1 # Dutch translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 13:18+0000\n"
12 "Last-Translator: Erwin <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
20 #. module: hr_recruitment
21 #: help:hr.applicant,active:0
23 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
24 "without removing it."
26 "Als het actief veld uitgezet wordt, kunt u de kandidaat verbergen zonder te "
29 #. module: hr_recruitment
30 #: view:hr.recruitment.stage:0 field:hr.recruitment.stage,requirements:0
34 #. module: hr_recruitment
35 #: view:hr.recruitment.source:0
36 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
37 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
38 msgid "Sources of Applicants"
39 msgstr "Bron van aanvragers"
41 #. module: hr_recruitment
42 #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0
43 msgid "Avg. Delay to Open"
44 msgstr "Gem. vertraging tot openen"
46 #. module: hr_recruitment
47 #: field:hr.recruitment.report,nbr:0
51 #. module: hr_recruitment
52 #: view:hr.applicant:0
54 msgstr "Groepeer op..."
56 #. module: hr_recruitment
57 #: field:hr.applicant,user_email:0
59 msgstr "Gebruikers e-mail"
61 #. module: hr_recruitment
62 #: view:hr.applicant:0
63 msgid "Filter and view on next actions and date"
64 msgstr "Filter an weergave op volgende acties en datums"
66 #. module: hr_recruitment
67 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,department_id:0
68 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,department_id:0
72 #. module: hr_recruitment
73 #: field:hr.applicant,date_action:0
74 msgid "Next Action Date"
75 msgstr "Volgende actie datum"
77 #. module: hr_recruitment
78 #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
79 msgid "Expected Salary Extra"
80 msgstr "Verwacht extra salaris"
82 #. module: hr_recruitment
83 #: view:hr.recruitment.report:0
87 #. module: hr_recruitment
88 #: view:hr.applicant:0
90 msgstr "Lopende vacatures"
92 #. module: hr_recruitment
93 #: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0
94 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
98 #. module: hr_recruitment
99 #: view:hired.employee:0
103 #. module: hr_recruitment
104 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
106 msgid "You must define Applied Job for this applicant."
107 msgstr "U moet 'Gesolliciteerd op vacature' definiëren voor deze sollicitant"
109 #. module: hr_recruitment
110 #: view:hr.applicant:0
114 #. module: hr_recruitment
115 #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
116 msgid "Close job request"
117 msgstr "Sollicitatie sluiten"
119 #. module: hr_recruitment
120 #: field:hr.applicant,day_open:0
122 msgstr "Dagen tot openen"
124 #. module: hr_recruitment
125 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,note:0
129 #. module: hr_recruitment
130 #: field:hr.recruitment.report,partner_address_id:0
131 msgid "Partner Contact Name"
132 msgstr "Relatie contactnaam"
134 #. module: hr_recruitment
135 #: view:hr.applicant:0 view:hr.recruitment.partner.create:0
136 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
137 msgid "Create Partner"
138 msgstr "Relatie aanmaken"
140 #. module: hr_recruitment
141 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,day:0
145 #. module: hr_recruitment
146 #: field:hr.applicant,reference:0
148 msgstr "Gerefereerd door"
150 #. module: hr_recruitment
151 #: view:hr.applicant:0
152 msgid "Contract Data"
153 msgstr "Contractgegevens"
155 #. module: hr_recruitment
156 #: view:hr.applicant:0
157 msgid "Add Internal Note"
158 msgstr "Interne notitie toevoegen"
160 #. module: hr_recruitment
161 #: view:hr.applicant:0
165 #. module: hr_recruitment
166 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
167 msgid "Master Degree"
168 msgstr "Master diploma"
170 #. module: hr_recruitment
171 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
175 #. module: hr_recruitment
176 #: view:hr.applicant:0
180 #. module: hr_recruitment
181 #: field:hr.applicant,message_ids:0
185 #. module: hr_recruitment
186 #: view:hr.applicant:0
