553600403ef670c4db0fca767b4502942eb9935c
[odoo/odoo.git] / addons / hr_recruitment / i18n / hu.po
1 # Hungarian translation for openobject-addons
2 # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #. module: hr_recruitment
21 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
22 msgid "(empty = remote work)"
23 msgstr ""
24
25 #. module: hr_recruitment
26 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
27 msgid ", To start the recruitment"
28 msgstr ""
29
30 #. module: hr_recruitment
31 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_1
32 msgid "0-15"
33 msgstr ""
34
35 #. module: hr_recruitment
36 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_2
37 msgid "16-20"
38 msgstr ""
39
40 #. module: hr_recruitment
41 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_3
42 msgid "21-30"
43 msgstr ""
44
45 #. module: hr_recruitment
46 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_4
47 msgid "31-40"
48 msgstr ""
49
50 #. module: hr_recruitment
51 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_5
52 msgid "41-50"
53 msgstr ""
54
55 #. module: hr_recruitment
56 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_6
57 msgid "51-60"
58 msgstr ""
59
60 #. module: hr_recruitment
61 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_7
62 msgid "61-70"
63 msgstr ""
64
65 #. module: hr_recruitment
66 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_8
67 msgid "71+"
68 msgstr ""
69
70 #. module: hr_recruitment
71 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
72 msgid ""
73 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
74 "                 Click here to create a new job or remove the filter on \"In "
75 "Recruitment\" to recruit for an on hold job.\n"
76 "              </p>\n"
77 "              <p>\n"
78 "                Define job position profile and manage recruitment in a "
79 "context of a particular job: print interview survey, define number of "
80 "expected new employees, and manage its recruitment pipe\n"
81 "              </p>\n"
82 "            "
83 msgstr ""
84
85 #. module: hr_recruitment
86 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
87 msgid ""
88 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
89 "            Click to add a new stage in the recruitment process.\n"
90 "          </p><p>\n"
91 "            Define here your stages of the recruitment process, for "
92 "example:\n"
93 "            qualification call, first interview, second interview, refused,\n"
94 "            hired.\n"
95 "          </p>\n"
96 "        "
97 msgstr ""
98 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
99 "            Kattintson a felvételi folyamat új szakaszának hozzáadásához.\n"
100 "          </p><p>\n"
101 "            Itt határozza meg a felvételi folyamatok szakaszait, például:\n"
102 "            képzésre felhívás, első interjú, második interjú, elutasított,\n"
103 "            felvett.\n"
104 "          </p>\n"
105 "        "
106
107 #. module: hr_recruitment
108 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
109 msgid ""
110 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
111 "            Click to add a new stage in the recruitment process.\n"
112 "          </p><p>\n"
113 "            Don't forget to specify the department if your recruitment "
114 "process\n"
115 "            is different according to the job position.\n"
116 "          </p>\n"
117 "        "
118 msgstr ""
119 "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
120 "            Kattintson a toborzás új szakaszának hozzáadásához.\n"
121 "          </p><p>\n"
122 "            Ne felejtse el részletezni az osztály megadását ha a toborzási "
123 "folyamatai\n"
124 "            eltérőek az állással illetően.\n"
125 "          </p>\n"
126 "        "
127
128 #. module: hr_recruitment
129 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
130 msgid ""
131 "<p>\n"
132 "                Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
133 "                process and follow up all operations: meetings, interviews, "
134 "etc.\n"
135 "              </p><p>\n"
136 "                Applicants and their attached CV are created automatically "
137 "when an email is sent.\n"
138 "                If you install the document management modules, all resumes "
139 "are indexed automatically,\n"
140 "                so that you can easily search through their content.\n"
141 "              </p>\n"
142 "         "
143 msgstr ""
144
145 #. module: hr_recruitment
146 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
147 msgid ""
148 "<p>\n"
149 "                Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
150 "                process and follow up all operations: meetings, interviews, "
151 "etc.\n"
152 "              </p><p>\n"
153 "                Applicants and their attached CV are created automatically "
154 "when an email is sent.\n"
155 "                If you install the document management modules, all resumes "
156 "are indexed automatically, \n"
157 "                so that you can easily search through their content.\n"
158 "              </p>\n"
159 "            "
160 msgstr ""
161
162 #. module: hr_recruitment
163 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_1
164 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_2
165 #: model:survey.page,description:hr_recruitment.recruitment_3
166 #: model:survey.survey,thank_you_message:hr_recruitment.recruitment_form
167 msgid "<p></p>"
168 msgstr ""
169
170 #. module: hr_recruitment
171 #: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_interest
172 msgid ""
173 "<p>Dear ${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
174 "        <p>Congrats! Your resume's got our interest!\n"
175 "        I will call you as soon as possible to make a 10 minutes phone "
176 "interview and  plan a first meeting.</p>\n"
177 "        <p>If we can’t reach you or if you miss our call, feel free to reach "
178 "me back on the number 001 312 349 3030\n"
179 "        If I do not answer, please let me a message with some schedules to "
180 "call you back.</p>\n"
181 "        <p>Kind regards,</p>\n"
182 "        <br/>\n"
183 "         ${object.user_id.signature | safe}"
184 msgstr ""
185
186 #. module: hr_recruitment
187 #: model:email.template,body_html:hr_recruitment.applicant_refuse
188 msgid ""
189 "<p>Dear ${object.partner_name or 'applicant'},</p>\n"
190 "        <p>We thank you for your interest in our company and for your "
191 "application.\n"
192 "        Unfortunately, your profile does not match with our needs or our "
193 "recruitment\n"
194 "        campaign has reached its term.</p>\n"
195 "        <p>If you want more details, feel free to contact us by phone.</p>\n"
196 "        <p>Kind regards,</p>\n"
197 "        <br/>\n"
198 "         ${object.user_id and object.user_id.signature | safe or ''}"
199 msgstr ""
200
201 #. module: hr_recruitment
202 #: model:survey.survey,description:hr_recruitment.recruitment_form
203 msgid ""
204 "<p>This form is intended to help the responsible of a recruitment "
205 "interview.</p>"
206 msgstr ""
207
208 #. module: hr_recruitment
209 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
210 #, python-format
211 msgid "A contact is already defined on this job request."
