[I18N] Update translations from Launchpad branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_recruitment / i18n / sv.po
1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-09-09 07:10+0000\n"
12 "Last-Translator: Mikael Akerberg <mikael.akerberg@dermanord.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-10 08:13+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_recruitment
21 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
22 msgid "(empty = remote work)"
23 msgstr ""
24
25 #. module: hr_recruitment
26 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
27 msgid ", To start the recruitment"
28 msgstr ""
29
30 #. module: hr_recruitment
31 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_1
32 msgid "0-15"
33 msgstr ""
34
35 #. module: hr_recruitment
36 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_2
37 msgid "16-20"
38 msgstr ""
39
40 #. module: hr_recruitment
41 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_3
42 msgid "21-30"
43 msgstr ""
44
45 #. module: hr_recruitment
46 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_4
47 msgid "31-40"
48 msgstr ""
49
50 #. module: hr_recruitment
51 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_5
52 msgid "41-50"
53 msgstr ""
54
55 #. module: hr_recruitment
56 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_6
57 msgid "51-60"
58 msgstr ""
59
60 #. module: hr_recruitment
61 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_7
62 msgid "61-70"
63 msgstr ""
64
65 #. module: hr_recruitment
66 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_8
67 msgid "71+"
68 msgstr ""
69
70 #. module: hr_recruitment
71 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
72 msgid ""
73 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
74 "                 Click here to create a new job or remove the filter on \"In "
75 "Recruitment\" to recruit for an on hold job.\n"
76 "              </p>\n"
77 "              <p>\n"
78 "                Define job position profile and manage recruitment in a "
79 "context of a particular job: print interview survey, define number of "
80 "expected new employees, and manage its recruitment pipe\n"
81 "              </p>\n"
82 "            "
83 msgstr ""
84
85 #. module: hr_recruitment
86 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
87 msgid ""
88 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
89 "            Click to add a new stage in the recruitment process.\n"
90 "          </p><p>\n"
91 "            Define here your stages of the recruitment process, for "
92 "example:\n"
93 "            qualification call, first interview, second interview, refused,\n"
94 "            hired.\n"
95 "          </p>\n"
96 "        "
97 msgstr ""
98 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
99 "             Klicka för att lägga till en ny fas i rekryteringsprocessen.\n"
100 "           </p><p>\n"
101 "             Här definierar du dina etapper i rekryteringsprocessen, till "
102 "exempel:\n"
103 "             kvalificeringssamtal, första intervjun, andra intervju, "
104 "avslag,\n"
105 "             anställd.\n"
106 "           </p>\n"
107 "        "
108
109 #. module: hr_recruitment
110 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
111 msgid ""
112 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
113 "            Click to add a new stage in the recruitment process.\n"
114 "          </p><p>\n"
115 "            Don't forget to specify the department if your recruitment "
116 "process\n"
117 "            is different according to the job position.\n"
118 "          </p>\n"
119 "        "
120 msgstr ""
121 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
122 "             Klicka för att lägga till en ny etapp i rekryteringsprocessen.\n"
123 "           </p><p>\n"
124 "             Glöm inte att ange vilken avdelning om din rekryteringsprocess\n"
125 "             skiljer sig beroende på befattning.\n"
126 "           </p>\n"
127 "        "
128
129 #. module: hr_recruitment
130 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
131 msgid ""
132 "<p>\n"
133 "                Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
134 "                process and follow up all operations: meetings, interviews, "
135 "etc.\n"
136 "              </p><p>\n"
137 "                Applicants and their attached CV are created automatically "
138 "when an email is sent.\n"
139 "                If you install the document management modules, all resumes "
140 "are indexed automatically,\n"
141 "                so that you can easily search through their content.\n"
142 "              </p>\n"
143 "         "
144 msgstr ""
145 "<p>\n"
146 "                 Odoo hjälper dig att organisera de sökande i rekryterings- "
147 "\n"
148 "                 processen och följa upp all verksamhet: möten, intervjuer, "
149 "etc. \n"
150 "              </p><p>\n"
151 "                Sökande och deras bifogade CV skapas automatiskt när ett "
152 "email skickas in. \n"
153 "                 Om du installerar Dokumenthanteringsmodulerna indexeras "
154 "alla meritförteckningar automatiskt, \n"
155 "                 så att du enkelt kan söka igenom dess innehåll. \n"
156 "              </p>\n"
157 "         "
158
159 #. module: hr_recruitment
160 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
161 msgid ""
162 "<p>\n"
163 "                Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
164 "                process and follow up all operations: meetings, interviews, "
165 "etc.\n"
166 "              </p><p>\n"
167 "                Applicants and their attached CV are created automatically "
168 "when an email is sent.\n"
169 "                If you install the document management modules, all resumes "
170 "are indexed automatically, \n"
171 "                so that you can easily search through their content.\n"
172 "              </p>\n"
173 "            "
174 msgstr ""
175 "<p>\n"
176 "                 Odoo hjälper dig att organisera de sökande i rekryterings- "
177 "\n"
178 "                 processen och följa upp all verksamhet: möten, intervjuer, "
179 "etc. \n"
180 "              </p><p>\n"
181 "                Sökande och deras bifogade CV skapas automatiskt när ett "
182 "email skickas in. \n"
183 "                 Om du installerar Dokumenthanteringsmodulerna indexeras "
184 "alla meritförteckningar automatiskt, \n"
185 "                 så att du enkelt kan söka igenom dess innehåll. \n"
186 "              </p>\n"
187 "            "
188
189 #. module: hr_recruitment
190 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_1
191 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_2
192 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_3
193 #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_recruitment.recruitment_form
194 msgid "<p></p>"
195 msgstr ""
196
197 #. module: hr_recruitment
198 #: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_interest
199 msgid ""
200 "<p>Dear ${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
201 "        <p>Congrats! Your resume's got our interest!\n"
202 "        I will call you as soon as possible to make a 10 minutes phone "
203 "interview and  plan a first meeting.</p>\n"
204 "        <p>If we can’t reach you or if you miss our call, feel free to reach "
205 "me back on the number 001 312 349 3030\n"
206 "        If I do not answer, please let me a message with some schedules to "
207 "call you back.</p>\n"
208 "        <p>Kind regards,</p>\n"
209 "        <br>\n"
210 "         ${object.user_id.signature | safe}"
211 msgstr ""
212
213 #. module: hr_recruitment
214 #: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_refuse
215 msgid ""
216 "<p>Dear ${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
217 "        <p>We thank you for your interest in our company and for your "
218 "application.\n"
219 "        Unfortunately, your profile does not match with our needs or our "
220 "recruitment\n"
221 "        campaign has reached its term.</p>\n"
222 "        <p>If you want more details, feel free to contact us by phone.</p>\n"
223 "        <p>Kind regards,</p>\n"
224 "        <br>\n"
225 "         ${object.user_id and object.user_id.signature | safe or ''}"
226 msgstr ""
227
228 #. module: hr_recruitment
229 #: model:survey.survey,description:hr_recruitment.recruitment_form
230 msgid ""
231 "<p>This form is intended to help the responsible of a recruitment "
232 "interview.</p>"
233 msgstr ""
234
235 #. module: hr_recruitment
236 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
237 #, python-format
238 msgid "A contact is already defined on this job request."