188 msgstr "Volgende acties"
190 #. module: hr_recruitment
191 #: field:hr.applicant,salary_expected:0 view:hr.recruitment.report:0
192 msgid "Expected Salary"
193 msgstr "Verwacht salaris"
195 #. module: hr_recruitment
196 #: field:hr.applicant,job_id:0 field:hr.recruitment.report,job_id:0
198 msgstr "Gesolliciteerd op vacature"
200 #. module: hr_recruitment
201 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
203 msgstr "Gediplomeerd"
205 #. module: hr_recruitment
206 #: field:hr.applicant,color:0
210 #. module: hr_recruitment
211 #: view:board.board:0 view:hr.applicant:0
212 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status
213 msgid "Applicants Status"
214 msgstr "Status kandidaat"
216 #. module: hr_recruitment
217 #: view:hr.recruitment.report:0
218 msgid "My Recruitment"
219 msgstr "Mijn werving"
221 #. module: hr_recruitment
222 #: field:hr.job,survey_id:0
223 msgid "Interview Form"
224 msgstr "Interview Formulier"
226 #. module: hr_recruitment
227 #: help:hr.job,survey_id:0
229 "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
230 "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
232 "Kies een interview formulier voor deze functie. Dit geeft u de mogelijkheid "
233 "om deze af te drukken/te beantwoorden vor alle sollicitanten, welke hebben "
234 "gesolliciteerd voor deze functie."
236 #. module: hr_recruitment
237 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
241 #. module: hr_recruitment
242 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
245 msgstr "Waarschuwing!"
247 #. module: hr_recruitment
248 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
249 msgid "Salary Proposed"
250 msgstr "Voorgesteld salaris"
252 #. module: hr_recruitment
253 #: view:hr.applicant:0
255 msgstr "Wijzig kleur"
257 #. module: hr_recruitment
258 #: view:hr.recruitment.report:0
259 msgid "Avg Proposed Salary"
260 msgstr "Gem. voorgesteld salaris"
262 #. module: hr_recruitment
263 #: view:hr.applicant:0 field:hr.recruitment.report,available:0
265 msgstr "Beschikbaarheid"
267 #. module: hr_recruitment
268 #: help:hr.recruitment.stage,department_id:0
270 "Stages of the recruitment process may be different per department. If this "
271 "stage is common to all departments, keep tempy this field."
273 "Fases van het wervingsproces kunnen verschillend zijn per afdeling, Indien "
274 "deze fase gelijk is voor alle afdelingen, houd dit veld dan leeg."
276 #. module: hr_recruitment
277 #: view:hr.applicant:0
281 #. module: hr_recruitment
282 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
283 msgid "Source of Applicants"
284 msgstr "Bron van aanvragers"
286 #. module: hr_recruitment
287 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115
290 msgstr "Telefoongesprek"
292 #. module: hr_recruitment
293 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
294 msgid "Convert To Partner"
295 msgstr "Naar relatie omzetten"
297 #. module: hr_recruitment
298 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
299 msgid "Recruitments Statistics"
300 msgstr "Werving statistieken"
302 #. module: hr_recruitment
303 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:476
305 msgid "Changed Stage to: %s"
306 msgstr "Stadium veranderd in: %s"
308 #. module: hr_recruitment
309 #: view:hr.applicant:0
313 #. module: hr_recruitment
314 #: view:hr.recruitment.report:0
315 msgid "Hired employees"
316 msgstr "Aangenomen werknemers"
318 #. module: hr_recruitment
319 #: view:hr.applicant:0
323 #. module: hr_recruitment
324 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
325 msgid "Job Description"
326 msgstr "Functieomschrijving"
328 #. module: hr_recruitment
329 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0
333 #. module: hr_recruitment
334 #: view:hr.applicant:0
335 msgid "Send New Email"
336 msgstr "Nieuw email versturen"
338 #. module: hr_recruitment
339 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
341 msgid "A partner is already defined on this job request."
342 msgstr "Er is al een relatie gedefinieerd bij deze sollicitatie."