212 msgstr "Ehhez az állás igényléshez már van kapcsolat meghatározva."
213
214 #. module: hr_recruitment
215 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56
216 #, python-format
217 msgid "A contact is already existing with the same name."
218 msgstr "Ezzel a névvel már létezik kapcsolat."
219
220 #. module: hr_recruitment
221 #: field:hr.applicant,active:0
222 msgid "Active"
223 msgstr "Aktív"
224
225 #. module: hr_recruitment
226 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_4
227 msgid "Activities"
228 msgstr ""
229
230 #. module: hr_recruitment
231 #: help:hr.job,address_id:0
232 msgid "Address where employees are working"
233 msgstr ""
234
235 #. module: hr_recruitment
236 #: field:hr.job,alias_id:0
237 msgid "Alias"
238 msgstr "Álnév"
239
240 #. module: hr_recruitment
241 #: field:hr.config.settings,alias_domain:0
242 msgid "Alias Domain"
243 msgstr ""
244
245 #. module: hr_recruitment
246 #: field:hr.config.settings,module_document:0
247 msgid "Allow the automatic indexation of resumes"
248 msgstr "Engedje meg az önéletrajzok automatikus inexálását"
249
250 #. module: hr_recruitment
251 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
252 msgid "Answer related job question"
253 msgstr "Kapcsolódó állás kérdés válasza"
254
255 #. module: hr_recruitment
256 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
257 msgid "Applicant"
258 msgstr "Pályázó"
259
260 #. module: hr_recruitment
261 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_new
262 msgid "Applicant Created"
263 msgstr ""
264
265 #. module: hr_recruitment
266 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired
267 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_hired
268 msgid "Applicant Hired"
269 msgstr "Felvett jelentkező"
270
271 #. module: hr_recruitment
272 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed
273 msgid "Applicant Stage Changed"
274 msgstr ""
275
276 #. module: hr_recruitment
277 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_new
278 msgid "Applicant created"
279 msgstr ""
280
281 #. module: hr_recruitment
282 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired
283 msgid "Applicant hired"
284 msgstr "Jelentkező felvéve"
285
286 #. module: hr_recruitment
287 #: field:hr.applicant,partner_name:0
288 msgid "Applicant's Name"
289 msgstr "Kérelmező neve"
290
291 #. module: hr_recruitment
292 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:93
293 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_tree_view_job
294 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_applicant_calendar_view
295 #, python-format
296 msgid "Applicants"
297 msgstr "Pályázók"
298
299 #. module: hr_recruitment
300 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
301 msgid "Application Summary"
302 msgstr "Pályázatok összefoglalása"
303
304 #. module: hr_recruitment
305 #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_interest
306 msgid "Application approved"
307 msgstr ""
308
309 #. module: hr_recruitment
310 #: model:email.template,subject:hr_recruitment.applicant_refuse
311 msgid "Application refused"
312 msgstr ""
313
314 #. module: hr_recruitment
315 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
316 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
317 #: field:hr.job,application_count:0
318 #: field:hr.job,application_ids:0
319 #: field:hr.job,document_ids:0
320 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_applications
321 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
322 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
323 msgid "Applications"
324 msgstr "Alkalmazások"
325
326 #. module: hr_recruitment
327 #: field:hr.applicant,job_id:0
328 #: field:hr.recruitment.report,job_id:0
329 msgid "Applied Job"
330 msgstr "Alkalmazott állás"
331
332 #. module: hr_recruitment
333 #: field:hr.applicant,priority:0
334 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
335 msgid "Appreciation"
336 msgstr "Elismerés"
337
338 #. module: hr_recruitment
339 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
340 msgid "Are you sure you want to create a contact based on this job request ?"
341 msgstr ""
342 "Bizton létre akarja hozni a kapcsolati űrlapot az állás igénylés alapján?"
343
344 #. module: hr_recruitment
345 #: field:hr.applicant,date_open:0
346 msgid "Assigned"
347 msgstr ""
348
349 #. module: hr_recruitment
350 #: field:hr.applicant,availability:0
351 #: field:hr.recruitment.report,available:0
352 msgid "Availability"
353 msgstr "Elérhetőség"
354
355 #. module: hr_recruitment
356 #: selection:hr.applicant,priority:0
357 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
358 msgid "Average"
359 msgstr ""
360
361 #. module: hr_recruitment
362 #: field:hr.recruitment.report,delay_close:0
363 msgid "Avg. Delay to Close"
364 msgstr "Átl. bezárási idő"
365
366 #. module: hr_recruitment
367 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp_avg:0
368 msgid "Avg. Expected Salary"
369 msgstr "Kívánt kereset átl."
370
371 #. module: hr_recruitment
372 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
373 msgid "Avg. Proposed Salary"
374 msgstr "Ajánlott  kereset átlaga"
375
376 #. module: hr_recruitment
377 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
378 msgid "Bachelor Degree"
379 msgstr "Tudományos fokozat"
380
381 #. module: hr_recruitment
382 #: selection:hr.applicant,priority:0
383 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
384 msgid "Bad"
385 msgstr ""
386
387 #. module: hr_recruitment
388 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_1
389 msgid "Basic information"
390 msgstr ""
391
392 #. module: hr_recruitment
393 #: selection:hr.applicant,priority:0
394 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
395 msgid "Below Average"
396 msgstr ""
397
398 #. module: hr_recruitment
399 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_departmnet
400 msgid "By Department"
401 msgstr ""
402
403 #. module: hr_recruitment
404 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_job
405 msgid "By Job"
406 msgstr ""
407
408 #. module: hr_recruitment
409 #: model:ir.filters,name:hr_recruitment.filter_recruitment_report_recruiter
410 msgid "By Recruiter"
411 msgstr ""
412
413 #. module: hr_recruitment
414 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
415 msgid "Cancel"
416 msgstr "Mégse"
417
418 #. module: hr_recruitment
419 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_graph_view_job
420 msgid "Cases By Stage and Estimates"
421 msgstr "Szakasz és lehetőségenkénti esetek"
422
423 #. module: hr_recruitment
424 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_category
425 msgid "Category of applicant"
426 msgstr "Jelentkező kategóriája"
427
428 #. module: hr_recruitment
429 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
430 msgid ""
431 "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
432 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
433 "according to the job position."