239 msgstr ""
240
241 #. module: hr_recruitment
242 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56
243 #, python-format
244 msgid "A contact is already existing with the same name."
245 msgstr "Kontakt med samma namn finns redan"
246
247 #. module: hr_recruitment
248 #: field:hr.applicant,active:0
249 msgid "Active"
250 msgstr "Aktiva"
251
252 #. module: hr_recruitment
253 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_4
254 msgid "Activities"
255 msgstr ""
256
257 #. module: hr_recruitment
258 #: help:hr.job,address_id:0
259 msgid "Address where employees are working"
260 msgstr ""
261
262 #. module: hr_recruitment
263 #: field:hr.job,alias_id:0
264 msgid "Alias"
265 msgstr "Alias"
266
267 #. module: hr_recruitment
268 #: field:hr.config.settings,alias_domain:0
269 msgid "Alias Domain"
270 msgstr ""
271
272 #. module: hr_recruitment
273 #: field:hr.config.settings,module_document:0
274 msgid "Allow the automatic indexation of resumes"
275 msgstr ""
276
277 #. module: hr_recruitment
278 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
279 msgid "Answer related job question"
280 msgstr ""
281
282 #. module: hr_recruitment
283 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
284 msgid "Applicant"
285 msgstr "Sökande"
286
287 #. module: hr_recruitment
288 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_new
289 msgid "Applicant Created"
290 msgstr ""
291
292 #. module: hr_recruitment
293 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired
294 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_hired
295 msgid "Applicant Hired"
296 msgstr "Sökande anställd"
297
298 #. module: hr_recruitment
299 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed
300 msgid "Applicant Stage Changed"
301 msgstr ""
302
303 #. module: hr_recruitment
304 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_new
305 msgid "Applicant created"
306 msgstr ""
307
308 #. module: hr_recruitment
309 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired
310 msgid "Applicant hired"
311 msgstr "Sökande anställd"
312
313 #. module: hr_recruitment
314 #: field:hr.applicant,partner_name:0
315 msgid "Applicant's Name"
316 msgstr "Sökandes namn"
317
318 #. module: hr_recruitment
319 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:92
320 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_tree_view_job
321 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_applicant_calendar_view
322 #, python-format
323 msgid "Applicants"
324 msgstr "Sökande"
325
326 #. module: hr_recruitment
327 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
328 msgid "Application Summary"
329 msgstr "Summering av ansökningar"
330
331 #. module: hr_recruitment
332 #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_interest
333 msgid "Application approved"
334 msgstr ""
335
336 #. module: hr_recruitment
337 #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_refuse
338 msgid "Application refused"
339 msgstr ""
340
341 #. module: hr_recruitment
342 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
343 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
344 #: field:hr.job,application_count:0
345 #: field:hr.job,application_ids:0
346 #: field:hr.job,document_ids:0
347 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_applications
348 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
349 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
350 msgid "Applications"
351 msgstr "Ansökningar"
352
353 #. module: hr_recruitment
354 #: field:hr.applicant,job_id:0
355 #: field:hr.recruitment.report,job_id:0
356 msgid "Applied Job"
357 msgstr "Sökta arbeten"
358
359 #. module: hr_recruitment
360 #: field:hr.applicant,priority:0
361 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
362 msgid "Appreciation"
363 msgstr "Uppskattning"
364
365 #. module: hr_recruitment
366 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
367 msgid "Are you sure you want to create a contact based on this job request ?"
368 msgstr ""
369
370 #. module: hr_recruitment
371 #: field:hr.applicant,date_open:0
372 msgid "Assigned"
373 msgstr ""
374
375 #. module: hr_recruitment
376 #: field:hr.applicant,availability:0
377 #: field:hr.recruitment.report,available:0
378 msgid "Availability"
379 msgstr "Tillgänglighet"
380
381 #. module: hr_recruitment
382 #: selection:hr.applicant,priority:0
383 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
384 msgid "Average"
385 msgstr ""
386
387 #. module: hr_recruitment
388 #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
389 msgid "Avg. Delay to Close"
390 msgstr "Tid till avslut i snitt"
391
392 #. module: hr_recruitment
393 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp_avg:0
394 msgid "Avg. Expected Salary"
395 msgstr ""
396
397 #. module: hr_recruitment
398 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
399 msgid "Avg. Proposed Salary"
400 msgstr "Erbjuden lön i medeltal"
401
402 #. module: hr_recruitment
403 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
404 msgid "Bachelor Degree"
405 msgstr "Kandidatexamen"
406
407 #. module: hr_recruitment
408 #: selection:hr.applicant,priority:0
409 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
410 msgid "Bad"
411 msgstr ""
412
413 #. module: hr_recruitment
414 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_1
415 msgid "Basic information"
416 msgstr ""
417
418 #. module: hr_recruitment
419 #: selection:hr.applicant,priority:0
420 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
421 msgid "Below Average"
422 msgstr ""
423
424 #. module: hr_recruitment
425 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_departmnet
426 msgid "By Department"
427 msgstr ""
428
429 #. module: hr_recruitment
430 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_job
431 msgid "By Job"
432 msgstr ""
433
434 #. module: hr_recruitment
435 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_recruiter
436 msgid "By Recruiter"
437 msgstr ""
438
439 #. module: hr_recruitment
440 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
441 msgid "Cancel"
442 msgstr "Avbryt"
443
444 #. module: hr_recruitment
445 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_graph_view_job
446 msgid "Cases By Stage and Estimates"
447 msgstr "Ärenden per etapp och estimat"
448
449 #. module: hr_recruitment
450 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_category
451 msgid "Category of applicant"
452 msgstr "Sökandekategori"
453
454 #. module: hr_recruitment
455 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
456 msgid ""
457 "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
458 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
459 "according to the job position."
