1 # Swedish translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-12-16 00:45+0000\n"
12 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
20 #. module: hr_recruitment
21 #: help:hr.applicant,active:0
23 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
24 "without removing it."
26 "Om den aktiva fältet är satt till false, kommer det att du kan dölja ärendet "
27 "utan att ta bort det."
29 #. module: hr_recruitment
30 #: view:hr.recruitment.stage:0 field:hr.recruitment.stage,requirements:0
34 #. module: hr_recruitment
35 #: view:hr.recruitment.source:0
36 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
37 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
38 msgid "Sources of Applicants"
39 msgstr "Källor för sökande"
41 #. module: hr_recruitment
42 #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0
43 msgid "Avg. Delay to Open"
44 msgstr "Ledtid innan öppning i medeltal"
46 #. module: hr_recruitment
47 #: field:hr.recruitment.report,nbr:0
51 #. module: hr_recruitment
52 #: view:hr.applicant:0
54 msgstr "Gruppera på..."
56 #. module: hr_recruitment
57 #: field:hr.applicant,user_email:0
59 msgstr "Användarens e-post"
61 #. module: hr_recruitment
62 #: view:hr.applicant:0
63 msgid "Filter and view on next actions and date"
64 msgstr "Filter och vyer på följande åtgärder och datum"
66 #. module: hr_recruitment
67 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,department_id:0
68 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,department_id:0
72 #. module: hr_recruitment
73 #: field:hr.applicant,date_action:0
74 msgid "Next Action Date"
75 msgstr "Nästa datum för åtgärd"
77 #. module: hr_recruitment
78 #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
79 msgid "Expected Salary Extra"
80 msgstr "Förväntade förmåner"
82 #. module: hr_recruitment
83 #: view:hr.recruitment.report:0
87 #. module: hr_recruitment
88 #: view:hr.applicant:0
90 msgstr "Vilande arbeten"
92 #. module: hr_recruitment
93 #: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0
94 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
98 #. module: hr_recruitment
99 #: view:hired.employee:0
103 #. module: hr_recruitment
104 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
106 msgid "You must define Applied Job for this applicant."
107 msgstr "Du måste definiera sökta jobb för denna sökande."
109 #. module: hr_recruitment
110 #: view:hr.applicant:0
114 #. module: hr_recruitment
115 #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
116 msgid "Close job request"
117 msgstr "Stäng arbetsförfrågan"
119 #. module: hr_recruitment
120 #: field:hr.applicant,day_open:0
122 msgstr "Dagar för att öppna"
124 #. module: hr_recruitment
125 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,note:0
129 #. module: hr_recruitment
130 #: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0
131 msgid "Partner Contact Name"
132 msgstr "Företagskontaktnamn"
134 #. module: hr_recruitment
135 #: view:hr.applicant:0 view:hr.recruitment.partner.create:0
136 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
137 msgid "Create Partner"
138 msgstr "Skapa företag"
140 #. module: hr_recruitment
141 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,day:0
145 #. module: hr_recruitment
146 #: field:hr.applicant,reference:0
148 msgstr "Refererad av"
150 #. module: hr_recruitment
151 #: view:hr.applicant:0
152 msgid "Contract Data"
155 #. module: hr_recruitment
156 #: view:hr.applicant:0
157 msgid "Add Internal Note"
158 msgstr "Lägg till intern notering"
160 #. module: hr_recruitment
161 #: view:hr.applicant:0
165 #. module: hr_recruitment
166 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
167 msgid "Master Degree"
168 msgstr "Magisterexamen"
170 #. module: hr_recruitment
171 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
175 #. module: hr_recruitment
176 #: view:hr.applicant:0
178 msgstr "Anteckningar"
180 #. module: hr_recruitment
181 #: field:hr.applicant,message_ids:0
185 #. module: hr_recruitment
186 #: view:hr.applicant:0
188 msgstr "Nästa åtgärd"
190 #. module: hr_recruitment
191 #: field:hr.applicant,salary_expected:0 view:hr.recruitment.report:0
192 msgid "Expected Salary"
193 msgstr "Förväntad lön"
195 #. module: hr_recruitment
196 #: field:hr.applicant,job_id:0 field:hr.recruitment.report,job_id:0
198 msgstr "Sökta arbeten"
200 #. module: hr_recruitment
201 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
203 msgstr "Utexaminerad"
205 #. module: hr_recruitment