434 msgstr ""
435 "Jelölje, ha a következő állapot egyezik a toborzási folyamatával. Ne "
436 "felejtse az osztály meghatározását ha a toborzási folyamat különbözik a "
437 "betöltendő állástól."
438
439 #. module: hr_recruitment
440 #: help:hr.job,survey_id:0
441 msgid ""
442 "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
443 "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
444 msgstr ""
445 "Vállaaszon ki egy interjú űrlapot ehhez az álláshoz és akkor ki tudja "
446 "nyomtatni/ meg tudja válaszolni ezt az interjút azokkal a jelentkezőkkel "
447 "akik jelentkeztek erre az állásra."
448
449 #. module: hr_recruitment
450 #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
451 msgid "Close job request"
452 msgstr "Állás igénylés lezárása"
453
454 #. module: hr_recruitment
455 #: field:hr.applicant,date_closed:0
456 #: field:hr.recruitment.report,date_closed:0
457 msgid "Closed"
458 msgstr "Lezárt"
459
460 #. module: hr_recruitment
461 #: field:hr.applicant,color:0
462 #: field:hr.job,color:0
463 msgid "Color Index"
464 msgstr "Szín meghatározó"
465
466 #. module: hr_recruitment
467 #: field:hr.applicant,company_id:0
468 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
469 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
470 msgid "Company"
471 msgstr "Vállalat"
472
473 #. module: hr_recruitment
474 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
475 msgid "Company Website"
476 msgstr "Cég weboldala"
477
478 #. module: hr_recruitment
479 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:377
480 #: field:hr.applicant,partner_id:0
481 #, python-format
482 msgid "Contact"
483 msgstr "Kapcsolat"
484
485 #. module: hr_recruitment
486 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:379
487 #, python-format
488 msgid "Contact Email"
489 msgstr "Kapcsolat Email"
490
491 #. module: hr_recruitment
492 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
493 msgid "Contact:"
494 msgstr "Kapcsolat:"
495
496 #. module: hr_recruitment
497 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
498 msgid "Contract"
499 msgstr "Szerződés"
500
501 #. module: hr_recruitment
502 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
503 msgid "Contract Proposed"
504 msgstr "Javasolt szerződés"
505
506 #. module: hr_recruitment
507 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
508 msgid "Contract Signed"
509 msgstr "Aláírt szerződés"
510
511 #. module: hr_recruitment
512 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
513 msgid "Convert To Partner"
514 msgstr "Partnerré alakítás"
515
516 #. module: hr_recruitment
517 #: view:hr.recruitment.partner.create:hr_recruitment.view_hr_recruitment_partner_create
518 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
519 msgid "Create Contact"
520 msgstr "Kapcsolat létrehozása"
521
522 #. module: hr_recruitment
523 #: field:hr.recruitment.report,date_create:0
524 msgid "Create Date"
525 msgstr ""
526
527 #. module: hr_recruitment
528 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
529 msgid "Create Employee"
530 msgstr "Alkalmazott létrehozás"
531
532 #. module: hr_recruitment
533 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
534 msgid "Create Partner from job application"
535 msgstr "Partner létrehozás az állás jelentkezésből"
536
537 #. module: hr_recruitment
538 #: field:hr.applicant,create_uid:0
539 #: field:hr.applicant_category,create_uid:0
540 #: field:hr.recruitment.degree,create_uid:0
541 #: field:hr.recruitment.partner.create,create_uid:0
542 #: field:hr.recruitment.source,create_uid:0
543 #: field:hr.recruitment.stage,create_uid:0
544 msgid "Created by"
545 msgstr ""
546
547 #. module: hr_recruitment
548 #: field:hr.applicant_category,create_date:0
549 #: field:hr.recruitment.degree,create_date:0
550 #: field:hr.recruitment.partner.create,create_date:0
551 #: field:hr.recruitment.source,create_date:0
552 #: field:hr.recruitment.stage,create_date:0
553 msgid "Created on"
554 msgstr ""
555
556 #. module: hr_recruitment
557 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
558 #: field:hr.applicant,create_date:0
559 msgid "Creation Date"
560 msgstr "Létrehozás dátuma"
561
562 #. module: hr_recruitment
563 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
564 msgid "Creation Week"
565 msgstr ""
566
567 #. module: hr_recruitment
568 #: help:hr.applicant,message_last_post:0
569 msgid "Date of the last message posted on the record."