460 msgstr ""
461 "Kontrollera om följande etapperna matchar din rekryteringsprocess. Glöm inte "
462 "att ange avdelningen om din rekryteringsprocess varierar med befattning."
463
464 #. module: hr_recruitment
465 #: help:hr.job,survey_id:0
466 msgid ""
467 "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
468 "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
469 msgstr ""
470 "Välj ett intervjuformulär för det här befattningen och du kommer att kunna "
471 "skriva ut / besvara denna intervju från alla sökande som ansöker om det här "
472 "arbetet"
473
474 #. module: hr_recruitment
475 #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
476 msgid "Close job request"
477 msgstr "Stäng arbetsförfrågan"
478
479 #. module: hr_recruitment
480 #: field:hr.applicant,date_closed:0
481 #: field:hr.recruitment.report,date_closed:0
482 msgid "Closed"
483 msgstr "Stängd"
484
485 #. module: hr_recruitment
486 #: field:hr.applicant,color:0
487 #: field:hr.job,color:0
488 msgid "Color Index"
489 msgstr "Färgindex"
490
491 #. module: hr_recruitment
492 #: field:hr.applicant,company_id:0
493 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
494 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
495 msgid "Company"
496 msgstr "Företag"
497
498 #. module: hr_recruitment
499 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
500 msgid "Company Website"
501 msgstr "Företagets webbplats"
502
503 #. module: hr_recruitment
504 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:374
505 #: field:hr.applicant,partner_id:0
506 #, python-format
507 msgid "Contact"
508 msgstr "Kontakt"
509
510 #. module: hr_recruitment
511 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:376
512 #, python-format
513 msgid "Contact Email"
514 msgstr "Kontaktpersonens e-postadress"
515
516 #. module: hr_recruitment
517 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
518 msgid "Contact:"
519 msgstr "Kontakt:"
520
521 #. module: hr_recruitment
522 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
523 msgid "Contract"
524 msgstr "Avtal"
525
526 #. module: hr_recruitment
527 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
528 msgid "Contract Proposed"
529 msgstr "Kontraktsförslag"
530
531 #. module: hr_recruitment
532 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
533 msgid "Contract Signed"
534 msgstr "Kontraktskrivning"
535
536 #. module: hr_recruitment
537 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
538 msgid "Convert To Partner"
539 msgstr "Konvertera till företag"
540
541 #. module: hr_recruitment
542 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
543 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
544 msgid "Create Contact"
545 msgstr "Skapa kontakt"
546
547 #. module: hr_recruitment
548 #: field:hr.recruitment.report,date_create:0
549 msgid "Create Date"
550 msgstr ""
551
552 #. module: hr_recruitment
553 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
554 msgid "Create Employee"
555 msgstr "Lägg upp anställd"
556
557 #. module: hr_recruitment
558 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
559 msgid "Create Partner from job application"
560 msgstr "Skapa föreatg från arbetsansökan"
561
562 #. module: hr_recruitment
563 #: field:hr.applicant,create_uid:0
564 #: field:hr.applicant_category,create_uid:0
565 #: field:hr.recruitment.degree,create_uid:0
566 #: field:hr.recruitment.partner.create,create_uid:0
567 #: field:hr.recruitment.source,create_uid:0
568 #: field:hr.recruitment.stage,create_uid:0
569 msgid "Created by"
570 msgstr ""
571
572 #. module: hr_recruitment
573 #: field:hr.applicant_category,create_date:0
574 #: field:hr.recruitment.degree,create_date:0
575 #: field:hr.recruitment.partner.create,create_date:0
576 #: field:hr.recruitment.source,create_date:0
577 #: field:hr.recruitment.stage,create_date:0
578 msgid "Created on"
579 msgstr ""
580
581 #. module: hr_recruitment
582 #: field:hr.applicant,create_date:0
583 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
584 msgid "Creation Date"
585 msgstr "Skapad datum"
586
587 #. module: hr_recruitment
588 #: help:hr.applicant,message_last_post:0
589 msgid "Date of the last message posted on the record."
