"
304 msgstr ""
305
306 #. module: hr_recruitment
307 #: view:hr.recruitment.report:0
308 msgid "Hired employees"
309 msgstr ""
310
311 #. module: hr_recruitment
312 #: view:hr.applicant:0
313 msgid "Next"
314 msgstr "Tiếp theo"
315
316 #. module: hr_recruitment
317 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
318 msgid "Job Description"
319 msgstr "Mô tả công việc"
320
321 #. module: hr_recruitment
322 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0
323 msgid "Source"
324 msgstr ""
325
326 #. module: hr_recruitment
327 #: view:hr.applicant:0
328 msgid "Send New Email"
329 msgstr "Gửi thư điện tử mới"
330
331 #. module: hr_recruitment
332 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
333 #, python-format
334 msgid "A partner is already defined on this job request."
335 msgstr ""
336
337 #. module: hr_recruitment
338 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
339 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
340 msgid "New"
341 msgstr "Mới"
342
343 #. module: hr_recruitment
344 #: field:hr.applicant,email_from:0
345 msgid "Email"
346 msgstr "Thư điện tử"
347
348 #. module: hr_recruitment
349 #: field:hr.applicant,availability:0
350 msgid "Availability (Days)"
351 msgstr ""
352
353 #. module: hr_recruitment
354 #: view:hr.recruitment.report:0
355 msgid "Available"
356 msgstr ""
357
358 #. module: hr_recruitment
359 #: field:hr.applicant,title_action:0
360 msgid "Next Action"
361 msgstr "Hành động Kế tiếp"
362
363 #. module: hr_recruitment
364 #: selection:hr.applicant,priority:0
365 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
366 msgid "Good"
367 msgstr "Tốt"
368
369 #. module: hr_recruitment
370 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
371 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
372 #, python-format
373 msgid "Error !"
374 msgstr "Lỗi !"
375
376 #. module: hr_recruitment
377 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
378 msgid ""
379 "Define here your stages of the recruitment process, for example: "
380 "qualification call, first interview, second interview, refused, hired."
381 msgstr ""
382
383 #. module: hr_recruitment
384 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,create_date:0
385 #: view:hr.recruitment.report:0
386 msgid "Creation Date"
387 msgstr "Ngày tạo"
388
389 #. module: hr_recruitment
390 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee
391 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee
392 msgid "Create Employee"
393 msgstr ""
394
395 #. module: hr_recruitment
396 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0
397 msgid "Planned Date"
398 msgstr "Ngày dự kiến"
399
400 #. module: hr_recruitment
401 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0
402 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
403 msgid "Appreciation"
404 msgstr ""
405
406 #. module: hr_recruitment
407 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
408 msgid "Initial Qualification"
409 msgstr ""
410
411 #. module: hr_recruitment
412 #: view:hr.applicant:0
413 msgid "Print Interview"
414 msgstr ""
415
416 #. module: hr_recruitment
417 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0
418 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,stage_id:0
419 #: view:hr.recruitment.stage:0
420 msgid "Stage"
421 msgstr "Giai đoạn"
422
423 #. module: hr_recruitment
424 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
425 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
426 msgid "Pending"
427 msgstr "Đang chờ"
428
429 #. module: hr_recruitment
430 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
431 msgid "Recruitment / Applicants Stages"
432 msgstr ""
433
434 #. module: hr_recruitment
435 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
436 msgid "Doctoral Degree"
437 msgstr ""
438
439 #. module: hr_recruitment
440 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
441 msgid "July"
442 msgstr "Tháng Bảy"
443
444 #. module: hr_recruitment
445 #: view:hr.applicant:0
446 msgid "Subject"
447 msgstr "Chủ đề"
448
449 #. module: hr_recruitment
450 #: field:hr.applicant,email_cc:0
451 msgid "Watchers Emails"
452 msgstr ""
453
454 #. module: hr_recruitment
455 #: view:hr.applicant:0
456 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
457 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
458 msgid "Applicants"
459 msgstr "Các ứng viên"
460
461 #. module: hr_recruitment
462 #: view:hr.applicant:0
463 msgid "History Information"
464 msgstr "Thông tin lịch sử"
465
466 #. module: hr_recruitment
467 #: view:hr.applicant:0
468 msgid "Dates"
469 msgstr "Ngày"
470
471 #. module: hr_recruitment
472 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
473 msgid ""
474 " Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
475 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
476 "according to the job position."