570 msgstr ""
571
572 #. module: hr_recruitment
573 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
574 msgid "Day(s)"
575 msgstr "Nap(ok)"
576
577 #. module: hr_recruitment
578 #: field:hr.applicant,day_close:0
579 msgid "Days to Close"
580 msgstr "Lezárásig hátralévő napok"
581
582 #. module: hr_recruitment
583 #: field:hr.applicant,day_open:0
584 msgid "Days to Open"
585 msgstr "Megnyitásig hátralévő napok"
586
587 #. module: hr_recruitment
588 #: field:hr.config.settings,alias_prefix:0
589 msgid "Default Alias Name for Jobs"
590 msgstr ""
591
592 #. module: hr_recruitment
593 #: view:hr.config.settings:hr_recruitment.view_hr_apll_config_settings
594 msgid "Default job email address"
595 msgstr ""
596
597 #. module: hr_recruitment
598 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
599 msgid ""
600 "Define a specific contact address for this job position. If you keep it "
601 "empty, the default email address will be used which is in human resources "
602 "settings"
603 msgstr ""
604
605 #. module: hr_recruitment
606 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
607 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
608 #: field:hr.applicant,type_id:0
609 #: view:hr.recruitment.degree:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_form
610 #: view:hr.recruitment.degree:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_tree
611 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
612 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
613 msgid "Degree"
614 msgstr "Diploma"
615
616 #. module: hr_recruitment
617 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
618 msgid "Degree of Recruitment"
619 msgstr "Toborzás mértéke"
620
621 #. module: hr_recruitment
622 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
623 msgid "Degree:"
624 msgstr "Fok:"
625
626 #. module: hr_recruitment
627 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
628 msgid "Degrees"
629 msgstr "Fokozat"
630
631 #. module: hr_recruitment
632 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
633 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
634 msgid "Delete"
635 msgstr "Törlés"
636
637 #. module: hr_recruitment
638 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
639 msgid "Departement:"
640 msgstr "Osztály:"
641
642 #. module: hr_recruitment
643 #: field:hr.applicant,department_id:0
644 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
645 #: field:hr.recruitment.report,department_id:0
646 msgid "Department"
647 msgstr "Osztály, részleg"
648
649 #. module: hr_recruitment
650 #: field:hr.job,manager_id:0
651 msgid "Department Manager"
652 msgstr ""
653
654 #. module: hr_recruitment
655 #: field:hr.applicant,description:0
656 msgid "Description"
657 msgstr "Leírás"
658
659 #. module: hr_recruitment
660 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_4
661 msgid "Desk space"
662 msgstr ""
663
664 #. module: hr_recruitment
665 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
666 msgid "Doctoral Degree"
667 msgstr "Doktorátusi fokozat"
668
669 #. module: hr_recruitment
670 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
671 msgid "Document"
672 msgstr ""
673
674 #. module: hr_recruitment
675 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
676 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
677 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
678 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
679 #: field:hr.job,documents_count:0
680 msgid "Documents"
681 msgstr ""
682
683 #. module: hr_recruitment
684 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_11
685 msgid "Dress code"
686 msgstr ""
687
688 #. module: hr_recruitment
689 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
690 msgid "Edit..."
691 msgstr ""
692
693 #. module: hr_recruitment
694 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_2
695 msgid "Education"
696 msgstr ""
697
698 #. module: hr_recruitment
699 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_2
700 msgid "Education and Activities"
701 msgstr ""
702
703 #. module: hr_recruitment
704 #: field:hr.applicant,email_from:0
705 msgid "Email"
706 msgstr "E-mail"
707
708 #. module: hr_recruitment
709 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
710 msgid "Email Alias"
711 msgstr ""
712
713 #. module: hr_recruitment
714 #: help:hr.job,alias_id:0
715 msgid ""
716 "Email alias for this job position. New emails will automatically create new "
717 "applicants for this job position."
718 msgstr ""
719 "e-mail álnév ehhez az állás pozícióhoz. Ide érkező új e-mailek automatikusan "
720 "létrehoznak jelentkezőket erre az állásra."
721
722 #. module: hr_recruitment
723 #: field:hr.applicant,emp_id:0
724 msgid "Employee"
725 msgstr ""
726
727 #. module: hr_recruitment
728 #: help:hr.applicant,emp_id:0
729 msgid "Employee linked to the applicant."
730 msgstr ""
731
732 #. module: hr_recruitment
733 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:38
734 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:56
735 #, python-format
736 msgid "Error!"
737 msgstr "Hiba!"
738
739 #. module: hr_recruitment
740 #: selection:hr.applicant,priority:0
741 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
742 msgid "Excellent"
743 msgstr "Kiváló"
744
745 #. module: hr_recruitment
746 #: field:hr.applicant,salary_expected:0
747 msgid "Expected Salary"
748 msgstr "Várható fizetés"
749
750 #. module: hr_recruitment
751 #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
752 msgid "Expected Salary Extra"
753 msgstr "Elvárt extra jövedelem"
754
755 #. module: hr_recruitment
756 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_3
757 msgid "Experience"
758 msgstr ""
759
760 #. module: hr_recruitment
761 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
762 msgid "Extended Filters"
763 msgstr ""
764
765 #. module: hr_recruitment
766 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
767 msgid "Extra advantages..."
768 msgstr "Extra előnyök..."
769
770 #. module: hr_recruitment
771 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
772 msgid "Feedback of interviews..."
773 msgstr "Visszajelzés az interjúkról..."
774
775 #. module: hr_recruitment
776 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_2
777 msgid "Female"
778 msgstr ""
779
780 #. module: hr_recruitment
781 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
782 msgid "Filter and view on next actions and date"
783 msgstr "Szűrés és nézet a következő műveletnél és dátumnál"
784
785 #. module: hr_recruitment
786 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
787 msgid "First Interview"
788 msgstr "Első interjú"
789
790 #. module: hr_recruitment
791 #: field:hr.recruitment.stage,fold:0
792 msgid "Folded in Kanban View"
793 msgstr ""
794
795 #. module: hr_recruitment
796 #: field:hr.applicant,message_follower_ids:0
797 msgid "Followers"
798 msgstr "Követők"
799
800 #. module: hr_recruitment
801 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_8
802 msgid "Freebies such as tea, coffee and stationery"
803 msgstr ""
804
805 #. module: hr_recruitment
806 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_1
807 msgid "From which university will you graduate?"
808 msgstr ""
809
810 #. module: hr_recruitment
811 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_2
812 msgid "Getting on with colleagues"
813 msgstr ""
814
815 #. module: hr_recruitment
816 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
817 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
818 msgstr "Sorrendet ad a fokozatok listakénti megjelenítésénél."
819
820 #. module: hr_recruitment
821 #: help:hr.recruitment.stage,sequence:0
822 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
823 msgstr "Sorozati rendet ad a szakaszok lista nézetében."