206 #: field:hr.applicant,color:0
210 #. module: hr_recruitment
211 #: view:board.board:0 view:hr.applicant:0
212 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status
213 msgid "Applicants Status"
214 msgstr "Sökandes status"
216 #. module: hr_recruitment
217 #: view:hr.recruitment.report:0
218 msgid "My Recruitment"
219 msgstr "Mina rekryteringar"
221 #. module: hr_recruitment
222 #: field:hr.job,survey_id:0
223 msgid "Interview Form"
224 msgstr "Intervjuformulär"
226 #. module: hr_recruitment
227 #: help:hr.job,survey_id:0
229 "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
230 "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
232 "Välj ett intervjuformulär för det här befattningen och du kommer att kunna "
233 "skriva ut / besvara denna intervju från alla sökande som ansöker om det här "
236 #. module: hr_recruitment
237 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
241 #. module: hr_recruitment
242 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
247 #. module: hr_recruitment
248 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
249 msgid "Salary Proposed"
250 msgstr "Föreslagen lön"
252 #. module: hr_recruitment
253 #: view:hr.applicant:0
257 #. module: hr_recruitment
258 #: view:hr.recruitment.report:0
259 msgid "Avg Proposed Salary"
260 msgstr "Genomsnittlig föreslagen lön"
262 #. module: hr_recruitment
263 #: view:hr.applicant:0 field:hr.recruitment.report,available:0
265 msgstr "Tillgänglighet"
267 #. module: hr_recruitment
268 #: help:hr.recruitment.stage,department_id:0
270 "Stages of the recruitment process may be different per department. If this "
271 "stage is common to all departments, keep tempy this field."
274 #. module: hr_recruitment
275 #: view:hr.applicant:0
279 #. module: hr_recruitment
280 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
281 msgid "Source of Applicants"
282 msgstr "Källor för sökande"
284 #. module: hr_recruitment
285 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115
288 msgstr "Telefonsamtal"
290 #. module: hr_recruitment
291 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
292 msgid "Convert To Partner"
293 msgstr "Konvertera till företag"
295 #. module: hr_recruitment
296 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
297 msgid "Recruitments Statistics"
298 msgstr "Rekryteringsstatistik"
300 #. module: hr_recruitment
301 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:476
303 msgid "Changed Stage to: %s"
304 msgstr "Ändra läge till: %s"
306 #. module: hr_recruitment
307 #: view:hr.applicant:0
311 #. module: hr_recruitment
312 #: view:hr.recruitment.report:0
313 msgid "Hired employees"
314 msgstr "Antsällda medarbetare"
316 #. module: hr_recruitment
317 #: view:hr.applicant:0
321 #. module: hr_recruitment
322 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
323 msgid "Job Description"
324 msgstr "Arbetsbeskrivning"
326 #. module: hr_recruitment
327 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0
331 #. module: hr_recruitment
332 #: view:hr.applicant:0
333 msgid "Send New Email"
334 msgstr "Skicka nytt e-postmeddelande"
336 #. module: hr_recruitment
337 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
339 msgid "A partner is already defined on this job request."
340 msgstr "Ett företag är redan definierat på denna ansökan."
342 #. module: hr_recruitment
343 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
344 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
348 #. module: hr_recruitment
349 #: field:hr.applicant,email_from:0
353 #. module: hr_recruitment
354 #: field:hr.applicant,availability:0
355 msgid "Availability (Days)"
356 msgstr "Tillgänglig (dagar)"
358 #. module: hr_recruitment
359 #: view:hr.recruitment.report:0
363 #. module: hr_recruitment
364 #: field:hr.applicant,title_action:0
366 msgstr "Nästa åtgärd"
368 #. module: hr_recruitment
369 #: selection:hr.applicant,priority:0
370 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
374 #. module: hr_recruitment
375 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
376 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
381 #. module: hr_recruitment
382 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
384 "Define here your stages of the recruitment process, for example: "
385 "qualification call, first interview, second interview, refused, hired."
387 "Här definierar du dina etapper i rekryteringsprocessen, till exempel: "
388 "kvalificeringssamtal, första intervju, andra intervjun, avvisad, anställd."