477 msgstr ""
478
479 #. module: hr_recruitment
480 #: view:hr.recruitment.report:0
481 msgid "    Month-1    "
482 msgstr "    Tháng-1    "
483
484 #. module: hr_recruitment
485 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
486 msgid "Salary Expected"
487 msgstr ""
488
489 #. module: hr_recruitment
490 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
491 msgid "Applicant"
492 msgstr "Ứng viên"
493
494 #. module: hr_recruitment
495 #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
496 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
497 msgstr ""
498
499 #. module: hr_recruitment
500 #: view:hr.applicant:0
501 msgid "Contact"
502 msgstr "Liên hệ"
503
504 #. module: hr_recruitment
505 #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
506 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
507 msgstr ""
508
509 #. module: hr_recruitment
510 #: view:hr.applicant:0
511 msgid "Qualification"
512 msgstr "Trình độ chuyên môn"
513
514 #. module: hr_recruitment
515 #: field:hr.applicant,partner_id:0 view:hr.recruitment.report:0
516 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
517 msgid "Partner"
518 msgstr "Đối tác"
519
520 #. module: hr_recruitment
521 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
522 msgid "March"
523 msgstr "Tháng Ba"
524
525 #. module: hr_recruitment
526 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
527 msgid "Stage of Recruitment"
528 msgstr "Giai đoạn Tuyển dụng"
529
530 #. module: hr_recruitment
531 #: view:hr.recruitment.stage:0
532 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
533 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
534 msgid "Stages"
535 msgstr "Các giai đoạn"
536
537 #. module: hr_recruitment
538 #: view:hr.recruitment.report:0
539 msgid "Draft recruitment"
540 msgstr ""
541
542 #. module: hr_recruitment
543 #: view:hr.applicant:0
544 msgid "Delete"
545 msgstr ""
546
547 #. module: hr_recruitment
548 #: view:hr.recruitment.report:0
549 msgid "In progress"
550 msgstr "Đang tiến hành"
551
552 #. module: hr_recruitment
553 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
554 msgid "Review Recruitment Stages"
555 msgstr ""
556
557 #. module: hr_recruitment
558 #: view:hr.applicant:0
559 msgid "Jobs - Recruitment Form"
560 msgstr ""
561
562 #. module: hr_recruitment
563 #: field:hr.applicant,probability:0
564 msgid "Probability"
565 msgstr "Xác suất"
566
567 #. module: hr_recruitment
568 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
569 msgid "September"
570 msgstr "Tháng Chín"
571
572 #. module: hr_recruitment
573 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
574 msgid "December"
575 msgstr "Tháng Mười Hai"
576
577 #. module: hr_recruitment
578 #: view:hr.recruitment.report:0
579 msgid "Recruitment performed in current year"
580 msgstr ""
581
582 #. module: hr_recruitment
583 #: view:hr.recruitment.report:0
584 msgid "Recruitment during last month"
585 msgstr ""
586
587 #. module: hr_recruitment
588 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,month:0
589 msgid "Month"
590 msgstr "Tháng"
591
592 #. module: hr_recruitment
593 #: view:hr.applicant:0
594 msgid "Unassigned Recruitments"
595 msgstr ""
596
597 #. module: hr_recruitment
598 #: view:hr.applicant:0
599 msgid "Job Info"
600 msgstr "Thông tin Công việc"
601
602 #. module: hr_recruitment
603 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
604 msgid "First Interview"
605 msgstr "Phỏng vấn lần một"
606
607 #. module: hr_recruitment
608 #: field:hr.applicant,write_date:0
609 msgid "Update Date"
610 msgstr "Ngày cập nhật"
611
612 #. module: hr_recruitment
613 #: view:hired.employee:0