344 #. module: hr_recruitment
345 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
346 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
350 #. module: hr_recruitment
351 #: field:hr.applicant,email_from:0
355 #. module: hr_recruitment
356 #: field:hr.applicant,availability:0
357 msgid "Availability (Days)"
358 msgstr "Beschikbaarheid (Dagen)"
360 #. module: hr_recruitment
361 #: view:hr.recruitment.report:0
365 #. module: hr_recruitment
366 #: field:hr.applicant,title_action:0
368 msgstr "Volgende actie"
370 #. module: hr_recruitment
371 #: selection:hr.applicant,priority:0
372 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
376 #. module: hr_recruitment
377 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
378 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
383 #. module: hr_recruitment
384 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
386 "Define here your stages of the recruitment process, for example: "
387 "qualification call, first interview, second interview, refused, hired."
389 "Definieer hier de fases in het wervingsproces, bijvoorbeeld: kwalificatie, "
390 "eerste interview, tweede interview, afgewezen, aangenomen."
392 #. module: hr_recruitment
393 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,create_date:0
394 #: view:hr.recruitment.report:0
395 msgid "Creation Date"
396 msgstr "Datum gemaakt"
398 #. module: hr_recruitment
399 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee
400 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee
401 msgid "Create Employee"
402 msgstr "Werknemer aanmaken"
404 #. module: hr_recruitment
405 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0
407 msgstr "Datum gepland"
409 #. module: hr_recruitment
410 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0
411 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
415 #. module: hr_recruitment
416 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
417 msgid "Initial Qualification"
418 msgstr "Basiskwalificatie"
420 #. module: hr_recruitment
421 #: view:hr.applicant:0
422 msgid "Print Interview"
423 msgstr "Gesprek afdrukken"
425 #. module: hr_recruitment
426 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0
427 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,stage_id:0
428 #: view:hr.recruitment.stage:0
432 #. module: hr_recruitment
433 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
434 #: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
438 #. module: hr_recruitment
439 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
440 msgid "Recruitment / Applicants Stages"
441 msgstr "Wervingsfases"
443 #. module: hr_recruitment
444 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
445 msgid "Doctoral Degree"
448 #. module: hr_recruitment
449 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
453 #. module: hr_recruitment
454 #: view:hr.applicant:0
458 #. module: hr_recruitment
459 #: field:hr.applicant,email_cc:0
460 msgid "Watchers Emails"
461 msgstr "Email toeschouwers"
463 #. module: hr_recruitment
464 #: view:hr.applicant:0
465 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
466 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
470 #. module: hr_recruitment
471 #: view:hr.applicant:0
472 msgid "History Information"
473 msgstr "Historie informatie"
475 #. module: hr_recruitment
476 #: view:hr.applicant:0
480 #. module: hr_recruitment
481 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
483 " Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
484 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
485 "according to the job position."
487 " Vink de fases van uw wervinsproces aan. Vergeet niet de afdeling te "
488 "specificeren, indien het wervingsproces afwijkt voor de functie."
490 #. module: hr_recruitment
491 #: view:hr.recruitment.report:0
495 #. module: hr_recruitment
496 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
497 msgid "Salary Expected"
498 msgstr "Verwacht salaris"
500 #. module: hr_recruitment
501 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
505 #. module: hr_recruitment
506 #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
507 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
508 msgstr "Bepaalt de volgorde bij afbeelden faselijst."