390 #. module: hr_recruitment
391 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,create_date:0
392 #: view:hr.recruitment.report:0
393 msgid "Creation Date"
394 msgstr "Skapad datum"
396 #. module: hr_recruitment
397 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee
398 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee
399 msgid "Create Employee"
400 msgstr "Lägg upp anställd"
402 #. module: hr_recruitment
403 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0
405 msgstr "Planerat datum"
407 #. module: hr_recruitment
408 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0
409 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
411 msgstr "Uppskattning"
413 #. module: hr_recruitment
414 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
415 msgid "Initial Qualification"
418 #. module: hr_recruitment
419 #: view:hr.applicant:0
420 msgid "Print Interview"
421 msgstr "Skriv ut intervjuen"
423 #. module: hr_recruitment
424 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0
425 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,stage_id:0
426 #: view:hr.recruitment.stage:0
430 #. module: hr_recruitment
431 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
432 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
436 #. module: hr_recruitment
437 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
438 msgid "Recruitment / Applicants Stages"
441 #. module: hr_recruitment
442 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
443 msgid "Doctoral Degree"
446 #. module: hr_recruitment
447 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
451 #. module: hr_recruitment
452 #: view:hr.applicant:0
456 #. module: hr_recruitment
457 #: field:hr.applicant,email_cc:0
458 msgid "Watchers Emails"
459 msgstr "Övervakarens e-post"
461 #. module: hr_recruitment
462 #: view:hr.applicant:0
463 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
464 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
468 #. module: hr_recruitment
469 #: view:hr.applicant:0
470 msgid "History Information"
471 msgstr "Historikinformation"
473 #. module: hr_recruitment
474 #: view:hr.applicant:0
478 #. module: hr_recruitment
479 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
481 " Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
482 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
483 "according to the job position."
486 #. module: hr_recruitment
487 #: view:hr.recruitment.report:0
491 #. module: hr_recruitment
492 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
493 msgid "Salary Expected"
494 msgstr "Förväntad lön"
496 #. module: hr_recruitment
497 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
501 #. module: hr_recruitment
502 #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
503 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
506 #. module: hr_recruitment
507 #: view:hr.applicant:0
511 #. module: hr_recruitment
512 #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
513 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
514 msgstr "Sökandens förväntad lön och extra förmåner"
516 #. module: hr_recruitment
517 #: view:hr.applicant:0
518 msgid "Qualification"
519 msgstr "Kvalificering"
521 #. module: hr_recruitment
522 #: field:hr.applicant,partner_id:0 view:hr.recruitment.report:0
523 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
527 #. module: hr_recruitment
528 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
532 #. module: hr_recruitment
533 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
534 msgid "Stage of Recruitment"
535 msgstr "Etapp i rektyreringsprocessen"
537 #. module: hr_recruitment
538 #: view:hr.recruitment.stage:0
539 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
540 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
544 #. module: hr_recruitment
545 #: view:hr.recruitment.report:0
546 msgid "Draft recruitment"
547 msgstr "Preleminär rekrytering"
549 #. module: hr_recruitment
550 #: view:hr.applicant:0
554 #. module: hr_recruitment
555 #: view:hr.recruitment.report:0
559 #. module: hr_recruitment
560 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
561 msgid "Review Recruitment Stages"
562 msgstr "Granska etapperna i rektryteringsprocessen"
564 #. module: hr_recruitment
565 #: view:hr.applicant:0
566 msgid "Jobs - Recruitment Form"
569 #. module: hr_recruitment
570 #: field:hr.applicant,probability:0
574 #. module: hr_recruitment
575 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
579 #. module: hr_recruitment
580 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
584 #. module: hr_recruitment
585 #: view:hr.recruitment.report:0
586 msgid "Recruitment performed in current year"
587 msgstr "Rekrytering gjord inom innevarande år"
589 #. module: hr_recruitment
590 #: view:hr.recruitment.report:0
591 msgid "Recruitment during last month"
592 msgstr "Rekryteringar gjorda förra månaden"
594 #. module: hr_recruitment
595 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,month:0
599 #. module: hr_recruitment
600 #: view:hr.applicant:0
601 msgid "Unassigned Recruitments"
602 msgstr "Icke tilldelade rekryteringar"
604 #. module: hr_recruitment
605 #: view:hr.applicant:0
607 msgstr "Arbetsinformation"
609 #. module: hr_recruitment
610 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
611 msgid "First Interview"
612 msgstr "Första intervjuen"
614 #. module: hr_recruitment
615 #: field:hr.applicant,write_date:0
617 msgstr "Uppdateringsdatum"
619 #. module: hr_recruitment
620 #: view:hired.employee:0
624 #. module: hr_recruitment
625 #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0
626 msgid "Proposed Salary"
627 msgstr "Föreslagen lön"
629 #. module: hr_recruitment
630 #: view:hr.applicant:0
631 msgid "Schedule Meeting"
632 msgstr "Planera möte"
634 #. module: hr_recruitment
635 #: view:hr.applicant:0
639 #. module: hr_recruitment
640 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0
644 #. module: hr_recruitment
645 #: field:hr.applicant,partner_name:0
646 msgid "Applicant's Name"
647 msgstr "Sökandes namn"
649 #. module: hr_recruitment
650 #: selection:hr.applicant,priority:0
651 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
655 #. module: hr_recruitment
656 #: view:hr.recruitment.report:0
660 #. module: hr_recruitment
661 #: field:hr.applicant,date_open:0
665 #. module: hr_recruitment
666 #: view:hr.recruitment.report:0
668 msgstr "Gruppera med..."