614 msgid "Yes"
615 msgstr ""
616
617 #. module: hr_recruitment
618 #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0
619 msgid "Proposed Salary"
620 msgstr "Mức lương đề nghị"
621
622 #. module: hr_recruitment
623 #: view:hr.applicant:0
624 msgid "Schedule Meeting"
625 msgstr ""
626
627 #. module: hr_recruitment
628 #: view:hr.applicant:0
629 msgid "Search Jobs"
630 msgstr "Tìm kiếm Các công việc"
631
632 #. module: hr_recruitment
633 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0
634 msgid "Category"
635 msgstr "Phân loại"
636
637 #. module: hr_recruitment
638 #: field:hr.applicant,partner_name:0
639 msgid "Applicant's Name"
640 msgstr "Tên Ứng viên"
641
642 #. module: hr_recruitment
643 #: selection:hr.applicant,priority:0
644 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
645 msgid "Very Good"
646 msgstr "Rất Tốt"
647
648 #. module: hr_recruitment
649 #: view:hr.recruitment.report:0
650 msgid "# Cases"
651 msgstr ""
652
653 #. module: hr_recruitment
654 #: field:hr.applicant,date_open:0
655 msgid "Opened"
656 msgstr "Đã mở"
657
658 #. module: hr_recruitment
659 #: view:hr.recruitment.report:0
660 msgid "Group By ..."
661 msgstr "Nhóm theo ..."
662
663 #. module: hr_recruitment
664 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
665 msgid "In Progress"
666 msgstr "Đang thực hiện"
667
668 #. module: hr_recruitment
669 #: view:hr.applicant:0
670 msgid "Reset to New"
671 msgstr ""
672
673 #. module: hr_recruitment
674 #: help:hr.applicant,salary_expected:0
675 msgid "Salary Expected by Applicant"
676 msgstr "Mức lương Ứng viên mong đợi"
677
678 #. module: hr_recruitment
679 #: view:hr.applicant:0
680 msgid "All Initial Jobs"
681 msgstr ""
682
683 #. module: hr_recruitment
684 #: help:hr.applicant,email_cc:0
685 msgid ""
686 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
687 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
688 "addresses with a comma"
689 msgstr ""
690
691 #. module: hr_recruitment
692 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
693 msgid "Degrees"
694 msgstr ""
695
696 #. module: hr_recruitment
697 #: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0
698 msgid "Closed"
699 msgstr "Đã được đóng"
700
701 #. module: hr_recruitment
702 #: view:hr.recruitment.stage:0
703 msgid "Stage Definition"
704 msgstr "Định nghĩa Giai đoạn"
705
706 #. module: hr_recruitment
707 #: view:hr.applicant:0
708 msgid "Answer"
709 msgstr "Trả lời"
710
711 #. module: hr_recruitment
712 #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
713 msgid "Avg. Delay to Close"
714 msgstr ""
715
716 #. module: hr_recruitment
717 #: help:hr.applicant,salary_proposed:0
718 msgid "Salary Proposed by the Organisation"
719 msgstr "Mức lương Tổ chức đề nghị"
720
721 #. module: hr_recruitment
722 #: view:hr.applicant:0
723 msgid "Meeting"
724 msgstr "Cuộc gặp"
725
726 #. module: hr_recruitment
727 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347
728 #, python-format
729 msgid "No Subject"
730 msgstr ""
731
732 #. module: hr_recruitment
733 #: view:hr.applicant:0
734 msgid "Status"
735 msgstr "Tình trạng"
736
737 #. module: hr_recruitment
738 #: view:hr.applicant:0
739 msgid "Communication & History"
740 msgstr ""
741
742 #. module: hr_recruitment
743 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
744 msgid "August"
745 msgstr "Tháng Tám"
746
747 #. module: hr_recruitment
748 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,type_id:0
749 #: view:hr.recruitment.degree:0 view:hr.recruitment.report:0
750 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
751 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