590 msgstr ""
591
592 #. module: hr_recruitment
593 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
594 msgid "Day(s)"
595 msgstr "Dag(ar)"
596
597 #. module: hr_recruitment
598 #: field:hr.applicant,day_close:0
599 msgid "Days to Close"
600 msgstr "Dagar i behandling"
601
602 #. module: hr_recruitment
603 #: field:hr.applicant,day_open:0
604 msgid "Days to Open"
605 msgstr "Dagar för att öppna"
606
607 #. module: hr_recruitment
608 #: field:hr.config.settings,alias_prefix:0
609 msgid "Default Alias Name for Jobs"
610 msgstr ""
611
612 #. module: hr_recruitment
613 #: view:hr.config.settings:hr_recruitment.view_hr_apll_config_settings
614 msgid "Default job email address"
615 msgstr ""
616
617 #. module: hr_recruitment
618 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
619 msgid ""
620 "Define a specific contact address for this job position. If you keep it "
621 "empty, the default email address will be used which is in human resources "
622 "settings"
623 msgstr ""
624
625 #. module: hr_recruitment
626 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
627 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
628 #: field:hr.applicant,type_id:0
629 #: view:hr.recruitment.degree:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_form
630 #: view:hr.recruitment.degree:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_tree
631 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
632 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
633 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
634 msgid "Degree"
635 msgstr "Examen"
636
637 #. module: hr_recruitment
638 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
639 msgid "Degree of Recruitment"
640 msgstr "Grad av rekrytering"
641
642 #. module: hr_recruitment
643 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
644 msgid "Degree:"
645 msgstr "Examen:"
646
647 #. module: hr_recruitment
648 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
649 msgid "Degrees"
650 msgstr "Examina"
651
652 #. module: hr_recruitment
653 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
654 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
655 msgid "Delete"
656 msgstr "Ta bort"
657
658 #. module: hr_recruitment
659 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
660 msgid "Departement:"
661 msgstr "Avdelning:"
662
663 #. module: hr_recruitment
664 #: field:hr.applicant,department_id:0
665 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
666 #: field:hr.recruitment.report,department_id:0
667 msgid "Department"
668 msgstr "Avdelning"
669
670 #. module: hr_recruitment
671 #: field:hr.job,manager_id:0
672 msgid "Department Manager"
673 msgstr ""
674
675 #. module: hr_recruitment
676 #: field:hr.applicant,description:0
677 msgid "Description"
678 msgstr "Beskrivning"
679
680 #. module: hr_recruitment
681 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_4
682 msgid "Desk space"
683 msgstr ""
684
685 #. module: hr_recruitment
686 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
687 msgid "Doctoral Degree"
688 msgstr "Doktorsgrad"
689
690 #. module: hr_recruitment
691 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
692 msgid "Document"
693 msgstr ""
694
695 #. module: hr_recruitment
696 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
697 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
698 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
699 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
700 #: field:hr.job,documents_count:0
701 msgid "Documents"
702 msgstr ""
703
704 #. module: hr_recruitment
705 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_11
706 msgid "Dress code"
707 msgstr ""
708
709 #. module: hr_recruitment
710 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
711 msgid "Edit..."
712 msgstr ""
713
714 #. module: hr_recruitment
715 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_2
716 msgid "Education"
717 msgstr ""
718
719 #. module: hr_recruitment
720 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_2
721 msgid "Education and Activities"
722 msgstr ""
723
724 #. module: hr_recruitment
725 #: field:hr.applicant,email_from:0
726 msgid "Email"
727 msgstr "Epost"
728
729 #. module: hr_recruitment
730 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
731 msgid "Email Alias"
732 msgstr ""
733
734 #. module: hr_recruitment
735 #: help:hr.job,alias_id:0
736 msgid ""
737 "Email alias for this job position. New emails will automatically create new "
738 "applicants for this job position."
739 msgstr ""
740 "E-post alias för denna befattning. Nya inkommande e-postmeddelanden kommer "
741 "automatiskt att skapa nya sökande till denna befattning."
742
743 #. module: hr_recruitment
744 #: field:hr.applicant,emp_id:0
745 msgid "Employee"
746 msgstr ""
747
748 #. module: hr_recruitment
749 #: help:hr.applicant,emp_id:0
750 msgid "Employee linked to the applicant."
751 msgstr ""
752
753 #. module: hr_recruitment
754 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
755 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56
756 #, python-format
757 msgid "Error!"
758 msgstr "Fel!"
759
760 #. module: hr_recruitment
761 #: selection:hr.applicant,priority:0
762 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
763 msgid "Excellent"
764 msgstr "Utmärkt"
765
766 #. module: hr_recruitment
767 #: field:hr.applicant,salary_expected:0
768 msgid "Expected Salary"
769 msgstr "Förväntad lön"
770
771 #. module: hr_recruitment
772 #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
773 msgid "Expected Salary Extra"
774 msgstr "Förväntade förmåner"
775
776 #. module: hr_recruitment
777 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_3
778 msgid "Experience"
779 msgstr ""
780
781 #. module: hr_recruitment
782 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
783 msgid "Extended Filters"
784 msgstr ""
785
786 #. module: hr_recruitment
787 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
788 msgid "Extra advantages..."
789 msgstr "Extra förmåner..."
790
791 #. module: hr_recruitment
792 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
793 msgid "Feedback of interviews..."
794 msgstr "Återkoppling från intervjuer..."
795
796 #. module: hr_recruitment
797 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_2
798 msgid "Female"
799 msgstr ""
800
801 #. module: hr_recruitment
802 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
803 msgid "Filter and view on next actions and date"
804 msgstr "Filter och vyer på följande åtgärder och datum"
805
806 #. module: hr_recruitment
807 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
808 msgid "First Interview"
809 msgstr "Första intervjuen"
810
811 #. module: hr_recruitment
812 #: field:hr.recruitment.stage,fold:0
813 msgid "Folded in Kanban View"
814 msgstr ""
815
816 #. module: hr_recruitment
817 #: field:hr.applicant,message_follower_ids:0
818 msgid "Followers"
819 msgstr "Följare"
820
821 #. module: hr_recruitment
822 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_8
823 msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery"
824 msgstr ""
825
826 #. module: hr_recruitment
827 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_1
828 msgid "From which university will you graduate?"
829 msgstr ""
830
831 #. module: hr_recruitment
832 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_2
833 msgid "Getting on with colleagues"
834 msgstr ""
835
836 #. module: hr_recruitment
837 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
838 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
839 msgstr "Ger sorteringsordningen när listan med examina visas."
840
841 #. module: hr_recruitment
842 #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
843 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
844 msgstr "Visaren lista på stegen i sekvens ordning."