670 #. module: hr_recruitment
671 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
675 #. module: hr_recruitment
676 #: view:hr.applicant:0
678 msgstr "Återställ till ny"
680 #. module: hr_recruitment
681 #: help:hr.applicant,salary_expected:0
682 msgid "Salary Expected by Applicant"
683 msgstr "Lön förväntad av sökande"
685 #. module: hr_recruitment
686 #: view:hr.applicant:0
687 msgid "All Initial Jobs"
688 msgstr "Alla initiala arbeten"
690 #. module: hr_recruitment
691 #: help:hr.applicant,email_cc:0
693 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
694 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
695 "addresses with a comma"
697 "Dessa e-postadresser läggs till kopie-fältet på alla inkommande och utgående "
698 "meddelanden för denna post innan de skickas. Separera flera adresser med "
701 #. module: hr_recruitment
702 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
706 #. module: hr_recruitment
707 #: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0
711 #. module: hr_recruitment
712 #: view:hr.recruitment.stage:0
713 msgid "Stage Definition"
714 msgstr "Etappdefinition"
716 #. module: hr_recruitment
717 #: view:hr.applicant:0
721 #. module: hr_recruitment
722 #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
723 msgid "Avg. Delay to Close"
724 msgstr "Tid till avslut i snitt"
726 #. module: hr_recruitment
727 #: help:hr.applicant,salary_proposed:0
728 msgid "Salary Proposed by the Organisation"
729 msgstr "Lön föreslagen av organisationen"
731 #. module: hr_recruitment
732 #: view:hr.applicant:0
736 #. module: hr_recruitment
737 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347
742 #. module: hr_recruitment
743 #: view:hr.applicant:0
747 #. module: hr_recruitment
748 #: view:hr.applicant:0
749 msgid "Communication & History"
750 msgstr "Kommunikation och historik"
752 #. module: hr_recruitment
753 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
757 #. module: hr_recruitment
758 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,type_id:0
759 #: view:hr.recruitment.degree:0 view:hr.recruitment.report:0
760 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
761 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
765 #. module: hr_recruitment
766 #: field:hr.applicant,partner_phone:0
770 #. module: hr_recruitment
771 #: view:hr.applicant:0
773 msgstr "Global kopia"
775 #. module: hr_recruitment
776 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
780 #. module: hr_recruitment
781 #: field:hr.applicant,day_close:0
782 msgid "Days to Close"
783 msgstr "Dagar i behandling"
785 #. module: hr_recruitment
786 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
790 #. module: hr_recruitment
791 #: selection:hr.applicant,priority:0
792 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
796 #. module: hr_recruitment
797 #: field:hr.applicant,active:0
801 #. module: hr_recruitment
802 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
806 #. module: hr_recruitment
807 #: view:hr.recruitment.report:0
808 msgid "Extended Filters..."
809 msgstr "Utökade filter..."