752 msgid "Degree"
753 msgstr "Bằng Cấp"
754
755 #. module: hr_recruitment
756 #: field:hr.applicant,partner_phone:0
757 msgid "Phone"
758 msgstr "Điện thoại"
759
760 #. module: hr_recruitment
761 #: view:hr.applicant:0
762 msgid "Global CC"
763 msgstr ""
764
765 #. module: hr_recruitment
766 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
767 msgid "June"
768 msgstr "Tháng Sáu"
769
770 #. module: hr_recruitment
771 #: field:hr.applicant,day_close:0
772 msgid "Days to Close"
773 msgstr ""
774
775 #. module: hr_recruitment
776 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
777 msgid "User"
778 msgstr "Người sử dụng"
779
780 #. module: hr_recruitment
781 #: selection:hr.applicant,priority:0
782 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
783 msgid "Excellent"
784 msgstr "Tuyệt vời"
785
786 #. module: hr_recruitment
787 #: field:hr.applicant,active:0
788 msgid "Active"
789 msgstr "Hoạt động"
790
791 #. module: hr_recruitment
792 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
793 msgid "November"
794 msgstr "Tháng Mười Một"
795
796 #. module: hr_recruitment
797 #: view:hr.recruitment.report:0
798 msgid "Extended Filters..."
799 msgstr "Các bộ lọc Mở rộng..."
800
801 #. module: hr_recruitment
802 #: field:hr.applicant,response:0
803 msgid "Response"
804 msgstr "Hồi đáp"
805
806 #. module: hr_recruitment
807 #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
808 msgid "Specific to a Department"
809 msgstr ""
810
811 #. module: hr_recruitment
812 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
813 msgid "Avg Salary Proposed"
814 msgstr ""
815
816 #. module: hr_recruitment
817 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
818 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall
819 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall
820 msgid "Schedule Phone Call"
821 msgstr ""
822
823 #. module: hr_recruitment
824 #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
825 msgid "Proposed Salary Extra"
826 msgstr ""
827
828 #. module: hr_recruitment
829 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
830 msgid "January"
831 msgstr "Tháng Giêng"
832
833 #. module: hr_recruitment
834 #: help:hr.applicant,email_from:0
835 msgid "These people will receive email."
836 msgstr ""
837
838 #. module: hr_recruitment
839 #: selection:hr.applicant,priority:0
840 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
841 msgid "Not Good"
842 msgstr "Không Tốt"
843
844 #. module: hr_recruitment
845 #: field:hr.applicant,date:0 field:hr.recruitment.report,date:0
846 msgid "Date"
847 msgstr "Ngày"
848
849 #. module: hr_recruitment
850 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
851 msgid "Phone Call Description"
852 msgstr ""
853
854 #. module: hr_recruitment
855 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
856 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
857 msgstr ""
858
859 #. module: hr_recruitment
860 #: view:hired.employee:0
861 msgid "Would you like to create an employee ?"
862 msgstr ""
863
864 #. module: hr_recruitment
865 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
866 msgid ""
867 "From this menu you can track applicants in the recruitment process and "
868 "manage all operations: meetings, interviews, phone calls, etc. If you setup "
869 "the email gateway, applicants and their attached CV are created "
870 "automatically when an email is sent to jobs@yourcompany.com. If you install "
871 "the document management modules, all documents (CV and motivation letters) "
872 "are indexed automatically, so that you can easily search through their "
873 "content."