845
846 #. module: hr_recruitment
847 #: selection:hr.applicant,priority:0
848 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
849 msgid "Good"
850 msgstr "Bra"
851
852 #. module: hr_recruitment
853 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_7
854 msgid "Good management"
855 msgstr ""
856
857 #. module: hr_recruitment
858 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_1
859 msgid "Good pay"
860 msgstr ""
861
862 #. module: hr_recruitment
863 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_13
864 msgid "Good social life"
865 msgstr ""
866
867 #. module: hr_recruitment
868 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
869 msgid "Graduate"
870 msgstr "Utexaminerad"
871
872 #. module: hr_recruitment
873 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
874 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
875 msgid "Group By"
876 msgstr ""
877
878 #. module: hr_recruitment
879 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
880 msgid "Hired Employees"
881 msgstr ""
882
883 #. module: hr_recruitment
884 #: help:hr.applicant,message_summary:0
885 msgid ""
886 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
887 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
888 msgstr ""
889 "Lagrar pladder-sammanfattning (antal meddelanden, ...). Denna sammanfattning "
890 "presenteras i html-format för att kunna sättas in i kanban vyer."
891
892 #. module: hr_recruitment
893 #: field:hr.applicant,id:0
894 #: field:hr.applicant_category,id:0
895 #: field:hr.recruitment.degree,id:0
896 #: field:hr.recruitment.partner.create,id:0
897 #: field:hr.recruitment.report,id:0
898 #: field:hr.recruitment.source,id:0
899 #: field:hr.recruitment.stage,id:0
900 msgid "ID"
901 msgstr ""
902
903 #. module: hr_recruitment
904 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_it
905 msgid "IT"
906 msgstr ""
907
908 #. module: hr_recruitment
909 #: help:hr.applicant,message_unread:0
910 msgid "If checked new messages require your attention."
911 msgstr "Om ikryssad nya meddelanden som kräver din uppmärksamhet"
912
913 #. module: hr_recruitment
914 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_1
915 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_2
916 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_3
917 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_1
918 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_2
919 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_3
920 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_4
921 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_3_1
922 msgid "If other, precise:"
923 msgstr ""
924
925 #. module: hr_recruitment
926 #: help:hr.recruitment.stage,template_id:0
927 msgid ""
928 "If set, a message is posted on the applicant using the template when the "
929 "applicant is set to the stage."
930 msgstr ""
931
932 #. module: hr_recruitment
933 #: help:hr.applicant,active:0
934 msgid ""
935 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
936 "without removing it."
937 msgstr ""
938 "Om den aktiva fältet är satt till false, kommer det att du kan dölja ärendet "
939 "utan att ta bort det."
940
941 #. module: hr_recruitment
942 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_3
943 msgid "Importance"
944 msgstr ""
945
946 #. module: hr_recruitment
947 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_3
948 msgid "Important"
949 msgstr ""
950
951 #. module: hr_recruitment
952 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
953 msgid "Initial Qualification"
954 msgstr "Grundläggande Kompetens"
955
956 #. module: hr_recruitment
957 #: model:calendar.event.type,name:hr_recruitment.categ_meet_interview
958 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
959 msgid "Interview"
960 msgstr "Intervju"
961
962 #. module: hr_recruitment
963 #: field:hr.job,survey_id:0
964 msgid "Interview Form"
965 msgstr "Intervjuformulär"
966
967 #. module: hr_recruitment
968 #: field:hr.applicant,message_is_follower:0
969 msgid "Is a Follower"
970 msgstr "Är en följare"
971
972 #. module: hr_recruitment
973 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
974 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
975 msgid "Job"
976 msgstr "Jobb"
977
978 #. module: hr_recruitment
979 #: field:hr.job,address_id:0
980 msgid "Job Location"
981 msgstr ""
982
983 #. module: hr_recruitment
984 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
985 msgid "Job Position"
986 msgstr ""
987
988 #. module: hr_recruitment
989 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job
990 msgid "Job Positions"
991 msgstr "Befattningar"
992
993 #. module: hr_recruitment
994 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
995 msgid "Jobs"
996 msgstr "Jobb"
997
998 #. module: hr_recruitment
999 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1000 msgid "Jobs - Recruitment Form"
1001 msgstr "Jobb - Rekryteringsformulär"
1002
1003 #. module: hr_recruitment
1004 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_1
1005 msgid "Knowledge"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. module: hr_recruitment
1009 #: field:hr.applicant,message_last_post:0
1010 msgid "Last Message Date"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. module: hr_recruitment
1014 #: field:hr.applicant,last_stage_id:0
1015 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1016 #: field:hr.recruitment.report,last_stage_id:0
1017 msgid "Last Stage"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. module: hr_recruitment
1021 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1022 #: field:hr.applicant,date_last_stage_update:0
1023 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1024 #: field:hr.recruitment.report,date_last_stage_update:0
1025 msgid "Last Stage Update"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. module: hr_recruitment
1029 #: field:hr.applicant,write_uid:0
1030 #: field:hr.applicant_category,write_uid:0
1031 #: field:hr.recruitment.degree,write_uid:0
1032 #: field:hr.recruitment.partner.create,write_uid:0
1033 #: field:hr.recruitment.source,write_uid:0
1034 #: field:hr.recruitment.stage,write_uid:0
1035 msgid "Last Updated by"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. module: hr_recruitment
1039 #: field:hr.applicant_category,write_date:0
1040 #: field:hr.recruitment.degree,write_date:0
1041 #: field:hr.recruitment.partner.create,write_date:0
1042 #: field:hr.recruitment.source,write_date:0
1043 #: field:hr.recruitment.stage,write_date:0
1044 msgid "Last Updated on"
1045 msgstr ""
1046
1047 #. module: hr_recruitment
1048 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1049 msgid "Launch Recruitment"
1050 msgstr ""
1051
1052 #. module: hr_recruitment
1053 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
1054 msgid "LinkedIn"
1055 msgstr "LinkedIn"
1056
1057 #. module: hr_recruitment
1058 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_1
1059 msgid "Male"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. module: hr_recruitment
1063 #: help:hr.config.settings,module_document:0
1064 msgid ""
1065 "Manage your CV's and motivation letter related to all applicants.\n"
1066 "-This installs the module document_ftp. This will install the knowledge "
1067 "management  module in order to allow you to search using specific keywords "
1068 "through  the content of all documents (PDF, .DOCx...)"