824
825 #. module: hr_recruitment
826 #: selection:hr.applicant,priority:0
827 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
828 msgid "Good"
829 msgstr "Jó"
830
831 #. module: hr_recruitment
832 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_7
833 msgid "Good management"
834 msgstr ""
835
836 #. module: hr_recruitment
837 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_1
838 msgid "Good pay"
839 msgstr ""
840
841 #. module: hr_recruitment
842 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_13
843 msgid "Good social life"
844 msgstr ""
845
846 #. module: hr_recruitment
847 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
848 msgid "Graduate"
849 msgstr "Diplomás"
850
851 #. module: hr_recruitment
852 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
853 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
854 msgid "Group By"
855 msgstr ""
856
857 #. module: hr_recruitment
858 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
859 msgid "Hired Employees"
860 msgstr ""
861
862 #. module: hr_recruitment
863 #: help:hr.applicant,message_summary:0
864 msgid ""
865 "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
866 "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
867 msgstr ""
868 "A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés "
869 "direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
870
871 #. module: hr_recruitment
872 #: field:hr.applicant,id:0
873 #: field:hr.applicant_category,id:0
874 #: field:hr.recruitment.degree,id:0
875 #: field:hr.recruitment.partner.create,id:0
876 #: field:hr.recruitment.report,id:0
877 #: field:hr.recruitment.source,id:0
878 #: field:hr.recruitment.stage,id:0
879 msgid "ID"
880 msgstr ""
881
882 #. module: hr_recruitment
883 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_it
884 msgid "IT"
885 msgstr ""
886
887 #. module: hr_recruitment
888 #: help:hr.applicant,message_unread:0
889 msgid "If checked new messages require your attention."
890 msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
891
892 #. module: hr_recruitment
893 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_1
894 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_2
895 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_1_3
896 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_1
897 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_2
898 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_3
899 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_2_4
900 #: model:survey.question,comments_message:hr_recruitment.recruitment_3_1
901 msgid "If other, precise:"
902 msgstr ""
903
904 #. module: hr_recruitment
905 #: help:hr.recruitment.stage,template_id:0
906 msgid ""
907 "If set, a message is posted on the applicant using the template when the "
908 "applicant is set to the stage."
909 msgstr ""
910
911 #. module: hr_recruitment
912 #: help:hr.applicant,active:0
913 msgid ""
914 "If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
915 "without removing it."
916 msgstr ""
917 "Ha az aktív mező hamisra van állítva, akkor lehetővé teszi az eset "
918 "eltüntetését, annak eltávolítása nélkül."
919
920 #. module: hr_recruitment
921 #: model:survey.page,title:hr_recruitment.recruitment_3
922 msgid "Importance"
923 msgstr ""
924
925 #. module: hr_recruitment
926 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_3
927 msgid "Important"
928 msgstr ""
929
930 #. module: hr_recruitment
931 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
932 msgid "Initial Qualification"
933 msgstr "Elsődleges végzettség"
934
935 #. module: hr_recruitment
936 #: model:calendar.event.type,name:hr_recruitment.categ_meet_interview
937 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
938 msgid "Interview"
939 msgstr "Interjú"
940
941 #. module: hr_recruitment
942 #: field:hr.job,survey_id:0
943 msgid "Interview Form"
944 msgstr "Interjú űrlap"
945
946 #. module: hr_recruitment
947 #: field:hr.applicant,message_is_follower:0
948 msgid "Is a Follower"
949 msgstr "Ez egy követő"
950
951 #. module: hr_recruitment
952 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
953 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
954 msgid "Job"
955 msgstr "Munka"
956
957 #. module: hr_recruitment
958 #: field:hr.job,address_id:0
959 msgid "Job Location"
960 msgstr ""
961
962 #. module: hr_recruitment
963 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
964 msgid "Job Position"
965 msgstr ""
966
967 #. module: hr_recruitment
968 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job
969 msgid "Job Positions"
970 msgstr "Álláspozíciók"
971
972 #. module: hr_recruitment
973 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
974 msgid "Jobs"
975 msgstr "Munkák"
976
977 #. module: hr_recruitment
978 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
979 msgid "Jobs - Recruitment Form"
980 msgstr "Állások - Toborzási űrlap"
981
982 #. module: hr_recruitment
983 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_2_1
984 msgid "Knowledge"
985 msgstr ""
986
987 #. module: hr_recruitment
988 #: field:hr.applicant,message_last_post:0
989 msgid "Last Message Date"
990 msgstr ""
991
992 #. module: hr_recruitment
993 #: field:hr.applicant,last_stage_id:0
994 #: field:hr.recruitment.report,last_stage_id:0
995 msgid "Last Stage"
996 msgstr ""
997
998 #. module: hr_recruitment
999 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1000 #: field:hr.applicant,date_last_stage_update:0
1001 #: field:hr.recruitment.report,date_last_stage_update:0
1002 msgid "Last Stage Update"
1003 msgstr ""
1004
1005 #. module: hr_recruitment
1006 #: field:hr.applicant,write_uid:0
1007 #: field:hr.applicant_category,write_uid:0
1008 #: field:hr.recruitment.degree,write_uid:0
1009 #: field:hr.recruitment.partner.create,write_uid:0
1010 #: field:hr.recruitment.source,write_uid:0
1011 #: field:hr.recruitment.stage,write_uid:0
1012 msgid "Last Updated by"
1013 msgstr ""
1014
1015 #. module: hr_recruitment
1016 #: field:hr.applicant_category,write_date:0
1017 #: field:hr.recruitment.degree,write_date:0
1018 #: field:hr.recruitment.partner.create,write_date:0
1019 #: field:hr.recruitment.source,write_date:0
1020 #: field:hr.recruitment.stage,write_date:0
1021 msgid "Last Updated on"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. module: hr_recruitment
1025 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1026 msgid "Launch Recruitment"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. module: hr_recruitment
1030 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
1031 msgid "LinkedIn"
1032 msgstr "LinkedIn"
1033
1034 #. module: hr_recruitment
1035 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_2_1
1036 msgid "Male"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. module: hr_recruitment
1040 #: help:hr.config.settings,module_document:0
1041 msgid ""
1042 "Manage your CV's and motivation letter related to all applicants.\n"