874 msgstr ""
875
876 #. module: hr_recruitment
877 #: view:hr.applicant:0
878 msgid "History"
879 msgstr "Lịch sử"
880
881 #. module: hr_recruitment
882 #: view:hr.recruitment.report:0
883 msgid "Recruitment performed in current month"
884 msgstr ""
885
886 #. module: hr_recruitment
887 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
888 msgid ""
889 "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
890 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
891 "according to the job position."
892 msgstr ""
893
894 #. module: hr_recruitment
895 #: field:hr.applicant,partner_address_id:0
896 msgid "Partner Contact"
897 msgstr "Thông tin liên hệ đối tác"
898
899 #. module: hr_recruitment
900 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
901 msgid "Contract Proposed"
902 msgstr ""
903
904 #. module: hr_recruitment
905 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
906 #: field:hr.recruitment.report,state:0
907 msgid "State"
908 msgstr "Trạng thái"
909
910 #. module: hr_recruitment
911 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
912 msgid "Company Website"
913 msgstr ""
914
915 #. module: hr_recruitment
916 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
917 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
918 msgstr ""
919
920 #. module: hr_recruitment
921 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,year:0
922 msgid "Year"
923 msgstr ""
924
925 #. module: hr_recruitment
926 #: view:hired.employee:0 view:hr.recruitment.job2phonecall:0
927 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
928 msgid "Cancel"
929 msgstr "Hủy bỏ"
930
931 #. module: hr_recruitment
932 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action
933 msgid "Applicant Categories"
934 msgstr ""
935
936 #. module: hr_recruitment
937 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
938 msgid "Open"
939 msgstr "Mở"
940
941 #. module: hr_recruitment
942 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
943 #, python-format
944 msgid "A partner is already existing with the same name."
945 msgstr ""
946
947 #. module: hr_recruitment
948 #: view:hr.applicant:0
949 msgid "Subject / Applicant"
950 msgstr ""
951
952 #. module: hr_recruitment
953 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
954 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
955 msgstr ""
956
957 #. module: hr_recruitment
958 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,user_id:0
959 #: view:hr.recruitment.report:0
960 msgid "Responsible"
961 msgstr "Chịu trách nhiệm"
962
963 #. module: hr_recruitment
964 #: view:hr.recruitment.report:0
965 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
966 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
967 msgid "Recruitment Analysis"
968 msgstr "Phân tích Tuyển dụng"
969
970 #. module: hr_recruitment
971 #: view:hired.employee:0
972 msgid "Create New Employee"
973 msgstr ""
974
975 #. module: hr_recruitment
976 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
977 msgid "LinkedIn"
978 msgstr ""
979
980 #. module: hr_recruitment
981 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
982 msgid "October"
983 msgstr "Tháng Mười"
984
985 #. module: hr_recruitment
986 #: view:hr.applicant:0
987 msgid "Cases By Stage and Estimates"
988 msgstr ""
989
990 #. module: hr_recruitment
991 #: view:hr.applicant:0
992 msgid "Reply"
993 msgstr "Phản hồi"
994
995 #. module: hr_recruitment
996 #: view:hr.applicant:0
997 msgid "Interview"
998 msgstr "Phỏng vấn"
999
1000 #. module: hr_recruitment
1001 #: field:hr.recruitment.source,name:0
1002 msgid "Source Name"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: hr_recruitment
1006 #: field:hr.applicant,description:0
1007 msgid "Description"
1008 msgstr "Mô tả"
1009
1010 #. module: hr_recruitment
1011 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1012 msgid "May"
1013 msgstr "Tháng Năm"
1014
1015 #. module: hr_recruitment
1016 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
1017 msgid "Contract Signed"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: hr_recruitment
1021 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
1022 msgid "Word of Mouth"
1023 msgstr ""
1024
1025 #. module: hr_recruitment
1026 #: selection:hr.applicant,state:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
1027 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
1028 msgid "Refused"
1029 msgstr "Đã từ chối"
1030
1031 #. module: hr_recruitment
1032 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414
1033 #, python-format
1034 msgid "Applicant '%s' is being hired."