1069 msgstr ""
1070 "Hantera dina CVn och personliga brev med anknytning till alla sökande. \n"
1071 "-Detta Installerar modulen document_ftp. Detta installerar "
1072 "kunskapshanteringsmodulen så att du kan söka med specifika sökord genom "
1073 "innehållet i alla dokument (PDF, docx ...)"
1074
1075 #. module: hr_recruitment
1076 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_manager
1077 msgid "Manager"
1078 msgstr ""
1079
1080 #. module: hr_recruitment
1081 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
1082 msgid "Master Degree"
1083 msgstr "Magisterexamen"
1084
1085 #. module: hr_recruitment
1086 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1087 msgid ""
1088 "Match this group by with a specific stage filter in order to analyse the "
1089 "recruitment process"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. module: hr_recruitment
1093 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1094 msgid "Meeting"
1095 msgstr "Möte"
1096
1097 #. module: hr_recruitment
1098 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.act_hr_applicant_to_meeting
1099 msgid "Meetings"
1100 msgstr "Möten"
1101
1102 #. module: hr_recruitment
1103 #: field:hr.applicant,message_ids:0
1104 msgid "Messages"
1105 msgstr "Meddelanden"
1106
1107 #. module: hr_recruitment
1108 #: help:hr.applicant,message_ids:0
1109 msgid "Messages and communication history"
1110 msgstr "Meddelande- och kommunikationshistorik"
1111
1112 #. module: hr_recruitment
1113 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
1114 msgid "Mobile"
1115 msgstr "Mobil"
1116
1117 #. module: hr_recruitment
1118 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
1119 msgid "Mobile:"
1120 msgstr "Mobil:"
1121
1122 #. module: hr_recruitment
1123 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
1124 msgid "Monster"
1125 msgstr "Monster"
1126
1127 #. module: hr_recruitment
1128 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_5
1129 msgid "Most important"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. module: hr_recruitment
1133 #: field:hr.applicant_category,name:0
1134 #: field:hr.recruitment.degree,name:0
1135 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
1136 msgid "Name"
1137 msgstr "Namn"
1138
1139 #. module: hr_recruitment
1140 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1141 msgid "New"
1142 msgstr "Ny"
1143
1144 #. module: hr_recruitment
1145 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_new
1146 msgid "New Applicant"
1147 msgstr "Ny sökande"
1148
1149 #. module: hr_recruitment
1150 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:496
1151 #, python-format
1152 msgid "New Employee %s Hired"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. module: hr_recruitment
1156 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1157 msgid "New Mail"
1158 msgstr ""
1159
1160 #. module: hr_recruitment
1161 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414
1162 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:441
1163 #, python-format
1164 msgid "New application from %s"
1165 msgstr ""
1166
1167 #. module: hr_recruitment
1168 #: field:hr.applicant,title_action:0
1169 msgid "Next Action"
1170 msgstr "Nästa åtgärd"
1171
1172 #. module: hr_recruitment
1173 #: field:hr.applicant,date_action:0
1174 msgid "Next Action Date"
1175 msgstr "Nästa datum för åtgärd"
1176
1177 #. module: hr_recruitment
1178 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1179 msgid "Next Actions"
1180 msgstr "Nästa åtgärd"
1181
1182 #. module: hr_recruitment
1183 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:388
1184 #, python-format
1185 msgid "No Subject"
1186 msgstr "Inget ämne"
1187
1188 #. module: hr_recruitment
1189 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_10
1190 msgid "No out of hours working"
1191 msgstr ""
1192
1193 #. module: hr_recruitment
1194 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_1
1195 msgid "Not important"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. module: hr_recruitment
1199 #: field:hr.applicant,attachment_number:0
1200 msgid "Number of Attachments"
1201 msgstr ""
1202
1203 #. module: hr_recruitment
1204 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
1205 msgid "Number of Days to close the project issue"
1206 msgstr "Antal dagar för att stänga ärendet"
1207
1208 #. module: hr_recruitment
1209 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_3
1210 msgid "Office environment"
1211 msgstr ""
1212
1213 #. module: hr_recruitment
1214 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_6
1215 msgid "Office location"
1216 msgstr ""
1217
1218 #. module: hr_recruitment
1219 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1220 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
1221 msgid "Partner"
1222 msgstr "Företag"
1223
1224 #. module: hr_recruitment
1225 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_9
1226 msgid "Perks such as free parking, gym passes"
1227 msgstr ""
1228
1229 #. module: hr_recruitment
1230 #: field:hr.applicant,partner_phone:0
1231 msgid "Phone"
1232 msgstr "Telefon"
1233
1234 #. module: hr_recruitment
1235 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1236 msgid "Print"
1237 msgstr ""
1238
1239 #. module: hr_recruitment
1240 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
1241 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1242 msgid "Print Interview"
1243 msgstr "Skriv ut intervjuen"
1244
1245 #. module: hr_recruitment
1246 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1247 msgid "Print interview report"
1248 msgstr "Skriv ut intervjurapport"
1249
1250 #. module: hr_recruitment
1251 #: field:hr.applicant,probability:0
1252 msgid "Probability"
1253 msgstr "Sannolikhet"
1254
1255 #. module: hr_recruitment
1256 #: field:hr.applicant,salary_proposed:0
1257 msgid "Proposed Salary"
1258 msgstr "Föreslagen lön"
1259
1260 #. module: hr_recruitment
1261 #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1262 msgid "Proposed Salary Extra"
1263 msgstr "Föreslagna förmåner"
1264
1265 #. module: hr_recruitment
1266 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_3_1
1267 msgid "Rate the Importance"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. module: hr_recruitment
1271 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
1272 msgid "Recruitment"
1273 msgstr "Rekrytering"
1274
1275 #. module: hr_recruitment
1276 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
1277 msgid "Recruitment / Applicants Stages"
1278 msgstr "Rekrytering / Steg Sökande"
1279
1280 #. module: hr_recruitment
1281 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_graph
1282 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1283 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