510 #. module: hr_recruitment
511 #: view:hr.applicant:0
515 #. module: hr_recruitment
516 #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
517 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
518 msgstr "Verwacht salaris door sollicitant, overige arbeidsvoorwaarden"
520 #. module: hr_recruitment
521 #: view:hr.applicant:0
522 msgid "Qualification"
523 msgstr "Qualificatie"
525 #. module: hr_recruitment
526 #: field:hr.applicant,partner_id:0 view:hr.recruitment.report:0
527 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
531 #. module: hr_recruitment
532 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
536 #. module: hr_recruitment
537 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
538 msgid "Stage of Recruitment"
539 msgstr "Wervingsstadium"
541 #. module: hr_recruitment
542 #: view:hr.recruitment.stage:0
543 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
544 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
548 #. module: hr_recruitment
549 #: view:hr.recruitment.report:0
550 msgid "Draft recruitment"
551 msgstr "Concept werving"
553 #. module: hr_recruitment
554 #: view:hr.applicant:0
558 #. module: hr_recruitment
559 #: view:hr.recruitment.report:0
563 #. module: hr_recruitment
564 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
565 msgid "Review Recruitment Stages"
566 msgstr "Bekijk werving fases"
568 #. module: hr_recruitment
569 #: view:hr.applicant:0
570 msgid "Jobs - Recruitment Form"
571 msgstr "Sollicitatie formulier"
573 #. module: hr_recruitment
574 #: field:hr.applicant,probability:0
576 msgstr "Waarschijnlijkheid"
578 #. module: hr_recruitment
579 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
583 #. module: hr_recruitment
584 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
588 #. module: hr_recruitment
589 #: view:hr.recruitment.report:0
590 msgid "Recruitment performed in current year"
591 msgstr "Wervingen uitgevoerd in huidige jaar"
593 #. module: hr_recruitment
594 #: view:hr.recruitment.report:0
595 msgid "Recruitment during last month"
596 msgstr "Wervingen gedurende laatste maand"
598 #. module: hr_recruitment
599 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,month:0
603 #. module: hr_recruitment
604 #: view:hr.applicant:0
605 msgid "Unassigned Recruitments"
606 msgstr "Niet toegewezen wervingen"
608 #. module: hr_recruitment
609 #: view:hr.applicant:0
611 msgstr "Kandidaat informatie"
613 #. module: hr_recruitment
614 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
615 msgid "First Interview"
616 msgstr "Eerste gesprek"
618 #. module: hr_recruitment
619 #: field:hr.applicant,write_date:0
621 msgstr "Datum gewijzigd"
623 #. module: hr_recruitment
624 #: view:hired.employee:0
628 #. module: hr_recruitment
629 #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0
630 msgid "Proposed Salary"
631 msgstr "Voorgesteld salaris"
633 #. module: hr_recruitment
634 #: view:hr.applicant:0
635 msgid "Schedule Meeting"
636 msgstr "Afspraak plannen"
638 #. module: hr_recruitment
639 #: view:hr.applicant:0
641 msgstr "Kandidaten zoeken"
643 #. module: hr_recruitment
644 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,category_id:0
648 #. module: hr_recruitment
649 #: field:hr.applicant,partner_name:0
650 msgid "Applicant's Name"
651 msgstr "Naam kandidaat"
653 #. module: hr_recruitment
654 #: selection:hr.applicant,priority:0
655 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
659 #. module: hr_recruitment
660 #: view:hr.recruitment.report:0
662 msgstr "# Kandidaten"
664 #. module: hr_recruitment
665 #: field:hr.applicant,date_open:0
669 #. module: hr_recruitment
670 #: view:hr.recruitment.report:0
672 msgstr "Groepeer op..."
674 #. module: hr_recruitment
675 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
679 #. module: hr_recruitment
680 #: view:hr.applicant:0
682 msgstr "Terugzetten op Nieuw"
684 #. module: hr_recruitment
685 #: help:hr.applicant,salary_expected:0
686 msgid "Salary Expected by Applicant"
687 msgstr "Verwacht salaris door kandidaat"
689 #. module: hr_recruitment
690 #: view:hr.applicant:0
691 msgid "All Initial Jobs"
692 msgstr "Alle eerste banen"
694 #. module: hr_recruitment
695 #: help:hr.applicant,email_cc:0
697 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
698 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
699 "addresses with a comma"
701 "Deze email adressen worden toegevoegd aan het CC veld bij alle inkomende en "
702 "uitgaande emails voor dit record voorafgaand aan versturen. Scheidt "
703 "verschillende email adressen met een komma."