1043 "-This installs the module document_ftp. This will install the knowledge "
1044 "management  module in order to allow you to search using specific keywords "
1045 "through  the content of all documents (PDF, .DOCx...)"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. module: hr_recruitment
1049 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_manager
1050 msgid "Manager"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. module: hr_recruitment
1054 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
1055 msgid "Master Degree"
1056 msgstr "Mester fokozat"
1057
1058 #. module: hr_recruitment
1059 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1060 msgid "Meeting"
1061 msgstr "Találkozó"
1062
1063 #. module: hr_recruitment
1064 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.act_hr_applicant_to_meeting
1065 msgid "Meetings"
1066 msgstr "Találkozók"
1067
1068 #. module: hr_recruitment
1069 #: field:hr.applicant,message_ids:0
1070 msgid "Messages"
1071 msgstr "Üzenetek"
1072
1073 #. module: hr_recruitment
1074 #: help:hr.applicant,message_ids:0
1075 msgid "Messages and communication history"
1076 msgstr "Üzenetek és kommunikáció történet"
1077
1078 #. module: hr_recruitment
1079 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
1080 msgid "Mobile"
1081 msgstr "Mobilszám"
1082
1083 #. module: hr_recruitment
1084 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
1085 msgid "Mobile:"
1086 msgstr "Mobil:"
1087
1088 #. module: hr_recruitment
1089 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
1090 msgid "Monster"
1091 msgstr "Monster/szörny"
1092
1093 #. module: hr_recruitment
1094 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_5
1095 msgid "Most important"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. module: hr_recruitment
1099 #: field:hr.applicant_category,name:0
1100 #: field:hr.recruitment.degree,name:0
1101 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
1102 msgid "Name"
1103 msgstr "Név"
1104
1105 #. module: hr_recruitment
1106 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1107 msgid "New"
1108 msgstr "Új"
1109
1110 #. module: hr_recruitment
1111 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_new
1112 msgid "New Applicant"
1113 msgstr "Új pályázó"
1114
1115 #. module: hr_recruitment
1116 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:504
1117 #, python-format
1118 msgid "New Employee %s Hired"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. module: hr_recruitment
1122 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1123 msgid "New Mail"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. module: hr_recruitment
1127 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:421
1128 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:449
1129 #, python-format
1130 msgid "New application from %s"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. module: hr_recruitment
1134 #: field:hr.applicant,title_action:0
1135 msgid "Next Action"
1136 msgstr "Következő művelet"
1137
1138 #. module: hr_recruitment
1139 #: field:hr.applicant,date_action:0
1140 msgid "Next Action Date"
1141 msgstr "Következő művelet időpontja"
1142
1143 #. module: hr_recruitment
1144 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1145 msgid "Next Actions"
1146 msgstr "Következő műveletek"
1147
1148 #. module: hr_recruitment
1149 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:391
1150 #, python-format
1151 msgid "No Subject"
1152 msgstr "Nincs tárgy"
1153
1154 #. module: hr_recruitment
1155 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_10
1156 msgid "No out of hours working"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. module: hr_recruitment
1160 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_1
1161 msgid "Not important"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. module: hr_recruitment
1165 #: field:hr.applicant,attachment_number:0
1166 msgid "Number of Attachments"
1167 msgstr ""
1168
1169 #. module: hr_recruitment
1170 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
1171 msgid "Number of Days to close the project issue"
1172 msgstr "Az ügy lezárásáig használt napok száma."
1173
1174 #. module: hr_recruitment
1175 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_3
1176 msgid "Office environment"
1177 msgstr ""
1178
1179 #. module: hr_recruitment
1180 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_6
1181 msgid "Office location"
1182 msgstr ""
1183
1184 #. module: hr_recruitment
1185 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
1186 msgid "Partner"
1187 msgstr "Partner"
1188
1189 #. module: hr_recruitment
1190 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_9
1191 msgid "Perks such as free parking, gym passes"
1192 msgstr ""
1193
1194 #. module: hr_recruitment
1195 #: field:hr.applicant,partner_phone:0
1196 msgid "Phone"
1197 msgstr "Telefon"
1198
1199 #. module: hr_recruitment
1200 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1201 msgid "Print"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. module: hr_recruitment
1205 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
1206 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1207 msgid "Print Interview"
1208 msgstr "Interjú kinyomtatás"
1209
1210 #. module: hr_recruitment
1211 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1212 msgid "Print interview report"
1213 msgstr "Interjú jelentés nyomtatás"
1214
1215 #. module: hr_recruitment
1216 #: field:hr.applicant,probability:0
1217 msgid "Probability"
1218 msgstr "Valószínűség"
1219
1220 #. module: hr_recruitment
1221 #: field:hr.applicant,salary_proposed:0
1222 msgid "Proposed Salary"
1223 msgstr "Javasolt fizetés"
1224
1225 #. module: hr_recruitment
1226 #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1227 msgid "Proposed Salary Extra"
1228 msgstr "Javasolt kiegészítő jövedelem"
1229
1230 #. module: hr_recruitment
1231 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_3_1
1232 msgid "Rate the Importance"
1233 msgstr ""
1234
1235 #. module: hr_recruitment
1236 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
1237 msgid "Recruitment"
1238 msgstr "Toborzás"
1239
1240 #. module: hr_recruitment
1241 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
1242 msgid "Recruitment / Applicants Stages"
1243 msgstr "Toborzás / Pályázati szakaszok"
1244
1245 #. module: hr_recruitment
1246 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_graph
1247 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1248 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_all
1249 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_report_all
1250 msgid "Recruitment Analysis"
1251 msgstr "Toborzás elemzése"
1252
1253 #. module: hr_recruitment
1254 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1255 msgid "Recruitment Done"
1256 msgstr ""
1257
1258 #. module: hr_recruitment