1284 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
1285 msgid "Recruitment Analysis"
1286 msgstr "Rekryteringsanalys"
1287
1288 #. module: hr_recruitment
1289 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1290 msgid "Recruitment Done"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. module: hr_recruitment
1294 #: model:survey.survey,title:hr_recruitment.recruitment_form
1295 msgid "Recruitment Form"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. module: hr_recruitment
1299 #: field:hr.job,user_id:0
1300 msgid "Recruitment Responsible"
1301 msgstr ""
1302
1303 #. module: hr_recruitment
1304 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
1305 msgid "Recruitments Statistics"
1306 msgstr "Rekryteringsstatistik"
1307
1308 #. module: hr_recruitment
1309 #: field:hr.applicant,reference:0
1310 msgid "Referred By"
1311 msgstr "Hänvisad av"
1312
1313 #. module: hr_recruitment
1314 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
1315 msgid "Refused"
1316 msgstr "Nekad"
1317
1318 #. module: hr_recruitment
1319 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_12
1320 msgid "Regular meetings"
1321 msgstr ""
1322
1323 #. module: hr_recruitment
1324 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
1325 #: field:hr.recruitment.stage,requirements:0
1326 msgid "Requirements"
1327 msgstr "Krav"
1328
1329 #. module: hr_recruitment
1330 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_reserve
1331 msgid "Reserve"
1332 msgstr ""
1333
1334 #. module: hr_recruitment
1335 #: field:hr.applicant,response_id:0
1336 msgid "Response"
1337 msgstr "Svar"
1338
1339 #. module: hr_recruitment
1340 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1341 #: field:hr.applicant,user_id:0
1342 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1343 msgid "Responsible"
1344 msgstr "Ansvarig"
1345
1346 #. module: hr_recruitment
1347 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
1348 msgid "Review Recruitment Stages"
1349 msgstr "Granska etapperna i rektryteringsprocessen"
1350
1351 #. module: hr_recruitment
1352 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
1353 msgid "Salary Expected"
1354 msgstr "Förväntad lön"
1355
1356 #. module: hr_recruitment
1357 #: help:hr.applicant,salary_expected:0
1358 msgid "Salary Expected by Applicant"
1359 msgstr "Lön förväntad av sökande"
1360
1361 #. module: hr_recruitment
1362 #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
1363 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
1364 msgstr "Sökandens förväntad lön och extra förmåner"
1365
1366 #. module: hr_recruitment
1367 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
1368 msgid "Salary Proposed"
1369 msgstr "Föreslagen lön"
1370
1371 #. module: hr_recruitment
1372 #: help:hr.applicant,salary_proposed:0
1373 msgid "Salary Proposed by the Organisation"
1374 msgstr "Lön föreslagen av organisationen"
1375
1376 #. module: hr_recruitment
1377 #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1378 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
1379 msgstr "Lön föreslagen av organisationen och extra förmåner"
1380
1381 #. module: hr_recruitment
1382 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_sales
1383 msgid "Sales"
1384 msgstr ""
1385
1386 #. module: hr_recruitment
1387 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1388 msgid "Schedule"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. module: hr_recruitment
1392 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
1393 msgid "Schedule Interview"
1394 msgstr "Planerad intervju"
1395
1396 #. module: hr_recruitment
1397 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1398 msgid "Schedule interview with this applicant"
1399 msgstr ""
1400
1401 #. module: hr_recruitment
1402 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1403 msgid "Search Applicants"
1404 msgstr "Sök bland Sökande"
1405
1406 #. module: hr_recruitment
1407 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
1408 msgid "Second Interview"
1409 msgstr "Andra intervjuen"
1410
1411 #. module: hr_recruitment
1412 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
1413 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
1414 msgid "Sequence"
1415 msgstr "Sekvens"
1416
1417 #. module: hr_recruitment
1418 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_2
1419 msgid "Somewhat important"
1420 msgstr ""
1421
1422 #. module: hr_recruitment
1423 #: field:hr.applicant,source_id:0
1424 msgid "Source"
1425 msgstr "Källa"
1426
1427 #. module: hr_recruitment
1428 #: field:hr.recruitment.source,name:0
1429 msgid "Source Name"
1430 msgstr "Källnamn"
1431
1432 #. module: hr_recruitment
1433 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
1434 msgid "Source of Applicants"
1435 msgstr "Källor för sökande"
1436
1437 #. module: hr_recruitment
1438 #: view:hr.recruitment.source:hr_recruitment.hr_recruitment_source_form
1439 #: view:hr.recruitment.source:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree
1440 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
1441 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
1442 msgid "Sources of Applicants"
1443 msgstr "Källor för sökande"
1444
1445 #. module: hr_recruitment
1446 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
1447 msgid "Specific Email Address"
1448 msgstr ""
1449
1450 #. module: hr_recruitment
1451 #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
1452 msgid "Specific to a Department"
1453 msgstr "Specifik för en avdelning"
1454
1455 #. module: hr_recruitment
1456 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1457 #: field:hr.applicant,stage_id:0
1458 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1459 #: field:hr.recruitment.report,stage_id:0
1460 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
1461 msgid "Stage"
1462 msgstr "Etapp"
1463
1464 #. module: hr_recruitment
1465 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
1466 msgid "Stage Changed"
1467 msgstr "Etapp ändrad"
1468
1469 #. module: hr_recruitment
1470 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
1471 msgid "Stage Definition"
1472 msgstr "Etappdefinition"
1473
1474 #. module: hr_recruitment
1475 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
1476 msgid "Stage changed"
1477 msgstr "Steg ändrat"
1478
1479 #. module: hr_recruitment
1480 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
1481 msgid "Stage of Recruitment"
1482 msgstr "Etapp i rektyreringsprocessen"
1483
1484 #. module: hr_recruitment
1485 #: help:hr.applicant,last_stage_id:0
1486 msgid ""
1487 "Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost "
1488 "cases analysis."