811 #. module: hr_recruitment
812 #: field:hr.applicant,response:0
816 #. module: hr_recruitment
817 #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
818 msgid "Specific to a Department"
819 msgstr "Specifik för en avdelning"
821 #. module: hr_recruitment
822 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
823 msgid "Avg Salary Proposed"
824 msgstr "Föreslagen snittlön"
826 #. module: hr_recruitment
827 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
828 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall
829 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall
830 msgid "Schedule Phone Call"
831 msgstr "Planera telefonsamtal"
833 #. module: hr_recruitment
834 #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
835 msgid "Proposed Salary Extra"
836 msgstr "Föreslagna förmåner"
838 #. module: hr_recruitment
839 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
843 #. module: hr_recruitment
844 #: help:hr.applicant,email_from:0
845 msgid "These people will receive email."
846 msgstr "De här personerna kommer att ta emot e-post."
848 #. module: hr_recruitment
849 #: selection:hr.applicant,priority:0
850 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
852 msgstr "Ej tillräckligt"
854 #. module: hr_recruitment
855 #: field:hr.applicant,date:0 field:hr.recruitment.report,date:0
859 #. module: hr_recruitment
860 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
861 msgid "Phone Call Description"
862 msgstr "Samtalsbeskrivning"
864 #. module: hr_recruitment
865 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
866 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
869 #. module: hr_recruitment
870 #: view:hired.employee:0
871 msgid "Would you like to create an employee ?"
872 msgstr "Vill du lägga upp en anställd ?"
874 #. module: hr_recruitment
875 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
877 "From this menu you can track applicants in the recruitment process and "
878 "manage all operations: meetings, interviews, phone calls, etc. If you setup "
879 "the email gateway, applicants and their attached CV are created "
880 "automatically when an email is sent to jobs@yourcompany.com. If you install "
881 "the document management modules, all documents (CV and motivation letters) "
882 "are indexed automatically, so that you can easily search through their "
885 "Från denna meny kan du följa de sökande i rekryteringsprocessen och hantera "
886 "alla verksamheter: möten, intervjuer, telefonsamtal, etc. Om du ställa in e-"
887 "postbrygga, de sökande och deras medföljande CV skapas automatiskt när ett e-"
888 "postmeddelande skickas till jobb@yourcompany. com. Om du installerar "
889 "modulerna dokumenthantering, indexerad alla dokument (CV och brev "
890 "motivation) automatiskt, så att du enkelt kan söka igenom deras innehåll."
892 #. module: hr_recruitment
893 #: view:hr.applicant:0
897 #. module: hr_recruitment
898 #: view:hr.recruitment.report:0
899 msgid "Recruitment performed in current month"
900 msgstr "Rektyrering gjord i innevarande månad"
902 #. module: hr_recruitment
903 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
905 "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
906 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
907 "according to the job position."
909 "Kontrollera om följande etapperna matchar din rekryteringsprocess. Glöm inte "
910 "att ange avdelningen om din rekryteringsprocess varierar med befattning."
912 #. module: hr_recruitment
913 #: field:hr.applicant,partner_address_id:0
914 msgid "Partner Contact"
915 msgstr "Företagskontakt"
917 #. module: hr_recruitment
918 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
919 msgid "Contract Proposed"
920 msgstr "Kontraktsförslag"
922 #. module: hr_recruitment
923 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
924 #: field:hr.recruitment.report,state:0
928 #. module: hr_recruitment
929 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
930 msgid "Company Website"
931 msgstr "Företagets webbplats"
933 #. module: hr_recruitment
934 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
935 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
936 msgstr "Namnet på examen för rekryteringen måste vara unik!"
938 #. module: hr_recruitment
939 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,year:0
943 #. module: hr_recruitment
944 #: view:hired.employee:0 view:hr.recruitment.job2phonecall:0
945 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
949 #. module: hr_recruitment
950 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action
951 msgid "Applicant Categories"
952 msgstr "Sökandekategorier"
954 #. module: hr_recruitment
955 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
959 #. module: hr_recruitment
960 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
962 msgid "A partner is already existing with the same name."
963 msgstr "Ett företag med samma namn finns redan"
965 #. module: hr_recruitment
966 #: view:hr.applicant:0
967 msgid "Subject / Applicant"
968 msgstr "Rubrik / Sökande"
970 #. module: hr_recruitment
971 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
972 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
973 msgstr "Ger sorteringsordningen när listan med examina visas."