1259 #: model:survey.survey,title:hr_recruitment.recruitment_form
1260 msgid "Recruitment Form"
1261 msgstr ""
1262
1263 #. module: hr_recruitment
1264 #: field:hr.job,user_id:0
1265 msgid "Recruitment Responsible"
1266 msgstr ""
1267
1268 #. module: hr_recruitment
1269 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_report
1270 msgid "Recruitments Statistics"
1271 msgstr "Toborzási statisztika"
1272
1273 #. module: hr_recruitment
1274 #: field:hr.applicant,reference:0
1275 msgid "Referred By"
1276 msgstr "Előterjesztette"
1277
1278 #. module: hr_recruitment
1279 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
1280 msgid "Refused"
1281 msgstr "Elutasított"
1282
1283 #. module: hr_recruitment
1284 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_12
1285 msgid "Regular meetings"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. module: hr_recruitment
1289 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
1290 #: field:hr.recruitment.stage,requirements:0
1291 msgid "Requirements"
1292 msgstr "Követelmények"
1293
1294 #. module: hr_recruitment
1295 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_reserve
1296 msgid "Reserve"
1297 msgstr ""
1298
1299 #. module: hr_recruitment
1300 #: field:hr.applicant,response_id:0
1301 msgid "Response"
1302 msgstr "Válasz"
1303
1304 #. module: hr_recruitment
1305 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1306 #: field:hr.applicant,user_id:0
1307 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1308 msgid "Responsible"
1309 msgstr "Felelős"
1310
1311 #. module: hr_recruitment
1312 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
1313 msgid "Review Recruitment Stages"
1314 msgstr "Toborzási szakaszok felülvizsgálata"
1315
1316 #. module: hr_recruitment
1317 #: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
1318 msgid "Salary Expected"
1319 msgstr "Várható fizetés"
1320
1321 #. module: hr_recruitment
1322 #: help:hr.applicant,salary_expected:0
1323 msgid "Salary Expected by Applicant"
1324 msgstr "Várható fizetések kérelmezőnként"
1325
1326 #. module: hr_recruitment
1327 #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
1328 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
1329 msgstr "A jelentkező által elvárt fizetés, extra előnyök"
1330
1331 #. module: hr_recruitment
1332 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
1333 msgid "Salary Proposed"
1334 msgstr "Javasolt fizetés"
1335
1336 #. module: hr_recruitment
1337 #: help:hr.applicant,salary_proposed:0
1338 msgid "Salary Proposed by the Organisation"
1339 msgstr "Szervezet által javasolt fizetés"
1340
1341 #. module: hr_recruitment
1342 #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
1343 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
1344 msgstr "Fizetés a szervezet, extra előny által javasolva"
1345
1346 #. module: hr_recruitment
1347 #: model:hr.applicant_category,name:hr_recruitment.tag_applicant_sales
1348 msgid "Sales"
1349 msgstr ""
1350
1351 #. module: hr_recruitment
1352 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1353 msgid "Schedule"
1354 msgstr ""
1355
1356 #. module: hr_recruitment
1357 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
1358 msgid "Schedule Interview"
1359 msgstr "Interjú ütemezés"
1360
1361 #. module: hr_recruitment
1362 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1363 msgid "Schedule interview with this applicant"
1364 msgstr "Ennek a jelentkezőnek az interjú ütemezése"
1365
1366 #. module: hr_recruitment
1367 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1368 msgid "Search Applicants"
1369 msgstr ""
1370
1371 #. module: hr_recruitment
1372 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
1373 msgid "Second Interview"
1374 msgstr "Második interjú"
1375
1376 #. module: hr_recruitment
1377 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
1378 #: field:hr.recruitment.stage,sequence:0
1379 msgid "Sequence"
1380 msgstr "Sorszám"
1381
1382 #. module: hr_recruitment
1383 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_2
1384 msgid "Somewhat important"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. module: hr_recruitment
1388 #: field:hr.applicant,source_id:0
1389 msgid "Source"
1390 msgstr "Forrás"
1391
1392 #. module: hr_recruitment
1393 #: field:hr.recruitment.source,name:0
1394 msgid "Source Name"
1395 msgstr "Forrásnév"
1396
1397 #. module: hr_recruitment
1398 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
1399 msgid "Source of Applicants"
1400 msgstr "Jelentkezők forrása"
1401
1402 #. module: hr_recruitment
1403 #: view:hr.recruitment.source:hr_recruitment.hr_recruitment_source_form
1404 #: view:hr.recruitment.source:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree
1405 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
1406 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
1407 msgid "Sources of Applicants"
1408 msgstr "Pályázók forrása"
1409
1410 #. module: hr_recruitment
1411 #: view:hr.job:hr_recruitment.hr_job_survey
1412 msgid "Specific Email Address"
1413 msgstr ""
1414
1415 #. module: hr_recruitment
1416 #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
1417 msgid "Specific to a Department"
1418 msgstr "Osztályhoz kötődő"
1419
1420 #. module: hr_recruitment
1421 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1422 #: field:hr.applicant,stage_id:0
1423 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1424 #: field:hr.recruitment.report,stage_id:0
1425 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
1426 msgid "Stage"
1427 msgstr "Szakasz"
1428
1429 #. module: hr_recruitment
1430 #: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
1431 msgid "Stage Changed"
1432 msgstr "Szint megváltoztatva"
1433
1434 #. module: hr_recruitment
1435 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
1436 msgid "Stage Definition"
1437 msgstr "Szakasz meghatározása"
1438
1439 #. module: hr_recruitment
1440 #: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
1441 msgid "Stage changed"
1442 msgstr "Szakasz megváltoztatva"
1443
1444 #. module: hr_recruitment
1445 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
1446 msgid "Stage of Recruitment"
1447 msgstr "Toborzási szakasz"
1448
1449 #. module: hr_recruitment
1450 #: help:hr.applicant,last_stage_id:0
1451 msgid ""
1452 "Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost "
1453 "cases analysis."
1454 msgstr ""
1455
1456 #. module: hr_recruitment
1457 #: view:hr.recruitment.stage:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree
1458 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
1459 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
1460 msgid "Stages"
1461 msgstr "Szakaszok"
1462
1463 #. module: hr_recruitment
1464 #: help:hr.recruitment.stage,department_id:0
1465 msgid ""
1466 "Stages of the recruitment process may be different per department. If this "
1467 "stage is common to all departments, keep this field empty."