1035 msgstr "Ứng viên '%s' được tuyển dụng."
1036
1037 #. module: hr_recruitment
1038 #: selection:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
1039 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
1040 msgid "Hired"
1041 msgstr "Đã được tuyển dụng"
1042
1043 #. module: hr_recruitment
1044 #: selection:hr.applicant,priority:0
1045 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
1046 msgid "On Average"
1047 msgstr ""
1048
1049 #. module: hr_recruitment
1050 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
1051 msgid "Degree of Recruitment"
1052 msgstr ""
1053
1054 #. module: hr_recruitment
1055 #: view:hr.applicant:0
1056 msgid "Open Jobs"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. module: hr_recruitment
1060 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1061 msgid "February"
1062 msgstr "Tháng Hai"
1063
1064 #. module: hr_recruitment
1065 #: field:hr.applicant,name:0 field:hr.recruitment.degree,name:0
1066 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
1067 msgid "Name"
1068 msgstr "Tên"
1069
1070 #. module: hr_recruitment
1071 #: view:hr.applicant:0
1072 msgid "Edit"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. module: hr_recruitment
1076 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
1077 msgid "Second Interview"
1078 msgstr "Phỏng vấn lần hai"
1079
1080 #. module: hr_recruitment
1081 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
1082 msgid "Create Partner from job application"
1083 msgstr ""
1084
1085 #. module: hr_recruitment
1086 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1087 msgid "April"
1088 msgstr "Tháng Tư"
1089
1090 #. module: hr_recruitment
1091 #: view:hr.recruitment.report:0
1092 msgid "Pending recruitment"
1093 msgstr ""
1094
1095 #. module: hr_recruitment
1096 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
1097 msgid "Monster"
1098 msgstr ""
1099
1100 #. module: hr_recruitment
1101 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job
1102 msgid "Job Positions"
1103 msgstr ""
1104
1105 #. module: hr_recruitment
1106 #: view:hr.recruitment.report:0
1107 msgid "In progress recruitment"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. module: hr_recruitment
1111 #: sql_constraint:hr.job:0
1112 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
1113 msgstr ""
1114
1115 #. module: hr_recruitment
1116 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
1117 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
1118 msgid "Sequence"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: hr_recruitment
1122 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
1123 msgid "Bachelor Degree"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. module: hr_recruitment
1127 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
1128 msgid "Assign To"
1129 msgstr ""
1130
1131 #. module: hr_recruitment
1132 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407
1133 #, python-format
1134 msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'."
1135 msgstr ""
1136
1137 #. module: hr_recruitment
1138 #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1139 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. module: hr_recruitment
1143 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
1144 #: help:hr.recruitment.report,delay_open:0
1145 msgid "Number of Days to close the project issue"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. module: hr_recruitment
1149 #: field:hr.applicant,survey:0
1150 msgid "Survey"
1151 msgstr ""
1152
1153 #~ msgid "Reference"
1154 #~ msgstr "Tham chiếu"
1155
1156 #~ msgid "HR - Recruitement"
1157 #~ msgstr "Nhân sự - Tuyển dụng"
1158
1159 #~ msgid "Salesman"
1160 #~ msgstr "Nhân viên bán hàng"
1161
1162 #~ msgid "Refused by Company"
1163 #~ msgstr "Từ chối bởi Công ty"
1164
1165 #~ msgid "Attachments"
1166 #~ msgstr "Các tập tin đính kèm"
1167
1168 #~ msgid "Current"
1169 #~ msgstr "Hiện hành"
1170
1171 #~ msgid "Details"
1172 #~ msgstr "Các chi tiết"
1173
1174 #~ msgid "Refused by Employee"
1175 #~ msgstr "Từ chối bởi Người lao động"
1176
1177 #~ msgid "Initial Jobs Demand"
1178 #~ msgstr "Nhu cầu Công việc Ban đầu"