975 #. module: hr_recruitment
976 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,user_id:0
977 #: view:hr.recruitment.report:0
981 #. module: hr_recruitment
982 #: view:hr.recruitment.report:0
983 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
984 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
985 msgid "Recruitment Analysis"
986 msgstr "Rekryteringsanalys"
988 #. module: hr_recruitment
989 #: view:hired.employee:0
990 msgid "Create New Employee"
991 msgstr "Lägg upp ny anställd"
993 #. module: hr_recruitment
994 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
998 #. module: hr_recruitment
999 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1003 #. module: hr_recruitment
1004 #: view:hr.applicant:0
1005 msgid "Cases By Stage and Estimates"
1006 msgstr "Ärenden per etapp och estimat"
1008 #. module: hr_recruitment
1009 #: view:hr.applicant:0
1013 #. module: hr_recruitment
1014 #: view:hr.applicant:0
1018 #. module: hr_recruitment
1019 #: field:hr.recruitment.source,name:0
1023 #. module: hr_recruitment
1024 #: field:hr.applicant,description:0
1026 msgstr "Beskrivning"
1028 #. module: hr_recruitment
1029 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1033 #. module: hr_recruitment
1034 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
1035 msgid "Contract Signed"
1036 msgstr "Kontraktskrivning"
1038 #. module: hr_recruitment
1039 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
1040 msgid "Word of Mouth"
1041 msgstr "Muntliga rykten"
1043 #. module: hr_recruitment
1044 #: selection:hr.applicant,state:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
1045 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
1049 #. module: hr_recruitment
1050 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414
1052 msgid "Applicant '%s' is being hired."
1053 msgstr "Sökande '%s' har fått anställning."
1055 #. module: hr_recruitment
1056 #: selection:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
1057 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
1061 #. module: hr_recruitment
1062 #: selection:hr.applicant,priority:0
1063 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
1067 #. module: hr_recruitment
1068 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
1069 msgid "Degree of Recruitment"
1070 msgstr "Grad av rekrytering"
1072 #. module: hr_recruitment
1073 #: view:hr.applicant:0
1075 msgstr "Lediga arbetstillfällen"
1077 #. module: hr_recruitment
1078 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1082 #. module: hr_recruitment
1083 #: field:hr.applicant,name:0 field:hr.recruitment.degree,name:0
1084 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
1088 #. module: hr_recruitment
1089 #: view:hr.applicant:0
1093 #. module: hr_recruitment
1094 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
1095 msgid "Second Interview"
1096 msgstr "Andra intervjuen"
1098 #. module: hr_recruitment
1099 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
1100 msgid "Create Partner from job application"
1101 msgstr "Skapa föreatg från arbetsansökan"
1103 #. module: hr_recruitment
1104 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1108 #. module: hr_recruitment
1109 #: view:hr.recruitment.report:0
1110 msgid "Pending recruitment"
1111 msgstr "Vilande rekryteringar"
1113 #. module: hr_recruitment
1114 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
1118 #. module: hr_recruitment
1119 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job
1120 msgid "Job Positions"
1121 msgstr "Befattningar"
1123 #. module: hr_recruitment
1124 #: view:hr.recruitment.report:0
1125 msgid "In progress recruitment"
1126 msgstr "Pågående rekrytering"
1128 #. module: hr_recruitment
1129 #: sql_constraint:hr.job:0
1130 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
1131 msgstr "Namnet på befattningen måste vara unikt per bolag!"
1133 #. module: hr_recruitment
1134 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
1135 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
1139 #. module: hr_recruitment
1140 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
1141 msgid "Bachelor Degree"
1142 msgstr "Kandidatexamen"
1144 #. module: hr_recruitment
1145 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
1147 msgstr "Tilldelad till"
1149 #. module: hr_recruitment
1150 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407
1152 msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'."
1153 msgstr "Arbetssökan '%s' är satt i pågående"
1155 #. module: hr_recruitment
1156 #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1157 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
1158 msgstr "Lön föreslagen av organisationen och extra förmåner"
1160 #. module: hr_recruitment
1161 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
1162 #: help:hr.recruitment.report,delay_open:0
1163 msgid "Number of Days to close the project issue"
1164 msgstr "Antal dagar för att stänga ärendet"
1166 #. module: hr_recruitment
1167 #: field:hr.applicant,survey:0
1169 msgstr "Undersökning"
1171 #~ msgid "Reference"
1172 #~ msgstr "Referens"