705 #. module: hr_recruitment
706 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
710 #. module: hr_recruitment
711 #: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0
715 #. module: hr_recruitment
716 #: view:hr.recruitment.stage:0
717 msgid "Stage Definition"
718 msgstr "Stadium definitie"
720 #. module: hr_recruitment
721 #: view:hr.applicant:0
725 #. module: hr_recruitment
726 #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
727 msgid "Avg. Delay to Close"
728 msgstr "Gem. vertraging tot sluiten"
730 #. module: hr_recruitment
731 #: help:hr.applicant,salary_proposed:0
732 msgid "Salary Proposed by the Organisation"
733 msgstr "Voorgesteld salaris door organisatie"
735 #. module: hr_recruitment
736 #: view:hr.applicant:0
740 #. module: hr_recruitment
741 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347
744 msgstr "Geen onderwerp"
746 #. module: hr_recruitment
747 #: view:hr.applicant:0
751 #. module: hr_recruitment
752 #: view:hr.applicant:0
753 msgid "Communication & History"
754 msgstr "Communicatie & Geschiedenis"
756 #. module: hr_recruitment
757 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
761 #. module: hr_recruitment
762 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,type_id:0
763 #: view:hr.recruitment.degree:0 view:hr.recruitment.report:0
764 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
765 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
769 #. module: hr_recruitment
770 #: field:hr.applicant,partner_phone:0
774 #. module: hr_recruitment
775 #: view:hr.applicant:0
779 #. module: hr_recruitment
780 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
784 #. module: hr_recruitment
785 #: field:hr.applicant,day_close:0
786 msgid "Days to Close"
787 msgstr "Dagen tot sluiten"
789 #. module: hr_recruitment
790 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
794 #. module: hr_recruitment
795 #: selection:hr.applicant,priority:0
796 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
800 #. module: hr_recruitment
801 #: field:hr.applicant,active:0
805 #. module: hr_recruitment
806 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
810 #. module: hr_recruitment
811 #: view:hr.recruitment.report:0
812 msgid "Extended Filters..."
813 msgstr "Uitgebreide filters..."
815 #. module: hr_recruitment
816 #: field:hr.applicant,response:0
820 #. module: hr_recruitment
821 #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
822 msgid "Specific to a Department"
823 msgstr "Specifiek voor een afdeling"
825 #. module: hr_recruitment
826 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
827 msgid "Avg Salary Proposed"
828 msgstr "Gem. voorgesteld salaris"
830 #. module: hr_recruitment
831 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
832 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_phonecall
833 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_job2phonecall
834 msgid "Schedule Phone Call"
835 msgstr "Telefoongesprek plannen"
837 #. module: hr_recruitment
838 #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
839 msgid "Proposed Salary Extra"
840 msgstr "Voorgesteld extra salaris"
842 #. module: hr_recruitment
843 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
847 #. module: hr_recruitment
848 #: help:hr.applicant,email_from:0
849 msgid "These people will receive email."
850 msgstr "Deze personen zullen email ontvangen."
852 #. module: hr_recruitment
853 #: selection:hr.applicant,priority:0
854 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
858 #. module: hr_recruitment
859 #: field:hr.applicant,date:0 field:hr.recruitment.report,date:0
863 #. module: hr_recruitment
864 #: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
865 msgid "Phone Call Description"
866 msgstr "Omschrijving telefoongesprek"
868 #. module: hr_recruitment
869 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
870 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
872 "Weet u zeker dat u een relatie op basis van deze sollicitatie wilt maken?"
874 #. module: hr_recruitment
875 #: view:hired.employee:0
876 msgid "Would you like to create an employee ?"
877 msgstr "Wilt u een werknemer aanmaken?"
879 #. module: hr_recruitment
880 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
882 "From this menu you can track applicants in the recruitment process and "
883 "manage all operations: meetings, interviews, phone calls, etc. If you setup "
884 "the email gateway, applicants and their attached CV are created "
885 "automatically when an email is sent to jobs@yourcompany.com. If you install "
886 "the document management modules, all documents (CV and motivation letters) "
887 "are indexed automatically, so that you can easily search through their "
890 "Vanuit dit menu kunt u kandidaten volgen in het wervingsproces en alle "
891 "handelingen beheren: afspraken, interviews, telefoongesprekken, etc. Als u "
892 "de email gateway instelt, worden kandidaten en bijgevoegde CV's automatisch "
893 "gemaakt als een email wordt gestuurd naar jobs@uwbedrijf.com, Als u de "
894 "document management systeem modules installeert, worden alle documenten (CV "
895 "en sollicitatiebrieven) automatisch geïndexeerd, zodat u gemakkelijk door de "
896 "inhoud kunt zoeken."