1489 msgstr ""
1490
1491 #. module: hr_recruitment
1492 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree
1493 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
1494 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
1495 msgid "Stages"
1496 msgstr "Etapper"
1497
1498 #. module: hr_recruitment
1499 #: help:hr.recruitment.stage,department_id:0
1500 msgid ""
1501 "Stages of the recruitment process may be different per department. If this "
1502 "stage is common to all departments, keep this field empty."
1503 msgstr ""
1504
1505 #. module: hr_recruitment
1506 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1507 msgid "Start"
1508 msgstr ""
1509
1510 #. module: hr_recruitment
1511 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_5
1512 msgid "State of the art technology"
1513 msgstr ""
1514
1515 #. module: hr_recruitment
1516 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1517 msgid "Subject / Applicant"
1518 msgstr "Rubrik / Sökande"
1519
1520 #. module: hr_recruitment
1521 #: field:hr.applicant,name:0
1522 msgid "Subject / Application Name"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. module: hr_recruitment
1526 #: field:hr.applicant,message_summary:0
1527 msgid "Summary"
1528 msgstr "Sammandrag"
1529
1530 #. module: hr_recruitment
1531 #: field:hr.applicant,survey:0
1532 msgid "Survey"
1533 msgstr "Undersökning"
1534
1535 #. module: hr_recruitment
1536 #: field:hr.applicant,categ_ids:0
1537 msgid "Tags"
1538 msgstr "Etiketter"
1539
1540 #. module: hr_recruitment
1541 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1
1542 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_2
1543 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_3
1544 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_1
1545 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_2
1546 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_3
1547 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4
1548 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1
1549 msgid "The answer you entered has an invalid format."
1550 msgstr ""
1551
1552 #. module: hr_recruitment
1553 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
1554 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
1555 msgstr "Namnet på examen för rekryteringen måste vara unik!"
1556
1557 #. module: hr_recruitment
1558 #: help:hr.applicant,availability:0
1559 msgid ""
1560 "The number of days in which the applicant will be available to start working"
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: hr_recruitment
1564 #: help:hr.applicant,email_cc:0
1565 msgid ""
1566 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
1567 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
1568 "addresses with a comma"
1569 msgstr ""
1570 "Dessa e-postadresser läggs till kopie-fältet på alla inkommande och utgående "
1571 "meddelanden för denna post innan de skickas. Separera flera adresser med "
1572 "komma."
1573
1574 #. module: hr_recruitment
1575 #: help:hr.applicant,email_from:0
1576 msgid "These people will receive email."
1577 msgstr "De här personerna kommer att ta emot e-post."
1578
1579 #. module: hr_recruitment
1580 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1581 msgid "This Year"
1582 msgstr ""
1583
1584 #. module: hr_recruitment
1585 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1
1586 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_2
1587 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_3
1588 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_1
1589 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_2
1590 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_3
1591 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4
1592 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1
1593 msgid "This question requires an answer."
1594 msgstr ""
1595
1596 #. module: hr_recruitment
1597 #: help:hr.recruitment.stage,fold:0
1598 msgid ""
1599 "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that "
1600 "stage to display."
1601 msgstr ""
1602
1603 #. module: hr_recruitment
1604 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1605 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1606 msgid "Unassigned"
1607 msgstr ""
1608
1609 #. module: hr_recruitment
1610 #: field:hr.applicant,message_unread:0
1611 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_job_filter_recruitment
1612 msgid "Unread Messages"
1613 msgstr "Olästa meddelanden"
1614
1615 #. module: hr_recruitment
1616 #: field:hr.applicant,write_date:0
1617 msgid "Update Date"
1618 msgstr "Uppdateringsdatum"
1619
1620 #. module: hr_recruitment
1621 #: field:hr.recruitment.stage,template_id:0
1622 msgid "Use template"
1623 msgstr ""
1624
1625 #. module: hr_recruitment
1626 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
1627 msgid "User"
1628 msgstr "Användare"
1629
1630 #. module: hr_recruitment
1631 #: field:hr.applicant,user_email:0
1632 msgid "User Email"
1633 msgstr "Användarens e-post"
1634
1635 #. module: hr_recruitment
1636 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_4
1637 msgid "Very important"
1638 msgstr ""
1639
1640 #. module: hr_recruitment
1641 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:499
1642 #, python-format
1643 msgid "Warning!"
1644 msgstr "Varning!"
1645
1646 #. module: hr_recruitment
1647 #: field:hr.applicant,email_cc:0
1648 msgid "Watchers Emails"
1649 msgstr "Övervakarens e-post"
1650
1651 #. module: hr_recruitment
1652 #: field:hr.applicant,website_message_ids:0
1653 msgid "Website Messages"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. module: hr_recruitment
1657 #: help:hr.applicant,website_message_ids:0
1658 msgid "Website communication history"
1659 msgstr ""
1660
1661 #. module: hr_recruitment
1662 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_3
1663 msgid "What age group do you belong to?"
1664 msgstr ""
1665
1666 #. module: hr_recruitment
1667 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_2
1668 msgid "What is your gender?"
1669 msgstr ""
1670
1671 #. module: hr_recruitment
1672 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
1673 msgid "Word of Mouth"
1674 msgstr "Muntliga rykten"
1675
1676 #. module: hr_recruitment
1677 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:499
1678 #, python-format
1679 msgid "You must define an Applied Job and a Contact Name for this applicant."
1680 msgstr ""
1681
1682 #. module: hr_recruitment
1683 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1684 msgid "click here"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. module: hr_recruitment
1688 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1689 msgid "e.g. Call for interview"
1690 msgstr "eg Kalla till intervju"
1691
1692 #. module: hr_recruitment
1693 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:512
1694 #, python-format
1695 msgid "job applicants"
1696 msgstr "Jobbsökande"
1697
1698 #. module: hr_recruitment
1699 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
1700 msgid "oe_kanban_text_red"
1701 msgstr ""