1468 msgstr ""
1469 "A toborzás szakaszai eltérhetnek osztályonként. Ha ez a szakasz  minden "
1470 "osztálynak közös, akkor ezt a mezőt hagyja üresen."
1471
1472 #. module: hr_recruitment
1473 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1474 msgid "Start"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. module: hr_recruitment
1478 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rrow_2_1_5
1479 msgid "State of the art technology"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. module: hr_recruitment
1483 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1484 msgid "Subject / Applicant"
1485 msgstr "Tárgy / Jelentkező"
1486
1487 #. module: hr_recruitment
1488 #: field:hr.applicant,name:0
1489 msgid "Subject / Application Name"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. module: hr_recruitment
1493 #: field:hr.applicant,message_summary:0
1494 msgid "Summary"
1495 msgstr "Összegzés"
1496
1497 #. module: hr_recruitment
1498 #: field:hr.applicant,survey:0
1499 msgid "Survey"
1500 msgstr "Felmérés"
1501
1502 #. module: hr_recruitment
1503 #: field:hr.applicant,categ_ids:0
1504 msgid "Tags"
1505 msgstr "Címkék"
1506
1507 #. module: hr_recruitment
1508 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1
1509 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_2
1510 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_3
1511 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_1
1512 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_2
1513 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_3
1514 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4
1515 #: model:survey.question,validation_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1
1516 msgid "The answer you entered has an invalid format."
1517 msgstr ""
1518
1519 #. module: hr_recruitment
1520 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
1521 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
1522 msgstr "A toborzási fok nevének egyedinek kell lennie!"
1523
1524 #. module: hr_recruitment
1525 #: help:hr.applicant,availability:0
1526 msgid ""
1527 "The number of days in which the applicant will be available to start working"
1528 msgstr ""
1529
1530 #. module: hr_recruitment
1531 #: help:hr.applicant,email_cc:0
1532 msgid ""
1533 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
1534 "outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
1535 "addresses with a comma"
1536 msgstr ""
1537 "Ezek az email címek lesznek hozzáadva a CC /Carbon copy,másolat/ mezőhöz "
1538 "minden bejövő és kimenő email-hez amit ezzel a feljegyzéssel küld. Több "
1539 "email felsorolását vesszővel elválasztva adja meg."
1540
1541 #. module: hr_recruitment
1542 #: help:hr.applicant,email_from:0
1543 msgid "These people will receive email."
1544 msgstr "Ezek az emberek fogják megkapni az e-mailt."
1545
1546 #. module: hr_recruitment
1547 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1548 msgid "This Year"
1549 msgstr ""
1550
1551 #. module: hr_recruitment
1552 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_1
1553 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_2
1554 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_1_3
1555 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_1
1556 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_2
1557 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_3
1558 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_2_4
1559 #: model:survey.question,constr_error_msg:hr_recruitment.recruitment_3_1
1560 msgid "This question requires an answer."
1561 msgstr ""
1562
1563 #. module: hr_recruitment
1564 #: help:hr.recruitment.stage,fold:0
1565 msgid ""
1566 "This stage is folded in the kanban view whenthere are no records in that "
1567 "stage to display."
1568 msgstr ""
1569
1570 #. module: hr_recruitment
1571 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
1572 #: view:hr.recruitment.report:hr_recruitment.view_hr_recruitment_report_search
1573 msgid "Unassigned"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. module: hr_recruitment
1577 #: field:hr.applicant,message_unread:0
1578 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_job_filter_recruitment
1579 msgid "Unread Messages"
1580 msgstr "Olvasatlan üzenetek"
1581
1582 #. module: hr_recruitment
1583 #: field:hr.applicant,write_date:0
1584 msgid "Update Date"
1585 msgstr "Frissítés dátuma"
1586
1587 #. module: hr_recruitment
1588 #: field:hr.recruitment.stage,template_id:0
1589 msgid "Use template"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. module: hr_recruitment
1593 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
1594 msgid "User"
1595 msgstr "Felhasználó"
1596
1597 #. module: hr_recruitment
1598 #: field:hr.applicant,user_email:0
1599 msgid "User Email"
1600 msgstr "Felhasználó  email címe"
1601
1602 #. module: hr_recruitment
1603 #: model:survey.label,value:hr_recruitment.rcol_3_1_4
1604 msgid "Very important"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. module: hr_recruitment
1608 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:507
1609 #, python-format
1610 msgid "Warning!"
1611 msgstr "Figyelem!"
1612
1613 #. module: hr_recruitment
1614 #: field:hr.applicant,email_cc:0
1615 msgid "Watchers Emails"
1616 msgstr "Email örző"
1617
1618 #. module: hr_recruitment
1619 #: field:hr.applicant,website_message_ids:0
1620 msgid "Website Messages"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. module: hr_recruitment
1624 #: help:hr.applicant,website_message_ids:0
1625 msgid "Website communication history"
1626 msgstr ""
1627
1628 #. module: hr_recruitment
1629 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_3
1630 msgid "What age group do you belong to?"
1631 msgstr ""
1632
1633 #. module: hr_recruitment
1634 #: model:survey.question,question:hr_recruitment.recruitment_1_2
1635 msgid "What is your gender?"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. module: hr_recruitment
1639 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
1640 msgid "Word of Mouth"
1641 msgstr "Élő szóval"
1642
1643 #. module: hr_recruitment
1644 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:507
1645 #, python-format
1646 msgid "You must define an Applied Job and a Contact Name for this applicant."
1647 msgstr ""
1648
1649 #. module: hr_recruitment
1650 #: view:hr.job:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
1651 msgid "click here"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. module: hr_recruitment
1655 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
1656 msgid "e.g. Call for interview"
1657 msgstr "pl. Interjúra hívás"
1658
1659 #. module: hr_recruitment
1660 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:520
1661 #, python-format
1662 msgid "job applicants"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. module: hr_recruitment
1666 #: view:hr.applicant:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
1667 msgid "oe_kanban_text_red"
1668 msgstr ""