898 #. module: hr_recruitment
899 #: view:hr.applicant:0
903 #. module: hr_recruitment
904 #: view:hr.recruitment.report:0
905 msgid "Recruitment performed in current month"
906 msgstr "Werving uitgevoerd in huidige maand"
908 #. module: hr_recruitment
909 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
911 "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
912 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
913 "according to the job position."
915 "Vink de fases van uw wervinsproces aan. Vergeet niet de afdeling te "
916 "specificeren, indien het wervingsproces afwijkt voor de functie."
918 #. module: hr_recruitment
919 #: field:hr.applicant,partner_address_id:0
920 msgid "Partner Contact"
921 msgstr "Relatie contact"
923 #. module: hr_recruitment
924 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
925 msgid "Contract Proposed"
926 msgstr "Contract voorgesteld"
928 #. module: hr_recruitment
929 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
930 #: field:hr.recruitment.report,state:0
934 #. module: hr_recruitment
935 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
936 msgid "Company Website"
937 msgstr "Website bedrijf"
939 #. module: hr_recruitment
940 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
941 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
942 msgstr "De naam van de mate van werving moet uniek zijn!"
944 #. module: hr_recruitment
945 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,year:0
949 #. module: hr_recruitment
950 #: view:hired.employee:0 view:hr.recruitment.job2phonecall:0
951 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
955 #. module: hr_recruitment
956 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_categ_action
957 msgid "Applicant Categories"
958 msgstr "Kandidaat categorieën"
960 #. module: hr_recruitment
961 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
965 #. module: hr_recruitment
966 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:57
968 msgid "A partner is already existing with the same name."
969 msgstr "Er bestaat al een relatie met dezelfde naam."
971 #. module: hr_recruitment
972 #: view:hr.applicant:0
973 msgid "Subject / Applicant"
974 msgstr "Onderwerp / Sollicitant"
976 #. module: hr_recruitment
977 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
978 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
979 msgstr "Bepaalt de volgorde bij het afbeelden van de lijst van diploma's"
981 #. module: hr_recruitment
982 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,user_id:0
983 #: view:hr.recruitment.report:0
985 msgstr "Verantwoordelijke"
987 #. module: hr_recruitment
988 #: view:hr.recruitment.report:0
989 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
990 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
991 msgid "Recruitment Analysis"
992 msgstr "Werving analyse"
994 #. module: hr_recruitment
995 #: view:hired.employee:0
996 msgid "Create New Employee"
997 msgstr "Nieuwe werknemer aanmaken"
999 #. module: hr_recruitment
1000 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
1004 #. module: hr_recruitment
1005 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1009 #. module: hr_recruitment
1010 #: view:hr.applicant:0
1011 msgid "Cases By Stage and Estimates"
1012 msgstr "Kandidaten per stadium en schattingen"
1014 #. module: hr_recruitment
1015 #: view:hr.applicant:0
1017 msgstr "Beantwoorden"
1019 #. module: hr_recruitment
1020 #: view:hr.applicant:0
1024 #. module: hr_recruitment
1025 #: field:hr.recruitment.source,name:0
1027 msgstr "Naam van bron"
1029 #. module: hr_recruitment
1030 #: field:hr.applicant,description:0
1032 msgstr "Omschrijving"
1034 #. module: hr_recruitment
1035 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1039 #. module: hr_recruitment
1040 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
1041 msgid "Contract Signed"
1042 msgstr "Contract getekend"
1044 #. module: hr_recruitment
1045 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
1046 msgid "Word of Mouth"
1047 msgstr "Mond tot mond"
1049 #. module: hr_recruitment
1050 #: selection:hr.applicant,state:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
1051 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
1055 #. module: hr_recruitment
1056 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414
1058 msgid "Applicant '%s' is being hired."
1059 msgstr "Kandidaat '%s' is aangenomen."
1061 #. module: hr_recruitment
1062 #: selection:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
1063 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
1067 #. module: hr_recruitment
1068 #: selection:hr.applicant,priority:0
1069 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
1073 #. module: hr_recruitment
1074 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
1075 msgid "Degree of Recruitment"
1076 msgstr "Mate van werving"
1078 #. module: hr_recruitment
1079 #: view:hr.applicant:0
1081 msgstr "Open vacatures"
1083 #. module: hr_recruitment
1084 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1088 #. module: hr_recruitment
1089 #: field:hr.applicant,name:0 field:hr.recruitment.degree,name:0
1090 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
1094 #. module: hr_recruitment
1095 #: view:hr.applicant:0
1099 #. module: hr_recruitment
1100 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
1101 msgid "Second Interview"
1102 msgstr "Tweede gesprek"
1104 #. module: hr_recruitment
1105 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
1106 msgid "Create Partner from job application"
1107 msgstr "Relatie maken van sollicitatie"
1109 #. module: hr_recruitment
1110 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
1114 #. module: hr_recruitment
1115 #: view:hr.recruitment.report:0
1116 msgid "Pending recruitment"
1117 msgstr "Lopende wervingen"
1119 #. module: hr_recruitment
1120 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
1124 #. module: hr_recruitment
1125 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job
1126 msgid "Job Positions"
1129 #. module: hr_recruitment
1130 #: view:hr.recruitment.report:0
1131 msgid "In progress recruitment"
1132 msgstr "Wervingen in behandeling"
1134 #. module: hr_recruitment
1135 #: sql_constraint:hr.job:0
1136 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
1137 msgstr "De naam van de functie moet uniek zijn per bedrijf!"
1139 #. module: hr_recruitment
1140 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
1141 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
1145 #. module: hr_recruitment
1146 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
1147 msgid "Bachelor Degree"
1148 msgstr "Bachelor diploma"
1150 #. module: hr_recruitment
1151 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
1153 msgstr "Toewijzen aan"
1155 #. module: hr_recruitment
1156 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407
1158 msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'."
1159 msgstr "De sollicitatie '%s' is op 'loopt' gezet."
1161 #. module: hr_recruitment
1162 #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1163 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
1164 msgstr "Salaris voorgesteld door het bedrijf, extra arbeidsvoorwaarden"
1166 #. module: hr_recruitment
1167 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
1168 #: help:hr.recruitment.report,delay_open:0
1169 msgid "Number of Days to close the project issue"
1170 msgstr "Aantal dagen tot sluiten dossier"
1172 #. module: hr_recruitment
1173 #: field:hr.applicant,survey:0
1177 #~ msgid "Junior Developer"
1178 #~ msgstr "Junior ontwikkelaar"
1180 #~ msgid "Reference"
1181 #~ msgstr "Referentie"
1183 #~ msgid "Initial Jobs Demand"
1184 #~ msgstr "Initiele sollicitatie"
1186 #~ msgid " > Bac +5"
1187 #~ msgstr " > Bac +5"
1189 #~ msgid "HR - Recruitement"
1190 #~ msgstr "HR - Werving"
1193 #~ msgstr "Verkoper"
1195 #~ msgid "Refused by Company"
1196 #~ msgstr "Geweigerd door bedrijf"
1201 #~ msgid "Attachments"
1202 #~ msgstr "Bijlagen"
1210 #~ msgid "Refused by Employee"
1211 #~ msgstr "Afgewezen door medewerker"
1213 #~ msgid "HR Department"
1214 #~ msgstr "HR afdeling"
1218 #~ "Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with "
1220 #~ "survey module to allow you to define interview for different jobs.\n"
1222 #~ "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
1224 #~ "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
1226 #~ "system to store and search in your CV base.\n"
1230 #~ "Beheert banen en het wervingsproces. Het is geïntegreerd met de\n"
1231 #~ "enquete module waardoor u interviews kunt definiëren voor verschillende "
1234 #~ "Deze module is geïntegreerd met de email gateway om automatisch emails te "
1236 #~ "die naar jobs@UWBEDRIJF.com worden gestuurd. Het is ook geïntegreerd met het "
1238 #~ "management systeem om uw CV bestand vast te leggen en te doorzoeken.\n"